• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 338
  • 331
  • 153
  • 60
  • 30
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • Tagged with
  • 1205
  • 397
  • 215
  • 153
  • 152
  • 143
  • 95
  • 95
  • 92
  • 92
  • 91
  • 87
  • 82
  • 78
  • 78
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

The Effect of Emotional Valence of Stimuli on Lexical Retrieval in Younger and Older Adults

Blackett, Deena Schwen 22 September 2016 (has links)
No description available.
102

Lexical variation in the Slavonic Thekara Texts: semantic and pragmatic factors in medieval translation praxis

Ivanova-Sullivan, Tania Dontcheva 24 August 2005 (has links)
No description available.
103

Sensitivity to sub-phonemic variation: Evidence from a Visual Analogue Scale (VAS) goodness-rating task

Skorniakova, Oxana G. 14 December 2010 (has links)
No description available.
104

Processing of L2 words in bilingual children and adults : predictors, patterns, and tendencies

Zhao, Ting January 2015 (has links)
Within the context of foreign language learning, very little research has examined how learners process second language (L2) words in terms of which variables best predict their processing speed and which mechanisms best characterize bilingual lexical processing. The present study set out to address this gap by using a range of learner and lexical variables (such as vocabulary size, word length, and age of acquisition) as points of reference against which to identify the best predictors of children’s and adults' L2 lexical processing, and by comparing response latencies across stimulus conditions so as to identify the processing pattern specific to each age group. Thirty-nine primary-aged and 94 university-level Chinese learners of English performed a picture-naming task in English and then in Chinese, and then completed a Chinese-to-English task. The researcher analyzed and estimated how those learner and lexical variables predicted the recorded response latencies by means of multiple regression and structural equation modeling, and made cross-stimulus-condition comparisons with the use of analysis of variance. The results suggested that different aspects of vocabulary knowledge contributed significantly to predicting children's and adults' processing speed, and that shorter processing time was significantly and directly predicted by the younger age at which an L2 word was learned and its higher degree of word typicality. Both lexical association and conceptual mediation were present in L2 lexical processing irrespective of learners' age but in general the later an L2 word is learned, the greater the likelihood that the word is lexically accessed and processed. These results illustrate the crucial role that language experiences and conceptual structures play in influencing the ease or difficulty with which L2 lexical items are retrieved, and reflect the complexities and dynamics involved in processing bilingual lexicons. These findings will be discussed within the context of the role of research and theory in developing evidence-based pedagogical practice with a specific reference to vocabulary acquisition in children and adults learning foreign languages within input-limited contexts.
105

Effets des facteurs biologiques hormonaux sur la performance langagière

Lamoureux, Charles January 2007 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
106

Língua e cultura em sala de aula: o ensino das expressões idiomáticas para estudantes de português como língua materna / Language and culture in the classroom: the teaching of idioms for students of portuguese as native language

Silva, Lígia Fabiana de Souza 21 February 2018 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo analisar de que maneira o conhecimento/desconhecimento das expressões idiomáticas interfere na compreensão de textos que as utilizam como recurso para construção de sentidos. Tal investigação justifica-se pelo fato de os alunos da etapa inicial do Ensino Fundamental II (especificamente sexto ano) apresentarem dificuldades na leitura de textos que tenham tais expressões, já que essas unidades lexicais apresentam forte carga cultural, demandando que os usuários da língua empreendam conhecimentos lexicais e culturais para compreendê-las. Para o desenvolvimento desta pesquisa, elaboramos uma proposta de intervenção didática e a aplicamos aos alunos de duas turmas de sextos anos de uma escola municipal de cidade de São Paulo. Os resultados de tal intervenção forneceram-nos corpus para analisarmos o nível de conhecimento das expressões idiomáticas que os alunos apresentavam antes da intervenção didática, o percurso de desenvolvimento da competência lexical ao longo da produção das atividades e os resultados do trabalho após a etapa final da intervenção. A partir dos resultados obtidos, observamos que o ensino sistematizado do léxico é uma estratégia que acarreta consequências positivas tanto em relação à competência lexical quanto às competências leitora e discursiva. / The present work aims to analyze in which way idioms knowledge/ignorance interferes in the comprehension of texts that use them as a resource for the construction of meanings. This investigation is justified due to the fact that students of the initial stage of Elementary School II (specifically sixth year) present difficulties when reading texts that have such expressions, since these lexical units present a strong cultural background, demanding that the users of the language undertake lexical and cultural knowledge to understand them. For the development of this research, we elaborated a didactic intervention proposal and applied it to students from two sixth grade classes of a municipal school in the city of São Paulo. The results of such intervention provided us with corpus to analyze the level of knowledge of the idioms acknowledged by the students before the didactic intervention, the development of lexical competence throughout the production of the activities, and the results after the intervention final stage. From the results obtained, we observed that the systematized teaching of the lexicon is a strategy that has positive consequences both in relation to lexical competence and to the reading and discursive competences.
107

Aspectos semântico-lexicais da lingua Portuguesa falada por universitários de Maputo - Moçambique / Lexical-Semantic aspects of the Portuguese spoken by university students in Maputo Mozambique.

