• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 19
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 38
  • 38
  • 17
  • 15
  • 12
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

“Atende aí que é a readaptada da tarde!” sentidos-e-significados do trabalho do professor em readaptação

Oliveira, Rosemeyre Moraes de 16 March 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-06-21T12:35:27Z No. of bitstreams: 1 Rosemeyre Moraes de Oliveira.pdf: 2071365 bytes, checksum: fc5cb67615c6366daa246639f4e1b3f6 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-21T12:35:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rosemeyre Moraes de Oliveira.pdf: 2071365 bytes, checksum: fc5cb67615c6366daa246639f4e1b3f6 (MD5) Previous issue date: 2018-03-16 / This PhD thesis, situated in the field of Applied Linguistics, aims to contribute to research in an educational context through the ILCAE Group - Linguistic Inclusion in Scenarios of Educational Activities (PUC-SP), to contribute qualitatively with the impressions provided by the participating school managers, faculty teachers and teachers undergoing readaptation for future actions focused on public policies and local actions in schools regarding the reallocation and recovery of these professionals and, as specific objectives, to critically understand the senses-andmeanings of the teacher's work as described by the referred participants. This study is a qualitative research with a critical interpretation base (Triviños, 2008) based on a social-historical-cultural theoretical framework and on studies on affectivity carried out by Vygotsky (1934/1984, 1989 and 2001) and the social exclusion-inclusion dialectic addressed by Sawaia (2012), through the ergological studies of Schwartz (1996, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004, 2006). Like other studies that investigate teacher work and the discourses derived from teaching activities within this work, this research brings a certain novelty in presenting speeches related to the functional readaptation of a teacher gathered and analyzed by a readapted researcher teacher, the readapted of the afternoon referred to in the title. The elected epistemic axis fosters social transformation through language. The central question that guides this research is tripartite by the categories of the involved actors and, through their answers, we attempted to understand "(i) by the members of the School Management? (ii) by the faculty members in office? (iii) by the faculty members undergoing functional readjustment? The analyzed corpus is composed of answers obtained through semi-structured interviews with the indicated actors, carried out in schools that were seconded to Teaching Offices 3 and 4 of East Teaching, Center- South, South 2 and Campinas during 2015, 2016 and the first semester of 2017. After analyzing the lexical choices used by the participants, the recurrence of similar terms indicates that: the teacher undergoing readaptation is, in most cases, seen as a non-teacher; many participants pointed out the current public policies regarding the teacher undergoing readaptation as responsible for the lack of preparation for the return to classes and for the disregard of which theme is treated by those directly involved in the teacher's work routine. The main complaint is social exclusion is, followed by lack of medical services that support the teacher undergoing readaptation, while the third complaint demonstrates that relocation in spaces in direct contact with students and with extreme noise aggravates anxiety and panic scenarios, and that work in the office and in the school corridors is the greatest factor for the professional and personal disqualification of the readapted, erasing their identification as a "teacher" / Esta tese de doutorado, situada no campo da Linguística Aplicada, tem como objetivos gerais contribuir para as pesquisas em contexto educacional pelo Grupo ILCAE - Inclusão Linguística em Cenários de Atividades Educacionais (PUC-SP); contribuir qualitativamente com impressões fornecidas pelos participantes gestores escolares, professores em exercício docente e professores em readaptação para futuras ações com foco nas políticas públicas e ações locais nas escolas quanto à realocação e recuperação desses profissionais e, como objetivos específicos, compreender de forma crítica os sentidos-e-significados do trabalho desse professor conforme descritos pelos participantes referidos. Trata-se de pesquisa qualitativa de cunho interpretativa de base crítica (Triviños, 2008) embasada no referencial teórico sócio-histórico-cultural e nos estudos sobre afetividade realizados por Vygotsky (1934/1984, 1989 e 2001) e pela dialética da exclusão-inclusão social conforme abordada por Sawaia (2012), pelos estudos ergológicos de Schwartz (1996, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004, 2006). À semelhança de outros estudos que investigam o trabalho do professor e dentro dele os discursos provenientes da atividade docente, esta pesquisa traz certo ineditismo por apresentar discursos referentes à readaptação funcional do professor reunidos e analisados por uma professora pesquisadora readaptada, a readaptada da tarde referida no título. O eixo epistêmico eleito fomenta a transformação social por meio da linguagem. A questão central que norteia esta pesquisa encontra-se tripartida pelas categorias de atores envolvidos e por meio de suas respostas buscou-se saber “(i) pelos membros da Gestão Escolar? (ii) pelos membros do Corpo Docente em exercício? (iii) pelos membros do Corpo Docente em readaptação funcional? O corpus analisado é composto por respostas obtidas por meio de entrevistas semiestruturadas com os atores indicados, realizadas em escolas jurisdicionadas às Diretorias de Ensino Leste 3 e 4, Centro- Sul, Sul 2 e Campinas durante os anos de 2015, 2016 e primeiro semestre de 2017. Após a análise das escolhas lexicais utilizadas pelos participantes, a recorrência de termos semelhantes e similares demonstram que: o professor em readaptação é, na maioria dos casos, visto como não-professor; muitos participantes apontaram as políticas públicas vigentes em relação ao professor em readaptação como as responsáveis pelo despreparo ao retorno das classes e aulas e pelo descaso com o que tema é tratado pelos envolvidos diretamente na rotina de trabalho desse professor. A exclusão social é a principal queixa averiguada, a falta de serviços médicos que deem suporte ao professor em readaptação é a segunda queixa, a terceira demonstra que a realocação em espaços em que haja contato direto com alunos e com o extremo ruído agravam os quadros de ansiedade e pânico e que, o trabalho na secretaria e nos corredores escolares é o grande fator de desqualificação profissional e pessoal do readaptado por fazer com que sua identificação como “professor” seja apagada
22

