• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Gidų pasirengimo vertinimas Kauno mieste / Guides training system evaluation in Kaunas

Daukšytė, Ieva 20 June 2014 (has links)
Šio baigiamo darbo objektas – gidų pasirengimas. Baigiamo darbo tikslas – apžvelgti gidų rengimo ypatumus Kauno mieste bei įvertinti turistų nuomones, apie gidų teikiamas paslaugas, gidų profesinius įgūdžius, gebėjimus. Tikslui pasiekti keliami šie uždaviniai: 1) Apžvelgti gido paslaugų kaip turizmo produkto dalies ypatumus; 2) Aptarti gidų profesinio rengimo pagrindus; 3) Ištirti Kauno miesto turistų nuomonę apie gidų paslaugas, gidų profesionalumą. Tikslui ir uždaviniams pasiekti naudojami šie tyrimo metodai: analizės, apklausos, matematinis – statistinis. Tyrimo metu nustatyta, jog geriausiai respondentų buvo įvertinti tokie gido paslaugų Kauno mieste rodikliai kaip prieinamumas, paslaugų kokybė bei informacijos sklaida; prasčiausiai - gido paslaugų įvairovė. Vertinant gidų specialiąsias žinias, pastebėta, kad geriausiai buvo įvertintos gidų retorikos, ekskursijų rengimo ir vedimo žinios, tuo tarpu prasčiausiai - psichologijos bendrosios gido žinios. Labiausiai respondentus tenkina gidų savojo temperamento ir nuotaikų valdymas, gidų pastabumas; netenkina - konfliktų prevencija ir valdymas. Anot apklaustųjų turistų, gidai Kauno mieste pasižymi, tvarkingumu, sąžiningumu, sąmoningumu, tačiau jiems trūksta kūrybingumo ir objektyvumo. Kauno miesto gidų paslaugos, lyginant su kitų Lietuvos miestų gidų paslaugomis respondentų vertinamos gerai. Visgi, Kauno miesto gidams, lyginant su kitų miestų gidais, trūksta profesionalumo, patirties, geresnio pritaikymo turistams, nuoširdumo... [toliau žr. visą tekstą] / The finishing work - For guides and training system. Finishing work - an overview of the training system guides Kaunas city and evaluate the tourist views of the courier services, courier professional skills and abilities. In order to achieve the following tasks: 1) Discuss as a tourist guide for the specific characteristics of the product; 2) Analyze the professional preparation of the guides; 3) Perform the tourist city of Kaunas reviews / evaluations of the analysis. Objectives and targets, the following methods: analysis, surveys, mathematical - statistical. The study found that most respondents assessed the following guide for the city of Kaunas indicators of access, quality of service and information-sharing; worst - guide a variety of services. The evaluation guides expertise observed that most guide books were evaluated rhetoric tour preparation and conduct of knowledge, while the lowest - the psychology of the common knowledge of the guide. Most respondents satisfied with the courier's own temperament and mood management, guide attentiveness; not satisfied - conflict prevention and management. According to the respondents tourist guides in Kaunas has, regularity, honesty, awareness, but they lack creativity and objectivity. Kaunas city guides, as compared with other Lithuanian cities courier services respondents evaluated well. However, Kaunas city guides, comparison with other city guides, lack of professionalism, experience, and better application of tourists... [to full text]
2

Vietų pavadinimų darybiniai sinonimai / Derivative synonyms of the names of places

Gaudinskaitė, Danguolė 06 June 2005 (has links)
Derivative synonyms of the names of places Summary Master‘s work object: derivative synonyms of the names of places, their rows formed from derivatives from the Dictionary of Modern Lithuanian published in 2000. Derivative synonyms of the names of places are the kind of synonyms which have the same root, different derivational affixes and very similar or identical lexical meaning (524 derivatives, 220 rows). The place is named according its things, qualities or actions. The theme is relevant because derivative synonyms had not been explored in Lithuania so far. In this work theoretical aspects of derivative synonyms are discussed on the basis of concreat material – derivative synonyms of the names of places: concept of derivative synonyms, the relation of variants of derivative synonyms and words, derivative synonyms and style. Also synonymical derivatives of the names of places are analysed (ways of derivation, means and various combinations, synonymical derivatives of different suffixes, inflections, prefixes and compound words). The main purpose of this work is to show that there are semantically and stylistically similar or identical derivative synonyms in the category of derivation of the names of places. Objectives: to show the difference between derivative synonyms of the names of places and variants of the names of places; to discuss derivative synonyms of the names of places in point of polysemy; to show stylistic variety of derivative synonyms; to show variety and... [to full text]
3

