Spelling suggestions: "subject:"gramaticalização"" "subject:"ramaticalização""
71 |
O estatuto conceitual e funcional das proformas. Pronome: protótipo das proformas / The conceptual and functional status of proforms. Pronoun - the protype of proformsCampelo, Kilpatrick Muller Bernardo January 2007 (has links)
CAMPELO, Kilpatrick Muller Bernardo. O estatuto conceitual e funcional das proformas. Pronome: protótipo das proformas. 2007. 405f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2007. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T12:50:04Z
No. of bitstreams: 1
2007_tese_kmbcampelo.pdf: 2839110 bytes, checksum: ef197e8135d82e5209ecfd59b54abaf3 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T14:04:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_tese_kmbcampelo.pdf: 2839110 bytes, checksum: ef197e8135d82e5209ecfd59b54abaf3 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-25T14:04:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_tese_kmbcampelo.pdf: 2839110 bytes, checksum: ef197e8135d82e5209ecfd59b54abaf3 (MD5)
Previous issue date: 2007 / This thesis, predominantly theoretical, postulates that the natural linguistic systems tend to regularization demonstrable through prototypical forms, categories, classes and functions. The representative forms of categorical properties prototypicality are built by means of user-determined choices of language communities. These choices settle down or sediment on the basis of usage frequency. The more often a given form is used, the greater the possibility of stressed grammaticalization, with the loss of phonic mass and the morphologicalization with germane repercussions to the categorical status in relationship to the language paradigms. The grammatical codification of each and every categorical property (number, person, size, gender, tense, mood, voice, and so on), as well as the word classes, is, in the last analysis, construed on the basis of the use. The fundamental proposition of this thesis is the claim for a new category, proformality, in pursuit of reconfiguring the word classes, in such a way the reordination considers four word macroclasses, to wit: nouns (substantives, adjectives, numerals); verbs; adverbs; and relational elements (prepositional and conjunctional connectors). This category affects not only the subclasses of the above mentioned macroclasses but also the intralexical morphemes codifying the referred categorical properties, with the admission of a interclass and intraclass moving as a consequence of the incidence of grammaticalization processes. The theoretical support is constituted by the confrontation of epistemological models, with the final option for an amalgam of Aristothelic and prototypical theses; by the exposition on the grammaticalization processes nature, with the assumption that lexicon and grammar are differentiated sections by virtue of the grammaticality status; by the admission of the evolutionary hypothesis to explain the movements of grammaticalization of codifications of bigger transparence (referential concreteness) and exophoric codifications to strictly intralinguistic functions. Along of that theoretical exposition, which confronts traditional theses without disregarding its relative profit, illustrative analyses of samples taken from the concrete use of Portuguese language (collected from www.corpusdoportugues.org and other internet sites) are undertaken aiming to found minimally the fundamental reason of this thesis. Thus, this proposition of classification gradates the word macroclasses in two macrogroups, named pleriforms and proforms, which are distinguished on the basis of the manifestation more or less stressed of proformality category. This category accounts for the fusion of pragmatic, cognitive and linguistic concepts in order to explain the prototypicality of forms related to classes, subclasses and intralexical morphemes as model items of their correspondent paradigms.Its exemplarity comes from the conservation of minimal semantic features at the bottom of each class, subclass and intralexical morphemic paradigm, in such a way a proform can perform a suppletive function with large-scale frequency, even though not absolute, or represent prototypically all of the members of its class, subclass or intralexical morphemic paradigm. The comprehension that the processes of variation and linguistic change, especially grammaticalization, accounts for categorical fluidity led us to produce scales of continua inside several proformal macroclasses, aiming to exemplify the movement inside the same class and among the different classes with different degrees of grammaticality ( to do that, one observes factors of morphological, syntactic and semantic factors). In other terms, the elaboration of scales aims to illustrate that the status of grammaticality of available pleri- and proforms to any kind of linguistic codification can vary among the classes, the subclasses of the same class, the intralexical morphemes and syntactic-semantic functions. So inside each pleri- and proformal macroclass, inside its subclasses and inside its constitutive categorical properties, forms present different levels of grammaticality on the basis of its greater, lesser or multiple membership, respectively, on macroclasses, subclasses, greater or lesser morphological expression of a categorical property. Therefore, the disputes among lexicon and grammar, conditioned by cognitive and pragmatic factors, occur inside the classes, the subclasses and the intralexical morphemes codifying categorical properties. Finally this thesis pays