Intégration linguistique des immigrants au marché du travail au Québec

Presnukhina, Yulia 04 1900 (has links)
La présente étude a comme objectif d’analyser l’intégration linguistique des immigrants au marché du travail au Québec et les facteurs qui y sont associés. Nous le réalisons en examinant la place du français dans les pratiques linguistiques de la main-d’œuvre immigrée au travail. Nous constatons qu’au Québec, en 2007, environ la moitié des immigrants travaillent uniquement ou généralement en français, un quart a régulièrement recours à cette langue dans le cadre de son travail, alors que l’autre quart l’utilise occasionnellement ou ne l’utilise jamais au travail. Nos analyses permettent également d’estimer les effets bruts et nets des nombreux facteurs de l’usage du français au travail par les immigrants. Nous montrons que ce sont les facteurs linguistiques de l’entreprise, de l’entourage et du répondant lui-même qui se manifestent comme des déterminants importants de la langue de travail de celui-ci. Parmi les caractéristiques de l’entreprise, c’est la langue de sa haute direction qui, à travers des politiques d’embauche et des politiques internes, détermine en partie les pratiques linguistiques des travailleurs. La composition linguistique de l’entourage de l’immigrant au travail qui comprend son supérieur immédiat et ses collègues a, elle aussi, un impact important sur la langue employée au travail par celui-ci. Plus cet entourage est composé des personnes de langue maternelle française, plus le travailleur immigré utilisera cette langue au travail. Parmi les caractéristiques individuelles du répondant, sa langue d’études et ses compétences linguistiques ressortent. Les immigrants ayant une bonne connaissance du français l’emploient plus au travail que ceux en ayant une faible connaissance. En revanche, la connaissance de l’anglais a un impact négatif sur l’usage du français au travail. Selon nos analyses, parmi les facteurs non linguistiques qui sont associés significativement à la langue de travail des immigrants, il y a la localisation géographique de l’entreprise, l’origine des travailleurs immigrés, leur profession et l’âge à leur arrivée au Québec. / This research aims to analyse the linguistic integration of Quebec’s immigrants to the labour market and the factors related to it. We have chosen to examine the usage of French by immigrants in the workplace. In 2007, about half of Quebec’s immigrants worked only or most of the time in French, a quarter of them used it regularly, and another quarter spoke it rarely or never while working. Our analyses allow us also to estimate the gross and net effects of various factors concerning the usage of French by immigrants in the workplace. We show that a company’s linguistic dimension, the environment and the personal characteristic of oneself all have a major input on the choice of the work language. As far as the company is concerned, the language use by its managers has a direct effect on hiring policies and work procedures and thus determines in part the language spoken by its employees in the workplace. The linguistic composition of an immigrant’s social network at work, including his immediate superior and his colleagues, also have an impact on the language he will use. Consequently, the more francophone that he is in touch with at work and the more chances he has of speaking French. The personal characteristics of immigrants have to do with the language one has made his study in and one’s personal knowledge. The immigrants who already have a good knowledge of French will be more incline to use it at work than those who only know the basics. On the contrary, those who can speak good English will tend to use less French at work. Other non-linguistic factors also influenced the language used at the workplace. They are: the geographical location of the enterprise, the origin of the immigrants, their profession, and their age at the arrival in Québec.
23