Le transfert de la catégorie de détermination/indétermination du nom français en lituanien / Prancūzų kalbos daiktavardžio apibrėžtumo/neapibrėžtumo kategorijos perteikimas į lietuvių kalbą / Rendering of definite/indefinite noun category of the French language into the Lithuanian language

Šaulytė-Bukauskaitė, Vykinta 16 August 2007 (has links)
Ce travail contient l’analyse de la traduction des noms (substantifs) de la langue source (français) en langue cible (lituanien), et surtout leur détermination, de leurs transformations possibles dans la traduction, des moyens que le traducteur choisit pour les transmettre en traduction. D’après l’analyse il a été aperçu que les déterminants sont transposés par les pronoms ou ils sont exprimés par certains cas. Parfois les déterminants, surtout des articles définis, acquièrent la forme pronominale. Il y avait des situations où le traducteur a accordé une autre forme : il a traduit en d’autre partie du discours, par exemple, en adverbe, en participe passé ou en préposition. Les noms étaient plus flexibles pour la variation. Le traducteur a pu les traduire en verbe, en participe ou en gérondif, en adjectif, en pronom, en adverbe. Il y avait des situations où les noms ont possédé dans la langue cible la forme dérivée et surtout il acquiert une forme diminutive grâce aux adjectifs qui expriment la petitesse, la jeunesse, la beauté, la douceur : petit, jeune, joli. En ce qui concerne le nom, il peut être transmis non seulement en un mot, mais aussi en groupement des mots. Le nom propre peut parfois remplir la fonction de nom commun pour indiquer le type d’homme qui lui ressemble. / Šiame darbe analizuojami prancūzų kalbos daiktavardžių ir jų determinantų vertimų ypatumai į lietuvių kalbą, galimos transformacijos vertime, kokius būdus pasirenka vertėjas, norėdamas juos perteikti vertime. Atlikus analizę, paaiškėjo, kad daiktavardis verčiamas veiksmažodžiu, dalyviu, pusdalyviu, būdvardžiu arba prieveiksmiu. Buvo pastebėta, kad daiktavardžiai, vartojami kartu su mažybiniais-maloniniais būdvardžiais, lietuviškame vertime įgyja mažybinę formą arba naują reikšmę, kurią nulemia kontekstas. Vertime vienažodį daiktavardį taip pat gali atitikti žodžių grupė. Tikrinis daiktavardis gali virsti bendriniu daiktavardžiu, norint pabrėžti asmens tipą, į kurį veikėjas panašus. Determinantų vertimas yra sudėtingas, nes lietuvių kalbai ši kategorija nėra būdinga, todėl vertėjas priverstas išieškoti priemonių, juos pakeisti arba praleisti (dažniausiai dėl lietuvių kalbos normų). Buvo pastebėta, kad determinantai lietuvių kalboje keičiami į įvardžius, prieveiksmius, dalyvius, prielinksnius arba išreiškiami linksniais. Kai kuriais atvejais žymimasis artikelis prieš būdvardį įgydavo įvardžiuotinę formą. / In this work “Rendering of definite/indefinite noun category of the French language into the Lithuanian language” is analysed the translation of the French nouns and determiners into the Lithuanian, their possible transformations in the translation and which ways the translator chooses to transfer them to the translation. After the analyze it was discovered that the noun can be translate into verb, participle, half-participle, adjective or adverb. It was observed that the noun with the adverbs which express the smallness, the endearment, gets a diminutive form or a new sense. A one-word noun can be translated into word group. The proper noun can be the common noun to accentuate the type of the person. The translation of the determiners into Lithuanian is difficult, because the Lithuanian doesn’t have this category and a translator must find the other ways or leave out. It was observed that the determiners were change by adverb, pronoun, prepositional or case in the Lithuanian. Sometimes the definite article before adjective gets the pronominal form.
4

