• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 90
  • 33
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 127
  • 37
  • 31
  • 21
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Uma análise do humor irônico em duas traduções brasileiras de Jakob Der Lügner de Jurek Becker

Butzke, Marise Janke January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução / Made available in DSpace on 2012-10-23T02:52:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 249649.pdf: 1613964 bytes, checksum: 8977dce617ad1c438ebb83a4f581021c (MD5) / O objetivo desta dissertação é analisar a tradução do humor irônico em duas versões brasileiras do primeiro romance do escritor de origem judaico-alemã, Jurek Becker (1982). A teoria que embasa a nossa análise é a metodologia desenvolvida por Katharina Reiß na Alemanha (1971), mediante a qual a autora visava a uma crítica de tradução mais objetiva, que contemplasse a especificidade do texto traduzido. A presente pesquisa analisa a qualidade dos equivalentes propostos por dois tradutores no translado do humor irônico em torno do elemento de enredo, um fabuloso rádio, com o qual o personagem central da narrativa Jakob der Lügner espalha sinais de esperança em um gueto judeu. Para avaliar a qualidade dos equivalentes propostos, a pesquisa emprega a categoria lingüística e a categoria pragmática da crítica de tradução da abordagem de Reiß e seu conceito central, a equivalência. The aim of the present thesis is to analyse the translation of ironic humour in two Brazilian translations of the first novel of the German Jewish writer Jurek Becker (1982). The theoretical background for our analysis is the methodology developed by Katharina Reiß in Germany (1971), which aims at objective translation criticism that takes into account the specificity of a tranlated text. The present research analyses the quality of the equivalents proposed by two translators with respect to the ironic humour surrounding an element of the narrative, a fabulous radio, through which the main character of Jakob der Lügner (Jacob, the Liar) brings a flash of hope in a Jewish ghetto. To assess the quality of the equivalents proposed, the research employs the linguistic and the pragmatic categories of Reiß translation criticism and its central concept, the equivalence.
12

O artifício da simulação

Feltz, Rita Salma January 2005 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2013-07-16T01:40:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 230076.pdf: 1056565 bytes, checksum: 38f65796e2d2a9fe55c91615cdc9cb1f (MD5) / O projeto tem por objeto a produção em macarrônico do português de Portugal dos jornais A Manha, editado no Rio de Janeiro entre os anos de 1926 e 1951, sob a direção de Aparício Torelly, mais conhecido como o Barão de Itararé, e Diário do Abax'o Piques, dirigido por Alexandre Marcondes Machado (o criador de Juó Bananére), que circulou em São Paulo no ano de 1933. A característica mais evidente da produção macarrônica manifesta-se na linguagem, que é sempre macarrônica, ou seja, composta a partir de uma combinação, "mistura", de termos e expressões do português brasileiro, que recebem uma notação gráfica feita de modo a lembrar a aparência de uma língua estrangeira sobreposta, ou de uma variante da mesma língua, como é o caso do português de Portugal. Uma outra característica marcante é a "autoria suposta": a responsabilidade pelos textos é atribuída a uma personagem de origem estrangeira, que simboliza algum dos principais grupos de não nacionais instalados no país. Dentre os vários colaboradores que se apresentam como legítimos portugueses, embora fossem brasileiros, especial destaque foi conferido à personagem criada por Horácio Mendes de Campos, Furnandes Albaralhão, cujos textos foram publicados entre 1930 e 1933. A pesquisa sobre o macarrônico possibilita refletir e discutir questões básicas concernentes a este tipo específico de criação textual, tais como o processo de representação de imigrantes portugueses contraposto ao modo de ser e agir locais, ou ainda em que medida o lugar de enunciação "estrangeiro", instituído por um "imigrante português", pode facultar o estabelecimento de perspectivas originais, híbridas, que, ultrapassando os limites rígidos do estereótipo, possibilitam pensar a cultura e a produção cultural brasileiras para além do senso comum. The project has for object the production in "macarrônico" of the portuguese from Portugal of the newspapers A Manha, edited in Rio de Janeiro among the years of 1926 and 1951, under Aparício Torelly direction, knowner as the Barão de Itararé, and Diario do Abax'o Piques, driven by Alexandre Marcondes Machado (Juó Bananére), that circulated in São Paulo in the year of 1933. The most evident characteristic of the production shows in the language, composed starting from a combination, it " mixes ", of terms and expressions of the brazilian portuguese, that receive a graphic notation done from way to remind the appearance of a put upon foreign language, or of a variant of the same language, as it is the case of the portuguese from Portugal. Another outstanding characteristic is the "supposed authorship": the responsibility for the texts the is attributed a character of foreign origin, that symbolizes some of the principal groups of not national installed at the country. Among the several collaborators that come as legitimate portuguese, although they root Brasil, special prominence it was checked the character created by Horácio Mendes de Campos, Furnandes Albaralhão, whose texts were published between 1930 and 1933. The research on the broken makes possible to contemplate and to discuss concerning basic subjects to this specific type of textual creation, such as the process of portuguese immigrants' representation opposed to the way of to be and to act places, or still in that measured enunciation " foreigner's " place, instituted by a " portuguese immigrant", it can allow the establishment of perspectives original, hybrid, that, surpassing the rigid limits of the stereotype, they make possible to think the culture and the production cultural brazilians for besides the common sense.
13