Bergamini, Claudia 30 March 2011 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo descrever o léxico da Língua Portuguesa falada por universitários de Maputo, Moçambique. Sob um viés sincrônico, o método de coleta de dados agrega pressupostos teóricos da Geolinguística e da Sociolinguística variacionista, cujo produto é um Questionário Semântico-Lexical QSL, de modelo onomasiológico, dividido por campos semânticos. As bases teóricas da Geolinguística são fornecidas por Brandão (1991), e as da Sociolinguística são embasadas em Tarallo (2004). O aparato cultural e histórico de Maputo é delimitado pelas considerações de Firmino (2006), Gonçalves (1995), e Mondlane (1995). O público alvo para aplicação do inquérito é constituído de sujeitos que estejam cursando ou tenham concluído o ensino superior, identificados como público universitário, com, no mínimo, 10 anos de vida escolar, divididos equitativamente em homens e mulheres de três faixas etárias (18 a 29 anos; 30 a 44 anos; 45 anos ou mais). A partir desta pesquisa será possível identificar peculiaridades intrínsecas ao processo de formação do léxico dos universitários de Maputo, contribuindo, assim, para a descrição e estudo do português falado em Moçambique. / This dissertation aims to describe the lexicon of Portuguese spoken by university students in Maputo, Mozambique. Under a synchronic bias, the method of data collection combines theoretical principles of Geolinguistics and variational Sociolinguistics, whose product is a Lexical-Semantic Questionnaire - QSL, onomasiological model, divided by semantic fields. The theoretical basis of Geolinguistics are provided by Brandão (1991), and of Sociolinguistics are based on Tarallo (2004). The cultural and historic apparatus of Maputo is delimited by considerations of Firmin (2006), Gill (1995), and Mondlane (1995). The target audience for the survey consists of persons who are completing or have completed higher education, identified as a university students, with at least 10 years of school life, divided equally in men and women, in three age groups (18 to 29 years, 30 to 44 years, 45 years or older). From this research can be identified peculiarities inherent to the formation of the lexicon of students in Maputo, thus contributing to the study and description of the Portuguese spoken in Mozambique.
108

Análise da estrutura SematosÊmica de 13.500 sinais do Dicionário da Língua de Sinais do Brasil via BuscaSigno 3 / SematosEmic structure analysis of 13,500 signs from the Brazilian Sign Language Dictionary via SignTracking

