Spelling suggestions: "subject:"linguagem por sinais."" "subject:"1inguagem por sinais.""
1 |
A criança surda e o conhecimento construido na introdução em lingua de sinaisPaz, Zilda Maria Gesueli Oliveira da, 1959- 24 July 2018 (has links)
Orientador: Maria Cecilia Rafael de Goes / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-24T17:16:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Paz_ZildaMariaGesueliOliveirada_D.pdf: 558776 bytes, checksum: 0af71fca1bcc9bf98ab14666047fd305 (MD5)
Previous issue date: 1998 / Doutorado
|
2 |
Elis - Escrita das Línguas de SinaisBarros, Mariângela Estelita January 2008 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2012-10-24T02:49:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
249018.pdf: 3519077 bytes, checksum: 00b93f5ad3fe04937cc4c2106752bb26 (MD5) / A tese intitulada "ELiS - Escrita das Línguas de Sinais: proposta teórica e verificação prática" apresenta um novo sistema de escrita das línguas de sinais, a ELiS, criada pela autora da tese. Imbricados um no outro, segundo a metodologia de Fundamentação Teórica, estão presentes neste trabalho, dois aspectos: as discussões teóricas e a experimentação prática da ELiS com um grupo de vinte e dois alunos surdos.
Os desenvolvimentos teóricos resultaram na criação de novos conceitos dentro do estudo de línguas de sinais, como "visema" e "configuração de dedos", e outros foram questionados, como o de "sinal bimanual" e "simultaneidade no nível da 2a. articulação das línguas de sinais".
A parte prática da pesquisa foi o Curso ELiS, um curso de 30 horas de duração. Este curso, além de propiciar a aprendizagem do sistema pelos participantes, consistiu em uma rica discussão com eles sobre a organização da ELiS. Como resultado do curso, o sistema acolheu várias de suas perspicazes sugestões e o grupo sinalizou para o prosseguimento do trabalho em várias frentes, como a produção de dicionários, elaboração de material didático para crianças, tradução de livros diversos (infantis, científicos, literários) produção autêntica dos surdos em várias áreas de seus interesses em Libras/ELiS.
Ao fim deste trabalho, disponibiliza-se uma nova possibilidade de expressão: a escrita da LIBRAS e de outras línguas de sinais, através do sistema ELiS.
|
3 |
Um Ambiente para Apoio à Tradução Baseado em Conhecimento : Cstudo de Caso com Português-LibrasBREDA, W. L. 22 February 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:32:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
tese_2723_DissertacaoMestradoWesleyLucasBreda.pdf: 2352402 bytes, checksum: ea4443a2c6595a096d1b34f4d81fb874 (MD5)
Previous issue date: 2008-02-22 / Esta dissertação apresenta uma proposta de tradução automática baseada em conhecimento, o projeto e a implementação de um sistema de autoria e uso de tradutores automatizados para apoio à tradução, tendo como estudo de caso a tradução de Português para Libras. Esse sistema possui um ambiente para manipulação dos elementos utilizados no processo de tradução automática e um para tradução automática de textos de uma língua-fonte, em forma de texto, para uma língua-alvo, em forma de texto, vídeo e/ou áudio. Os elementos utilizados no processo de tradução são exemplos de tradução da língua-fonte para a língua-alvo e regras de tradução inferidas considerando esses mesmos exemplos. Para isso, o conteúdo deste trabalho apresenta um estudo sobre tradução automática, apontando seus métodos e, brevemente, seus principais paradigmas, além de uma breve exposição sobre memória de tradução. Apresenta também um estudo sobre a definição de linguagens formais e inferência gramatical, apontando seus métodos e, brevemente, a especificação de problemas de inferência gramatical. Apresenta ainda os algoritmos de tradução e de inferência utilizados pelo sistema, bem como as estruturas de dados necessárias e resultados gerados por eles. Ao longo de todo o conteúdo, é possível observar alguns aspectos de usabilidade, navegabilidade, funcionalidade e complexidade do sistema gerado como produto final deste trabalho, um ambiente de apoio à tradução, baseado em exemplos e sintaxe.
