Spelling suggestions: "subject:"fantastic 1iterature"" "subject:"fantastic cliterature""
31 |
La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830Silva, Gabriela Jardim da January 2017 (has links)
La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis. / A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas. / The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.
|
32 |
La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830Silva, Gabriela Jardim da January 2017 (has links)
La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis. / A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas. / The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.
|
33 |
O fantástico em discussão: da tradição teórica às narrativas de Antonio Brasileiro.Spinola, Renata de Souza January 2005 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-16T11:29:27Z
No. of bitstreams: 1
Renata de Souza Spinola.pdf: 2200467 bytes, checksum: ae125ccf661cacec31c41db10c01ff24 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-27T21:24:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Renata de Souza Spinola.pdf: 2200467 bytes, checksum: ae125ccf661cacec31c41db10c01ff24 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-27T21:24:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Renata de Souza Spinola.pdf: 2200467 bytes, checksum: ae125ccf661cacec31c41db10c01ff24 (MD5)
Previous issue date: 2005 / Esta dissertação constitui-se numa tentativa de compreender como o conceito de fantástico se difundiu na teoria da literatura e a possibilidade de sua permanência no discurso literário contemporâneo. Para tanto, foi empreendida uma revisão da teoria através da qual esse termo foi divulgado e dos entraves que dela derivam. Ao examinar esse processo, buscou-se identificar que elementos possibilitavam reconhecer um texto como fantástico, os períodos aos quais este tipo de relato esteve associado e as razões pelas quais esse conceito ficou impossibilitado de abranger as narrativas que se desenvolveram no século XX. Dentre essas razões, a maior delas foi atribuída ao surgimento da psicanálise e, por esse motivo, procurou-se observar que tipo de relação a literatura fantástica trava com o discurso psicanalítico. Além disso, buscou-se estabelecer, com base nas teorias revisadas, em novas abordagens teóricas acerca do fantástico e, sobretudo, no próprio discurso da psicanálise, características que pudessem ser identificadas como fantásticas em narrativas contemporâneas, objetivando a reabilitação desse conceito. Para este estudo elegemos as narrativas de Antonio Brasileiro como objeto de abordagem. / Salvador
|
34 |
La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830Silva, Gabriela Jardim da January 2017 (has links)
La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis. / A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas. / The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.
|
35 |
Sentidos do vazio: um estudo sobre as narrativas fantásticas e o fantasiar de adultos hospitalizadosSantos, Sofia Dionizio [UNESP] 16 December 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:01Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-12-16Bitstream added on 2014-06-13T19:58:32Z : No. of bitstreams: 1
santos_sd_me_assis.pdf: 511559 bytes, checksum: dbe1ec179794fa691d8e52f02279aec7 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O ambiente hospitalar está voltado para a cura das doenças, enquanto o indivíduo que sofre o adoecimento é esquecido em suas angústias, expectativas, medos. As narrativas fantásticas podem ser aproveitadas na busca pela atenção às fantasias desses pacientes, já que se destacam entre as demais produções literárias por atingir seu interlocutor em níveis consciente e inconsciente, permitindo o “reconhecimento” de seus conteúdos mais profundos. O objetivo de nosso estudo é compreender a fantasia de pacientes hospitalizados em sua relação com uma narrativa fantástica. O método psicanalítico foi adotado para a realização do estudo, já que está implicada uma visão de homem que pressupõe a presença de um inconsciente vivo nos seres humanos, assim como em suas produções. Foram realizadas 10 entrevistas com pacientes de 18 a 60 anos internados na Santa Casa de Misericórdia de Assis. Apreender as fantasias dos pacientes em sua relação com uma narrativa fantástica exigiu o desenvolvimento de estratégias inovadoras de pesquisa, assim, foi selecionado o conto “O rosto atrás do rosto”, de Marina Colasanti, para ser narrado pela pesquisadora durante a entrevista. A análise foi realizada de forma a contemplar as singularidades de determinadas entrevistas, que foram discutidas separadamente. Manifestam-se, então, as preocupações dos entrevistados com relação aos danos, “reais” e “fantasiados”, sofridos. A dimensão afetiva também aparece quando são relatadas as dificuldades pelo afastamento... / The hospital environment is orientated for the cure of diseases, while the individual that falls ill is forgotten in his anguish, expectations, fears. The fantastic narratives can be profitable in the search