Spelling suggestions: "subject:"intangible heritage"" "subject:"untangible heritage""
11 |
O patrimônio imaterial sob a ótica dos museus: novas aproximações, perspectivas e rupturas. / The Intangible Heritage from the perspective of museums: new approaches, perspectives and rupturesTeixeira, Karina Alves 22 October 2014 (has links)
O presente trabalho tem como objeto de estudo o patrimônio intangível ou imaterial e suas formas de musealização. Sendo os museus lugares máximos de presença do patrimônio, visa-se descobrir, identificar e metrisar as relações construídas entre os bens imateriais ou intangíveis e esses espaços. Para tanto a investigação parte da historicidade da definição de patrimônio, e em como se vinculam patrimônio material e imaterial. Em um segundo momento, o objeto de estudo é analisado in locu, no Memorial da Resistência de São Paulo, onde se aplica a parte experimental da pesquisa, e que correspondente ao seu terceiro momento, com o intuito de identificar como o imaterial é musealizado e como ele é percebido por seus públicos. Para tanto o foco da análise recai sobre o Programa Coleta Regular de Testemunhos, pois por meio dele o museu coleta a referência patrimonial a qual se dedica e constrói os processos museológicos do Memorial da Resistência de São Paulo. Deste modo, é empreendida uma análise das intenções do programa, sua relação com as demais linhas programáticas, e seus resultados verificados na exposição, por meio de fontes institucionais e avaliações de público. Por fim, uma análise mais geral busca localizar a participação dos atores sociais e agentes da memória nos processos de preservação. / The present work has as its studied objetc the imaterial or intagible heritage and their ways of musealization. Being the museums the maximum places of heritage presence, we aim to discover, identify and measure the built relationships between the immaterial or intangible assets and those spaces. To attend this purpose the research begins from the historicity of the definition of heritage, and how is the binding between tangible and intangible heritage. In a second step, the object of study is analyzed in locus in the Memorial of Resistance of São Paulo, where it is applied the experimental part of the research, and that corresponds to the third point of this research, in order to identify how the intangible is musealized and how it is perceived by its stakeholders. To do this the focus of analysis is on the Program of Regular Collection of Testimonies, because through it the museum collects the heritage reference in which works and builds the Memorial of Resistance of São Paulo\'s museological processes. Thus, an analysis is undertaken of the intentions of the program, its relationship with other programmatic lines, and their verified results on exhibition through institutional sources and reviews of public. Finally, a more general analysis seeks to locate the participation of social actors and memory agents on preservation processes.
|
12 |
La transmission du patrimoine culturel immatériel. Réflexion sur l'importance d'une médiation culturelle / The Transmission of Intangible Heritage. Reflection on Cultural MediationLempereur, Françoise 31 March 2008 (has links)
En ratifiant la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel proposée par lUNESCO , chaque Etat signataire sest engagé à prendre des mesures destinées à assurer la viabilité des traditions orales (légendes, musique, chansons, etc.), des rituels festifs, des croyances, des savoir-faire et tout ce qui constitue un patrimoine, transmissible en soi ou comme valeur ajoutée aux patrimoines naturel, mobilier et immobilier, présents sur son territoire. Définies dans le texte de la convention, comme « lidentification, la documentation, la recherche, la préservation, la protection, la promotion, la mise en valeur, la transmission et la revitalisation des différents aspects de ce patrimoine », ces mesures nécessitent au préalable létablissement dun ou de plusieurs inventaires nationaux, régulièrement mis à jour.
Le présent travail était destiné, à lorigine, à mettre au point une base de données du patrimoine immatériel en Belgique romane, mais, comme aucune étude théorique globale ne sétait encore penchée sur le bien-fondé de linventorisation, pas plus dailleurs que sur celui de la « sauvegarde », il a évolué au cours de sa rédaction en une réflexion sur les enjeux, les conditions et les pratiques de la transmission et ce, dans une approche interdisciplinaire mêlant lanthropologie, lhistoire, la sociologie, léthique, les sciences politiques, et faisant même ponctuellement appel à la linguistique, à la musicologie, voire à la neurologie ou au droit international.
