Spelling suggestions: "subject:"intercultural differences"" "subject:"lntercultural differences""
1 |
Turizmo sektoriaus ekspatriantų adaptavimosi aspektai tarpkultūrinėje aplinkoje / Adaptational aspects of tourism sector's expatriates in the intercultural environmentNosova, Jana 20 June 2014 (has links)
Darbo objektas. Adaptavimosi aspektai.
Tikslas. Nustatyti turizmo ekspatriantų adaptavimosi aspektus tarpkultūrinėje aplinkoje.
Uždaviniai:
1.Išanalizuoti ekspatriacijos ir ekspatrianto sąvokas teoriniu aspektu.
2.Nustatyti faktorius, darančius įtaką turizmo sektoriaus ekspatriantų adaptacijai tarpkultūrinėje aplinkoje.
3.Ištirti turizmo sektoriaus ekspatriantų adaptacijos procesą.
Metodai. Mokslinės literatūros apžvalga, sisteminimas, analizė, kritinis vertinimas; giluminis pusiau struktūruotas interviu; tyrimo „content“ analizė.
Rezultatai. Mokslininkai nustatė, kad tarpkultūrinę adaptaciją įtakoja svetimos kalbos mokėjimas, gyvenamojo laikotarpio trukmė naujoje kultūroje, žinios apie ją, sąveikos su priimančios kultūros žmonėmis ir jų pripažinimas, įmonės taikomos akultūracijos strategijos (Barhem, 2008). Tyrimas atskleidė: pagrindinės problemos, iškylančios ekspatriantams, yra darbo patirties užsienyje trūkumas, skirtingas gyvenimo bei darbo ritmas. Paaiškėjo: kuo dažniau darbuotojas išvyksta, tuo trumpesnis adaptavimosi periodas; kurį palengvina informacijos turėjimas apie šalies specifiką, draugų atsiliepimai apie šalį.
Išvados. Turizmo darbuotojų tarpkultūrinę adaptaciją veikia faktoriai, susiję ne tik su pasikeitusia ekonomine, klimato aplinka, atsiskyrimu nuo šeimos, tarpkultūrinių skirtumų, bet ir ekspatrianto ankstesnės gyvenimo patirties ekspatriacijoje bei organizacijos pagalbos išvykstančiam.
Pasiūlymai. Atsižvelgiant į gautus tyrimo rezultatus, Prieš... [toliau žr. visą tekstą] / Substantiation. In a modern world of globalization companies function in an international environment and employees have to adapt to this environment. In particular, this issue is inevitable for tourism organizations whose field of activity is related to work with clients out of Lithuania. Tourism specialists are often sent to work abroad in order to achieve the main goals of the company. Employees encounter various obstacles which negatively (or positively) affect their professional or personal lives. One of the main obstacles to face is intercultural differences which should be overcome first of all while adapting in a new country. In order to facilitate an organization’s human recourses’ management and to ease the employees’ adaptation period during the expatriation, it is necessary to find out what kind of problems do the tourism specialists face while on mission abroad.
The aim of research. To identify tourism expatriates' adaptation aspects in a cross-cultural environment; to identify the factors, which make influence on expatriates’ intercultural adaptation process ; to explore the process of intercultural adaptation of tourism expatriates.
Methods. Scientific literature review, organization, analysis, critical evaluation; in-depth semi-structured interview; “content” analysis of research.
Results. The researchers determined that foreign language proficiency, length of residence in a new culture, knowledge of peculiarities of a new culture, the interaction with the... [to full text]
|
2 |
Tarpkultūrinių skirtumų raiška turizmo sektoriuje / The expression of intercultural differences in the tourism sectorGelšvartaitė, Rasa 05 July 2011 (has links)
Darbo objektas: tarpkultūriniai skirtumai turizmo sektoriuje.
Darbo tikslas: ištirti tarpkultūrinių skirtumų raišką turizmo sektoriuje.