tribute to the tradition since it has paid attention, one way or the other, to the propension of linguistic systems to put forward, in a periodically remolded way, the more generic counterpart of each macroclass, subclass and intralexical morphemes. However, this understanding has been strictly or mainly reflected and subsumed to the so called pronominal class. That is the reason why it is justifiable the consideration that pronouns are the prototypes of proforms, that is, they are their typical exemplars or their better representatives. / Esta tese, predominantemente teórica, postula que os sistemas lingüísticos naturais tendem a uma regularização demonstrável por meio de formas, categorias, classes e funções prototípicas. As formas representativas de prototipicidade de propriedades categoriais ou de classes de palavra são construídas por intermédio de eleições dos usuários de determinadas comunidades lingüísticas. Essas opções assentam-se ou sedimentam-se com base na freqüência de uso. Quanto mais freqüentemente uma forma é usada, maior a possibilidade de gramaticalização acentuada, com perda de massa fônica e morfologização, com repercussões atinentes ao seu estatuto categorial em relação aos paradigmas da língua. A codificação gramatical de toda e qualquer propriedade categorial (número, pessoa, gênero, tempo, modo, voz, etc), assim como das classes de palavras é, em última análise, construída com base no uso. A propositura fundamental desta tese é a reivindicação de uma nova categoria, a proformalidade, com vistas a reconfigurar as classes, de tal sorte que a reordenação contemple quatro macroclasses de palavras, a saber: nomes (substantivos, adjetivos, numerais); verbos; advérbios; e elementos relacionais (juntores preposicionais e conjuncionais). Essa categoria afeta igualmente as subclasses das referidas macroclasses e os morfemas intralexicais codificadores das aludidas propriedades categoriais, com a admissão de uma movimentação interclasse e intraclasse decorrente da incidência de processos de gramaticalização. O cabedal teórico é constituído do confronto de modelos epistemológicos, com a opção por um amálgama de teses aristotélicas e prototipistas; da exposição da natureza dos processos de gramaticalização, com a admissão de que léxico e gramática são seções diferenciadas pelo estatuto de gramaticalidade; da admissão da hipótese evolucionária para explicar os movimentos de gramaticalização de codificações de maior transparência (ou concretude referencial) e funções exofóricas para funções estritamente intralingüísticas. Ao longo dessa exposição teórica, que confronta teses tradicionais sem desconsiderar seu proveito relativo, análises ilustrativas de amostras de uso concreto da língua portuguesa (coligidas do www.corpusdoportugues.org e de outros sítios da internet) são empreendidas com vistas a fundamentar minimamente a razão de ser da tese fundamental. Destarte, esta proposta de classificação gradua as macroclasses de palavras em dois macrogrupos, denominados de pleriformas e proformas, os quais são discrepados com base na manifestação mais ou menos acentuada da categoria proformalidade. Essa categoria responde pela fusão de conceitos pragmáticos, cognitivos e lingüísticos para explicar a prototipicidade de formas de classes, subclasses e morfemas intralexicais como itens exemplares de seus respectivos paradigmas. Sua exemplaridade provém da conservação de traços semânticos mínimos no interior de cada classe, subclasse ou paradigma mórfico intralexical, de tal modo que uma proforma pode desempenhar função supletiva com freqüência majoritária, conquanto não absoluta, ou representar prototipicamente todos os membros de sua classe, subclasse ou paradigma mórfico intralexical. A compreensão de que os processos de variação e mudança lingüística, em especial a gramaticalização, responde pela fluidez categorial nos levou a compor escalas de continua dentro das diversas macroclasses proformais, com vistas a exemplificar o trânsito interclasse e intraclasse com diferentes graus de gramaticalidade (observando-se para a avaliação do estatuto de gramaticalidade, fatores de ordem mórfica, sintática e semântica). Por outras palavras, a elaboração das escalas tem por interesse ilustrar que o estatuto de gramaticalidade de pleri- e proformas disponíveis para codificação lingüística de toda ordem pode variar entre as classes, entre as subclasses de uma mesma classe, entre os morfemas intralexicais e entre funções sintático-semânticas. Desse modo, no interior de cada macroclasse pleri- e proformal, de suas subclasses e de suas propriedades categoriais constitutivas, as formas apresentam estatutos de gramaticalidade variados, a depender de sua maior, menor ou múltipla filiação, respectivamente, a macroclasses, a subclasses, ou a maior ou menor expressão morfologizada de uma propriedade categorial. As disputas, portanto, entre léxico e gramática, condicionadas por fatores cognitivos e pragmáticos, ocorrem entre as classes, as subclasses e os morfemas intralexicais codificadores de propriedades categoriais. Por fim, a tese presta um tributo à tradição por ter, de um modo ou de outro, chamado atenção, ou intuído, para a propensão de os sistemas lingüísticos apresentarem, de modo periodicamente refundido, uma contraparte mais genérica de cada macroclasse, subclasse e morfemas intralexicais. Contudo, esse entendimento se refletiu ou se resumiu estrita e/ou principalmente à classe pronominal. Justifica-se, assim, a consideração dos pronomes como os protótipos das proformas, ou seja, como seus exemplares típicos ou melhores representantes.