for the attention of this patient’s fantasy, since they stand out among the rest of the literary production by affecting its interlocutor in unconscious and conscious levels, allowing the “recognition” of its deepest contents. The objective of our study is to understand the hospitalized patient’s fantasy in it’s relation with a fantastic narrative. The psychoanalytical method was adopted for the achievement of the study, since it is implicated in a vision of man that presupposes the presence of a living unconscious in the human being, as well as in its productions. It was realized 10 interviews with patients between 18 and 60 years old interned in the Santa Casa de Misericórdia of Assis. To apprehend the fantasies of the patients in their relation with a fantastic narrative demanded the development of innovative research strategies, therefore, it was selected the tale “O rosto atrás do rosto”, from Marina Colasanti, to be narrated by the researcher during the interview. The analysis was realized in order to contemplate the peculiarity of certain interviews, that had been discussed separately. It was then manifested the interviewee’s concerns regarding the damages, “real” and “imagined”, suffered. The affective dimension also appears when they report the difficulties by the withdrawal of the family nucleus. The most frequent or the more emphasized subjects in the interviewee’s speech have also been analyzed in a joint manner... (Complete abstract click electronic access below)
|
36 |
Novo estranhamento e consciência política: gêneros literários em Perdido Street Station, de China Miéville / New weird and political consciousness: literary genres in China Miévilles Perdido Street StationGeorge Augusto do Amaral 27 September 2017 (has links)
O objetivo desta dissertação é a interpretação do romance Perdido Street Station (2000), de China Miéville, sob a perspectiva da teoria literária e da crítica materialista. Considerada inovadora por retratar contradições sociais, políticas e econômicas da realidade pela via do fantástico e, ao mesmo tempo, mesclar convenções e temas derivados de Ficção Científica, Fantasia e Horror, a obra tornou-se a referência principal para o surgimento de um novo subgênero literário, o New Weird. Com o intuito de aprofundar essa definição e compreender os mecanismos e estruturas formais presentes no romance, abordamos em detalhe as discussões de autores e críticos a respeito do New Weird. A partir desse levantamento, foi possível identificar as estratégias de articulação entre os gêneros da literatura fantástica presentes no romance e verificar que ele também apresenta proximidade em relação às estruturas do Romance de Formação Bildungsroman e do romance de Distopia Crítica. Argumentamos que é principalmente por meio dos recursos desses dois gêneros que se desenvolve no romance o conteúdo de crítica social e reflexão acerca da realidade material, discutindo temas como alienação, fragmentação e mecanização do indivíduo sob a vigência do modo de produção capitalista; fetichismo da mercadoria e consumismo; políticas de identidade raciais e étnicas; assim como cultura e hibridismo na pós-modernidade. Concluímos que o romance efetivamente inova na maneira com que articula os gêneros e propicia a reflexão a respeito da realidade contemporânea, utilizando as diversas categorias de estranhamento propiciadas pela literatura fantástica. / The purpose of the present dissertation is to make a reading of China Miévilles novel Perdido Street Station (2000), from the perspective of literary theory and materialist criticism. Considered a pioneer in the way it uses the fantastic to portray the social, political and economic contradictions of reality and at the same time mixing conventions and themes derived from Science Fiction, Fantasy and Horror, the novel turned out to be the main reference for the emergence of a new literary subgenre, the New Weird. In order to make a profound study of this definition and understand the formal devices and structures present in the novel, we approached in detail the discussions of authors and critics regarding the New Weird. Based on that it was possible to identify the strategies for the articulation of the genres of fantastic literature present in the novel and to verify that it has close affiliation with the structure of the Formation Novel - Bildungsroman - and also to the Critical Dystopia novel. We argued that it is mainly based on the resources provided by these two genres that the novel develops the content of social criticism and meditation on material reality, discussing subjects such as alienation, fragmentation and mechanization of the individual under the scope of the capitalist mode of production; commodity fetishism and consumerism; racial and ethnic identity politics; as well as culture and hybridism in postmodernity. We concluded that the novel effectively innovates both in the way it articulates the genres and how it enables meditations on contemporary reality, making use of the different categories of estrangement provided by the fantastic literature.
