Spelling suggestions: "subject:"french breaching"" "subject:"french creaching""
1 |
Motivation and satisfaction of students learning FrenchIntakong, Mattana. January 2009 (has links) (PDF)
Thesis PlanB (M.S.)--University of Wisconsin--Stout, 2009. / Includes bibliographical references.
|
2 |
Les obstacles qui inhibent la prise de parole en classe de FLE : le cas des cours de francais dispenses a l'universite du Cap (UCT)Ngaliema, Pierre January 2013 (has links)
The aim of our study is to expose the obstacles that impede oral expression in the French as a foreign language classroom in the context of the courses taught at the University of Cape Town (UCT). To achieve this aim, we questioned the first year students of French who constituted the main thrust of our research. After carrying out some investigations, we realised that there are four main obstacles hindering oral expression at UCT: pedagogical obstacles, linguistic, psychological and sociocultural ones. From these results, we tried to make suggestions and to formulate recommendations. In the formulation of these recommendations, we have tried to adhere as closely as possible to the students’s suggestions.
|
3 |
La chanson francophone en classe de FLE au Brésil : un certain regard entre langues et cultures / The Francophone « Chanson » In The FLE [French As A Foreign Language] Class In Brazil : A Certain Glance Between Languages And CulturesDe Barros, Maria Lúcia Jacob Dias 19 November 2010 (has links)
Ce sujet de recherche se situe dans le domaine de la didactique des langues et des cultures. Ce travail examine d‘abord la représentation de la chanson en tant que genre discursif et en tant que support dans la classe de FLE : ce qu‘est la chanson, d‘après les didacticiens ; comment se la représentent les auteurs-compositeurs; comment en fait-on une approche dans une salle de classe ; la place que lui réservent les méthodes de français et ce qui se fait par l‘intermédiaire de la chanson comme moyen de promotion de la langue française et des cultures francophones. Ensuite la chanson francophone est abordée selon un certain nombre de thèmes : les représentations de la langue française; les représentations réciproques entre la France et le Brésil ; la chanson francophone en tant qu‘expression d‘une société en évolution : le métissage pluriculturel et plurilingue ; la place qu‘occupent les femmes dans la société française et-ou francophone et qui se manifeste à travers une nouvelle génération de jeunes femmes auteures-compositrices et interprètes ; les musiques urbaines : le rap, le hip-hop et le slam ; les rapports entre la chanson et le cinéma, à travers les films musicaux; la chanson engagée et une certaine chanson écologique. En plus de la richesse que représente ce support dans la classe de français, ce travail permet également de réfléchir et d‘approfondir certains concepts : ceux de représentation, de francophonie, d‘interculturel, de métissage et de plurilinguisme. Il s‘agit ainsi de pouvoir assurer des fondements didactiques à l‘enseignement de la chanson et de participer à une discussion générale sur certains aspects de la didactique des langues et des cultures. / The content of this research is situated under the domain of culture and language teaching. This work firstly examines the presentation of the ' chanson ' as a genre of discourse and as a support in the teaching of FLE [French as a Foreign Language]: the meaning of the ' chanson ' according to pedagogy theorists ; how it is represented by the songwriters-composers ; how to approach it in the classroom ; its place in FLE course books and what is done through the ' chanson ' as a means of promotion of the French language and the francophone cultures. After that, the « chanson » is approached according to a certain number of themes : the French language representations ; the reciprocal representations between France and Brazil ; the « chanson » as the expression of a society in evolution: the multicultural and multilingual mix ; the place occupied by women in the French and-or francophone society which is expressed through a new generation of young women who are songwriters, composers and singers; the urban music styles : rap, hip-hop and slam ; the relations between « chanson » and cinema through the musical films ; the French protest song and a certain ecological « chanson ». More than the rich support provided by the « chanson » in the French language class, this work allows the reflection and the deepening of some concepts: those of representation, francophonie, intercultural, miscegenation and multilingualism. That is also about being able to ensure foundations for a pedagogy to the teaching of the « chanson » and to take part in a general discussion about certain aspects of languages and cultures teaching.