|
72 |
Gramaticalização e Preposições Complexas do Português: um estudo baseado em corpus / Grammaticalization and complex prepositionsCamilla Canella Moraes Luzorio 31 March 2008 (has links)
Este trabalho apresenta um estudo que aplica a teoria de gramaticalização a um corpus
eletrônico diacrônico a fim de dar conta das mudanças ocorridas em estruturas da língua
portuguesa normalmente denominadas Preposições Complexas. O estudo teve como objetivos:
1) investigar as preposições complexas em face de, em face a, face a, em vista de, em frente de,
em frente a e frente a com vistas a compreender seu funcionamento em termos sintáticos e
semânticos a fim de verificar se elas estão se gramaticalizando; 2) examinar textos de períodos
históricos diferentes de modo que se compreenda a possível trajetória empreendida por tais
formas entre os séculos XIV e XX; 3) averiguar se os itens frente a e face a podem ser
considerados reduções das formas em frente a e em face a, respectivamente. A teoria da
gramaticalização forneceu um arcabouço teórico para explicar os fenômenos de mudança que
afetam os itens lingüísticos. O processo de gramaticalização consiste na passagem de uma
construção de um status lexical para um status gramatical ou de um status menos gramatical para
um mais gramatical. Um dos fatores desencadeantes desse processo é a freqüência de uso que
leva o item a ser mais previsível e estável. A Lingüística de Corpus entra nesta pesquisa
fornecendo a metodologia de compilação, extração e observação dos dados, pois à semelhança
dos estudos de Hoffman (2005) foi realizada uma investigação baseada em corpora eletrônicos. O
corpus base foi o Corpus do Português, composto por textos em língua portuguesa escritos a
partir do século XIV até o século XX, disponível online em http://www.corpusdoportugues.org/.
Verificou-se que as preposições complexas analisadas ascenderam a escala de gramaticalidade,
pois se expandiram suas possibilidades de uso através do desenvolvimento de polissemias de
semântica abstrata. Constatou-se, ainda, que, em muitos sentidos, elas coexistem como camadas,
mas que pode haver uma tendência que conduzirá a escolha de uma forma para expressar cada
sentido evidenciado / The present dissertation introduces a study which applies the theory of
Grammaticalization to a digital diachronic corpus, with a view to mapping some of the changes
which have taken place in certain structures of Portuguese, the so-called prepositional phrases.
The objectives of the research were threefold. First, the study aimed at investigating the complex
prepositions em face de, em face a, face a, em vista de, em frente de, em frente a e frente a, in
order to understand their syntactic and semantic development and, in turn, to evaluate whether
they are undergoing a process of grammaticalization. Secondly, the study sought to examine
texts from a variety of historical periods, so as to map a possible trajectory taken by the afore
mentioned forms between the 14th and the 20th centuries. Thirdly, the study intended to verify
whether the items frente a e face a may be considered reductions of em frente a and em face a,
respectively. The theoretical framework for the study has been taken from Grammaticalization, a
theory which explains phenomena which affect linguistic items. The process of
grammaticalization may consists in one item, lexical or grammatical, becoming more
grammatical. The triggering factor in this case is said to be the frequency of use. Corpus
Linguistics has provided a methodology for the compilation, extraction and treatment of the
textual data in this dissertation. Similarly to Hoffman (2005) the investigation here was based on
electronic corpora. The study corpus was the Corpus do Português, which consists of texts in
Portuguese, written between the 14th and the 20th century, available at
http://www.corpusdoportugues.org/. The study suggests that the complex prepositions analysed
have become increasingly grammaticalised, because they have acquired additional abstract
meanings. It has also been observed that, in many ways, these abstract meanings coexist as
layers. However, there seems to be a tendency for one form to become the preferred way of
expressing each of these new meanings
|
73 |
Gramaticalização das construções com orações completivas: o caso do complemento oracional introduzido por seSousa, Gisele Cássia de [UNESP] 03 September 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-09-03Bitstream added on 2014-06-13T19:43:32Z : No. of bitstreams: 1
sousa_gc_dr_arafcl.pdf: 922812 bytes, checksum: 2fdd070e7b7444e39ecf23488b6c1508 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / O propósito deste trabalho é analisar o comportamento de uma oração completiva introduzida por se em textos escritos representativos das três fases em que comumente se subdivide o português: o português arcaico (séculos XIII a XV), o português moderno (séculos XVI e XVII) e o português contemporâneo (séculos XVIII a XX). Investigam-se, especificamente, os graus de integração dessa oração à oração matriz, nos diferentes períodos investigados, com base na proposta de Hopper & Traugott (1993) de que a integração elevada pode conduzir à ocorrência de gramaticalização da construção. O comportamento da oração completiva introduzida por se é comparado ao de uma completiva iniciada pela conjunção que, e, com isso, evidenciam-se várias diferenças entre essas duas formas de complementação oracional. A principal delas diz respeito ao modo como ocorre a gramaticalização em uma construção com completiva introduzida por se. Nos casos de integração máxima entre o complemento oracional e a oração matriz, a completiva introduzida por se não perde seus traços de oração finita, por não se reduzir a um constituinte não-oracional dentro da oração matriz do mesmo modo que ocorreria se se tratasse de uma oração introduzida por que. Em vez disso, apenas a conjunção se é reanalisada como parte da oração matriz, formando com ela, nos diversos casos, diferentes tipos de marcadores gramaticais, todos com alguma nuança de hipoteticidade/irrealidade, implicada no próprio se. Os resultados da pesquisa revelam que essa gramaticalização da completiva com se, em português, não pode ser configurada como uma mudança diacrônica, uma vez que se atesta a ocorrência de construções gramaticalizadas, com essa completiva maximamente integrada à matriz, desde os períodos mais remotos do português. / The aim of this work is to analyze the behavior of a complement clause introduced by se (if/whether) in written texts that represent the three stages in which the Portuguese language is commonly divided: the archaic Portuguese (XIII to XV century), the modern Portuguese (XVI and XVII century) and contemporary Portuguese (XVIII to XX century). Specifically, degrees of integration of this clause to the matrix clause are investigated, in different periods, based on Hopper & Traugott proposal (1993), according to which elevated integration may lead to the occurrence of construction grammaticalization. The complement clause behavior introduced by se is compared to a complement clause initiated by the conjunction que (that) and, through this, various differences between these two forms of complement clauses are evidenced. The main difference is regarding the way in which grammaticalization occurs in construction with a complement clause introduced by se. In the cases that involve a maximum integration between the complement clause and the matrix clause, the complement clause introduced by se maintains the features of a finite sentence, because it is not reduced to a non-clausal constituent within the matrix clause in the same manner that would occur if it were regarding a clause introduced by que. Instead, only the conjunction se is reanalyzed as part of the matrix clause, forming with it, in various cases, different types of grammatical markers, each one of them presenting some trace of unreality/hypothesis, implied by se itself. The research results reveal that such grammaticalization of the complement clause with se, in Portuguese, may not be featured as a diachronic change, since the occurrence of constructions with such a complement clause maximally integrated to the matrix clause is demonstrated has existed since ancient Portuguese times.
