• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 13
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 41
  • 41
  • 19
  • 17
  • 13
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

The representation of the colonial past in French and Australian cinema, from 1970 to 2000.

Emerson, John James. January 2003 (has links)
France and Australia possess such distinctive national traits that they are not habitually compared in relation to their history, identity and culture. However, their national cinemas reveal that they have much in common. A significant number of recent films from both nations bear the mark of a similar obsessional quest for national identity that is linked to the exploration of a troubled colonial past. This shared preoccupation constitutes the starting point for this thesis, which compares the representation of colonial history in the cinema of France and Australia since 1970. It is of course evident that the two nations have had widely differing experiences of colonisation. Modern France is among the ranks of the major empire builders, and Australia is the product of one of Great Britain's most successful colonies. If neither nation can forget its colonial past, it is also for different reasons: France is the principal destination of migrants from her former colonies, and Australia faces landrights claims from her indigenous populations. If these differences provide the distinct social, political and geographical contexts of French and Australian cinema, they do not, however, impinge upon the stylistic and ideological analysis of their colonial thematics. For the purposes of this thesis, three fundamental criteria determine the inclusion of a film in the corpus: it must have an historical colonial setting; its narrative must focus principally on aspects of the colonisation process; and its director must be a descendant of the former colonisers. Around a dozen films released since 1970 in each country have been identified as matching these criteria and, for the purposes of the thesis, have been called postcolonial films. The content and structures of the films dictate the analytical approach and theories are drawn upon as tools when needed. These theories are widely varied across the disciplines and the theorists include Pierre Sorlin, Edward Saïd and Albert Memmi. The approach to representing colonial issues varies widely, with the majority of the films in the corpus neither appearing to confront openly nor to support the ideology of colonialism. Two exceptions are Coup de torchon (Tavernier, France, 1981) and The Chant of Jimmie Blacksmith (Schepisi, Australia, 1978). More typical of the ambivalent treatment of colonialism are the popularly attended films such as Indochine (Wargnier, France, 1991) and Picnic at Hanging Rock (Weir, Australia, 1975). In the first chapter an analysis of the relationship of the films to documented history demonstrates that French films are frequently set during the period between 1910 and 1950, and Australian films during the last half of the nineteenth century. The following chapter examines the relationship of the colonisers to their colonised lands and asks if the exceptional attention paid in all the films to the colonial geography has the effect of assimilating an alien landscape into the Western settlers’ culture and mythology. The following two chapters address the core element of colonial life - in Franz Fanon's terms - its division into two worlds. The first of these chapters examines the interaction between the coloniser and the colonised through individual relationships between the two, and addresses the problem that all of these relationships end in permanent separation. The following chapter explores the interaction between coloniser and colonised as social groups that are divided by notions of race and discusses the general epistemological problem of the representation of the Other. The fifth chapter analyses the symbolic mechanisms being used to structure the films and manipulate the unconscious effect on the viewer. For example, there are a number of films with journeys of some kind, orphan-like characters and characters with strong noble savage qualities. Finally, the sixth chapter compares two of the films to the books from which they are derived. The object of this double comparison is to isolate differences in the films which are better explained by changing colonial politics than by inherent differences between cinema and literature. In the conclusion, it is argued that there appear to be few sustained attempts at confronting and resolving the problematic aspects of colonialism’s legacy. This is especially evident from the predominance of fictitious stories over the depiction of actual documented events. This tendency in both the French and Australian cinemas to contain the representation of the colonial past within a fictional framework has the inevitable consequence of masking history and thus avoiding the necessity of dealing with it. A further notable tendency was the preference for selecting certain periods and avoiding others, hence stripping the colonial past of its most embarrassing aspects. For example, no film could be found which showed the initial phase of the establishment of a colony. Despite the rarity of films released in France and Australia that openly challenge colonialism as a whole, many signs are evident throughout these films that the practices and values defending or justifying colonisation are nevertheless being questioned. / Thesis (Ph.D) -- School of Humanities, 2003
22