|
4 |
L'application de l'analogie dans l'enseignement du français en Chine / Application of analogy in the teaching of french in ChinaZhang, Fang 11 June 2014 (has links)
L’analogie désigne une similitude non fortuite entre deux choses ou deux idées de nature différente. Elle est un processus cognitif par lequel l’information attachée à un élément spécifique est transférée à un autre élément spécifique, et joue un rôle important dans le processus de la mémorisation, de la communication et de la résolution de problèmes. La méthode analoigique est utilisée dans plusieurs disciplines, et possède ses applications propres dans divers domaines. Dans la recherche en linguistique, l’analogie est aussi un sujet très intéressant. Au fil de nos recherches, nous constatons que l’analogie a une influence importante sur la création et l’évolution d’une langue, et, lorsqu’elle est correcte, joue aussi un rôle positif dans l’apprentissage : il devient alors possible de relier deux ou plusieurs langues par l’analogie. Par conséquent, notre travail consiste à mettre en relation de la langue française, de la langue anglaise et de la langue chinoise dans l’apprentissage du français, qui est la langue cible, l’anglais et le mandarin chinois étant déjà acquis par la plupart des apprenants chinois et constituant donc les langues de référence. A travers l’analogie, on pourra trouver les similarités entre les langues concernées qui ont une influence positive sur l’apprentissage, ainsi que les différences entre les langues qu’on peut utiliser pour former la compétence interculturelle des apprenants. / The analogy refers to a non-coincidental similarity between two things or two ideas of different nature. It is a cognitive process whereby information attached to a specific element is transferred to another specific element, and plays an important role in the process of memorization, communication and problem solving. It is used as a method in many disciplines, it also has its own definition in different areas. In linguistic research, the analogy is also a very interesting topic. According to our research, we find that the analogy has an important influence on the creation and the evolution of a language, when we learn a language, the correct analogy also plays a positive role, it is possible to connect two or more languages by analogy. Therefore, our work is to link French, English and Chinese because French is the language we want to learn, English and Chinese are the languages of reference as these two languages are already spoken by most Chinese students. Through the analogy, we can find similarities between the three languages and these similarities have a positive influence for the study, and also the differences between languages that can be used to train the intercultural competence of learners.
|
5 |
Teacher reaction to and understanding of a task-based, embedded syllabusSparks, Candice Leah January 2006 (has links)
This thesis investigates where the Years 4-10 Queensland French Syllabus is receiving support, by investigating groups of teachers with shared characteristics. In doing so, it aims to shed some light on why teachers have not embraced this new syllabus. Specific issues pertaining to the syllabus are investigated, such as the use of task-based instruction as the chosen methodology and of embedded content, as well as contextual issues, such as employment sector and levels taught. Teachers' reactions to change have also been investigated in relation to the introduction of this syllabus. In addition to this, the process involved in acceptance of an innovation has been explored which led to an examination of teacher understanding of the current syllabus. This study is divided into five chapters. Chapter one outlines the syllabus and context, as well as hypotheses for this study and rationale. Chapter two is a literature review which brings together previous research and links it to the current study. The chosen methodology is covered by chapter three, with chapter four being a detailed explanation of results received from the data collection. The final chapter, chapter five, discusses these results and the implications of these findings.