|
74 |
Variação e gramaticalização no uso de preposições em contextos de verbos de movimento no português brasileiroWiedemer, Marcos Luiz [UNESP] 13 November 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-12-02T11:16:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2013-11-13Bitstream added on 2014-12-02T11:21:31Z : No. of bitstreams: 1
000793412.pdf: 2044367 bytes, checksum: ed8cb5a00c0fda79e9aaf342edc8ba9c (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / O objetivo desta tese é investigar a variação e a mudança, via gramaticalização, envolvendo as preposições a/para/em que introduzem complementos locativos de verbos de movimento (caminhar, chegar, entrar, ir, levar, mudar, partir, sair, voltar). Embasam, portanto, esta investigação postulados da Gramaticalização (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) e da Sociolinguística (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Procurando conjugar presente e passado na busca de relações dinâmicas e fluidas entre forma e função, investigamos amostras do português brasileiro provenientes de duas sincronias: amostra de fala do século XXI, proveniente do português falado na região noroeste do estado de São Paulo (Projeto Amostra Linguística do Interior Paulista: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), e amostra de escrita do século XIX, proveniente de textos escritos, com o objetivo de mapear os aclives de mudanças por que passam as preposições ligadas ao complemento locativo de verbos de movimento no português brasileiro. Os resultados demonstram que essas preposições designam exclusivamente relações espaciais, e a relação local, em vez disso, está implícita na valência semântica e sintática do verbo. As diferenças de significados nos usos das preposições decorrem de uma relação regular entre um significado básico e um significado genérico e do aumento gradual da pragmatização (inferência) e abstratização (estratégias metafóricas) no uso dessas preposições. No português contemporâneo, constatamos o processo de variação estável das preposições em e para com maior abstratização de significado, fato que explica a inserção de novos tipos de complementos e a atuação de fatores sociais e linguísticos na seleção de uma determinada preposição, e um processo de recuo gradativo da preposição a. Além disso, evidenciamos que há um processo de generalização por ... / The objective of this thesis is to investigate the variation and change of prepositions, involving prepositions a/para/em introducing locative complement of motion verbs (caminhar (walk), chegar (arrive), entrar (come in), ir (go), levar (take), mudar (move), partir (leave), sair (go out), voltar (come back)) through grammaticalization. Therefore, this investigation is supported by framework of Grammaticalization (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) and Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Aiming to combine present and past in search of dynamic and fluid relations between form and function, we investigated samples of Brazilian Portuguese from two synchronies: speech sample of XXI century extracted from samples of spoken Portuguese in the northwestern area of São Paulo state (Linguistic Sample from São Paulo State Project: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), and writing sample of XIX century, constituted by written texts. The objective is to reconstitute clines of changing occurred in the contexts of motion verbs in Brazilian Portuguese. The results demonstrate that these prepositions designate exclusively space notions, and the location notions is provided by the semantic and syntactic valency of the verb. The differences of meaning which update the prepositions are derived from a regular relationship between basic meaning and generic meaning, and the gradual increase of pragmatization (inference) and abstractization (metaphoric strategies) of meaning in the use of these prepositions. In contemporary Portuguese, we found the process of stable variation of the prepositions 'em' and 'para' with greater meaning abstractization, which explains the inclusion of new types of complements and the influence of social and linguistic factors in the selection of a specific preposition, and a process of decline the gradual preposition 'a'. Furthermore, we showed that there is a process of ... / FAPESP: 09/50819-0
|
75 |
Variação e gramaticalização no uso de preposições em contextos de verbos de movimento no português brasileiro /Wiedemer, Marcos Luiz. January 2013 (has links)
Orientador: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Marcelo Módolo / Banca: Luciani Ester Tenani / Banca: Sandra Denise Gasparini Bastos / Resumo: O objetivo desta tese é investigar a variação e a mudança, via gramaticalização, envolvendo as preposições a/para/em que introduzem complementos locativos de verbos de movimento (caminhar, chegar, entrar, ir, levar, mudar, partir, sair, voltar). Embasam, portanto, esta investigação postulados da Gramaticalização (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) e da Sociolinguística (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Procurando conjugar presente e passado na busca de relações dinâmicas e fluidas entre forma e função, investigamos amostras do português brasileiro provenientes de duas sincronias: amostra de fala do século XXI, proveniente do português falado na região noroeste do estado de São Paulo (Projeto Amostra Linguística do Interior Paulista: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), e amostra de escrita do século XIX, proveniente de textos escritos, com o objetivo de mapear os aclives de mudanças por que passam as preposições ligadas ao complemento locativo de verbos de movimento no português brasileiro. Os resultados demonstram que essas preposições designam exclusivamente relações