Darbo uždaviniai:
1. Išnagrinėti tarpkultūrinių skirtumų sąvoką ir ypatumus turizmo sektoriuje;
2. Atskleisti tarpkultūrinių skirtumų ir turizmo sektoriaus tarpusavio sąveiką;
3. Atlikti tarpkultūrinių skirtumų raiškos turizmo sektoriuje ekspertinį vertinimą.
Pagrindinės išvados: Darbe bandoma aprėpti tarpkultūrinių skirtumų raišką visame turizmo sektoriuje, pažvelgiant į problemas iš įvairių rakursų. Ekspertinio tyrimo rezultatų analizė suteikia galimybę naujai pamatyti tarpkultūrinių skirtumų raišką turizmo sektoriuje, padidinti sektoriaus konkurencingumą, gerinti gyvenimo kokybę įvairiuose lygiuose. Taigi, atlikus tyrimą paaiškėjo, kad kelionės pasirinkimui daugiausiai reikšmės turi materialinė padėtis, finansinės galimybės, o kiti veiksniai, tarp jų ir tarpkultūriniai skirtumai, yra antraeiliai. Prioritetiniai tarpkultūrinius skirtumus sąlygojantys veiksniai yra kultūros istorija, kultūros individualumas. Reikšmingiausias turistų poreikis, tenkinamas per tarpkultūrinius skirtumus turizmo sektoriuje, yra pažintinis/atradimo džiaugsmo. Svarbiausias kultūrinis skirtumas, sąlygojantis turizmo sektoriaus vystymąsi, yra draudimai, kurie stabdo turizmo sektoriaus vystymą. Labai svarbus veiksnys, turintis reikšmės konfliktų formavimuisi turizmo sektoriuje dėl tarpkultūrinių skirtumų, yra infrastruktūra lankytojams. O pagrindiniai veiksniai... [toliau žr. visą tekstą] / -.
|
3 |
Efektivní komunikace s cizinci v zaměstnání / Effective communication with foreigners in work environmentPatloková, Lenka January 2008 (has links)
The thesis suppose to provide information about communication principle in international company. Theoretical part explains culture and study of intercultural communication. Conception of the effective communication has been applied to real business model with international teams in practical section of the diploma thesis.
|
4 |
Interkulturní rozdíly v pracovním týmu / Intercultural differences in working teamTskitishvili, Tea January 2014 (has links)
This master thesis focuses on the intercultural differences in a team. The aim of this thesis is to demonstrate on the example of Siemens Ltd, how the intercultural differences affect on the working environment, and whether they provoke any kind of conflicts or not. Furthermore, the aim of the following thesis is to provide the recommendations on the improvement of effective collaboration within the team. There were used mainly Hofstede dimensions, which described the various cultures of the team members. A research for the practical part has been done within a multicultural team, which is composed of twenty members. For the research were used a structured questionnaire method and personal interview with a team manager.
|
5 |
Império do amor romântico: diferenças culturais e sexuais em casais de noivos no Brasil e na Itália. / Romantic Love Empire. Cross-cultural and sexual differences in engaged couples in Brazil and ItalyBarbosa, Débora Regina 02 October 2008 (has links)
Esta pesquisa comparou homens e mulheres de São Paulo e Roma em relação a estilos de apego, estilos de amor, crenças românticas e satisfação, verificando diferenças e similaridades em função do sexo e da cultura. Os participantes foram 117(n=234) e 164(n=328) casais de noivos, no Brasil e na Itália, com média de idade 28,7(SD=6,0) e 33,4(SD=5,9), respectivamente, sendo a maioria da amostra solteira, branca e de classe média. Em relação a padrões comportamentais masculinos e femininos no relacionamento, quase não foram encontradas diferenças entre Brasil e Itália. Nos dois países os homens tomaram a iniciativa para o primeiro encontro em aproximadamente 70% dos casos, os casais tiveram por volta de seis encontros antes do primeiro contato sexual, e em 50% dos casos o homem paga pela maior parte ou por todas as despesas do casal. Em relação ao estilo de apego foi encontrada uma diferença de sexo significante para o estilo Rejeitador, onde homens apresentaram maiores escores do que mulheres, nas duas culturas. Uma diferença cultural significante foi encontrada para os estilos Medroso e Preocupado, sendo que casais brasileiros apresentaram escores mais altos do que casais italianos. Quanto aos estilos de amor, os resultados mostraram o forte predomínio de Eros, com escores bastante altos em toda a amostra. Foram encontradas diferenças sexuais significantes para Estorge e Pragma, com mulheres apresentando maiores escores do que homens, e para Agape, em que homens obtiveram maiores escores do que mulheres. Diferenças culturais significantes também foram encontradas para Estorge, com casais brasileiros apresentando maiores escores do que casais italianos, e para Agape, com casais italianos apresentaram escores mais altos. Além disso, ocorreu um efeito de interação entre sexo e país para o estilo Ludus, que apresentou efeito de sexo somente no Brasil (homens brasileiros com escores significativamente maiores do que mulheres brasileiras), e efeito de cultura somente para os homens (homens brasileiros