Two “Official” Languages of Work: Explaining the Persistence of Inequitable Access to French as a Language of Work in the Canadian Federal Public Service

Gaspard, Helaina 30 April 2014 (has links)
Canada’s official languages policy makes English and French the country’s official languages in federal institutions. The policy has succeeded in fostering equitable representation of both official languages groups in the federal public service and has improved capacities for the public service to serve the citizenry in its official language of choice. It is a puzzle however, that despite these advances, the Canadian federal public service continues to operate predominantly in English when both official languages on paper are equal languages of work. To explore this puzzle this dissertation asks: why, despite the promise of the Official Languages Act (OLA) 1969 for choice in language of work and the OLA 1988 that made the choice a claimable right, is there inequitable access to French as a language of work in the federal public service? Framed through a historical institutionalist approach and layering, this project analyzes the implementation of the official languages program in the federal public service from 1967-2013. This thesis argues that the implementation of the official languages program could not challenge the federal public service’s path dependency to operate predominantly in English. By analyzing the roles of actors and institutions that influenced the process, this dissertation finds that lack of structural change, inadequate managerial engagement and a false sense that official languages are engrained in the public service, can explain the persistence of English as the dominant language of work.
24

Two “Official” Languages of Work: Explaining the Persistence of Inequitable Access to French as a Language of Work in the Canadian Federal Public Service

Gaspard, Helaina January 2014 (has links)
Canada’s official languages policy makes English and French the country’s official languages in federal institutions. The policy has succeeded in fostering equitable representation of both official languages groups in the federal public service and has improved capacities for the public service to serve the citizenry in its official language of choice. It is a puzzle however, that despite these advances, the Canadian federal public service continues to operate predominantly in English when both official languages on paper are equal languages of work. To explore this puzzle this dissertation asks: why, despite the promise of the Official Languages Act (OLA) 1969 for choice in language of work and the OLA 1988 that made the choice a claimable right, is there inequitable access to French as a language of work in the federal public service? Framed through a historical institutionalist approach and layering, this project analyzes the implementation of the official languages program in the federal public service from 1967-2013. This thesis argues that the implementation of the official languages program could not challenge the federal public service’s path dependency to operate predominantly in English. By analyzing the roles of actors and institutions that influenced the process, this dissertation finds that lack of structural change, inadequate managerial engagement and a false sense that official languages are engrained in the public service, can explain the persistence of English as the dominant language of work.
25

Språkutvecklande arbetssätt i matematik för flerspråkiga elever - enligt lärare

Klangegård, Sophia, Sjölin, Petra January 2020 (has links)
Today's society is multicultural which means that also our classrooms are multicultural. The teaching must then be designed so that all pupils can develop as far as possible, which is expressed in the curriculum. The purpose of this study is therefore to investigate how Swedish teachers work with language development in the mathematics subject, to support these multilingual students’ knowledge development to the maximum.This study has a qualitative approach as it is based on semi-structured interviews. A total of four teachers participated and were thus able to give their picture of how they work with language development in mathematics. The results of the study indicate a large divergence between the teachers' ways of working, relating to multilingual classrooms, and language development work. In addition, some aspects are more crucial to the development of languages and knowledge for multilingual students. This includes collaborative work where language has a central role in which students get to talk, reason, and communicate mathematics with others. Other key strategies that emerge are reality anchoring, customized tasks, and multilingualism as a resource. The work is analyzed in relation to theories of socio-cultural learning and pragmatism.
26