espaciais, e a relação local, em vez disso, está implícita na valência semântica e sintática do verbo. As diferenças de significados nos usos das preposições decorrem de uma relação regular entre um significado básico e um significado genérico e do aumento gradual da pragmatização (inferência) e abstratização (estratégias metafóricas) no uso dessas preposições. No português contemporâneo, constatamos o processo de variação estável das preposições em e para com maior abstratização de significado, fato que explica a inserção de novos tipos de complementos e a atuação de fatores sociais e linguísticos na seleção de uma determinada preposição, e um processo de recuo gradativo da preposição a. Além disso, evidenciamos que há um processo de generalização por ... / Abstract: The objective of this thesis is to investigate the variation and change of prepositions, involving prepositions a/para/em introducing locative complement of motion verbs (caminhar (walk), chegar (arrive), entrar (come in), ir (go), levar (take), mudar (move), partir (leave), sair (go out), voltar (come back)) through grammaticalization. Therefore, this investigation is supported by framework of Grammaticalization (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) and Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Aiming to combine present and past in search of dynamic and fluid relations between form and function, we investigated samples of Brazilian Portuguese from two synchronies: speech sample of XXI century extracted from samples of spoken Portuguese in the northwestern area of São Paulo state (Linguistic Sample from São Paulo State Project: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), and writing sample of XIX century, constituted by written texts. The objective is to reconstitute clines of changing occurred in the contexts of motion verbs in Brazilian Portuguese. The results demonstrate that these prepositions designate exclusively space notions, and the location notions is provided by the semantic and syntactic valency of the verb. The differences of meaning which update the prepositions are derived from a regular relationship between basic meaning and generic meaning, and the gradual increase of pragmatization (inference) and abstractization (metaphoric strategies) of meaning in the use of these prepositions. In contemporary Portuguese, we found the process of stable variation of the prepositions 'em' and 'para' with greater meaning abstractization, which explains the inclusion of new types of complements and the influence of social and linguistic factors in the selection of a specific preposition, and a process of decline the gradual preposition 'a'. Furthermore, we showed that there is a process of ... / Doutor
|
76 |
GRAMATICALIZAÇÃO DO PASSÉ COMPOSÉ EM NARRATIVAS ORAIS: UM ESTUDO DE CASO / GRAMATICALIZAÇÃO DO PASSÉ COMPOSÉ EM NARRATIVAS ORAIS: UM ESTUDO DE CASOWendisch, Gabriela 17 March 2005 (has links)
Ce travail a pour but d étudier la grammaticalisation du passé composé dans des récits oraux d expériences personnelles produits en français langue étrangère. Pour ce faire nous utilisons le concept de grammaticalisation comme instrument théorique afin de décrire le processus d acquisition de la langue française par une étudiante brésilienne. Cette informatrice, séléctionée parmi des étudiants de français auprès du Cours de Lettres de l UFSM, a raconté la même histoire en français dans trois moments différents. Elle a aussi produit le même récit en portugais. Parallèlement, avec une native de langue française, nous avons recolté une production du même genre pour pouvoir comparer le fonctionnement du passé composé à travers ces cinq productions. Le corpus a été segmenté en propositions, selon le modèle de la Quaestio (Klein & Stutterheim, 1989) et analisé à partir de la structure générale du récit proposée par Labov en 1978. Nous avons fait une description des procès (Klein, 1994) et des bases verbales utilisés dans toutes les productions recoltées. A partir de cela nous avons constaté que la grammaticalisation de la temporalité est lente et progressive. Nous nous sommes aperçus aussi que la grammaticalisation du passé composé ne peut être comprise qu à travers la relation avec d autres temps verbaux. De plus, les processus de grammaticalisation et de lexicalisation sont en concurrence dans les trois différents cycles analisés et nous avons pu constater que ce qui est acquis de manière plus rapide en direction à la langue cible est le lexique. / Este trabalho tem o objetivo de estudar a gramaticalização do passé composé em narrativas orais de cunho pessoal. Para tanto nos servimos do conceito de gramaticalização como um instrumento teórico para descrever o processo de aquisição do francês por um falante de português. Uma informante, selecionada dentre estudantes de Francês do Curso de Letras da UFSM, foi solicitada a produzir uma narrativa de cunho pessoal, repetida, em LE, em três momentos diferentes, e também em português. Foi coletada uma produção do mesmo gênero em língua francesa nativa, para podermos comparar o funcionamento do passé composé através destas cinco produções. O corpus foi segmentado em proposições, obedecendo ao modelo da Quaestio (Klein & Stutterheim,
1989) e ao modelo de Labov (1993). Foi feita uma descrição dos processos (Klein, 1994) e das bases verbais utilizadas nas produções. A partir disso foi constatado que a ramaticalização da temporalidade é progressiva, mas lenta. Percebemos também que a gramaticalização do passé composé só pode ser compreendida se relacionada a outros tempos verbais. Além disso, há uma concorrência entre o processo de
gramaticalização e lexicalização nas diferentes etapas das produções do aprendiz. Nessa concorrência, o que é adquirido de maneira mais rápida em direção à língua alvo é o léxico.