Lietuvių kalbos būtųjų laikų reikšmės ir jų atitikmenys anglų kalboje / The Meaning of Lithuanian Past Tenses and their Equivalents in English

Petronienė, Saulė 26 May 2009 (has links)
Disertacijoje analizuojami ne tik vientisinių būtųjų lietuvių kalbos laikų reikšmės ir jų atitikmenys anglų kalboje, bet ir praeities raiškos formos, įtraukiant ir vadinamąsias sudurtines arba sudėtines laikų formas, dalyvius, vartojamus vietoj tiesioginės nuosakos atpasakojamojoje kalboje, ir predikatines nelinksniuojamas neveikiamosios rūšies būtojo laiko dalyvių formas. Lietuvių kalboje yra du vientisiniai laikai: būtasis kartinis ir būtasis dažninis. Abiems šiems laikams bendra tai, kad jie reiškia veiksmą, vykusį prieš kalbamąjį momentą, o skiria juos pagrindinė santykio su kalbamuoju momentu reikšmė: būtasis kartinis laikas gali reikšti labai artimą veiksmą atskaitos momentui: ar tai būtų dabartis, ar kitas praeities veiksmas. Taigi būtasis kartinis laikas turi ir perfekto, ir pliuskvamperfekto reikšmes. Šių reikšmių neturi būtasis dažninis laikas. Jis reiškia tolesnės praeities kartojamą veiksmą, kurio atžvilgiu jis sudaro opoziciją būtajam kartiniam laikui. Darbe taip pat nagrinėjamos analitinės formos, nustatomas jų santykis su vientisinėmis: ar jos sudaro vientisinėms opozicijas, ar yra sinoniminės, ar visos santykiauja vienodai. Taip pat tiriama vadinamoji netiesioginė nuosaka (modus relativus) ir neveikiamosios rūšies formą turinčių predikatinių dalyvių reikšmė. Analitinis anglų kalbos laikų pobūdis geriau padeda suprasti ir įvertinti lietuvių kalbos laikų reikšmes ir funkcijas. Ieškojimas lietuvių kalbos laikų formoms atitikmenų anglų kalboje padeda geriau... [toliau žr. visą tekstą] / The meanings of Lithuanian past simple tenses and their equivalents in English is the object of the thesis. Other forms expressing past, i.e. compound forms, participles used instead of indicative mood in the narrative speech as well as predicative indeclinable forms of past passive participles are the subject matter in the thesis. There are two simple past tenses in Lithuanian: the past simple and the past frequentative tense. Both tenses are used to express an action which happened before the moment of speech; however, the relation to the moment of speech is different: the past simple tense is used to express a very close action to the reference time (whether it is present or other past action). Thus, the past simple tense has the perfective and plusquamperfective meaning. Whereas, the past frequentative tense does not possess those meanings; it is used to express a repetitive action of a more distant past. Moreover, the relationship of analytic forms to the simple ones is determined in the study. The problem of modus relativus and the meaning of predicative participles of passive voice are covered in the thesis as well. Analytical nature of English tenses enables to perceive and evaluate the meanings and functions of Lithuanian tenses more accurately. The search for the equivalents of Lithuanian tenses in English allows determining more precise meanings of Lithuanian past tenses, particularly the grammaticalization of analytic constructions, the relationships of... [to full text]
5

The Meaning of Lithuanian Past Tenses and their Equivalents in English / Lietuvių kalbos būtųjų laikų reikšmės ir jų atitikmenys anglų kalboje