De l’amour, des femmes et de la Nouvelle Vague : reconfigurations culturelles et création d’une modernité filmique française / On love, women and the New Wave : cultural reconfigurations and creation of a french cinematic modernity

Knudson, Ericka 08 February 2011 (has links)
Notre recherche vise l’idée et la pratique d’une modernité filmique française intimiste, de nature autobiographique, inscrite dans une tradition culturelle où la littérature est essentielle comme voie créatrice spécifique. Nous nous sommes proposé d’évaluer le travail de libération ou de tension par rapport aux codes de représentation amoureux qui se joue dans certains films représentatifs de la Nouvelle Vague et y ouvre une voie originale de la modernité. Toute une pensée philosophique et cinéphilique s’est axée en France sur la question du moderne : Gilles Deleuze, Alain Bergala, Jean-Louis Leutrat, Jacques Aumont. Nous avons eu également besoin des apports de T. Jefferson Kline et des travaux de Giorgio De Vincenti, sur un cinéma qui travaille la littérature comme matériau. Nous avons ainsi eu recours à des approches parfois opposées, mais que nous présentons ici comme complémentaires. Nous avons à cœur notamment de conjuguer la visée de l’approche anglo-saxonne et des cultural studies (l’analyse des représentations des femmes et des relations homme/femme) avec la visée esthétique afin de dégager une particularité française de la modernité de la Nouvelle Vague – qui va peut-être contre le mythe d’un cinéma brut, quasi-documentaire, et de l’improvisation (proche du néoréalisme italien) – une particularité française donc par un attachement aux codes (ou par leur dépassement), aux motifs et topoï amoureux, à une rhétorique venant d’une tradition littéraire qui fait partie du patrimoine culturel français et par une tendance plus profonde encore chez ces cinéastes à filmer l’intime, à filmer les femmes, à filmer leur vie, filtrée et révélée par des « écrans » littéraires. / This research is centered on the idea and practice of a French intimist, cinematic modernity, of an autobiographical nature, inscribed in a cultural tradition where literature is essential in the path to creativity. This work proposes to evaluate the liberation or tension regarding the codes of representation of love at work in certain films, representative of the New Wave, that open an original path to modernity. In France, an entire philosophical and cinephilic movement is founded on the question of modernity: Gilles Deleuze, Alain Bergala, Jean-Louis Leutrat, Jacques Aumont. This study also takes into account the findings of T. Jefferson Kline and the work of Giorgio De Vincenti concerning film that treats literature as a material. Therefore, approaches sometimes considered opposite are presented here as complimentary, seeking to conjugate the aim of Anglo-Saxon and cultural studies (the analysis of the representation of women and the relationships between men and women) with the aesthetic in order to reveal a French characteristic in the modernity of the New Wave – that perhaps goes against the myth of a quasi-documentary « cinéma brut » of improvisation (close to Italian neorealism) – thus a French distinction by their attachment to (or the surpassing of) codes, motifs and topoï of love, to a rhetoric coming from a literary tradition belonging to the French cultural heritage, and by a more profound tendency of these directors to film the intimate, to film women and to film their lives, filtered and revealed by literary « screens ».
23

L’analyse des dialogues dans les scènes de dispute familiale du cinéma français (2000-2010) / Analysis of dialogue in scenes family dispute in french cinema (2000-2010)