Oliveira, Wanessa Garcia Santos 21 November 2018 (has links)
A partir da etimologia grecorromana, esta tese propõe terminologia para descrever estrutura SematosÊmica (de SematoLogia: , sêma, sinal; - -logía, estudo) de sinais da Língua de Sinais Brasileira (Libras) em 535 unidades linguísticas (SematosEmas) distribuídas em 27 parâmetros, cada qual devidamente em termos compostos de lexemas gregos e latinos. Análise computadorizada da distribuição dessas unidades no corpus de 13.500 sinais de Libras do Dicionário da Língua de Sinais do Brasil computou ocorrência dos 535 SematosEmas nos 13.500 sinais e identificou, para cada parâmetro, os SematosEmas canônicos com incidência acima da média. Tal caracterização insere Libras na Linguística Comparativa de línguas de sinais, e é relevante ao balanceamento SematosÊmico de futuros materiais de avaliação e de desenvolvimento de competência linguística em sinais. Resultados revelaram os seguintes SematosEmas canônicos: 1) articulações de mão direita (DexiQuiriFormEmas-DestraManusFormÍculos): aberta, S, 8, 1, D, A, L, 2, V, 2) articulações de mão esquerda (AristeroQuiriFormEmas-SinistraManusFormículos): aberta, fechada, S, 8, 1, D, curvada, C, A, L, 5, 3) Orientações palma direita (DexiQuiriTroposEmas-DestroManusDirectÍculos): para esquerda, para trás, para baixo, para frente. 4) Orientações palma esquerda (AristeroQuiriTroposEmas- SinistraManusDirectÍculos: para direita, baixo, trás. 5) Orientações mão direita (DexiQuiriDeixisEmas-DestroManusDirectÍculos): para cima, frente, esquerda; 6) Orientações mão esquerda (AristeroQuiriDeixisEmas-SinistraManusDirectÍculos): para direita, frente, cima. 7) Relações entre mãos (QuiriEsquetEmas- ManusRelativÍculos): tocando palma, dedos, lado a lado, direita sobre esquerda, laterais, dorso. 8) Dedos direitos (DexiDactiloTiposEmas-DestroDigitiTiposÍculos): indicador, polegar, polegar e indicador, médio. 9) Dedos esquerdos (AristeroDactiloTiposEmas-SinisterumDigitiTiposÍculos): indicador, polegar, polegar e indicador, mínimo. 10) Articulações dedos direitos (DexiDactiloFormEmas- DestroDigitiModusÍculos): curvado, distendido, pontas unidas. 11) Articulações dedos esquerdos (AristeroDactiloFormEmas-SinisterumDigitiModusÍculos): curvado, separados. 12) Locais do rosto e face (MascaraPerifericoSematosEmas- FacieCircumSignumÍculos): boca, testa, queixo, têmporas, nariz, bochecha; 13) Locais da cabeça (CefaloPerifericoSematosEmas-CapitisCircumSignumÍculos): ante rosto, laterais da cabeça. 14) Locais de tórax e abdome (ToraxicoPerifericoSematosEmas-TroncusCircumSignumÍculos): tocando peito, ombro, distante do corpo, lateral do corpo. 15) Locais de membros (MeliPerifericoSematosEmas-MembriCircumSignumÍculo): braço dobrado horizontal e vertical, tocando antebraço ou cotovelo. 16) Movimentos mão direita (DexiQuiriCinesEmas-DestroManusMotusÍculos): para baixo, frente, direita, girar pelo pulso, esquerda, cima, sentido horário, trás, em círculos, afastar e aproximar. 17) Movimentos mão esquerda (AristeroQuiriCinesEmas-SinistraManusMotusÍculos): para esquerda, frente, baixo, afastar, direita, girar pelo pulso, cima, aproximar. 18) Tipo movimento mão direita (DexiQuiriCineTiposEmas- DestroManusMotumTipusÍculos): ondular, tremular. 19) Tipo movimento mão 14 esquerda (AristeroQuiriCineTiposEmas-SinistraManusMotumTipusÍculos): tremular, ondular. 20) Movimento dedo direito (DexiDactilosCinesEmas- DestroDigitiMotusÍculos): abrir, curvar, unir pelas pontas, oscilar, aproximar e afastar, pinçar. 21) Movimento dedo esquerdo (AristeroDactilosCinesEmas- SinisteraDigitiMotusÍculos): abrir, oscilar, unir pelas pontas, curvar, aproximar e afastar, esfregar. 22) Frequência de movimento (CineMetronEmas- MotumQuantusÍculos): repetir várias vezes, ligeiramente, alternadamente. 23) Movimento do corpo (SomaCinesEmas-CorporisMotusÍculos): inclinar cabeça para baixo, lado, frente, trás. 24) Expressões faciais positivas (CaliMascarEmas- BellusPersonalÍculos): sorridente, alegre, contente. 25) Expressões faciais negativas (CacoMascarEmas-DeformisPersonalÍculos): contraído, aborrecido, irritado, desconfortável, tenso, indignado, descontente, bravo, raivoso, aflito. 