Petronienė, Saulė 26 May 2009 (has links)
The meanings of Lithuanian past simple tenses and their equivalents in English is the object of the thesis. Other forms expressing past, i.e. compound forms, participles used instead of indicative mood in the narrative speech as well as predicative indeclinable forms of past passive participles are the subject matter in the thesis. There are two simple past tenses in Lithuanian: the past simple and the past frequentative tense. Both tenses are used to express an action which happened before the moment of speech; however, the relation to the moment of speech is different: the past simple tense is used to express a very close action to the reference time (whether it is present or other past action). Thus, the past simple tense has the perfective and plusquamperfective meaning. Whereas, the past frequentative tense does not possess those meanings; it is used to express a repetitive action of a more distant past. Moreover, the relationship of analytic forms to the simple ones is determined in the study. The problem of modus relativus and the meaning of predicative participles of passive voice are covered in the thesis as well. Analytical nature of English tenses enables to perceive and evaluate the meanings and functions of Lithuanian tenses more accurately. The search for the equivalents of Lithuanian tenses in English allows determining more precise meanings of Lithuanian past tenses, particularly the grammaticalization of analytic constructions, the relationships of... [to full text] / Disertacijoje analizuojami ne tik vientisinių būtųjų lietuvių kalbos laikų reikšmės ir jų atitikmenys anglų kalboje, bet ir praeities raiškos formos, įtraukiant ir vadinamąsias sudurtines arba sudėtines laikų formas, dalyvius, vartojamus vietoj tiesioginės nuosakos atpasakojamojoje kalboje, ir predikatines nelinksniuojamas neveikiamosios rūšies būtojo laiko dalyvių formas. Lietuvių kalboje yra du vientisiniai laikai: būtasis kartinis ir būtasis dažninis. Abiems šiems laikams bendra tai, kad jie reiškia veiksmą, vykusį prieš kalbamąjį momentą, o skiria juos pagrindinė santykio su kalbamuoju momentu reikšmė: būtasis kartinis laikas gali reikšti labai artimą veiksmą atskaitos momentui: ar tai būtų dabartis, ar kitas praeities veiksmas. Taigi būtasis kartinis laikas turi ir perfekto, ir pliuskvamperfekto reikšmes. Šių reikšmių neturi būtasis dažninis laikas. Jis reiškia tolesnės praeities kartojamą veiksmą, kurio atžvilgiu jis sudaro opoziciją būtajam kartiniam laikui. Darbe taip pat nagrinėjamos analitinės formos, nustatomas jų santykis su vientisinėmis: ar jos sudaro vientisinėms opozicijas, ar yra sinoniminės, ar visos santykiauja vienodai. Taip pat tiriama vadinamoji netiesioginė nuosaka (modus relativus) ir neveikiamosios rūšies formą turinčių predikatinių dalyvių reikšmė. Analitinis anglų kalbos laikų pobūdis geriau padeda suprasti ir įvertinti lietuvių kalbos laikų reikšmes ir funkcijas. Ieškojimas lietuvių kalbos laikų formoms atitikmenų anglų kalboje padeda geriau... [toliau žr. visą tekstą]
6

Дискурс-картины мира и кортежного взаимодействия элитарных средств информации / Elitinės žiniasklaidos pasaulėvaizdžio ir kortežinės sąveikos diskursas / Discourse-picture of the world and discourse-picture of cortege reciprocity presented in elite media