Lupetti, Elisa 04 December 2014 (has links)
Ce travail vise à réunir deux différents domaines : la linguistique française et les études cinématographiques. Il porte notamment sur l’analyse des conversation, l’analyse du discours en interaction et l’analyse du dialogue cinématographique afin de réfléchir sur un thème qui n’a été abordé jusque là que du point de vue psychologique : le conflit familial. L’originalité de ces pages repose ainsi sur la volonté d’utiliser le cinéma et ses dialogues pour entamer une recherche linguistique de neuf films français réalisés entre 2000 et 2010 : Ressources humaines (2000) de Laurent Cantet, Tout va bien, on s’en va (2000) de Claude Mouriéras, Aime ton père (2002) de Jacob Berger, Père et fils (2003) de Michel Boujenah, Je vais bien, ne t'en fais pas (2006) de Philippe Lioret, Nue propriété (2007) de Joachim Lafosse, Un conte de Noël (2008) de Arnaud Desplechin, Non ma fille, tu n’iras pas danser (2009) de Christophe Honoré, Mères et filles (2009) de Julie Lopes-Curval. Ces films, dont le corpus se compose, ont été examinés dans le but de distinguer les scènes de dispute familiale pertinentes pour mes analyses. Ainsi, après avoir transcrit les répliques des quarante-deux scènes choisies, j’ai mis en relief les actes linguistiques récurrents dans une situation conflictuelle. Pour ce faire, j’ai repris les travaux de Austin et Searle et, plus récemment, de C. Kerbrat-Orecchioni. J’ai ensuite focalisé mon attention sur la mise en scène du conflit, développant une analyse assez fine de ce qui a été défini dispute. Il faut préciser à ce propos que le corpus a montré l’existence de deux grandes typologies de dispute au cinéma (retenue et manifeste), qui se subdivisent en dispute dilogale, trilogale et polylogale, suivant le nombre des participants. L’application des outils interactionnistes à un corpus cinématographique a également révélé que l’on peut considérer la conversation des films comme une représentation simplifiée des échanges verbaux authentiques, les deux types de conversation présentant la même structure : une ouverture, un corps, une clôture de l’interaction. La dernière partie de la thèse porte sur la dispute prototypique du corpus (2009_MF_DisputeBAGARRE), ainsi définie car elle réunit les éléments verbaux et non verbaux principaux surgissant dans une situation conflictuelle. C’est justement sur ces mêmes éléments que j’ai focalisé mon attention dans la première partie de la thèse lors de la définition de l’objet d’étude et de son insertion dans le cadre théorique. / This work aims to bring together two different areas: French linguistics and film studies. Topics covered include the analysis of conversation discourse analysis in interaction and analysis of film dialogue to reflect on a theme that has been discussed previously as psychologically : family conflict.The originality of these pages are based on the intention of using film and its dialogues to analyse nine French movies made between 2000 and 2010 :Ressources humaines (2000, Laurent Cantet)Tout va bien, on s’en va (2000, Claude Mouriéras)Aime ton père (2002, Jacob Berger)Père et fils (2003, Michel Boujenah)Je vais bien, ne t'en fais pas (2006, Philippe Lioret) Nue propriété (2007, Joachim Lafosse)Un conte de Noël (2008, Arnaud Desplechin) Non ma fille, tu n’iras pas danser (2009, Christophe Honoré)Mères et filles (2009, Julie Lopes-Curval)These films were examined in order to distinguish the relevant domestic dispute scenes for the analysis. Thus, having transcribed replicas of the forty- two selected scenes , I highlighted the recurring linguistic acts in a conflict situation . To do this , I resumed the work of Austin and Searle and , more recently, C. Kerbrat - Orecchioni . I then focused my attention on the stage of the conflict , developing a fairly detailed analysis of what has been defined dispute. It should be noted here that the body showed the existence of two large cinema dispute typologies ( restraint and manifest) , which are subdivided into dilogale dispute, and trilogale polylogal depending on the number of participants.The application of the interactionist tools to cinematic corpus also revealed that the conversation of the films can be considered as a simplified representation of authentic verbal exchanges, two types of conversations with the same structure : an opening, a body, a fence interaction.The last part of the thesis deals with the prototypical scene of the corpus ( 2009_MF_DisputeBAGARRE ), so defined since it brings together key verbal and non- verbal elements arising in a conflict situation. I properly focused my attention on these elements in the first part of the thesis in order to define the object of the study and its inclusion in the theoretical framework.
24

Histoire culturelle d'une star de cinéma en France : Gérard Philipe, «le» jeune premier de l'après-Seconde Guerre mondiale (1946-1958) / « Histoire culturelle » to star of the French cinema : Gérard Philipe, the young romantic leads in after the World War II