|
37 |
Um mundo perturbador e violento: uma leitura dos contos de Samanta Schweblin / A disturbing and violent world: a reading of Samanta Schweblin\'s short storiesLia Cristina Ceron 22 March 2018 (has links)
Os contos da escritora argentina Samanta Schweblin são peculiares. A partir da atmosfera densa de suas narrativas, podemos ver de outra forma a nossa relação com o mundo e entre (e como) sujeitos. Este trabalho visa, com a análise de contos selecionados dos livros El núcleo del disturbio (2002) e Pájaros en la boca (2009), indagar sobre como o modo de representação proposto pela autora explora o cotidiano e as relações sociais, muitas vezes marcadas por diferentes manifestações de violência, suscitando um efeito perturbador para o leitor ao problematizar o real. Para isso, interessa-nos analisar como a obra da autora dialoga com dois universos importantes da tradição literária hispano - americana em geral, e argentina em particular, ao retomar o gênero conto e aspectos da literatura fantástica e do insólito. Além disso, essa proposta de leitura volta-se ao uso de uma representação que preza pela verossimilhança, aspecto essencial à narrativa fantástica, uma vez que o leitor reconheceria a realidade representada nos relatos, ao mesmo tempo que percebe que há algo inusitado (mas não necessariamente irreal ou sobrenatural) ocorrendo nas situações limítrofes construídas pela autora. / Argentine writer Samanta Schweblin´s short stories are peculiar. From the dense atmosphere of her narratives, we can see in another way our relationship with the world and with others. This paper aims to investigate how the representation mode proposed by the author explores the daily life and the social relations, often marked by differe nt manifestations of violence, provoking a disturbing effect for the reader while turning the real into a problematic matter. For that, we are interested in analyzing how the author\'s work interacts with two important universes of the Hispano-American literary tradition in general, and in Argentine in particular, by returning to the short histories as a literary gender and working with aspects of fantastic literature and the fictional uncommon. In addition, this reading turns to the use of a representation that values verisimilitude, an essential aspect of the fantastic narrative, since the reader would recognize the reality represented in the narratives, while realizing that there is something unusual (but not necessarily unreal or supernatural) occurring in the borderline situations constructed by the author.
|
38 |
[en] CHRISTIAN MYSTIQUE AND FANTASTIC LITERATURE: THE MYSTICAL EXPERIENCE IN C S LEWIS AND THE FANTASTIC LITERATURE AS A WAY OF THE CHRISTIAN MYSTIQUE / [pt] MÍSTICA CRISTÃ E LITERATURA FANTÁSTICA: A EXPERIÊNCIA MÍSTICA EM C S LEWIS E A LITERATURA FANTÁSTICA COMO CAMINHO DA MÍSTICA CRISTÃMARCIO SIMAO DE VASCONCELLOS 23 January 2019 (has links)
[pt] Esta tese busca relacionar mística cristã, que é o fundamento da própria teologia, e literatura fantástica compreendendo esta como lugar tanto da teologia como da experiência mística. Afirmamos, portanto, que a literatura fantástica constitui uma forma de expressão da mística cristã. O que há em comum entre as definições desses conceitos é a dimensão do mistério que ambos compartilham. Pois, por um lado, a mística nos lembra da inefabilidade divina, diante da qual toda expressão da linguagem, embora necessária à sistematização da fé, revela-se insuficiente, uma vez que a experiência de Deus ultrapassa os limites do conhecimento racional-lógico da realidade. Por outro lado, a literatura fantástica introduz no mundo cotidiano a dimensão do insólito, do fantástico, do maravilhoso que enriquece a própria vida. Ambas traduzem experiências que são inquietantes e fundamentais à vida humana. Estas experiências inquietantes estão intimamente vinculadas à dimensão teológica e mística da existência. Por isso, a literatura fantástica é capaz de transmitir experiências profundamente humanas, incluindo as experiências teológicas e místicas. A partir dessa relação, o objetivo é investigar a experiência pessoal e algumas obras ficcionais do escritor irlandês C. S. Lewis a fim de perceber como, seja em sua vida, seja em sua produção literária, Lewis aborda questões