Popova, Aliona 16 June 2010 (has links)
Объект исследования: дискурс элитарных средств информации (от англ. elite media ― термин, зафиксированный в англоязычной специальной литературе (Jamieson 1992). В работе исследуются три «отдельных случая» (case studies), три разных по объему содержательных пространства таких языковых знаков как статья газетного издания, рубрика журнала и отдельный выпуск издания. А именно: одна из статей, опубликованных в воскресном приложении «Domenica» к газетному итальянскому изданию «Il Sole 24 Ore»); одна из рубрик англоязычного журнала «Harvard Business Review»); один из выпусков англоязычного журнала «The Lion»). "Harvard Business Review" — самое авторитетное англоязычное журнальное издание по менеджменту [www.harvardbusinessreview.com]. "Il Sole 24 Ore" — влиятельное политико-финансово-правовое газетное издание Италии [www.giornalilocali.it/quotidiani/il-sole-24-ore.htm]. Выбор журнала "The Lion" дополняет выборку исследования и является международным клубным журнальным изданием закрытого типа, распространяемое по подписке исключительно среди членов клуба (Lions Club International – самая крупная элитарная благотворительная организация в мире). Методологическая основа исследования: каузально-генетическая теория, репрезентирующая белорусскую школу дискурс-анализа (см. работы Ухвановой-Шмыговой, Поповой, Маркович, Савич, Курчак). Каузально-генетическая теория ориентирована на изучение функционального многопланового содержания сложных языковых знаков; включает в ядро содержания... [полный текст, см. далее] / Tyrimo objektas: elitinės žiniasklaidos diskursas (elite media – terminas, vartojamas anglų literatūroje (Jamieson 1992)). Darbe nagrinėjami trys „atskiri atvejai“ (case studies), trys skirtingo dydžio turiningos kalbos ženklų erdvės – laikraštinio leidinio straipsnis, žurnalo rubrika ir atskiras leidinio leidimas. Tai yra: vienas iš straipsnių, išspausdintų italų leidinio „Il Sole 24 Ore“ sekmadieniniame priede „Domenica“; viena iš angliško žurnalo „Harvard Business Review“ rubrikų; vienas iš angliško žurnalo „The Lion“ leidimų. „Harvard Business Review” – pats autoritetingiausias angliškas žurnalas apie vadybą [www.harvardbusinessreview.com]. „Il Sole 24 Ore“ – įtakingas politinis, finansinis ir teisinis Italijos laikraštis [www.giornalilocali.it/quotidiani/il-sole-24-ore.htm]. Pasirenkant žurnalą „The Lion” buvo papildyta tyrimo medžiaga – tai klubinis uždaro tipo žurnalinis leidinys, platinamas pagal prenumeratą tik klubo nariams (Lions Club International – didžiausia pasaulio elitinė labdaros organizacija). Tyrimo metodologinis pagrindas: kauzalinė-genetinė teorija, reprezentuojanti baltarusių diskurso analizės mokyklą (žr. Uchvanovos-Šmygovos, Popovos, Markovič, Savič, Kurčiak darbus). Kauzalinė-genetinė teorija skirta tyrinėti sudėtingų kalbos ženklų daugiaplanį funkcinį turinį; pagal ją turinio branduoliui priklauso referentinė (informacija apie bendravimo dalyką) ir kortežinė (informacija apie komunikacijos dalyvius – bendravimo kortežą), ženklinė-referentinė ir... [toliau žr. visą tekstą] / Discourse of elite media is my research field. Elite media define outlets or programmes having a (inter)national impact, although their audience may be relatively small and geographically limited; these media are opinion leaders; they are an elite group that affects the decisions made in other media (Jamieson, Kathleen Hall 1992). There are three case studies covered in the research paper. The case studies are based on different in size and volume printed elite media texts, and they are: one of the articles published in the Sunday Supplement Domenica to Italian newspaper Il Sole 24 Ore; one of the sections published in the Harvard Business Review magazine; one of the issues of The Lion magazine. The Harvard Business Review is pre-eminent in the financial and top-management community [www.harvardbusinessreview.com]. The Il Sole 24 Ore is considered to be a professional setter of standards in Italy; it is trusted, respected, and used by other journalists [www.giornalilocali.it/quotidiani/il-sole-24-ore.htm]. The Lion magazine is an international club magazine and is distributed on subscription basis exclusively among members of the Lions Club International which is the largest elite charity organization in the world. Causal-genetic theory representing Belarusian school of discourse-analysis is a core methodology used in my research (Oukhvanova, Popova, Markovich, Savich, Kurchak). Causal-genetic theory (hereinafter CGTh) is a contribution to the study of functional and... [to full text]
7

Discourse-picture of the world and discourse-picture of cortege reciprocity presented in elite media / Elitinės žiniasklaidos pasaulėvaizdžio ir kortežinės sąveikos diskursas / Дискурс-картины мира и кортежного взаимодействия элитарных средств информации