|
6 |
Le statut de la variation dans l'enseignement du français à l'école élémentaire : Analyse de représentations d'enseignants de la grande section au CM2. / The status of language variation in the teaching of french at primary school. : Teachers'représentations analysis from GS to CM2.Lecomte, Valérie 07 December 2017 (has links)
Les enseignants de l’école élémentaire sont tenus de faire respecter la norme et d’enseigner le français scolaire (français standard enseigné et appris dans les classes) qui se présente comme une langue homogène éliminant toute variation sociale ou dialectale.Or, les pratiques langagières des élèves laissent souvent apparaitre des variétés de français plus ou moins éloignées du français scolaire qui font apparaitre les phénomènes de variation du français. L’institution scolaire véhicule une vision normative du français qui s’impose au travers du système scolaire comme une expansion de la langue écrite. Les enseignants peuvent idéaliser ce français scolaire et nier l’existence d’une hétérogénéité langagière pourtant présente.L’enjeu de la recherche est d’articuler le cadrage institutionnel (les textes officiels, les dispositifs de formation …) à la diversité et à la singularité des représentations que les enseignants de l’école élémentaire ont de la variation, afin d’apporter une contribution à la didactique.Nous analyserons les représentations d’enseignants de l’école élémentaire, pour montrer comment ils perçoivent les différentes variétés employées par leurs élèves et quelle image plus ou moins idéalisée ils se forgent de la langue qu’ils enseignent.Nous tenterons de savoir s’il est possible de faire évoluer les représentations des enseignants en les amenant à reconsidérer leur attachement au français scolaire et à accepter dans une perspective d’ouverture variationniste de s’appuyer davantage sur les variétés parlées par les élèves. / Primary school teachers are expected to respect the norm and teach school French (standard french which is taught and learnt in the classroom) which is presented as a homogenous and reported language and which eliminates all possible social variations and dialect diffences.However students language use often reveals varieties in French, some far removed, others close to standardised french, which show elements of variation in the french language. Educational institutions present a normative image of the spoken language which is imposed throughout the school system as being an extension of the written form. Teachers can idealise this school french and even deny the existence of a different type of language which is however present.The aim of this research is to move the institutional framework (official texts, training techniques) towards a more diverse and varied perception for primary school teachers in order to contribute to the didactic.We will analyse primary school teacher’s représentations to show how they see the different language varieties employed by their students and what image they create of the language they teach whether it be more or less idealised.We will strive to find out if it is possible for teachers perceptions to evolve by leading them to reassess their attachment to traditional school french and to accept a wider, varied perception of the language by relying more on the spoken varieties used by their students.
|
7 |
Formação de professores e profissionalização do ensino : a trajetoria dos IUFM franceses / Teacher training and professionalisation of teachers : trajectory of the french IUFMOliveira, Rosenanda Marta de 13 August 2018 (has links)
Orientador: Vicente Rodriguez / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-13T21:49:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Oliveira_RosenandaMartade_M.pdf: 1216052 bytes, checksum: a4e4ff18c7672f23bfd3d89863a98fba (MD5)
Previous issue date: 2009 / Resumo: De acordo com diversos autores, as políticas educacionais brasileiras, desde o início da década de 1990, seguem as orientações de organismos internacionais, especialmente do Banco Mundial. Segundo Menga Ludke, entre as propostas de formação de professores existentes nos países "desenvolvidos", os IUFMs teriam uma influência sobre as proposições feitas no Brasil, pelo Ministério da Educação, no tocante à formação de professores. Através de uma pesquisa bibliográfica e documental, nós procuramos compreender as razões da criação daqueles institutos e os debates que os envolvem, e como se configura a formação de professores na França após a criação dos mesmos. Esses institutos foram criados em um contexto polêmico. Sua criação está ligada a importantes mudanças do sistema educacional francês, iniciadas na década de 1970, quando o duplo sistema de formação escolar (curso primário superior, para o povo, e secundário, para a burguesia urbana), herança das origens da escola republicana do final do século XIX, foi definitivamente e oficialmente substituído pelo "Colégio único", em 1975 (Reforma Haby). As mudanças na formação de professores estão, também, ligadas aos debates sobre a "profissionalização" do trabalho de ensino, vinculados à idéia de "universitarização" da formação. O objetivo inicial dos IUFMs de aproximar a formação dos professores das escolas e dos professores de liceu e colégio não obteve muito sucesso. A intenção de elevar o status profissional dos professores primários foi melhor alcançada, ao se substituir essa denominação pela de "professores das escolas", elevando sua formação ao nível "universitário", embora ainda existam professores