O artifício da simulação

Feltz, Rita Salma January 2005 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2013-07-16T00:20:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 233071.pdf: 1056565 bytes, checksum: 38f65796e2d2a9fe55c91615cdc9cb1f (MD5) / O projeto tem por objeto a produção em macarrônico do português de Portugal dos jornais A Manha, editado no Rio de Janeiro entre os anos de 1926 e 1951, sob a direção de Aparício Torelly, mais conhecido como o Barão de Itararé, e Diário do Abax'o Piques, dirigido por Alexandre Marcondes Machado (o criador de Juó Bananére), que circulou em São Paulo no ano de 1933. A característica mais evidente da produção macarrônica manifesta-se na linguagem, que é sempre macarrônica, ou seja, composta a partir de uma combinação, "mistura", de termos e expressões do português brasileiro, que recebem uma notação gráfica feita de modo a lembrar a aparência de uma língua estrangeira sobreposta, ou de uma variante da mesma língua, como é o caso do português de Portugal. Uma outra característica marcante é a "autoria suposta": a responsabilidade pelos textos é atribuída a uma personagem de origem estrangeira, que simboliza algum dos principais grupos de não nacionais instalados no país. Dentre os vários colaboradores que se apresentam como legítimos portugueses, embora fossem brasileiros, especial destaque foi conferido à personagem criada por Horácio Mendes de Campos, Furnandes Albaralhão, cujos textos foram publicados entre 1930 e 1933. A pesquisa sobre o macarrônico possibilita refletir e discutir questões básicas concernentes a este tipo específico de criação textual, tais como o processo de representação de imigrantes portugueses contraposto ao modo de ser e agir locais, ou ainda em que medida o lugar de enunciação "estrangeiro", instituído por um "imigrante português", pode facultar o estabelecimento de perspectivas originais, híbridas, que, ultrapassando os limites rígidos do estereótipo, possibilitam pensar a cultura e a produção cultural brasileiras para além do senso comum. The project has for object the production in "macarrônico" of the portuguese from Portugal of the newspapers A Manha, edited in Rio de Janeiro among the years of 1926 and 1951, under Aparício Torelly direction, knowner as the Barão de Itararé, and Diario do Abax'o Piques, driven by Alexandre Marcondes Machado (Juó Bananére), that circulated in São Paulo in the year of 1933. The most evident characteristic of the production shows in the language, composed starting from a combination, it " mixes ", of terms and expressions of the brazilian portuguese, that receive a graphic notation done from way to remind the appearance of a put upon foreign language, or of a variant of the same language, as it is the case of the portuguese from Portugal. Another outstanding characteristic is the "supposed authorship": the responsibility for the texts the is attributed a character of foreign origin, that symbolizes some of the principal groups of not national installed at the country. Among the several collaborators that come as legitimate portuguese, although they root Brasil, special prominence it was checked the character created by Horácio Mendes de Campos, Furnandes Albaralhão, whose texts were published between 1930 and 1933. The research on the broken makes possible to contemplate and to discuss concerning basic subjects to this specific type of textual creation, such as the process of portuguese immigrants' representation opposed to the way of to be and to act places, or still in that measured enunciation " foreigner's " place, instituted by a " portuguese immigrant", it can allow the establishment of perspectives original, hybrid, that, surpassing the rigid limits of the stereotype, they make possible to think the culture and the production cultural brazilians for besides the common sense.
14