Popova, Aliona 16 June 2010 (has links)
Discourse of elite media is my research field. Elite media define outlets or programmes having a (inter)national impact, although their audience may be relatively small and geographically limited; these media are opinion leaders; they are an elite group that affects the decisions made in other media (Jamieson, Kathleen Hall 1992). There are three case studies covered in the research paper. The case studies are based on different in size and volume printed elite media texts, and they are: one of the articles published in the Sunday Supplement Domenica to Italian newspaper Il Sole 24 Ore; one of the sections published in the Harvard Business Review magazine; one of the issues of The Lion magazine. The Harvard Business Review is pre-eminent in the financial and top-management community [www.harvardbusinessreview.com]. The Il Sole 24 Ore is considered to be a professional setter of standards in Italy; it is trusted, respected, and used by other journalists [www.giornalilocali.it/quotidiani/il-sole-24-ore.htm]. The Lion magazine is an international club magazine and is distributed on subscription basis exclusively among members of the Lions Club International which is the largest elite charity organization in the world. Causal-genetic theory representing Belarusian school of discourse-analysis is a core methodology used in my research (Oukhvanova, Popova, Markovich, Savich, Kurchak). Causal-genetic theory (hereinafter CGTh) is a contribution to the study of functional and... [to full text] / Tyrimo objektas: elitinės žiniasklaidos diskursas (elite media – terminas, vartojamas anglų literatūroje (Jamieson 1992)). Darbe nagrinėjami trys „atskiri atvejai“ (case studies), trys skirtingo dydžio turiningos kalbos ženklų erdvės – laikraštinio leidinio straipsnis, žurnalo rubrika ir atskiras leidinio leidimas. Tai yra: vienas iš straipsnių, išspausdintų italų leidinio „Il Sole 24 Ore“ sekmadieniniame priede „Domenica“; viena iš angliško žurnalo „Harvard Business Review“ rubrikų; vienas iš angliško žurnalo „The Lion“ leidimų. „Harvard Business Review” – pats autoritetingiausias angliškas žurnalas apie vadybą [www.harvardbusinessreview.com]. „Il Sole 24 Ore“ – įtakingas politinis, finansinis ir teisinis Italijos laikraštis [www.giornalilocali.it/quotidiani/il-sole-24-ore.htm]. Pasirenkant žurnalą „The Lion” buvo papildyta tyrimo medžiaga – tai klubinis uždaro tipo žurnalinis leidinys, platinamas pagal prenumeratą tik klubo nariams (Lions Club International – didžiausia pasaulio elitinė labdaros organizacija). Tyrimo metodologinis pagrindas: kauzalinė-genetinė teorija, reprezentuojanti baltarusių diskurso analizės mokyklą (žr. Uchvanovos-Šmygovos, Popovos, Markovič, Savič, Kurčiak darbus). Kauzalinė-genetinė teorija skirta tyrinėti sudėtingų kalbos ženklų daugiaplanį funkcinį turinį; pagal ją turinio branduoliui priklauso referentinė (informacija apie bendravimo dalyką) ir kortežinė (informacija apie komunikacijos dalyvius – bendravimo kortežą), ženklinė-referentinė ir... [toliau žr. visą tekstą] / Объект исследования: дискурс элитарных средств информации (от англ. elite media ― термин, зафиксированный в англоязычной специальной литературе (Jamieson 1992). В работе исследуются три «отдельных случая» (case studies), три разных по объему содержательных пространства таких языковых знаков как статья газетного издания, рубрика журнала и отдельный выпуск издания. А именно: одна из статей, опубликованных в воскресном приложении «Domenica» к газетному итальянскому изданию «Il Sole 24 Ore»); одна из рубрик англоязычного журнала «Harvard Business Review»); один из выпусков англоязычного журнала «The Lion»). "Harvard Business Review" — самое авторитетное англоязычное журнальное издание по менеджменту [www.harvardbusinessreview.com]. "Il Sole 24 Ore" — влиятельное политико-финансово-правовое газетное издание Италии [www.giornalilocali.it/quotidiani/il-sole-24-ore.htm]. Выбор журнала "The Lion" дополняет выборку исследования и является международным клубным журнальным изданием закрытого типа, распространяемое по подписке исключительно среди членов клуба (Lions Club International – самая крупная элитарная благотворительная организация в мире). Методологическая основа исследования: каузально-генетическая теория, репрезентирующая белорусскую школу дискурс-анализа (см. работы Ухвановой-Шмыговой, Поповой, Маркович, Савич, Курчак). Каузально-генетическая теория ориентирована на изучение функционального многопланового содержания сложных языковых знаков; включает в ядро содержания... [полный текст, см. далее]
8