Langue de travail de la population immigrée recensée en 2006 dans la RMR de Montréal

Lavoie, Émilie 07 1900 (has links)
La langue de travail s’avère être un des principaux indicateurs de la langue d’usage publique et de l’intégration linguistique des immigrants. Au Québec, et plus particulièrement dans la RMR de Montréal, les pressions démographiques ainsi que celles posées par le statut de la langue anglaise, la mondialisation et l’utilisation de la technologie entraînent une ambiguïté quant à la nécessité de l’utilisation du français au travail. Or, cette étude porte sur la langue de travail de la population immigrante qui travaille dans la RMR de Montréal. Les analyses effectuées permettent de dresser un portrait de la langue de travail des immigrants en 2006, avec, par la suite, une mise en évidence des variables associées aux choix linguistiques des immigrants sur le marché du travail et ce, à l’aide de données tirées du recensement canadien de 2006. Les analyses descriptives réalisées démontrent que la scolarité, le pays de provenance, le contexte social québécois au moment de l’immigration et les variables linguistiques des immigrants sont les variables les plus fortement liées à l’utilisation du français, de l’anglais ou du bilinguisme au travail en 2006. Ces mêmes variables, dans les analyses explicatives, se révèlent également être les facteurs les plus fortement associés aux choix linguistiques des immigrants sur le marché du travail de la RMR de Montréal. Enfin, une étude comme celle-ci permet de constater la situation de la langue de travail chez les immigrants et, si nécessaire, de suggérer des changements aux politiques et règlements encadrant l’immigration et l’intégration linguistiques des immigrants. / Language of work is proven to be an important variable in order to explain how immigrants integrate to a society and in which language they communicate in public. In the province of Québec and especially in the Montreal CMA, the status of French as a widespread language of work remains unclear. This situation is driven by factors such as globalization, increasing use of technology and demographic trends and figures that help to strengthen the use of English in the public sphere. Therefore, this study will focus on examining Montreal CMA immigrants’ language of work. Some analysis will first provide an overview of immigrants’ language of work in 2006. Then, an emphasis will be put on the key variables explaining immigrants’ linguistic choices on the labour market. Those analyses will be performed using the 2006 Canadian census data. Among the main findings of the explanatory analysis, it should be noted that immigrants’ education and linguistic profile, their country of origin and period of immigration are the variables most strongly associated with the use of French, English or bilingualism at work in 2006. The descriptive analysis showed similar conclusions, reinforcing the major influence of the previously mentioned variables. Finally, this study is useful in assessing the situation of immigrants’ language of work and in suggesting changes to policies regulating immigration trends and immigrants’ linguistic integration.
27

[en] DOING, BEING ACADEMIC SUPERVISION?: EXPLORING THE BACKSTAGE OF A COMMUNITY OF PRACTICE / [pt] AFINAL, O QUE FAZEM AS SUPERVISORAS ACADÊMICAS?: EXPLORANDO OS BASTIDORES DE UMA COMUNIDADE DE PRÁTICA