Ma recherche est à la fois théorique et pragmatique ; elle intervient après une trentaine dannées passées sur le terrain à observer, enregistrer, filmer, photographier, les traditions orales et gestuelles de petites communautés inscrites dans le cadre géographique restreint de la Wallonie, tout en ne négligeant pas lapport dexpériences extérieures à cet espace.
Mon hypothèse de base est quil existe un patrimoine culturel immatériel propre à chaque communauté socioculturelle (de taille et de composition variable), qui permet, face à une menace de mondialisation culturelle, de fonder une « ethnicité positive », apte à sociabiliser davantage quà isoler. La mise en valeur de ce patrimoine ne constitue pas un repli sur soi et sur le passé mais une ouverture vers une diversité culturelle, exempte de toute hiérarchisation.
La thèse ne prétend pas, en quelques centaines de pages, résoudre tous les problèmes théoriques que posent la transmission et la sauvegarde du patrimoine immatériel, mais propose une première réflexion sur les contenus, les finalités, les modes de transmission et les médiateurs utiles ou nécessaires, puisque telle est bien linterrogation que nous pose aujourdhui le maintien de cette « diversité culturelle ». Elle montre que lévolution, permanente, des valeurs véhiculées par ce patrimoine est fonction du contexte social et économique dans lequel il se transmet, et quil est vain dencadrer politiquement la transmission de ce patrimoine si cette transmission nest pas un processus pris en charge, consciemment ou non, par les détenteurs de patrimoine eux-mêmes.
-----------------------------
Qualités des membres du jury :
- André Gob, Professeur de muséologie à l'Université de Liège
- Christine Servais, Professeur de médiation esthétique et de théories de la réception à l'Université de Liège
- Laurier Turgeon, Professeur d'ethnologie à l'Université Laval de Québec
- Lucienne Strivay, Professeur d'anthropologie à l'Université de Liège
- Marc-Emmanuel Mélon, Professeur d'histoire et de théories des arts audiovisuels à l'Université de Liège
- Rieks Smeets, Chef de la Section du patrimoine immatériel de la Division du patrimoine culturel à l'UNESCO
|
13 |
Immateriell kulturarv ved arkiv og museum : En studie av vern og formidling av folkemusikk og folkedansFåne, Kenneth Staurset January 2014 (has links)
No description available.
|
14 |
Atratividade cultural e potencialidade tur?stica: an?lise do evento Auto de Natal (Natal RN)Cunha, Shirley de Lima 13 September 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:51:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ShirleyLC_DISSERT.pdf: 8281764 bytes, checksum: 2a26011a144d4895f685c82b64cc91ae (MD5)
Previous issue date: 2013-09-13 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior / Inserted in the schedule for Christmas celebration in the city of Natal,
capital of the state of Rio Grande do Norte, Brazil, the spectacle so called Auto de
Natal mixes the Christmas story of Jesus birth with cultural and natural heritage of
the state, making possible the integration of professionals from various fields, such
as: literature, theater, dance and music. Important for local identity, Auto de Natal
integrates elements of intangible heritage in the state. In this context, the research
analyzed the perceptions of those who were involved in the production, presentation
and organization of the event, planned to be culturally attractive to tourism. For this, it
was used the descriptive and exploratory method, making use of documental,
bibliographic and field researches. It was applied qualitative techniques to the
interpretation of the interviews, while it was applied quantitative techniques to
analyze the questionnaires. The research has discovered that Auto de Natal has the
potential to add value to Cultural Tourism, diversifying the tourism product. The
research has also observed that most of the respondents recognized Auto de Natal
as intangible heritage, and concluded that the Christmas theme, which is alluding to
the nomenclature of destiny, needs to be well-done to attract more tourists to
experience the Natal in Natal / Inserido na programa??o natalina da capital do Rio Grande do Norte,
Natal, o espet?culo Auto de Natal mescla a hist?ria do nascimento de Jesus Cristo a
aspectos do patrim?nio cultural e natural do Estado, possibilitando a integra??o de
profissionais de diversas ?reas, dentre elas, literatura, teatro, dan?a e m?sica.