|
77 |
O processo de gramaticalização de e, aí, mas, assim e então em falantes de distintos graus de instruçãoSilva, Hugo Henrique Barbosa da 05 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:42:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ArquivoTotal.pdf: 1527345 bytes, checksum: 070a4e82eb1b2f59c3709d752f19e14f (MD5)
Previous issue date: 2013-03-05 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This research aims to investigate the behavior of the terms e, aí, mas, assim and então used by individuals with different levels of instruction, from the theoretical perspective of functionalist linguistics, specifically from the grammaticalization. Such perspective taken considers language as dynamic, in which the grammar (seen as emergent) is constituted in real use situation, on which is perceived the apparently chaotic regularities. The selection of these terms is justified by the fact that they undergo the process of grammaticalization or discoursivization and they were the most identified ones in this research corpus. It consists of eight interviews (one of them with the teacher and the other ones with their students who live in rural areas and they are enrolled in Youth and Adult Education classes EJA). This work is organized into four parts: introduction, theoretical background, data presentation and analysis, and conclusion. The contributions of Neves (1997), Castillo (2010), Silva (2005), Tavares (2003), Martelotta (1996), among others from the functionalist perspective were used to support this research. Regarding the data presentation and analysis, the quantitative and qualitative elements are demonstrated with the use of graphs, tables and diagrams as well as excerpts from interviews with explanation of how it happened, so the items in questions and the grammaticalization process stages experienced by them can be better understood. / Esta pesquisa se propõe a investigar o comportamento dos termos e, aí, mas, assim e então utilizados por indivíduos de distintos níveis de instrução, sob a perspectiva teórica da linguística funcionalista, mais especificamente da gramaticalização. Tal perspectiva adotada neste intento considera a língua como algo dinâmico, em que a gramática (encarada como emergente) é constituída em situações reais de uso, percebendo-se as regularidades aparentemente caóticas. A seleção dos termos é justificada pelo fato de sofrerem o processo de gramaticalização ou discursivização e serem os mais identificados no nosso corpus que, por sua vez, é composto por oito entrevistas (uma com a professora e as demais com seus alunos habitantes de zona rural e matriculados em turmas da Educação de Jovens e Adultos EJA). Este trabalho está organizado em quatro partes: introdução; panorama teórico; apresentação e análise de dados; e conclusão. Para fundamentar nossa pesquisa, nos apropriamos das contribuições de Neves (1997), Castilho (2010), Silva (2005), Tavares (2003), Martelotta (1996), dentre outros que compartilham da ótica funcionalista. Quanto à apresentação e à análise de dados, demonstraremos elementos quantitativos e qualitativos, com a utilização de gráficos, tabelas e esquemas, bem como trechos das entrevistas com a devida explicação do evento ocorrido a fim de que se tenha uma melhor compreensão acerca dos itens em questão e dos estágios do processo de gramaticalização por eles experienciados.