Beaujeault, Camille 26 October 2018 (has links)
Après la Seconde Guerre mondiale, Gérard Philipe est le seul acteur de sa génération, celle émergée à la Libération, à avoir acquis le rang de star. L'objectif de cette thèse est de comprendre l'ampleur du phénomène, comment et pourquoi, lui et pas les autres acteurs. En me référant au contexte de l'époque et inspirée par l'Histoire culturelle et les star studies, je propose l'analyse de sa persona cinématographique, sa construction médiatique, son image d'homme à la ville. Par la suite, j'émets donc l'hypothèse que Gérard Philipe est devenu une star car il a offert une figure nouvelle de masculinité juvénile et engagée, en opposition avec les normes genrées dominantes dans la société et le star-système en France. / After World War II, Gerard Philipe is the only actor of the young generation emerged after the war to become a star. The aim of this thesis is to understand why and how the process took place. Exploring the historic context and inspired by «Histoire culturelle» and the star studies, I try to examine his cinematographic persona, his representation in media, the image of the man in the city. I submit the hypothesis that Gerard Philipe became a star because he offered a figure of young manliness opposed to dominant gender standards in French society and star system.
25

Il cinema italiano e francese sulla prima guerra mondiale : una filmografia documentata (1914-2013) / Le cinéma italien et français sur la première guerre mondiale : une filmographie documentée (1914-2013) / Italian and French cinema about First World War : a documented filmography (1914-2013)

Gaudenzi, Enrico 21 July 2014 (has links)
L'objectif de ma thèse était de créer un catalogue de films de fiction relatifs à la Première Guerre mondiale produits en Italie et en France entre 1914 et 2013. Méthodologiquement, j'ai travaillé sur une variété de sources (répertoires cinématographiques, revues spécialisés, visas de censure et vision des films) selon la disponibilité des matériaux qui sont parvenus jusqu'à nous. J'ai essayé de proposer une enquête analytique qui comprend aussi des films qui se rapportent la guerre sans la montrer, pour cette raison mon travail sera sûrement incomplet mais il vise à une exhaustivité la plus grande possible. J'ai consacré une attention particulière à la censure exercée par |'État, en particulier jusqu’au les années `GD, une époque où la censure politique a été particulièrement forte. En plus de la censure définitive, j’ai aussi analysé celle préalable (en Italie de 1945 à 1965, en France de 1945 à 1961.] et en relevant deux attitudes qui sont similaires mais avec différentes méthodes d'intervention. Bien que l’enquête soit centrée sur les deux pays, l’espace donné à l’affaire italienne est supérieure à celui français. Le choix de la comparaison avec la France a été conditionné par plusieurs considérations, notamment la centralité qui, encore aujourd'hui, à la Première Guerre mondiale dans les cinémas et la public history française. L'évolution du récit cinématographique a été mise en relation avec le contexte politique, cinématographique, Législatif et historiographique; j'ai aussi essayé de comprendre la réception critique des films à travers deux facteurs : les résultats du box-office et les opinions exprimées dans les revues. / The aim of my thesis was to create a catalog of fiction films related to the First World War produced in Italy and France between 1914 and 2013. Methodologically, 1 worked on a variety of sources (movie collections, specialized magazines, rating and direct viewing of picture show), depending on the availability of materials which came to us. I have tried to propose an analytical investigation that also includes movies concerning the war without showing it; I am well aware my work will be certainly incomplete but it tries to be the more comprehensive possible. I have devoted a special attention to the censorious intervention exercised by the government, particularly until the early Sixties, indeed those years political censorship was very strong. In addition to the analysis of general censorship, I added that of prior one (in Italy 1945-65, in France 1945-61) and I found two similar attitudes but with different methods of intervention. Although the investigation is centered on the two countries, more importance will be given to the Italian CBSE instead of French one. The choice of comparison with France was influenced by several considerations; not least, the main point of the First World War has in both film and French public history even today. These factors have not been strange to the will to compare with the history of this country, considered as one of the most interesting. The evolution of fiction story has been put in relation with the political, cinematographic, and legislative and historiography background; I also tried to understand the film reception through two factors: the results of the box office and the opinions expressed in specialized magazines
26

Le réel et son dépassement chez Alain Resnais et Federico Fellini : des origines aux années du rêve / The real and beyond in Alain Resnais and Federico Fellini : from origins to the years of the dream