vinculadas à mística cristã e à teologia por meio do uso da literatura fantástica. / [en] This thesis seeks to relate Christian mystique, which is the foundation of theology itself, and fantastic literature comprising this as a place of both theology and mystical experience. We affirm, therefore, that the fantastic literature constitutes a form of expression of the Christian mystique. What is common in the definitions of these concepts is the dimension of the mystery they both share. For, on the one hand, mystique reminds us of the divine ineffability, in the face of which every expression of language, though necessary to the systematization of faith, is insufficient, since the experience of God goes beyond the limits of rational-logical knowledge reality. On the other hand, fantastic literature introduces into the everyday world the dimension of the unusual, the fantastic, the wonderful that enriches life itself. Both translate experiences that are disturbing and fundamental to human life. These disturbing experiences are intimately linked to the theological and mystical dimension of existence. That is why fantastic literature is able to convey profoundly human experiences, including theological and mystical experiences. From this relationship, the aim is to investigate the personal experience and some fictional works of the Irish writer C. S. Lewis in order to realize how, in his life or in his literary production, Lewis addresses issues related to Christian mystique and theology through the use of fantastic literature.
|
39 |
A different mimesis : the fantastic in Italy from the Scapigliati to the postmodernReza, Matthew January 2014 (has links)
This thesis investigates the literary fantastic in Italy from the late nineteenth century to the second half of the twentieth century. The purpose is to analyse the way in which the fantastic functions in a story—its ʻmechanicsʼ—and to see how the fantastic evolved structurally over the first century of its existence in Italy. This investigation is carried out by the development of a new theoretical methodology together with the close reading of a selection of texts from four key Italian authors of fantastic literature. The thesis is divided into six chapters. The first chapter is a historical overview of the emergence of the fantastic in Italy in the late nineteenth century up to the second half of the twentieth century; it examines the obstacles the fantastic has faced and some of the thematic and structural characteristics of texts which emerge. The second chapter is a literature review of the theoretical models used to analyse and understand the fantastic, followed by an outline of a new model, entitled Different Mimetics, which looks at the internal logic of the fantastic. In the following four chapters Different Mimetics is applied to the study of a selection of fantastic texts by four authors. Chapter three focuses on Ugo Tarchetti, and shows that his stories are defined by coexistence and coincidence in both historical and thematic terms. Chapter four demonstrates how Giovanni Papini reverses the mechanics one might expect, and how his stories are structured as internal narratives. Chapter five looks at how Dino Buzzatiʼs stories are characterised by instability and stretched narrative paradigms; and finally, chapter six looks at how Italo Calvinoʼs narratives focus on world creation and paradox and how they question the stability of narrative paradigms.
|
40 |
Pojetí hrdiny ve fantasy literatuře / The conception of hero in fantasy literatureZbiejczuková, Irena January 2011 (has links)
ZBIEJCZUKOVÁ, I. The conception of hero in fantasy literature. Diploma thesis. Prague: ÚČLLV FF UK, 2010-2011. This diploma thesis deals with typology of heroes and heroins in fantasy literature, with special regard to heroic quest from the point of view of literally composition. One part of the thesis applies to the defition and history of fantasy genre in both anglo-saxon and czech environment. The thesis therefore uses and cites both czech and foreign fantasy literally works. The aim of the thesis is to point to archetypical neomythic structure of fantasy texts and to their tendency to recreate heroism using particular examples of fantasy literature.
|
Page generated in 0.0808 seconds