26) Expressões faciais neutras (MascarasCinesEmas-PersonaMotusÍculos): boca aberta, bochechas infladas, testa franzida, bochechas sugadas, olhos fechados, boca semi-aberta, dirigir olhar, expirar, dentes cerrados, sobrancelhas arqueadas. Tal caracterização da estrutura da Libras é de suma relevância pois, como previsto pela teoria do pandemônio, quanto mais canônico o SematosEma, maior o número de sinais aos quais se aplica, e menor seu poder de resolução para permitir o resgate lexical de sinais via sistema de busca de sinais BuscaSigno / Based on the etymology of Greek and Latin, the present doctoral dissertation describes the SematosEmic structure (from SematoLogy: sêma, mark, sign; - -logía,-logy, branch of study) of Brazilian Sign Language (Libras). That structure is described using 535 sign language units (SematosEmes) distributed in 27 parameters, each of which made of Greek and Latin lexemes. The Brazilian Sign Language Dictionary is made of a corpus of 13,500 signs. The distribution of 535 SematosEmes was computed in that corpus. Canonic SematosEmes (those with above average incidence) were identified, so as to characterize Libras for Comparative Linguistics purposes, and to allow for SematosEmic balancing of assessment and intervention instruments and materials. Results revealed the following canonical SematosEmes: 1) right hand shape (DexiQuiriFormEmas- DestraManusFormÍculos): open, S, 8, 1, D, A, L, 2, V, 2) left hand shape (AristeroQuiriFormEmas-SinistraManusFormículos): open, closed, S, 8, 1, D, curved, C, A, L, 5, 3) right palm facing (DexiQuiriTroposEmas-DestroManusDirectÍculos): left, back, down, forward; 4) left palm facing (AristeroQuiriTroposEmas- SinistraManusDirectÍculos: right, down, back. 5) right palm facing (DexiQuiriDeixisEmas-DestroManusDirectÍculos): up, forward, left; 6) left palm facing (AristeroQuiriDeixisEmas-SinistraManusDirectÍculos): right, front, up. 7) Hands interrelations (QuiriEsquetEmas-ManusRelativÍculos): touching palm, finger(s), side by side, right over left. 8) Right finger(s) (DexiDactiloTiposEmas- DestroDigitiTiposÍculos): index, thumb, thumb and index, middle. 9) Left finger(s) (AristeroDactiloTiposEmas-SinisterumDigitiTiposÍculos): index, thumb, thumb and index, little. 10) Right finger shape (DexiDactiloFormEmas-DestroDigitiModusÍculos): curved, straight, fingertips united. 11) Left finger shape (AristeroDactiloFormEmas- SinisterumDigitiModusÍculos): curved, separate. 12) Articulation place relative to face (MascaraPerifericoSematosEmas-FacieCircumSignumÍculos): mouth, forehead, chin, temple, nose, cheeks. 13) Articulation place relative to head (CefaloPerifericoSematosEmas-CapitisCircumSignumÍculos): around face, around head. 14) Articulation place relative to trunk (ToraxicoPerifericoSematosEmas- TroncusCircumSignumÍculos): touching chest, shoulder, distant from body, body side. 15) Articulation place relative to limbs (MeliPerifericoSematosEmas- MembriCircumSignumÍculo): bent horizontal arm, bent vertical arm, touching arm, touchin elbow. 16) Right hand movement (DexiQuiriCinesEmas- DestroManusMotusÍculos): down, forward, right, wrist turn, left, up, clockwise, backward, in circles, away from and towards. 17) Left hand movement (AristeroQuiriCinesEmas-SinistraManusMotusÍculos): left, forward, down, away from, right, wrist turn, up, towards. 18) Right hand movement type (DexiQuiriCineTiposEmas-DestroManusMotumTipusÍculos): waving, shaking. 19) Left hand movement type (AristeroQuiriCineTiposEmas-SinistraManusMotumTipusÍculos): shaking, waving. 20) Right finger(s) movement (DexiDactilosCinesEmas- DestroDigitiMotusÍculos): open, bend, join fingertips together, oscillate, move close, move away, pinch. 21) Left finger(s) movement (AristeroDactilosCinesEmas16 SinistraDigitiMotusÍculos): open, oscillate, join fingertips together, bend, move close, move away, rub. 22) Movement frequency (CineMetronEmas-MotumQuantusÍculos): repeat, slightly, alternately. 23) Body movement (SomaCinesEmas- CorporisMotusÍculos): tilting head down, tilting head sideway, tilting head forward, tilting head backward. 24) Pleasant facial expressions (CaliMascarEmas- BellusPersonalÍculos): smiling, happy, satisfied; 25) Unpleasant facial expressions (CacoMascarEmas-DeformisPersonalÍculos): frowning, annoyed, irritated, unconfortable, tense, indignant, disatisfied, angry, furious, anxious. 26) Neutral facial expressions (MascarasCinesEmas-PersonaMotusÍculos): open mouth, inflate cheek, frown, suck cheek, close eye, semi-open mouth, look toward, exhale, clench teeth, raise eyebrows. Such a characterization of Libras structure is relevant to understanding lexical retrieval processes. As predicted by the Pandemonium Theory, the more canonic the SematosEme, the greater the number of signs to which it applies, and the lower its resolution power to afford sign lexical retrieval via SignTracking
109