Centorrino, Clizia 10 December 2018 (has links)
Ce projet propose une étude comparée de deux cinéastes essentiels, dont l'œuvre montre un fort rapport à l'onirisme et à l'imaginaire : Alain Resnais et Federico Fellini. Ayant commencé à la même époque (après la Seconde Guerre mondiale), ils ont traversé plusieurs périodes en parallèle. Nombre d'aspects les rapprochent, malgré leurs différences de styles et de cultures. Alain Resnais porte un regard sur l'histoire contemporaine, mais travaille également sur la vision subjective, la mémoire individuelle, et divers états de conscience. Fellini porte un regard acerbe sur la bourgeoise italienne, et propose simultanément un vagabondage dans les consciences et l'inconscient marqué par le merveilleux et l'onirique. Les deux cinéastes refusent de limiter la réalité « au constat purement objectif d'un monde scientifiquement analysable » pour montrer une « autre réalité », qu'il s'agit ici de questionner à l'aide de différentes théories (psychanalytiques, littéraires, philosophiques…). / This project proposes a comparative study between two essential film directors: Alain Resnais and Federico Fellini. Their work shows a strong relation with the oneiric and the imaginary. They began in the same period (after the Second World War) and they shared the same historical experiences in two different countries. Despite a difference of style and culture, a lot of aspects approach them. Alain Resnais focuses on contemporary history, but he works also on the subjective vision, individual memory, and different states of consciousness. Fellini focuses on the Italian bourgeoisie and he proposes simultaneously a kind of vagrancy in the conscious and in the unconscious, always marked by the oneiric. The two film directors refuse to limit the reality «to an objective analysis of a world scientifically analyzable». They want to show an «other reality». We want to interrogate this reality with the help of different theories (psychoanalytic, literary, philosophical…).
27

Multilingualism and Power in Contemporary French Cinema / Multilinguisme et pouvoir dans le cinéma français contemporain

King, Gemma 03 July 2015 (has links)
Le dialogue en langues autres que le français a figuré dans un petit nombre de films depuis la naissance du cinéma français. Cependant, l’usage de langues multiples pour (re)négocier les rapports de pouvoir devient un élément thématique et narratif important dans le cinéma contemporain. Dans ces films, la représentation du statut d’une gamme de langues autres que le français est en train d’évoluer. A travers l’apprentissage de la langue et le code-switching stratégique, les personnages obtiennent et exercent le pouvoir de manières novatrices. En exploitant leur connaissance d’une variété de langues, des linguas francas comme l’anglais, à des langues d’immigration, souvent socio-politiquement marginalisées, comme l’arabe ou le kurde, les personnages multilingues de ces films présentent une contre-perspective aux idéologies dominatrices du rôle et du statut de la langue française. Cette thèse examine le rôle du pouvoir social et son rapport avec la langue, tel qu’il est représenté dans les films multilingues français contemporains, en se focalisant en particulier sur quatre études de cas représentatives : Polisse (Maïwenn 2011), Un prophète (Jacques Audiard 2009), Welcome (Philippe Lioret 2009) et London River (Rachid Bouchareb 2009). Ces films sont analysés selon la perspective du multiculturalisme polycentrique, théorie développée par Ella Shohat et Robert Stam. Cette théorie propose « de disperser le pouvoir, de valoriser les dévalorisés, de transformer les institutions et discours subordonnants ». En considérant ces films comme l’illustration d’une tendance plus générale dans le cinéma français, cette thèse montre que les films français multilingues contemporains commencent à remettre en cause les politiques linguistiques qui placent, dans le cadre national, la langue française en position unique de « langue de pouvoir » et à introduire une nouvelle vision des rapports de pouvoir linguistiques, ce qui met en avant la valeur de langues étrangères (même les plus marginalisées historiquement), dans le contexte du cinéma français contemporain. / Dialogue in languages other than French has appeared in a select number of films throughout the history of French cinema. Yet not only is multilingual dialogue vastly more present in twenty-first-century French film, but the use of multiple languages to (re)negotiate power dynamics is a striking narrative and thematic concern in contemporary French cinema. In multilingual film, the depiction of the status of a wide range of languages other than French is evolving from trivialised to deeply complex; through language learning and strategic code-switching, the characters of these films wrest power from one another and wield it in innovative ways. Exploiting their knowledge of a wide range of languages, from rival lingua francas like English to traditionally migrant or socio-politically marginalised languages such as Arabic or Kurdish, multilingual characters in these films offer a counter-perspective to dominating ideologies of the role and status of the French language.This thesis adopts a transnationalist approach to understandings of social power and language, analysing multilingual film through the framework of Ella Shohat and Robert Stam’s theory of polycentric multiculturalism, which “is about dispersing power, about empowering the disempowered, about transforming subordinating institutions and discourses” (Shohat and Stam 1994: 48). Unpacking the power dynamics at play in the multilingual film dialogue of four emblematic case studies (Polisse [Maïwenn 2011], Un prophète [Jacques Audiard 2009], Welcome [Philippe Lioret 2009] and London River [Rachid Bouchareb 2009]), the thesis posits that contemporary French multilingual films, henceforward referred to as CFMFs, represent a move towards revising the representation of language in French cinema, foregrounding the potential of languages other than French (even the maligned or historically disenfranchised) to empower their speakers and to transcend the traditional integrationist paradigm.
28