Viralización de contenidos y memes en internet

Chamorro Bernal, Javier Andrés 08 1900 (has links)
Memoria para optar al título de Periodista / Debido a la gran presencia de internet como medio en el que se desenvuelve la gente, el presente reportaje pretende hacer un análisis sobre los memes de internet y los contenidos que se difunden de forma viral. Para ello se parte entregando una definición de lo que es un meme y cómo opera en la web. Luego se procede a exponer los casos más destacables desde sus orígenes, difusión y aplicación en nuestro país, hasta sus efectos. A continuación se hace un estudio de lo que puede entenderse por contenido viral y como se difunde. Para ello se hace una comparación con el origen de la metáfora, que son los virus en la biología. Después se presentan casos que son altamente difundidos a modo de ejemplo. Estos no son necesariamente memes, pero pueden nacer a partir de ellos. Con lo anterior también se exponen los alcances que puede tener un contenido de este tipo. Por último se presenta un análisis de los usuarios y como ellos son participes directos en la producción y difusión de memes de internet. Por otro lado, se muestran diversos contextos en donde las personas interactúan con estos contenidos, desde la publicidad al periodismo. Considerando todo esto se plantea una observación frente a los memes, los fenómenos virales de internet y el rol del usuario frente a ellos, intentando explicar las razones por las cuales pueblan la web.
15

The comic elements in Moreto's c̲o̲m̲e̲d̲i̲a̲s̲

Lottmann, Anna Marie. January 1900 (has links)
Thesis--University of Colorado, 1958. / Includes bibliographical references (p. [233]-243).
16

Uma tipologia do discurso de humor (o politico do humor e o humor politico)

Perotti, Ivane Laurete January 1995 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-16T09:03:29Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T20:03:00Z : No. of bitstreams: 1 101518.pdf: 2218040 bytes, checksum: 292ba15e802a36a9cd8d08dcb702b949 (MD5) / Propõe-se uma leitura de textos humorísticos sob a ótica da Análise do Discurso, recortando-se "tipos" de humor e propondo uma leitura das características do humor político. Tematizam-se questões basilares da Análise do Discurso que estruturam teoricamente o trabalho, expondo reflexões sobre o riso e o risível, e os diferentes processos possivelmente causadores do riso. Discute-se a possibilidade de constituição dos textos de humor numa perspectiva de jogo e de colagem de "scripts" numa operação que mobiliza diversos níveis lingüísticos - com destaque ao papel da metáfora.
17

A fabula em Millor: tradição e ruptura

Silva, Rosinete dos Santos Freitas Lopes da January 1997 (has links)
Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-17T00:50:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T22:18:19Z : No. of bitstreams: 1 108871.pdf: 1987672 bytes, checksum: 478eecab340dd1d02015191f195eb4ff (MD5) / Leitura das fábulas de Millôr a partir de dois eixos: tradição e ruptura. Tal leitura aborda a ambivalência que o fabulário de Millôr entretém com a tradição clássica ao parodiá-la, apontando as formas como essa ambivalência é textualizada em Millôr. Para tanto, o trabalho tem por base as teorias da fábula, da paródia e do satírico.
18

Do pe or nod do pe

Engerroff, Ana Carina Baron January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-23T15:15:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 245236.pdf: 4698482 bytes, checksum: 8b9d2c9515062831a14e2ca7bce17181 (MD5) / Durante a primeira metade do século XX, no Brasil, periódicos humorísticos veicularam textos cuja autoria suposta era atribuída a não-nacionais. A linguagem procurava representar o modo peculiar de falar desses grupos, caracterizando um gênero que chamamos de macarrônico. Seguindo a tradição da revista paulistana O Pirralho (1911-1914) que publicava a página "O Biralha", no jornal carioca A Manha (1926-1952), produzido por Aparício Torelly (o Barão de Itararé), destacou-se o "Zubblemend to Alle... manho" que também trazia artigos variados em macarrônico do alemão. Construía-se a representação dos personagens através de alguns traços estereotípicos como o germanismo, a postura intelectualizada e a paixão pelo chope. Essa intensa e extensa produção apresentou transformações com o decorrer do tempo, o que permitiu sua divisão em três fases distintas: do surgimento da página até outubro de 1930, de novembro de 1930 a 1937 e de 1945 a 1947. Durante a segunda fase, a abordagem do tema do nazismo colocou em xeque o nacionalismo germânico e problematizou a representação do alemão. Mas foi a divulgação de um posicionamento político esquerdista, na última fase, que comprometeu de fato a sustentação da página. O período de 1931 a 1933 apresentou os textos que melhor exploraram o hibridismo cultural, deslocando os estereótipos estabelecidos, confrontando a cultura popular e erudita, questionando e entrecruzando as identidades nacionais e não-nacionais. Através de um complexo arranjo textual, brasileiros se travestiram de alemães, pretensamente incorporando um modo de olhar marcado pela alteridade, e projetaram julgamentos sobre si e sobre o outro. Esse jogo garante ao até hoje ao macarrônico do alemão seu vigor.
19