ELISA ANDREA VILAS BOAS BORGES 18 October 2007 (has links)
[pt] Esta pesquisa tem por objetivo buscar entendimentos sobre a interação dentro do contexto profissional no qual estou inserida: a equipe de supervisoras acadêmicas de uma instituição de ensino de inglês como língua estrangeira. À luz dos princípios da Prática Exploratória (Allwright, 2001), monitorei atividades nas quais nos engajamos nos bastidores de nossa prática diária, assumindo o papel de pesquisadora praticante inserida no contexto de pesquisa. Os dados foram gerados a partir de CIPEs - Conversas Informais com Potencial Exploratório (Azevedo, 2005), notas de campo e gravações em áudio de reuniões planejadas, conversas informais e da interação diária entre as supervisoras dentro dos cubículos do Departamento Acadêmico. A análise dos dados, com base em conceitos advindos da Sociolingüística Interacional, permitiu-me identificar no curso desses diferentes momentos de interação do grupo como se dão: construção de conhecimento e credibilidade profissional, tomadas de decisões e resoluções de problemas, e a construção da identidade do grupo. Ao promover o envolvimento do grupo nessa busca por entendimentos, este estudo acrescentou uma nova dimensão ao nosso fazer supervisão no dia-a-dia: um olhar exploratório sobre nossas experiências de participação e não-participação em diferentes comunidades de prática (Wenger,1998) dentro da instituição. / [en] This study aims at searching for understandings of the interaction in the professional context I belong to: the team of academic supervisors in an EFL school. Following the principles of Exploratory Practice (Allwright, 2001), I monitored activities in which we engaged in the backstage of our daily practice, adopting the role of a practitioner researcher. Data was generated through potentially exploitable informal conversations (Azevedo, 2005), field notes, and audio recordings of scheduled meetings, informal meetings and the daily interaction inside the supervisors´ room. Data analysis, based on concepts of Interactional Sociolinguistics, allowed me to identify, in the supervisors´ discourse, how we construct professional knowledge and credibility, make decisions and resolve problems and construct our group identity. By involving the group in this search for understanding, this study has added a new dimension to our daily practice in supervision: an exploratory look at our experiences of participation and non-participation in different communities of practice (Wenger,1998) inside the school.
28

A autoconfrontação simples e a instrução ao sósia: entre diferenças e semelhanças