primários nas escolas, os quais não têm o mesmo estatuto. Desde o início de 2007, os IUFMs começaram a ser integrados às universidades e se tornaram agora Escolas Internas às Universidades, como é o caso em bom número de países. Essa iniciativa se inscreve dentro do "Processo de Bologna". As polêmicas sobre o lugar dos "IUFMs" dentro das Universidades, sobre sua autonomia, sobre a "profissionalização" do trabalho do ensino, sobre a "universitarização" da formação dos professores bem como do lugar da pesquisa dentro dessa fomação voltam novamente ao debate. / Resumé: D'après divers auteurs, les politiques éducatives brésiliennes, depuis le début de la décennie de 1990 ont suivi les orientations d'organismes internationaux, spécialement de la Banque Mondiale. Selon Menga Ludke, parmi les types de formation des enseignants existant dans les pays dévélopés exerçant une influence sur les propositions faites au Brésil à travers le Ministére de l'Éducation à ce sujet figure le modèle français des IUFMs. A travers une recherche bibliographique et documentaire, nous avons cherché à comprendre les raisons de leur création et les débats qui l'entourent et comment se fait la formation des professeur en France après la création des IUFMs. La création de ces instituts en France s'est faite dans un contexte de vives polémiques. Leur création est liée à d'importants changements du système éducatif français initiées dans la décennie 1970, quand le double réseau de formation scolaire (cours primaire supérieur pour le peuple et secondaire pour la bourgeoisie urbaine) hérité des origines de l'école républicaine, à la fin du 19ème siècle est définitivement et officiellement remplacé par le collège unique en 1975 (réforme Haby). Les changements de la formation des enseignants sont aussi liés aux débats sur la "professionnalisation" du métier enseignant, liés à l'idée d'«universitarisation» de la formation. Le but initial, concernant les IUFMs, de rapprocher la formation des professeurs des écoles et les professeurs de lycées/collèges n'a pas bien réussi. L'intention d'élever le statut professionnel des instituteurs, en replaçant cette dénomination pour celle de "professeurs des écoles" et en leur donnant une formation "universitaire" a davantage abouti, bien qu'il existe encore dans les écoles des instituteurs, qui n'ont pas le même statut. Depuis le début 2007, les IUFMs ont commencé à être intégrés aux Universités et déviennent alors des Écoles Internes aux Universités, comme cela est déjà le cas dans un certain nombre de pays. Cette initiative s'inscrit dans le cadre du Processus de Bologne. Les polémiques sur la place des IUFMs dans les Universités, sur leur autonomie, sur la "professionnalisation" du métier enseignant, sur l'«universitarisation» de la formation des professeurs ainsi que sur la place de la recherche dans cette formation se poursuivent. / Mestrado / Educação, Sociedade, Politica e Cultura / Mestre em Educação
|
8 |
Evaluation of a French 202 Website Used in a Traditional Face-to-face EnvironmentFlores, Diego Gonzalo 12 December 2010 (has links) (PDF)
The Center for Teaching and Learning, Independent Study, and the Department of French and Italian at Brigham Young University collaborated to develop the French 202 Website to be used with the French 202 course. Currently, the French 202 Website is used with the French 202 Independent Study course and with the traditional face-to-face course. This evaluation focused on the French 202 Website as it is used with the traditional face-to-face course. This evaluation was conducted in conjunction with the Center for Teaching and Learning at Brigham Young University (BYU). Based on the information collected, the evaluator found that (a) faculty used the website to supplement the face-to-face French 202 course, (b) students indicated that the website appears to function according to the criteria for this evaluation, and (c) students felt that because they used the website they were better able to achieve the learning outcomes of the course.
|
9 |
Literární text ve výuce francouzského jazyka na českých školách / Use of literary text in French teaching on Czech high schoolsBrodinová, Anna January 2015 (has links)
Title: Literary text in French language teaching at Czech high schools Author: Bc. Anna Brodinová, anna.brodinova@gmail.com Department: Institute of Romance studies, Faculty of Arts, Charles University Supervisor: PhDr. Hana Loucká, CSc. Number of characters: 147 252 Keywords: literary text, poetical text, prose, dramatic text, French teaching, high school Abstract: Literary text, meaning a text enriched with aestethical quality, represents one means to convey culture of a country. Its role in foreing language teaching is to help strenghten communicative competency and develop socio-cultural competency. The way literary text is used in didactics and approached in general has changed considerably in terms of individual methodical principles of foreign language teaching. Firstly, in the period of grammar- translation method, literary text was of the utmost importance, contrary to the beginning of the period of direct methods when it was completely abandonned. Nowadays, literary text is understood as one of the effective supplements in foreing language teaching. The Common European Framework of Reference for Languages, considered to be a fundamental document for principles of foreign language teaching at present, identifies for each level of proficiency the ability of reading comprehension. This ability...