Importante para a identidade local, o Auto de Natal integra elementos do patrim?nio
imaterial potiguar. Nesse contexto, a pesquisa analisou a percep??o dos agentes
envolvidos na produ??o, encena??o e gest?o do evento, concebido enquanto
atrativo cultural e tur?stico. Para isso, utilizou-se do m?todo descritivo-explorat?rio,
realizando pesquisa de campo, bibliogr?fica e documental. T?cnicas qualitativas
foram aplicadas para a interpreta??o das entrevistas realizadas, enquanto t?cnicas
quantitativas foram utilizadas para a an?lise dos question?rios. A pesquisa constatou
que o Auto de Natal tem potencial tur?stico para agregar valor ao Turismo Cultural,
diversificando a oferta de produtos tur?sticos. Observou-se que a maioria dos
respondentes reconhece o Auto de Natal como patrim?nio imaterial. Concluiu-se que
a tem?tica natalina alusiva ? nomenclatura do destino, se bem trabalhada, atrair?
mais turistas para vivenciar o Natal em Natal
|
15 |
O samba de roda na gira do patrimônio / Samba de roda in the heritage's circleAlencar, Rívia Ryker Bandeira de 17 August 2018 (has links)
Orientador: Maria Suely Kofes / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas / Made available in DSpace on 2018-08-17T10:06:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Alencar_RiviaRykerBandeirade_D.pdf: 2397233 bytes, checksum: 6c82d07ff7964ade41a65a9d12c6a6a7 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: A partir do ano 2000, por meio do instrumento jurídico denominado registro, as expressões culturais imateriais (os saberes e práticas tradicionais, as celebrações, os rituais, as festas etc.) passaram a ser reconhecidas oficialmente como Patrimônio Cultural do Brasil. Esta tese analisa os eventos que antecedem e sucedem o registro do samba de roda, prática cultural presente no estado da Bahia. O principal objetivo foi descrever o modo como os detentores do samba de roda, os sambadores e sambadeiras, passaram a conviver com as políticas públicas para o patrimônio. O cenário observado, a gira do patrimônio, apresenta a interação entre o Estado, os sambadores e diversos atores que surgem após o registro. O trabalho de campo, realizado entre os anos de 2004 e 2009, possibilitou a análise do processo ritual da transformação do samba de roda em patrimônio, por mim denominado de ritual de patrimonialização / Abstract: Since the year of 2000, through the legal instrument called registry, Brazilian intangible cultural expressions (traditional knowledge and practices, celebrations, rituals, festivals etc) started to be officially recognized as a national cultural heritage. This thesis analyzes the events that precede and succeed the registry of the samba de roda, a cultural practice from Bahia. The main objective is to describe how the sambadores and sambadeiras, man and woman to whom this cultural expression belong, have came to live with the heritage's public policies. The observed scenario, the heritage's circle, reveals the interactions between the state, the sambadores and sambadeiras and the several actors that arise after the registry. The fieldwork, conducted between 2004 and 2009, allowed the analysis of the ritual process of transformation of the samba de roda in heritage, which I have nominated as the ritual of becoming a cultural heritage: the heritage ritual / Doutorado / Antropologia Social / Doutor em Antropologia Social
|
16 |
O patrimônio imaterial sob a ótica dos museus: novas aproximações, perspectivas e rupturas. / The Intangible Heritage from the perspective of museums: new approaches, perspectives and rupturesKarina Alves Teixeira 22 October 2014 (has links)
O presente trabalho tem como objeto de estudo o patrimônio intangível ou imaterial e suas formas de musealização. Sendo os museus lugares máximos de presença do patrimônio, visa-se descobrir, identificar e metrisar as relações construídas entre os bens imateriais ou intangíveis e esses espaços. Para tanto a investigação parte da historicidade da definição de patrimônio, e em como se vinculam patrimônio material e imaterial. Em um segundo momento, o objeto de estudo é analisado in locu, no Memorial da Resistência de São Paulo, onde se aplica a parte experimental da pesquisa, e que correspondente ao seu terceiro momento, com o intuito de identificar como o imaterial é musealizado e como ele é percebido por seus públicos. Para tanto o foco da análise recai sobre o Programa Coleta Regular de Testemunhos, pois por meio dele o museu coleta a referência patrimonial a qual se dedica e constrói os processos museológicos do Memorial da Resistência de São Paulo. Deste modo, é empreendida uma análise das intenções do programa, sua relação com as demais linhas