Rodrigues, Daniella Lopes Dias Ignácio 18 November 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Daniella Lopes Dias Ignacio Rodrigues.pdf: 2373814 bytes, checksum: c9a4e7e725cbd12cf1ae73e512662156 (MD5) Previous issue date: 2010-11-18 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This paper aims in general terms at identifying similarities and differences between the methodological procedures of Self-confrontation and Instruction to the Double. More specifically, we have attempted to identify the linguistic, textual, and discursive characteristics of texts generated in and by these methodological procedures in order to contribute to the studies that use such methodologies in the analysis of teaching work. To reach our goals, we have adopted the theorical-methodological presuppositions of the Socio-discursive Interactionism (ISD) (BRONCKART, 1999, 2003, 2007, 2004, 2006, 2008), an interdisciplinary area from Psychology, which attributes a fundamental role in the human development to the acting and the language. We also assume theoretical aspects from the Ergonomics of the French Activity (AMIGUES, 2004; SAUJAT, 2005) and from the Clinic of the Activity, based on the Psychology of Work (see CLOT, 2001, 2006; CLOT et al 2001; FAÏTA, 1997, 2004, 2005; SCHELLER, 2003). The connection that we have established between these three theoretical lines, the ISD, on the one side, and on the other, the Ergonomics of the Activity and the Clinic of the Activity, is justified by the fact that they have the same theoretical framework in common, relying in founding authors such as Vygotsky, in relation to the psychological issues, and Bakhtin, in relation to the language issues. Moreover, these research lines postulate the necessity of a transdisciplinary approach in the Human/Social Sciences, questioning the division and the confinement of disciplines that have in common human and social aspects and that cannot be understood separately. We have also used categories from the Conversation Analysis, such as the types of questions in the dialogical pair question/answer, according to Kerbrat-Orecchioni's works (2006). The data collection was carried through the following procedures: i) Self-confrontation, procedure created by the linguist Daniel Faïta (1997) from the experience of confronting conductors of a high speed train (TGV) through a sequence of filmed activities (FAÏTA, 1997 e CLOT et al, 2001) and; ii) Instruction to the Double, in which instructions on how to act in the workplace are supplied to the researcher by the teacher participating in the research in a hypothetical substitution situation (ODDONE, 1981). The texts co-produced by the informants and the researcher were analyzed in the situational, organizational, and enunciative levels, according to a proposal by Machado (in print) and Bronckart (1999, 2003, 2007, 2004, 2006, 2008). The results of the analyses reveal that the text produced from the Self-confrontation is more subjective, as the informant teacher s evaluations are more explicit. On the other hand, the text of the Instruction to the Double is less subjective, as the description of the teacher participating in the research highlights the role of the prescriptions in their teaching, allowing the text to express what is necessary to the teaching acting. Thus, our research points to the necessity of developing more studies, investigations and researches on the use of such procedures / Este trabalho tem por objetivo mais geral identificar semelhanças e diferenças entre os procedimentos metodológicos de Autoconfrontação e de Instrução ao Sósia. Mais especificamente, buscamos identificar as características lingüísticas, textuais e discursivas dos textos gerados nos e por esses procedimentos metodológicos, a fim de contribuir para os estudos que utilizam tais metodologias na análise do trabalho docente. Para atingirmos nossos objetivos, adotamos pressupostos teórico-metodológicos do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD) (BRONCKART, 1999, 2003, 2007, 2004, 2006, 2008), vertente interdisciplinar da Psicologia, que atribui ao agir e à linguagem um papel fundamental no desenvolvimento humano. Assumimos, também, aportes teóricos da Ergonomia da Atividade Francesa (AMIGUES, 2004; SAUJAT, 2005) e da Clínica da Atividade que se fundamentam na Psicologia do Trabalho (cf. CLOT, 2001, 2006; CLOT et all 2001; FAÏTA, 1997, 2004, 2005; SCHELLER, 2003). A junção que estabelecemos entre essas três linhas teóricas, de um lado o ISD e, de outro, a Ergonomia da Atividade e a Clínica da Atividade, justifica-se pelo fato de terem em comum o mesmo referencial teórico de base, apoiando-se em autores fundadores como Vygotsky, em relação às questões de ordem psicológica, e Bakhtin, em relação às questões de linguagem. Além disso, essas linhas de pesquisa postulam a necessidade de uma abordagem transdisciplinar nas Ciências Humanas/Sociais, contestando a divisão e o confinamento de disciplinas que têm em comum o humano e o social e que não podem ser compreendidas de maneira isolada. Utilizamos, ainda, categorias da Análise da Conversação, como os tipos de perguntas no par dialógico pergunta/resposta à luz dos trabalhos de Kerbrat-Orecchioni (2006). A coleta de dados foi realizada por meio dos procedimentos: i) da Autoconfrontação, procedimento criado pelo linguista Daniel Faïta (1997) a partir da experiência de confrontar condutores do trem de alta velocidade (TGV) através de uma sequência de atividade filmada (FAÏTA, 1997 e CLOT et alli, 2001) e; ii) da Instrução ao Sósia, em que instruções sobre como agir no trabalho são fornecidas à pesquisadora pelo professor participante da pesquisa em uma situação hipotética de substituição (ODDONE, 1981). Os textos co-produzidos pelos informantes e a pesquisadora foram analisados nos níveis situacional, organizacional e enunciativo, conforme proposta de Machado (no prelo) e Bronckart (1999, 2003, 2007, 2004, 2006, 2008). Os resultados das análises revelam que o texto produzido a partir da Autoconfrontação mostra-se mais subjetivo, uma vez que as avaliações da professora informante são mais explícitas. Já o texto da Instrução ao Sósia apresenta-se menos subjetivo, uma vez que a descrição do professor participante da pesquisa destaca o papel das prescrições no trabalho docente, fazendo com que o texto expresse o que é necessário ao agir docente. Com isso, nossa pesquisa aponta para a necessidade de se desenvolver mais estudos, investigações e pesquisas sobre o uso desses procedimentos
29

Langue de travail de la population immigrée recensée en 2006 dans la RMR de Montréal