Istorinis paminklas: sampratos analizė ir aktualizavimo galimybės / Historical Monument: Problem of Genesis and Dissonances of Conception

Rožankevičiūtė, Aušra 04 March 2009 (has links)
Pasak prancūzų etnologo Daniel Fabre, istorinis paminklas yra viena akivaizdžiausių manifestacijų, kuria Vakarų Europa per pastaruosius šimtmečius teigė savo istoriškumą . Šiandien ši idėja tampa teorinės polemikos objektu. Šio darbo pagrindinis tikslas – ištirti ir įvertinti naujausius teorinius debatus, skirtus istorinio paminklo idėjos genezei, raidai, bei krizei, visuotinai įsigalėjus heterogeninei sąvokai „paveldas“, taip pat pasiginti į aktualizavimo galimybes ir naujas alternatyvas. Istorinio paminklo genezė tiriama iš dviejų perspektyvių. Pirmoji - tradicinė progresyvioji perspektyva, istorinį paminklą traktuojanti kaip moderniųjų laikų idėją ir didelį dėmesį skirianti juridiniam momentui. Ryškiausi dabartiniai atstovai –André Chastel, Françoise Choay, Dominique Poulot. Antroji – novatoriška antropologinė perspektyva, kvestionuojanti istorinio paminklo kaip moderniųjų laikų. idėjos sampratą Analizuojami šių autorių tekstai – Daniel Fabre, Jean-Michel Leniaud, Olivier Poisson. Kritiškai įvertinus šias dvi perspektyvas, pasigilinama į daugiaperspektyvinio modelio galimybes. Istorinio paminklo paradigminė krizė analizuojama trijose dimensijose – ideologiniame, monumentalumo ir istorinės vertės. Įvertinamas šios krizės mąstai lyginant su perdėm heterogeniška tampančia ir už gnoseologijos ribų išslystančia paveldo samprata, pasigilinama į istorinio paminklo aktualizavimo galimybes bei alternatyvas. Kaip pagrindinė alternatyva analizuojama Pierre Nora „atminties vietų“... [toliau žr. visą tekstą] / According to the French ethnologist, Daniel Fabre, a historic monument is one of the most obvious manifestations that landed itself to maintaining historicism throughout Western Europe in recent centuries. Today this idea becomes object of theoretical debates. The main purpose of this work is to study and evaluate the modern theoretical debate, when heterogenic concept ,,heritage” is universally accepted and set in, about genesis of historic monument idea, development and the crisis. Also, it is necessarily to go deep into opportunity of actualization and new alternatives. There are two perspectives of inquiring the genesis of historic monument. The works on the traditional progressive perspective tend to present a classic image of historic monument, i.e. a his¬toric monument is exhibited as an idea of modernity, with big attention to juridical aspects. One of the most substantial contemporary scientists representing the classic conception is André Chastel, Françoise Choay, Dominique Poulot. As an alternative to this monoperspective theory emerges an innovative interpretation of the modernism of historic mo¬nument developed by contemporary French ethnologists and anthropologists - Daniel Fabre, Jean-Michel Leniaud, Olivier Poisson. This work presents and analyses dif¬ferent visions of the development of his¬toric monument. It aims at attempting to reflect the presented positions and to evaluate the possibilities and challenges of a presumable multi-perspective model. The... [to full text]

Page generated in 0.2364 seconds