[en] DIALECTICS OF DECONSTRUCTION: MAY 68 AND CINEMA / [pt] DIALÉTICAS DA DESCONSTRUÇÃO: MAIO DE 68 E O CINEMA

LEONARDO GOMES ESTEVES 19 February 2019 (has links)
[pt] Dialéticas da desconstrução: Maio de 68 e o cinema tem como objetivo o estudo da desconstrução do cinema francês que emerge motivado pelo Maio de 68 tendo como referência principal a filmografia de três grupos que surgem no período: Dziga Vertov, Zanzibar e Medvedkine. A desconstrução é analisada tendo como base processos dialéticos que visam demonstrar uma qualidade movente, que permita dissociá-la do debate entre críticos para a qual é geralmente associada. O período sobre o qual a filmografia analisada aqui está confinada (1968-1974) compreende não apenas o surgimento e término dos grupos citados, mas mudanças internas nas artes marxistas utópicas que se veem impulsionadas por 68. Estas transformações no cinema são estudadas nesta tese tomando como referência a obra de Herbert Marcuse, no período que contempla a aparição das obras O homem unidimensional (1964) e A dimensão estética (1977). Desta forma, a tese investiga uma desconstrução histórica, na transmissão de técnicas e estéticas entre neovanguardas francesas do pós-guerra; uma desconstrução teórica, entre os críticos da Cahiers du cinéma e Cinéthique a partir de 1969; e uma autodesconstrução, referente a um reposicionamento que inverte política e estética na obra dos três grupos citados. / [en] This doctoral thesis analyzes the deconstruction of French cinema that emerges with May 68, having as main reference the filmography of three groups that appear in the period: Dziga Vertov, Zanzibar and Medvedkine. The deconstruction will be analyzed from dialectical processes that demonstrate a moving feature that allows its separation from the episode that is managed by the critics and which it has been occasionally associated. The period which the analyzed filmography is confined (1968-1974) reaches not only the beginning and end of the mentioned groups, but the internal changes in the Marxists arts that are influenced by 68. This thesis studies those transformations in cinema, having as reference the work of Herbert Marcuse, during the period that contemplates the appearance of the books The unidimensional man (1964) and The aesthetic dimension (1977). This thesis intends to investigate one historical deconstruction, which appears in the transmission of technics and aesthetics between French neo-avant-gardes of the post-war; one theoretical deconstruction, between the critics of Cahiers du cinéma and Cinéthique after 1969; and one auto-deconstruction, which answers to a repositioning that reverse politic and aesthetic in the work of the groups that are mentioned above.
29