com escores significativamente mais altos do que homens italianos). Quanto à satisfação, todos os casais apresentaram escores totais bastante elevados e sem diferenças sexuais ou culturais significativas. Os resultados são discutidos em termos das teorias evolucionistas e sociais. / This research compares men and women from São Paulo and Rome related to adult romantic attachment, love-styles, romantic beliefs and satisfaction, with the goal to verify sexual and cultural differences and similarities. Participants were 117(n=234) and 164(n=328) engaged couples, and mean age was 28,7(SD=6,0) and 33,4(SD=5,9), in Brazil and Italy, respectively, and sample was predominant single, Caucasian, and middle social class. Regarding sex patterns in romantic relationships behavior no significant differences were found between Italy and Brazil. In both countries, men took initiative to the first date in around 70% of the cases; couples took approximately 6 dates before having sexual contact; and men paid for major part or for all couple expenses in 50% of the sample. Related to attachment styles was found significant sexual difference that men were more dismissing than women, in both cultures. A significant cultural difference was found for Fearful and Preoccupied styles, where Brazilians couples showed higher scores than Italians. Regarding love-styles results, a strong predomination of Eros was presented with very high scores in all sample. Significant sex differences were found for Storge and Pragma, where women showed higher scores than men, and for Agape, where men showed higher scores than women. Significant cultural differences were found for Storge, where Brazilians couples presented higher scores than Italians, and for Agape, where Italians couples scored higher than Brazilians. Indeed, for Ludus, an interaction effect between sex and country was found, with a sex difference only in Brazil (Brazilian men showed scores significant higher than Brazilian women), and occurred a cultural difference just for men (Brazilian men scored significantly higher than Italian men). Related to satisfaction, all couples presented very high total scores and with no significant differences for sex or culture. These findings are discussed in terms of evolutionist and social theories.
|
6 |
Império do amor romântico: diferenças culturais e sexuais em casais de noivos no Brasil e na Itália. / Romantic Love Empire. Cross-cultural and sexual differences in engaged couples in Brazil and ItalyDébora Regina Barbosa 02 October 2008 (has links)
Esta pesquisa comparou homens e mulheres de São Paulo e Roma em relação a estilos de apego, estilos de amor, crenças românticas e satisfação, verificando diferenças e similaridades em função do sexo e da cultura. Os participantes foram 117(n=234) e 164(n=328) casais de noivos, no Brasil e na Itália, com média de idade 28,7(SD=6,0) e 33,4(SD=5,9), respectivamente, sendo a maioria da amostra solteira, branca e de classe média. Em relação a padrões comportamentais masculinos e femininos no relacionamento, quase não foram encontradas diferenças entre Brasil e Itália. Nos dois países os homens tomaram a iniciativa para o primeiro encontro em aproximadamente 70% dos casos, os casais tiveram por volta de seis encontros antes do primeiro contato sexual, e em 50% dos casos o homem paga pela maior parte ou por todas as despesas do casal. Em relação ao estilo de apego foi encontrada uma diferença de sexo significante para o estilo Rejeitador, onde homens apresentaram maiores escores do que mulheres, nas duas culturas. Uma diferença cultural significante foi encontrada para os estilos Medroso e Preocupado, sendo que casais brasileiros apresentaram escores mais altos do que casais italianos. Quanto aos estilos de amor, os resultados mostraram o forte predomínio de Eros, com escores bastante altos em toda a amostra. Foram encontradas diferenças sexuais significantes para Estorge e Pragma, com mulheres apresentando maiores escores do que homens, e para Agape, em que homens obtiveram maiores escores do que mulheres. Diferenças culturais significantes também foram encontradas para Estorge, com casais brasileiros apresentando maiores escores do que casais italianos, e para Agape, com casais italianos apresentaram escores mais altos. Além disso, ocorreu um efeito de interação entre sexo e país para o estilo Ludus, que apresentou efeito de sexo somente no Brasil (homens brasileiros com escores significativamente maiores do que mulheres brasileiras), e efeito de cultura somente para os homens (homens brasileiros com escores significativamente mais altos do que homens italianos). Quanto à satisfação, todos os casais apresentaram escores totais bastante elevados e sem diferenças sexuais ou culturais significativas. Os resultados são discutidos em termos das teorias evolucionistas e sociais. / This research compares men and women from São Paulo and Rome related to adult romantic attachment, love-styles, romantic beliefs and