|
10 |
Construire la compétence lexicale : quelle place en didactique pour le cotexte ? / Building lexical competence : what place in didactic for the co-text ?Sardier, Anne 03 July 2015 (has links)
Nous cherchons dans ce travail à mieux saisir la construction de la compétence lexicale chez de jeunes collégiens. Notre propos prend appui sur des recherches en sémantique lexicale et en didactique du lexique qui prônent l'étude du rôle de la dimension syntagmatique du lexique dans l'analyse lexicale. Nous faisons l'hypothèse qu'un enseignement du lexique axé sur l'étude explicite de la structure du co-texte des unités lexicales peut favoriser la construction de la compétence lexicale. Nous proposons une réflexion didactique basée sur les approches intégratives de la lexicologie contemporaine. Nous revenons sur le concept de compétence pour proposer notre propre définition de la compétence lexicale, objet de notre recherche. Nous délimitons le co-texte qui est pour nous constitué des co-occurrents fréquents, employés dans la même phrase que l'unité lexicale étudiée. Dans une perspective didactique, nous proposons ensuite une structuration grammaticale du co-texte.À partir de ce cadre, notre protocole consiste à tester un dispositif didactique envisageant l'enseignement organisé et systématique du lexique. Nous testons ce dispositif dans deux classes de 6ème (11-12 ans). Dans une classe l'enseignement explicite de la structure du co-texte est proposée, tandis que dans l'autre sont pratiqués divers exercices extraits de manuels scolaires. Nous évaluons au terme d'une année scolaire en classe de 5ème l'impact de cet enseignement sur le développement de la compétence lexicale. L'analyse montre que les sujets qui ont bénéficié d'un enseignement explicite de la structure du co-texte ont eu tendance à s'appuyer davantage que les autres sur le co-texte pour leur calcul du sens. Les résultats obtenus au terme d'une année suggèrent que l'étude explicite de la structure du co-texte entraine des effets à un double niveau. D'une part, les élèves s'approprient une nouvelle stratégie d'interprétation des unités lexicales, cet exercice de métacognition leur permet ainsi de mieux comprendre le fonctionnement du système pour contrôler l'inférence, et de développer par là leur compétence lexicale. D'autre part, l'enseignant approfondit aussi sa connaissance de l'organisation du lexique, ce qui favorise l'intégration des structures sémantiques, morphologiques et syntagmatiques en didactique du lexique. Au regard de ces résultats et dans le cadre de la formation d'enseignants, nous présentons alors des pistes didactiques concrètes d'enseignement du lexique. / We seek in this research to better understand the construction of the lexical competency in young pupils. Our purpose is based on research in lexical semantics and in didactic that advocates the study of the role of the syntagmatic dimension of the lexicon in lexical analysis. We assume that vocabulary teaching focusing on the explicit study of the structure of the co-text of lexical units can encourage the construction of the lexical competency. We propose a didactic reflection based on integrative approaches of contemporary lexicology. We study the concept of competency in order to propose our own definition of the lexical competency, the subject of our research. We describe the co-text that is done, for us, of the frequent co-occurrence used in the same sentence as the unit studied. In a didactic perspective, we then propose a grammatical structuration of the co-text.From this framework, our protocol our protocol consists in testing a didactic device considering an organized and systematic teaching of the lexicon. We test this device in two 6th grade classes (11-12 years). In one class, the explicit teaching of the co-text structure is proposed, while in the other class various exercises taken from textbooks are practiced. We evaluate at the end of a school year, in the 5th grade class, the impact of this teaching on the development of the lexical competency. The analysis shows the subjects who received explicit instruction of the co-text's structure tended to rely on the co-text more than the others in their search of sense. The results obtained after a year lead us to consider that the explicit study of the co-text structure causes effects on two levels. On the one hand, the pupils use a new strategy for interpreting the lexical units, this exercise of metacognition allows them to better understand the functioning of the system in order to control the inference, and thus develop their lexical competency. On the other hand, the teacher also deepened his knowledge of the organization of the lexicon, which promotes the integration of the semantic, morphological and syntagmatic structures. In view of these results, and as part of teacher training, we present consequently concrete didactic courses of teaching lexicon.
|
Page generated in 0.0456 seconds