|
78 |
Predicados matrizes adjetivais de orações subjetivas no Português brasileiro : gramaticalização e dessentencialização /Fortilli, Solange de Carvalho. January 2013 (has links)
Orientador: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Gisele Cássia de Sousa / Banca: Marize Mattos Dall'Aglio Hattnher / Banca: Eduardo Penhavel de Souza / Banca: Angélica Terezinha do Carmo Rodrigues / Resumo: Neste trabalho, analisam-se orações subjetivas encaixadas em matriz adjetival no português brasileiro. Por meio da observação de que a cópula que costuma anteceder alguns encaixadores pode não estar expressa, chegamos à ideia de que tais construções vêm passando por mudanças linguísticas tanto na fala como na escrita. À ausência de cópula na oração matriz soma-se, em alguns casos, um novo comportamento do adjetivo, que passa a ter a função de modificador, estágio alcançado quando há a perda do complementizador que une a oração principal à subjetiva. Partimos da hipótese de que, quando todas essas transformações ocorrem, o complexo oracional já se tornou uma sentença simples modificada por um parentético epistêmico, o que nos parece indicativo de dois processos específicos de mudança linguística: a Gramaticalização do adjetivo encaixador e a Dessentencialização da oração matriz. Ainda sobre o adjetivo, interessa-nos investigar seu papel semântico, partindo da observação de que aqueles que se sujeitam às transformações estão ligados a formas específicas de avaliação por parte do falante. A fim de contemplar as modalidades falada e escrita do português brasileiro, analisamos entrevistas do banco de dados Iboruna, de responsabilidade do Projeto ALIP (Amostra Linguística do Interior Paulista), e textos da versão on line do caderno Ilustrada do jornal Folha de São Paulo. Atentos ao fato de que nosso trabalho envolve um possível processo de mudança em curso, também observamos o comportamento dessas construções em outras fases da língua portuguesa, tarefa que se cumpriu pela análise de dados provenientes de textos escritos dos séculos XVIII, XIX e XX. Os resultados mostram que os processos de mudança ocorrem principalmente com construções que envolvem adjetivos epistêmicos, que sempre... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: In this paper, we analyze constructions with subjective clauses in Brazilian Portuguese. Through observation that copulation which usually precedes some matrix adjectives predicates can not be expressed, we come to the idea that such constructions have undergone changes language both in speech and in writing. Besides the absence of copula verb, in some cases, there is a new behavior of the adjective, which is replaced by the modifier role, stage reached when there is loss of the complementizer that unites subjective clause to the main clause. Our hypothesis is that when all these changes occur, the complex clausal already become a simple sentence modified by a parenthetical epistemic, which seems indicative of two specific processes of linguistic change: the Grammaticalization of the adjective and the matrix predicate Dessentencialization. On the adjective, we are interested in investigating their semantic role, based on the observation that those who are subjected to transformations are linked to specific forms of evaluation by the speaker. In order to address the modalities of spoken and written Portuguese Brazilian, analyzed interviews database Iboruna, the responsibility of the Project ALIP (Sample Language of Interior Paulista), and texts of the online version of newspaper Folha de São Paulo. Our work involves a possible process of change, we also observed the behavior of these constructions in other phases of the Portuguese language, a task that is accomplished by analyzing data from written texts from XVIII, XIX and XX centuries. The results show that the processes of change occur mainly with constructions involving epistemic adjectives that always bind the embedded clauses with verb in finite form, more likely to become absolute sentences. When already grammaticalized, the modifier can occur at any... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
|
79 |
Gramaticalização e Preposições Complexas do Português: um estudo baseado em corpus / Grammaticalization and complex prepositionsCamilla Canella Moraes Luzorio 31 March 2008 (has links)
Este trabalho apresenta um estudo que aplica a teoria de gramaticalização a um corpus
eletrônico diacrônico a fim de dar conta das mudanças ocorridas em estruturas da língua
portuguesa normalmente denominadas Preposições Complexas. O estudo teve como objetivos:
1) investigar as preposições complexas em face de, em face a, face a, em vista de, em frente de,
em frente a e frente a com vistas a compreender seu funcionamento em termos sintáticos e
semânticos a fim de verificar se elas estão se gramaticalizando; 2) examinar textos de períodos
históricos diferentes de modo que se compreenda a possível trajetória empreendida por tais
formas entre os séculos XIV e XX; 3) averiguar se os itens frente a e face a podem ser
considerados reduções das formas em frente a e em face a, respectivamente. A teoria da
gramaticalização forneceu um arcabouço teórico para explicar os fenômenos de mudança que
afetam os itens lingüísticos. O processo de gramaticalização consiste na passagem de uma
construção de um status lexical para um status gramatical ou de um status menos gramatical para
um mais gramatical. Um dos fatores desencadeantes desse processo é a freqüência de uso que
leva o item a ser mais previsível e estável. A Lingüística de Corpus entra nesta pesquisa
fornecendo a metodologia de compilação, extração e observação dos dados, pois à semelhança
dos estudos de Hoffman (2005) foi realizada uma investigação baseada em corpora eletrônicos. O
corpus base foi o Corpus do Português, composto por textos em língua portuguesa escritos a
partir do século XIV até o século XX, disponível online em http://www.corpusdoportugues.org/.
Verificou-se que as preposições complexas analisadas ascenderam a escala de gramaticalidade,
pois se expandiram suas possibilidades de uso através do desenvolvimento de polissemias de
semântica abstrata. Constatou-se, ainda, que, em muitos sentidos, elas coexistem como camadas,
mas que pode haver uma tendência que conduzirá a escolha de uma forma para expressar cada
sentido evidenciado / The present dissertation introduces a study which applies the theory of
Grammaticalization to a digital diachronic corpus, with a view to mapping some of the changes
which have taken place in certain structures of Portuguese, the so-called prepositional phrases.