programáticas, e seus resultados verificados na exposição, por meio de fontes institucionais e avaliações de público. Por fim, uma análise mais geral busca localizar a participação dos atores sociais e agentes da memória nos processos de preservação. / The present work has as its studied objetc the imaterial or intagible heritage and their ways of musealization. Being the museums the maximum places of heritage presence, we aim to discover, identify and measure the built relationships between the immaterial or intangible assets and those spaces. To attend this purpose the research begins from the historicity of the definition of heritage, and how is the binding between tangible and intangible heritage. In a second step, the object of study is analyzed in locus in the Memorial of Resistance of São Paulo, where it is applied the experimental part of the research, and that corresponds to the third point of this research, in order to identify how the intangible is musealized and how it is perceived by its stakeholders. To do this the focus of analysis is on the Program of Regular Collection of Testimonies, because through it the museum collects the heritage reference in which works and builds the Memorial of Resistance of São Paulo\'s museological processes. Thus, an analysis is undertaken of the intentions of the program, its relationship with other programmatic lines, and their verified results on exhibition through institutional sources and reviews of public. Finally, a more general analysis seeks to locate the participation of social actors and memory agents on preservation processes.
|
17 |
Infraestructura turística cultural como soporte a las manifestaciones culturales inmateriales en CayaltíHuaman Vasquez, Jacqueline Maricela January 2024 (has links)
Esta investigación hizo evidente que, para cada localidad existen vestigios históricos, que no necesariamente son tangibles, cada localidad, comunidad o pueblo cuenta con prácticas que fueron realizadas de manera constante durante periodos extensos de tiempo y que se convierten en costumbres y así estas prácticas se arraigan a la población hasta cobrar valor y pueden convertirse en patrimonios intangibles o inmateriales.
En la ciudad de Cayaltí, una de estas prácticas impuestas por los patrones de la ex hacienda fueron las peleas de gallos finos, se realizan para relajo de los trabajadores, luego de una dura semana laboral. Se implementó un espacio para su práctica, la cual fue tan persistente en el tiempo que, hoy en día se hace imposible imaginar un Cayaltí sin peleas de gallos; sin embargo, para poder realizar esta investigación se tuvo que hacer una serie de procedimientos en campo, diferentes visitas apoyadas en instrumentos que respalden lo que observamos, encuestas que nos darán algunos indicadores con respecto a la actividad.
Esto permitió conocer que, esta actividad y la localidad mencionada forman parte de una red Turístico cultural, las carencias que existen en torno a las concentraciones o peleas de gallos, falta de óptimos espacios para su desenvolvimiento. Para dar solución al problema nos apoyamos en teorías, en algunos casos, usando la esencia conceptual de estas.
De este modo, pudimos cumplir con el objetivo impuesto, diseñar una infraestructura turística cultural adecuada que contribuya con la trascendencia histórica, costumbrista y por ende, cultural en el distrito de Cayaltí. / This research made it evident that, for each locality, there are historical vestiges that are not necessarily tangible, each locality, community or town has practices that were carried out constantly over extended periods of time and that become customs and thus these practices are they root the population until they gain value and can become intangible or immaterial heritage.
In the city of Cayaltí one of these practices imposed by the bosses of the former hacienda were fine cockfights, they are carried out for the relaxation of the workers, after a hard work week, a space was implemented for their practice, which was so persistent in time that today it is impossible to imagine a Cayaltí without cockfighting.
But in order to carry out this research, a series of procedures had to be carried out in the field; different visits, supported by instruments that support what we observe, surveys that will give us some indicators regarding the activity.
This allowed us to know that this activity and the aforementioned town are part of a cultural tourist network and also the shortcomings that exist around the Concentrations or cockfights, lack of optimal spaces for their development, and to solve the problem we rely on theories , in some cases using the conceptual essence of these.