Lavoie, Émilie 07 1900 (has links)
La langue de travail s’avère être un des principaux indicateurs de la langue d’usage publique et de l’intégration linguistique des immigrants. Au Québec, et plus particulièrement dans la RMR de Montréal, les pressions démographiques ainsi que celles posées par le statut de la langue anglaise, la mondialisation et l’utilisation de la technologie entraînent une ambiguïté quant à la nécessité de l’utilisation du français au travail. Or, cette étude porte sur la langue de travail de la population immigrante qui travaille dans la RMR de Montréal. Les analyses effectuées permettent de dresser un portrait de la langue de travail des immigrants en 2006, avec, par la suite, une mise en évidence des variables associées aux choix linguistiques des immigrants sur le marché du travail et ce, à l’aide de données tirées du recensement canadien de 2006. Les analyses descriptives réalisées démontrent que la scolarité, le pays de provenance, le contexte social québécois au moment de l’immigration et les variables linguistiques des immigrants sont les variables les plus fortement liées à l’utilisation du français, de l’anglais ou du bilinguisme au travail en 2006. Ces mêmes variables, dans les analyses explicatives, se révèlent également être les facteurs les plus fortement associés aux choix linguistiques des immigrants sur le marché du travail de la RMR de Montréal. Enfin, une étude comme celle-ci permet de constater la situation de la langue de travail chez les immigrants et, si nécessaire, de suggérer des changements aux politiques et règlements encadrant l’immigration et l’intégration linguistiques des immigrants. / Language of work is proven to be an important variable in order to explain how immigrants integrate to a society and in which language they communicate in public. In the province of Québec and especially in the Montreal CMA, the status of French as a widespread language of work remains unclear. This situation is driven by factors such as globalization, increasing use of technology and demographic trends and figures that help to strengthen the use of English in the public sphere. Therefore, this study will focus on examining Montreal CMA immigrants’ language of work. Some analysis will first provide an overview of immigrants’ language of work in 2006. Then, an emphasis will be put on the key variables explaining immigrants’ linguistic choices on the labour market. Those analyses will be performed using the 2006 Canadian census data. Among the main findings of the explanatory analysis, it should be noted that immigrants’ education and linguistic profile, their country of origin and period of immigration are the variables most strongly associated with the use of French, English or bilingualism at work in 2006. The descriptive analysis showed similar conclusions, reinforcing the major influence of the previously mentioned variables. Finally, this study is useful in assessing the situation of immigrants’ language of work and in suggesting changes to policies regulating immigration trends and immigrants’ linguistic integration.
30

"Språk är allt vi är" : Lärares tankar kring stöttning och språkutvecklande arbete på gymnasiet

Einarsson, Marie January 2018 (has links)
This study aims to investigate how teachers at upper secondary school understand the concept of language-developing work methods and whether they define this method in a similar way. Further, this study aims to investigate how teachers put those methods into practical use in the classroom. The data has been collected through interviews with six teachers at two different municipal upper secondary schools. The results have been analysed from a sociocultural perspective. The results show that all teachers in the study claim that there is a particular school language but they differ in how they define and deliberately work with language-developing work methods. They all claim the method is carried out through interaction and that teachers act as a supporting figure. Knowledge, understanding and motivation are affected positively with the students. Conclusively, teachers differ in how they understand the meaning of language-developing work methods and in-service training is important to improve this understanding. / Syftet med studien är att undersöka hur några gymnasielärare förstår innebörden i språkutvecklande arbetssätt och om de definierar språkutvecklande arbetssätt på liknande sätt. Vidare syftar studien till att undersöka hur de omsätter sådana arbetssätt i praktiken tillsammans med sina elever. Studiens data har samlats in genom samtalsintervjuer med sex lärare som arbetar på gymnasiet i två olika kommuner och resultatet har analyserats med hjälp av ett sociokulturellt perspektiv. Resultatet visar att alla lärare i studien menar att det finns ett speciellt skolspråk och att det skiljer sig åt hur lärarna definierar och medvetet arbetar med språkutvecklande arbetssätt. Gemensamt har de dock att det språkutvecklande arbetet sker med hjälp av interaktion och alla lärare går också att se som den mer kompetenta personen som stöttar eleverna på något sätt. Lärarna menar också att det språkutvecklande arbetet påverkar elevernas kunskaper, motivation och förståelse av sammanhang positivt. Slutsatser som dragits är bland annat att det skiljer sig åt mellan hur lärarna förstår innebörden i språkutvecklande arbetssätt och att fortbildning spelar roll när det gäller hur medvetet de arbetar med det.

Page generated in 0.0888 seconds