• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 35
  • 18
  • 14
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

中国人日本語学習者による外来語および漢字語の処理における学習期間の影響

CHU, Xiang Juan, TAMAOKA, Katsuo, 初, 相娟, YAMATO, Yuko, 玉岡, 賀津雄, 大和, 祐子 15 December 2010 (has links)
No description available.
32

Chinese Enough For Ya? Disrupting and Transforming Notions of Chineseness through Chinesenough Tattoos

Chan, Karen Bic Kwun 31 August 2012 (has links)
Using interpretive methods of social inquiry, this thesis explores the socio-political significance of body tattoos made of Chinese-like text, which have recently become popular Western phenomena. It theorizes how contemporary Western tattooing complicates bodily and social boundaries, providing context to interrogate ideas of authenticity. Coining the term "Chinesenough" (from “Chinese” and “enough”), I describe how many such tattoos do not reflect in Chinese what many wearers and viewers assume they do. I contrast how Chinesenough tattoos (re)produce whiteness to the multiple and contradictory Chinesenesses that are also (re)produced. Reading Chinesenough flash art on tattoo studio walls as objects constituting social space, I consider the social meaning of their English subtitles and manner of organization. I theorize the body’s absence from Chinesenough flash art while articulating my body’s sense experience of encountering the same. Finally, I produce and theorize five illustrations that carnivalize Chinesenough iconography to disrupt and transform the phenomenon.
33

Chinese Enough For Ya? Disrupting and Transforming Notions of Chineseness through Chinesenough Tattoos

Chan, Karen Bic Kwun 31 August 2012 (has links)
Using interpretive methods of social inquiry, this thesis explores the socio-political significance of body tattoos made of Chinese-like text, which have recently become popular Western phenomena. It theorizes how contemporary Western tattooing complicates bodily and social boundaries, providing context to interrogate ideas of authenticity. Coining the term "Chinesenough" (from “Chinese” and “enough”), I describe how many such tattoos do not reflect in Chinese what many wearers and viewers assume they do. I contrast how Chinesenough tattoos (re)produce whiteness to the multiple and contradictory Chinesenesses that are also (re)produced. Reading Chinesenough flash art on tattoo studio walls as objects constituting social space, I consider the social meaning of their English subtitles and manner of organization. I theorize the body’s absence from Chinesenough flash art while articulating my body’s sense experience of encountering the same. Finally, I produce and theorize five illustrations that carnivalize Chinesenough iconography to disrupt and transform the phenomenon.
34

中国人日本語学習者の日本語漢字語の処理における母語の影響

Tamaoka, Katsuo, Yamato, Yuko, 玉岡, 賀津雄, 大和, 祐子 15 December 2009 (has links)
No description available.
35

EVALUATION OF A VISUAL FEEDBACK TOOL FOR SPELLING ERRORS OF LEARNERS OF JAPANESE DURING TYPING

Samet Baydar (7473857) 24 June 2020 (has links)
<div>Typing in Japanese is a difficult process for novice and intermediate learners of Japanese due</div><div>to the writing system of the Japanese language and its comparatively involved input method on a</div><div>keyboard. Considering that spell checkers, which enable the user to check and correct their own</div><div>errors and select the correct kanji word, are designed for native speakers, the learners of Japanese</div><div>as a foreign language (JFL) may not recognize their spelling errors and are thus unable to selfcorrect using this built-in tool.</div><div>The present study addresses this problem and conducts an experiment to evaluate the</div><div>effectiveness of a visual feedback tool by its error recognition rate on the learners spelling errors</div><div>when typing in Japanese. The participants were 46 beginner level JFL learners in a third semester</div><div>Japanese course, and the majority consist of native speakers of Chinese or English. The</div><div>participants participated in two experimental sessions. In both sessions, participants were audio</div><div>recorded while reading aloud a list of words in Japanese for pronunciation analysis and screen</div><div>recorded while typing the same list of Japanese words. These recordings are used to analyze the</div><div>characteristics of error patterns in both pronunciation and typing. During the typing sessions, visual</div><div>feedback is provided to the participants via a customized dictionary tool when participants make</div><div>a spelling error.</div><div>The results show that regardless of the native language, the learners have difficulty on certain</div><div>words that include long vowels or double consonants. The recorded error patterns align with the</div><div>findings of previous studies (Hatasa, 2001; Nakazawa, 2003; Tsuchiya, 2000), and the visual</div><div>feedback showed an average error recognition rate of 76% of the participants’ spelling errors. The</div><div>participants also assessed the dictionary tool in terms of usability, and their responses indicate that</div><div>such tools are very useful during typing. The researcher concludes that using a visual feedback</div><div>dictionary tool is effective in recognizing the spelling errors of the learners when typing, and it</div><div>increases the learner’s awareness of spelling accuracy.</div>

Page generated in 0.0592 seconds