In this way we were able to fulfill the imposed objective, to design an adequate cultural tourism infrastructure that contributes to the historical, costumbrist and therefore cultural significance in the Cayalti district.
|
18 |
Calçados artesanais e ferramentas digitais: proposta de um modelo híbrido de criação e desenvolvimento de produto para a prática do design de calçados no Brasil / Handmade shoes and digital tools: a proposal of a hybrid model of creation and product development for the practice of shoe design in BrazilPassos, Verônica Thomazini 12 May 2014 (has links)
A indústria calçadista brasileira é formada majoritariamente por pequenas e micro empresas que ainda preservam o modo tradicional e autêntico de produção de calçados e têm as mãos do artesão como a mais importante das ferramentas. Dessa maneira, sob a adoção das definições de design propostas pelo ICSID (2014) e por Bonsiepe (2011), o presente trabalho teve como objetivo geral registrar o modo de produção de calçados dessas pequenas e micro unidades produtoras e como objetivo específico propor um modelo híbrido de criação e desenvolvimento, com a implantação de ferramentas digitais que preservasse o modo tradicional de fabricação, e, ao mesmo tempo, impulsionasse essa dinâmica de produção. O trabalho foi fundamentado nas obras E Triunfo?, de Aloísio Magalhães (1985), Tempos de Grossura: o design no impasse, de Lina Bo Bardi (1994) e Design, Cultura e Sociedade, de Gui Bonsiepe (2011). Também foram realizadas pesquisas de campo em dois grandes polos calçadistas brasileiros: região do Vale dos Sinos, no estado do Rio Grande do Sul, e na cidade de Franca, no interior do estado de São Paulo, além de entrevistas com entidades do setor e visitas técnicas a centros de manufatura, centros de ensino e empresas fabricantes de pequeno e micro porte. Como ilustração da importância do artesão e do modo de produção artesanal, o trabalho apresenta um estudo de caso sobre a confecção de um calçado para uma pessoa com necessidades especiais. A proposta do modelo híbrido foi elaborada em fluxograma e comparada ao modelo do sistema atual de fabricação de calçados praticado pelas pequenas e micro empresas. Como resultado verificou-se que elas encontram-se estagnadas em sua dinâmica de produção, com falta de renovação de mão de obra, sem projetos de sua própria autoria e sem departamento de criação, o que implica, a cada dia, o enfraquecimento dessas empresas e, possivelmente, na perda e no esquecimento de um rico modo de produção. Logo, o modelo proposto vem ao encontro das necessidades dessas empresas, mostrando que o design é o fator crucial para o fortalecimento dessas unidades produtoras e para o reconhecimento desse modo de fazer como corpo formador do patrimônio imaterial do país. / The brazilian footwear industry consists mainly of small and micro companies, which still preserve the traditional way and authentic shoe production, where the hand of the craftsman is the most important tool. Thus, under the adoption of definitions of design proposed by ICSID (2014) and Bonsiepe (2011), the present study general goal is to register the footwear production mode of these small and micro units, and propose as specific goal a hybrid model for creation and development, with the implementation of digital tools, which would preserve the traditional way of manufacturing, while this boosts production dynamics. The work was based on the works E Triunfo?, by Aloisio Magalhães (1985), Tempos de grossura: o design no impasse, by Lina Bo Bardi (1994 ) and Design, Cultura and Sociedade, by Gui Bonsiepe (2011). Field research in two large footwear brazilian centers were also performed: Vale dos Sinos in Rio Grande do Sul State and the city of Franca in Sao Paulo State, as well as interviews with footwear institutions and technical visits at manufacturing centers, teaching centers and small and micro manufacturers companies. As an illustration of the importance of artisan and craft production mode a case study about making a shoe for a person with special needs was presented. The hybrid model proposed was drawn in a diagram and compared to the model of the current system shoemaking practiced by small and micro companies. As a result it was found that these are stagnant in their production dynamics with non-renewal of hand labor, no projects of their own, and without the creative department, which means every day as a weakening of these companies and possibly the loss and oblivion of a rich mode of production. Therefore, the proposed model meets the needs of these companies, showing that design is crucial to the strengthening of these mills, and for recognition thus as part of the intangible heritage of the country.