The objectives of the research were threefold. First, the study aimed at investigating the complex
prepositions em face de, em face a, face a, em vista de, em frente de, em frente a e frente a, in
order to understand their syntactic and semantic development and, in turn, to evaluate whether
they are undergoing a process of grammaticalization. Secondly, the study sought to examine
texts from a variety of historical periods, so as to map a possible trajectory taken by the afore
mentioned forms between the 14th and the 20th centuries. Thirdly, the study intended to verify
whether the items frente a e face a may be considered reductions of em frente a and em face a,
respectively. The theoretical framework for the study has been taken from Grammaticalization, a
theory which explains phenomena which affect linguistic items. The process of
grammaticalization may consists in one item, lexical or grammatical, becoming more
grammatical. The triggering factor in this case is said to be the frequency of use. Corpus
Linguistics has provided a methodology for the compilation, extraction and treatment of the
textual data in this dissertation. Similarly to Hoffman (2005) the investigation here was based on
electronic corpora. The study corpus was the Corpus do Português, which consists of texts in
Portuguese, written between the 14th and the 20th century, available at
http://www.corpusdoportugues.org/. The study suggests that the complex prepositions analysed
have become increasingly grammaticalised, because they have acquired additional abstract
meanings. It has also been observed that, in many ways, these abstract meanings coexist as
layers. However, there seems to be a tendency for one form to become the preferred way of
expressing each of these new meanings
|
80 |
O papel dos contextos nas mudanças por gramaticalização e subjetivização: um estudo diacrônico das construções com 'agora' e 'now' / The role of contexts in grammaticalization and subjectification: a diachronic study of the constructions with 'agora' and 'now'Ferrari, Luísa 22 August 2018 (has links)
Submitted by Luisa Ferrari (luisa-ferrari@hotmail.com) on 2018-09-24T15:46:49Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação_COMPLETA.pdf: 2288676 bytes, checksum: 143b8d36cdc885d885beb20aeb93f91d (MD5) / Rejected by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br), reason: Solicitamos que realize correções na submissão seguindo as orientações abaixo:
Problema 01) Na folha de rosto e de aprovação devem constar os dois números de processo FAPESP.
Lembramos que o arquivo depositado no repositório deve ser igual ao impresso, o rigor com o padrão da Universidade se deve ao fato de que o seu trabalho passará a ser visível mundialmente.
Agradecemos a compreensão
on 2018-09-24T17:51:58Z (GMT) / Submitted by Luisa Ferrari (luisa-ferrari@hotmail.com) on 2018-09-24T19:32:01Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação_COMPLETA.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5) / Approved for entry into archive by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br) on 2018-09-24T20:47:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1
ferrari_l_me_sjrp.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-24T20:47:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ferrari_l_me_sjrp.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-22 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Neste trabalho, investigamos, em perspectiva longitudinal, trajetórias de mudança similares no português e no inglês, atravessadas pelas construções com agora e pelas construções com now. Originalmente, agora e now atuam como advérbios temporais que estabelecem relações entre o tempo de eventos no mundo e o tempo da enunciação (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Ao longo da história do português e do inglês, tanto agora como now adquirem significados não temporais, que se distribuem em dois tipos. Em um deles, expressam significados contrastivos e atuam na junção de enunciados; em outro, indicam uma mudança para novos (sub)tópicos discursivos, funcionando como marcadores discursivos (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assumindo que a mudança linguística se processa via contextos específicos, que evocam inferências de novos significados (TRAUGOTT; DASHER, 2004), o objetivo maior do trabalho é elucidar os percursos históricos de mudança de agora e now à luz dos arranjos contextuais que favorecem a emergência dos novos padrões de uso. Para tanto, a pesquisa é conduzida sob viés diacrônico, a partir de textos de tipologia variada produzidos em diferentes períodos do português e do inglês. Entendendo os contextos como a principal via de desenvolvimento das mudanças, assumimos os pressupostos da Teoria da Inferência Convidada (TRAUGOTT; DASHER, 2004), que atribui à pragmática o papel de força motriz da mudança e busca explicar a tendência à subjetivização dos significados. Aliamos o modelo aos pressupostos teóricos da Gramaticalização (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), relevantes para o trabalho na medida em que as mudanças aqui investigadas afetam tanto o domínio do significado quanto da morfossintaxe. / In this paper, we investigate, in a longitudinal perspective, similar paths of change in Portuguese and English. Originally, ‘agora’ and ‘now’ work as temporal adverbs that establish a relationship between the time of events in the world and the speaking time (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Through the history of Portuguese and English, both ‘agora’ and ‘now’ acquire non temporal meanings, that are distributed in two types. In one of them, the itens express contrastive meanings and work as conjunctions; in the other one, they indicate a change to new discourse (sub)topics, playing the role of discourse markers (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assuming that linguistic change occurs in specific contexts, that evoke inferences of new meanings (TRAUGOTT; DASHER, 2004), our main purpose is to elucidate the paths of change of ‘agora’ and ‘now’ in the light of the contextual clusters that favour the emergence of the new usage patterns. For this purpose, the research is developed in a diachronic perspective, by means of different types of texts produced over different periods of Portuguese and English. Conceiving contexts as the main via to change, we affiliate to the Invited Inferencing Theory of Semantic Change (TRAUGOTT; DASHER, 2004), that conceives pragmatics as the chief driving force in semantic change and attempts to explain the tendency of subjectification of meanings. We combine that model with the theoretical assumptions of Grammaticalization (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), that are relevant to this research since the changes investigated by us affect both meaning and morphosyntax. / 2015/21358-6 / 2017/01933-1
|
Page generated in 0.1105 seconds