satisfaction, with the goal to verify sexual and cultural differences and similarities. Participants were 117(n=234) and 164(n=328) engaged couples, and mean age was 28,7(SD=6,0) and 33,4(SD=5,9), in Brazil and Italy, respectively, and sample was predominant single, Caucasian, and middle social class. Regarding sex patterns in romantic relationships behavior no significant differences were found between Italy and Brazil. In both countries, men took initiative to the first date in around 70% of the cases; couples took approximately 6 dates before having sexual contact; and men paid for major part or for all couple expenses in 50% of the sample. Related to attachment styles was found significant sexual difference that men were more dismissing than women, in both cultures. A significant cultural difference was found for Fearful and Preoccupied styles, where Brazilians couples showed higher scores than Italians. Regarding love-styles results, a strong predomination of Eros was presented with very high scores in all sample. Significant sex differences were found for Storge and Pragma, where women showed higher scores than men, and for Agape, where men showed higher scores than women. Significant cultural differences were found for Storge, where Brazilians couples presented higher scores than Italians, and for Agape, where Italians couples scored higher than Brazilians. Indeed, for Ludus, an interaction effect between sex and country was found, with a sex difference only in Brazil (Brazilian men showed scores significant higher than Brazilian women), and occurred a cultural difference just for men (Brazilian men scored significantly higher than Italian men). Related to satisfaction, all couples presented very high total scores and with no significant differences for sex or culture. These findings are discussed in terms of evolutionist and social theories.
|
7 |
Interní komunikace v mezinárodní společnosti / Internal communication in the international companyHorák, Patrik January 2017 (has links)
The subject of this thesis is to analyze the current state of internal communication in an international company, identify weaknesses in communication channels with respect to intercultural differences and propose remedial actions to ensure the effective flow of information within the whole organization. For this purpose, the thesis is divided into two systematic parts. The theoretical part is devoted to the introduction of basic terms like communication, communication flow, intercultural communication and internal communication. The empirical part is focused on the analysis of internal communication in the selected international company, and on the implementation of the two proposed changes related to digital communication channels. The second part is focused on the questionnaire research which was used as a basis to identify intercultural differences and also uncover weaknesses for further recommendations.
|
8 |
Mezinárodní profesní migrace zdravotních sester a její kulturní aspekty, případová studie: Království Saúdské Arábie / International Professional Migration of Nurses and its Cultural Aspects, case study: the Kingdom of Saudi ArabiaBabilonová, Zuzana January 2009 (has links)
The thesis is focused on the professional migration of Czech nurses to the Kingdom of Saudi Arabia. In the beginning I characterize migration theories that together with other chapters about the Kingdom of Saudi Arabia, healthcare systems of the Kingdom of Saudi Arabia and the Czech Republic create basis for the research that is presented in chapter 5. Objectives of the research, which is the crucial part of the thesis, are to reveal motivations of the Czech nurses that lead to migration to the Kingdom of Saudi Arabia, their imaginations and expectations bounded with work and life in the Kingdom of Saudi Arabia. Also I would like to find out if the expectations were met and if they want to work and live in the Kingdom of Saudi Arabia on a longterm basis. Based on the results of the research, I conclude that Czech nurses do not want to stay in such country on a longterm basis especially due to big cultural differences between Saudi Arabian and Czech culture. At the end of the thesis I briefly characterize intercultural training that could help Czech nurses with their adaptation to Saudi Arabian culture.
|
9 |
Specifika obchodního jednání v Číně / Specifics of business negotiations in ChinaTycová, Tereza January 2015 (has links)
This thesis aims to provide complex view of business negotiations with Chinese partners, particularly with regard to intercultural differences and characteristics of business protocol. The thesis is divided into four chapters, focused on China as a territory, distinctions in culture and business, as well as selected business dealings between Czech and Chinese company. Knowledge of Chinese "game rules" and sufficient preparation are two essential preconditions for long-term success in the Chinese scene.
|
Page generated in 0.1133 seconds