|
19 |
O contemporâneo no museu: os Kaingang e o Museu Histórico e Pedagógico Índia Vanuíre de Tupã (SP). / Contemporary at the museum: Kaingang and the History and Educational India Vanuíre Museum in Tupa (SP)Gazoni, Patricia Maciel 08 December 2014 (has links)
Questões contemporâneas relacionadas ao museu têm ocupado discussões a respeito de sua atuação e das representações no espaço expositivo. A aproximação do global com o local é efetiva quando o a exposição é reelaborada a partir da cultura da imagem, aproximando-se de resultados advindos de processos colaborativos com grupos do entorno, tradicionalmente sem representatividade em seus acervos. A aproximação com o grupo cultural requer o desenvolvimento de metodologias onde o levantamento patrimonial passa a ser prática efetuada diretamente com esses sujeitos culturais. A presente pesquisa teve por objetivo investigar aspectos contemporâneos da cultura indígena, pela abordagem dos Estudos de Recepção, o que permitiu o levantamento do momento cultural atual do grupo Kaingang da aldeia Vanuíre, buscando relacioná-lo aos aspectos globais que incidem sobre as formas de se apresentar sua cultura na exposição. Conclui-se que aspectos da cultura indígena, aparentemente tão distantes do campo digital, se mostram bastante apropriados para reflexões que se ampliam da exposição para o campo museológico. / Contemporary issues related to the museum have held discussions about its operations and representations in the exhibition space. The approach of the global with the local is effective when the exposure takes into account aspects of the culture of the image, while he can approach the results generated by interactive processes along the nearby museum groups. This approach to local cultures requires the development of new methodologies of patrimonial raising, in direct action with these groups. This research aims to investigate contemporary aspects of indigenous culture, the reception studies, to survey the current time of Kaingang group of village Vanuíre, while seeking to relate them to the global aspects that focus on contemporary ways of seeing, causing reflections on possible representations by the museum. We conclude that specific aspects of indigenous cultures, seemingly distant of the culture of the image, and perhaps for that reason, are relevant to approaches that focus not only on the exposure, expanding to the theoretical and methodological field of Museology.
|
20 |
Entre tradições orais e registros da oralidade indígena / Between oral traditions and documentation of indigenous oralityGutjahr, Eva 08 October 2008 (has links)
Esta pesquisa se interroga sobre articulações entre características próprias a tradições orais e experiências de registro de enunciados orais indígenas a partir de dois casos, de escalas distintas: Xavante, habitando a aldeia de Pimentel Barbosa no Brasil Central, e Kanak, habitando as ilhas da Nova Caledônia na Melanésia. Internamente a cada caso, propus o estabelecimento de relações ou rizomas de modo a identificar efeitos que experiências e produtos de registro de enunciados orais produziram junto a seus atores, efeitos este que qualifico como de proliferação, rechaço, ou descaso. Ao pautar minha análise nos modos de interação mediados através do discurso segundo modalidades consideradas adequadas por aquelas populações em contextos específicos, busquei refletir acerca dos modos como vêm assumir sua tradição enunciada em situações de oficialização e institucionalização de patrimônios e identidades, assim como identificar modos com registros são empregados por tais populações segundo formas de criatividade próprias e inovadoras. Meu objetivo foi uma reflexão crítica, a partir de dois casos tornados aqui comparáveis, concernindo as atuais políticas do patrimônio imaterial pautadas em ações de valorização e salvaguarda de tradições orais de populações indígenas. / This study focus on the relationships between oral traditions, and products and events related to the documentation of indigenous oral sayings from the starting point of two case-studies of different scales: Xavante, from the Pimentel Barbosa village in Central Brazil, and Kanak, from the islands of New Caledonia, in Melanesia. For each of this cases I intended the search for relations or rhizomes, in order to identify effects that documentation of oral statements, narratives and sayings produced in the point of view of their very actors. I call such effects proliferation, resistance or indifference. Basing my analysis in expressive and discourse-mediated interaction as considered adequate by these populations in specific contexts, I wished to reflect on traditions as announced, in situations that demand the institutionalization of patrimonies and identities, as well as identify ways that documentation practices and products are invested by these people according to their own dynamic forms of creativity and innovation. My objective was to establish, through making these two cases comparables, a critical reflection on the contemporary intangible cultural heritage policies based on the safeguarding of oral traditions and expressions of indigenous people.
|
Page generated in 0.0595 seconds