Le premier film dans le cinéma français des années 1960 à 2000 à travers l'exemple de six cinéastes : (Jacques Demy, Maurice Pialat, Christine Pascal, Claire Denis, Xavier Beauvois, Alain Guiraudie) / The concept of the first movie in French cinema from 1960 to 2000 threw the example of six directors : (Jacques Demy, Maurice Pialat, Christine Pascal, Claire Denis, Xavier Beauvois, Alain Guiraudie)

Kressmann, Martin 08 June 2017 (has links)
La thèse propose d'étudier sur cinquante ans de cinéma français l'évolution du concept du premier film de la Nouvelle Vague aux années 2000 sous un angle historique, esthétique et économique, analyser le début de carrière de six cinéastes français singuliers emblématiques d'une époque et d'une génération, comprendre et s'intéresser à leurs parcours avant leur premiers film, leurs influences, les aides qu'ils ont pu obtenir, leur lien avec la critique et la présence de leur film de jeunesse dans leur œuvre à venir. / This thesis proposes to study the evolution of French cinema threw the concept of ''the first movie'' from the New Wave to the beginning of 21st century on a historic, esthetic and economic point of view. This research tries to analyse the beginning of the career if six French singulars directors whitch are iconic of a period or a generation, tries to understand and be interested on their course before their first movie, their youth, their influences, the financial and humain helps they found, their connections with the French critique and the presence of their first movie in all their future work.
30

Négociations identitaires : le film noir français face aux bouleversements de la France d’après-guerre (1946-1960) / Negotiating Identity : french Film Noir Facing the Upheavals of Post World War II France (1946-1960)

Pillard, Thomas 31 May 2013 (has links)
Bien que le terme « film noir » soit généralement réservé au cinéma hollywoodien, cette appellation a en réalité été forgée dans la France des années 1930 pour désigner des films français, et elle renvoie plutôt à une forme transnationale, circulant entre l’Europe et Hollywood. C’est à ce titre que l’on se propose de l’étudier dans le cinéma hexagonal, en montrant que le genre noir s’inscrit en France dans le cadre d’une tradition ancienne, et en analysant l’évolution du « film noir français » après-guerre, selon une approche historique et culturelle. En postulant que le film noir est indissociable d’un discours sur la modernité, cette thèse montre qu’il existe trois actualisations de la forme « noire » dans la France de 1946-1960, qui témoignent chacune des ambivalences d’une nation en transition, devant négocier le basculement entre l’Occupation et l’entrée dans la société de consommation : le « réalisme noir » exprime un fort pessimisme ayant des implications nostalgiques, masculinistes et nationalistes ; la « série noire pour rire » propose au contraire une réappropriation ludique de l’Histoire et de la modernité ; le film de gangsters confronte des personnages vieillissants marqués par la guerre aux mutations contemporaines et à l’American way of life. Par sa diversité même, le film noir français illustre ainsi les contradictions de la France d’après-guerre : désireuse de se plonger dans l’avenir mais obsédée par son passé traumatique, en partie séduite par la « tentation américaine » mais déterminée à conserver sa « francité ». / Although the term « film noir » is generally associated with Hollywood cinema, this generic label was originally coined in France in reference to French films made in the 1930s, and the « noir » genre defines a transnational form which circulated between Europe and Hollywood. We intend to study « noir » films in French cinema through this lens, highlighting that the genre is rooted in an old French tradition. Our analysis of the evolution of French film noir foregrounds historical and cultural aspects, positing that film noir articulates a critical discourse on modernity. This doctoral thesis shows that the « noir » form underwent changes which evidenced the ambivalence of identity in a nation in transition between 1946 and 1960, that had to negotiate the cultural shift from Occupation to the Consumer society : the « noir realism » cycle expressed a strong pessimism that has nostalgic, masculinist and nationalist implications, in opposition to the « série noire pour rire » which illustrated a playful reappropriation of History and modernity ; last but not least, gangster films built on the contrast between older characters, marked by the burdens of war, and contemporary mutations, including the development of the American way of life in France. Through its diversity, French film noir reveals the contradictions of post-war French society : the country was keen to dive into the future but obsessed with its traumatic past ; in part seduced by the « American model », it was however determined to keep its « French identity ».

Page generated in 0.0464 seconds