Aspectos sintáticos e semânticos da intensificação de grau no Guarani Paraguaio / Syntactic and Semantic aspects of degree intensification in Paraguayan Guaraní

Frutos, Lara 08 April 2016 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar os aspectos sintáticos e semânticos da intensificação de grau no Guarani Paraguaio, observando como ela ocorre nos diferentes domínios. Os intensificadores analisados aqui são ite, iterei, rasa e heta. Recuperamos análises que tratam das diferentes posições sintáticas para as expressões de grau e mostramos evidências que sugerem que ite ocupa a posição de núcleo de DegP, enquanto iterei e rasa ocupam posição de adjunto. A partir disso, procuramos estabelecer uma análise em que as posições sintáticas dos modificadores de grau correspondam aos seus tipos semânticos às operações de grau por eles introduzidas. Argumentamos que ite quantifica a variável de grau do adjetivo, enquanto iterei e rasa modificam a forma positiva do predicado já medido por pos. Por fim, apresentamos no último capítulo uma análise da intensificação de grau nos predicados verbais e nominais, associando as leituras escalares disponíveis nestes domínios a propriedades lexicais. Em especial, a atomização semântica será a chave para as dimensões escalares disponíveis nestes domínios. No entanto, não assumimos que esses domínios são lexicalmente graduáveis, por isso heta será responsável por introduzir a dimensão graduável destes predicados. / The main goal of this dissertation is to analyze the syntactic and semantic aspects of degree intensification in Paraguayan Guaraní, observing how it works on different domains. The degree intensifiers analyzed are ite, iterei, rasa, and heta. We compare different approaches that investigate the syntactic structure of degree expressions and show evidence that suggest that ite is a DegP head, while iterei and rasa are adjuncts. Considering this, we establish an analysis in which the syntactic positions of degree modifiers match their semantic types to the extent of the semantic operations they introduce. We argue that ite is responsible for saturating the degree variable of the adjective, while iterei and rasa modify the positive form of the adjective already measured by pos. Finally, in the last chapter we present an analysis of the intensification of nominal and verbal predicates, associating the available readings in those domains to lexical properties. In special, atomization will be the key to the scalar dimensions available in those domains. Nonetheless, we do not assume that the verbal and nominal domains are inherently gradable. That is precisely the reason why heta will be responsible for introducing a gradable dimension for these predicates.
110

Decodificação do português (L2) falado por estrangeiros ingleses e americanos / Decodification of Portuguese (L2) spoken by English and American foreigners

Gallego, Maria do Rosário Montes 10 March 2009 (has links)
Nesta tese, avaliam-se as dificuldades de uso das nomonalizações em português segunda língua (L2) expressas por estrangeiros falantes do inglês (L1) e suas devidas implicações nas áreas de Morfologia, Sintaxe e Semântica. Nela apresentase a teoria da análise contrastiva (AC) e cria-se uma tabela de correspondências entre a interlíngua (I) e a língua portuguesa (L2), considerando os errors e mistakes devidos aos fenômenos da transferência e interferência através do método indutivo. Para tanto, tomaram-se por apoio os conceitos teóricos de transferência, interferência, erro e norma, entre outros. O trabalho apresenta-se dividido em duas partes: uma teórica, a análise contrastiva a priori, em que se estabelecem semelhanças e diferenças entre o inglês e o português: outra prática, a análise contrastiva a posteriori, em que se estudam as formas correspondentes da interlíngua (I) e da L2 detectando as razões das falhas e suas possíveis causas Comprovados os problemas das nominalizações, acrescentam-se, ao final da tese, algumas sugestões pedagógicas, com vistas ao ensino-aprendizagem de português para estrangeiros. / In this thesis, the difficulties related to the use of Portuguese nominalizations, expressed by English-speaking foreigners, are evalued considering the respective areas of Morphology, Syntax and Semantics. First a Contrastive Analysis (CA) theory is presented and afterwards a table of correspondences between Interlanguage (I) and Portuguese (L2 ) is created, taking into account the presence of mistakes and errors due to the transference and interference phenomena by means of an inductive process. Consequently it was based on the theoretical concepts of transference, interference and norm, among others. The work is divided into two parts: a theoretical one which is established by a contrastive analysis a priori discussing the similarities and main differences between English and Portuguese. Then, comes other part a practical one where the corresponding forms of the Interlanguage and L2) are studied and followed by the inferences of failures and probable reasons underlying them. After confirming the nominalization problems, some pedagogical suggestions were added to facilitate the Learning of Portuguese as a second language.

Page generated in 0.0424 seconds