Ciberateísmo

Martins, Patrícia Leonor January 2017 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2017-07-25T04:11:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 347084.pdf: 3270135 bytes, checksum: 556491ef943b34b9add15cf1ba671a40 (MD5) Previous issue date: 2017 / A presente dissertação de mestrado trata da identificação das brechas, confins e paradigmas encontrados no texto bíblico e que servem de fundamento para o discurso da personagem do Pastor Adélio para suscitar o humor, a sátira e a ironia. A dissertação está dividida em três capítulos, o primeiro traz a apresentação da personagem objeto de pesquisa, e considerações sobre o ambiente virtual em que ela está inserida, assim fala-se em Internet, Ciberespaço, Ciberteologia, Ciberateísmo. O segundo capítulo é teórico, fala-se do humor, do riso no cristianismo e no humor no Brasil, caminha pelos estudiosos do riso e do humor, como Aristóteles, Prop, Bergson, Bakhtin, Minois, Saliba, entre outros, com eles traça-se um diálogo com o discurso da personagem do Pastor Adélio. No terceiro e último capítulo tens o capítulo teórico metodológico, em que se apresentam os conceitos de Ironia, Sátira. Para tratar do riso no cristianismo optou-se por uma metodologia que pudesse dar conta de identificar o tipo de humor apresentado pela personagem do Pastor Adélio, seus limites e intersecções com o sagrado cristão e o humor. Assim, estabeleceu-se como critério metodológico usar a definição de paradigma desenvolvia na obra Signatura Rerun, de Giorgio Agamben, e a definição desenvolvida em artigo intitulado Em Nomes de lugar: confim de Massimo Cacciari. Apresenta-se nesse capítulo uma análise nas falas da personagem à luz do conceito de confim, soleira, entrelugar, para identificar no discurso as ?brechas? encontradas pelo humorista nos textos bíblicos, bem como no contexto sócio-político-religioso da atualidade brasileira identificando as formas humorísticas utilizadas.<br> / Abstract : The present Master thesis deals with the identification of gaps, limits and paradigms founds in the speech of the character of Adélio Pastor to raise the humor, satire, and irony. The dissertation is divided in three chapters, the first brings the presentation of character search object, and considerations about the virtual environment in which it is inserted, so there`s talk about Internet, Cyberspace, Ciberteologia, Ciberateísmo. The second chapter is theoritical, there`s talk about humor, laughter n Christianity and in the mood in Brazil, through the scholars of laughter and humor, like Aristotle, Prop, Bergson, Bakhtin, Minois, Saliba, among others, with they construct a dialogue with the speech of the character of Adélio Pastor. The third and last chapter is has the theoretical methodological chapter, which preents the concepts of Irony, Satire. To talk about laugh in Christianity, it was chosen a methodology that could handle to identify the type of humor presented by the character of the Adélio Pastor, their limits and intersections with the holy Christian and the humor. So, it was established as a itself as methodological criterion using the definition of paradigm developed at work Signature Rerun, by Giorgio Agamben, and the definition developed in article entilled Nomi di luogo: confine by Massimo Cacciari. This chapter prsents an analysis in the lines of the character in the light of the concept alborder, threshold, between place, to identify the speech found by the humorist "gaps" in the biblical texts, as well as in the socio-politico-religious of the Brazilian currently identifying the humorous forms used.
20

Etnografando o riso: reflexões antropológicas sobre um programa televisivo de humor

Carlos, Daniel Pícaro 31 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:24:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 6303.pdf: 2181723 bytes, checksum: e1802f3c913fd893f8c58509ccda74a7 (MD5) Previous issue date: 2014-03-31 / Financiadora de Estudos e Projetos / The work presented here was originally proposed as an ethnography of the production of television entertainment. As a first issue, it aspired to understand the way the TV is thought by those who produce it daily. Electing to field the backstage of A Praça é Nossa, the oldest of the Brazilian comedy TV still on display, the search ends up embarking on other reflections, in which the realized ethnography is used to support the structural analysis of comedic sketches presented by the program. / O trabalho que ora se apresenta tinha como proposta original fazer uma etnografia da produção do entretenimento televisivo. Como problema primeiro, aspirava-se compreender o modo pelo qual a Televisão é pensada por aqueles que cotidianamente a produzem. Elegendo como campo os bastidores de A Praça é Nossa, o mais antigo humorístico da TV Brasileira ainda em exibição, a pesquisa acaba enveredando por reflexões outras, nas quais a etnografia realizada é utilizada como suporte da análise estrutural dos sketches cômicos apresentados pelo programa.

Page generated in 0.0471 seconds