|
4 |
Sinais caseirosAdriano, Nayara de Almeida 16 July 2013 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2013-07-16T03:56:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
283358.pdf: 1797433 bytes, checksum: 1bb57861f525a26151e5fff6806545f1 (MD5) / O reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como língua natural das comunidades surdas do Brasil nos levou a pensar na forma de comunicação utilizada pelas comunidades surdas brasileiras que habitam cidades pequenas e pouco desenvolvidas, distantes dos grandes centros urbanos, cujos habitantes surdos não têm acesso à Libras. Este estudo tem como perguntas norteadoras, as seguintes: existem aspectos linguísticos nos sinais caseiros? Os sinais caseiros expressam satisfatoriamente o pensamento de seus utentes? Para responder a esses questionamentos, iniciamos esta investigação em duas pequenas cidades do Estado do Ceará, em que há surdos em condições de isolamento linguístico, que não têm contato com ouvintes e/ou surdos de centros urbanos usuários de Libras e que, por isso, utilizam sinais caseiros, criados e convencionados por eles e seus familiares, como principal meio de comunicação. Foram três informantes colaboradores desta pesquisa, dois residentes da mesma localidade, Paraipaba, que frequentemente estabeleciam contato entre si, e um terceiro, habitante de Sítios Novos. Os instrumentos utilizados na coleta dos dados foram questionários e câmeras de vídeo. Os dados foram analisados com o auxílio do programa de tradução ELAN, o que permitiu a descoberta de aspectos linguísticos no léxico dos informantes, tais como: combinação dos parâmetros fonológicos na formação dos sinais caseiros, presença de sinais emblemáticos, iconicidade, sinais compostos, pronomes dêixis, referência temporal e o mapeamento corporal. Os sinais produzidos pelos surdos investigados revelam um sistema linguístico natural na modalidade espaço-visual que, embora simples, é capaz de preservar a capacidade cognitiva do indivíduo, e possibilitar sua interação comunicativa com familiares e outros de seu convívio. Por essas razões, os sinais caseiros parecem preencher os quesitos para se qualificarem enquanto língua - uma língua de sinais.
|
5 |
O brincar e a linguagem : um estudo do jogo do "faz de conta" em crianças surdasFerreira, Daniele Henrique Silva 25 July 2018 (has links)
Orientador: Maria Cecilia Rafael de Goes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-25T13:34:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Ferreira_DanieleHenriqueSilva_M.pdf: 8168488 bytes, checksum: 7003445c914c340c7217c36763c5cff6 (MD5)
Previous issue date: 1988 / Mestrado
|
6 |
Entre a visibilidade da tradução da lingua de sinais e a invisibilidade da tarefa do interpreteRosa, Andrea da Silva 28 February 2005 (has links)
Orientador: Regina Maria de Souza / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-04T16:57:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rosa_AndreadaSilva_M.pdf: 13740878 bytes, checksum: 3ac0712ecc73490d3679c884b85dd7f6 (MD5)
Previous issue date: 2005 / Mestrado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Mestre em Educação
|
7 |
A linguagem escrita de alunos surdos e a comunicação bimodalGóes, Maria Cecilia Rafael de, 1946- 20 July 2018 (has links)
Tese (livre-docencia) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-20T15:11:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Goes_MariaCeciliaRafaelde_LD.pdf: 4699542 bytes, checksum: ac213d87d850df22febed180111978b7 (MD5)
Previous issue date: 1994 / Resumo: Os estudos aqui relatados focalizam processos de aprendizagem escolar da língua portuguesa por alunos surdos de ensino supletivo, que participam de trabalho pedagógico apoiado em práticas de comunicação bimodal (uso concomitante de fala e sinais) e que interagem com outros surdos através da língua brasileira de sinais. A partir de uma caracterização de problemas na produção escrita dos alunos, busquei estudar sua abordagem na re-escritura de textos. As análises mostraram a presença de ações reflexivas incipientes na atividade de re-escrita, sugerindo que o reconhecimento pobre de regras de construção dos enunciados estaria vinculado a peculiaridades da condição bilíngüe dos alunos. Foi, então, realizado um segundo estudo, através de entrevistas individuais, para identificar suas concepções sobre as experiências lingüístico-comunicativas em que se envolvem cotidianamente. As manifestações dos entrevistados indicam uma elaboração conceitual insuficiente sobre a condição dos problemas constatados, destacando a centralidade assumida pelas práticas bimodais no contexto pedagógico, que repercute na aprendizagem da língua portuguesa e no funcionamento reflexivo do aluno frente às próprias experiências de linguagem. A discussão dessas questões é referenciada por uma interpretação histórico-cultural do papel da linguagem no desenvolvimento psicológico e por uma perspectiva de educação bilíngüe para a pessoa surda / Abstract: The studies here presented focus on processes pertaining to the school learning of Portuguese Language by deaf students involved in youth-adult education services. They participate in a pedagogical work based on practices of bimodal communication (simultaneous use of speech and signs), and interact with other deaf in Brazilian Sign Language. After a characterization of problems in the students written production, I examined their approach in the re-writing of texts. The analyses showed the presence of incipient reflexive actions during re-writing, suggesting that the poor peculiarities of the students bilingual condition. A second study was, then, undertaken in orden to identify, through individual interviews, the students conceptions about their daily linguistic-communicative experiences. The findings indicate their insufficient conceptual elaboration about the bilingual condition of the deaf. I consider some sources of constitution of this problem, and put in relief the centrality assumed by bimodal practices in the pedagogical context, wich seems to affect the learning of Portuguese Language, as well as the students reflexive fuctioning in relation to their own language experiences. The discussion of these issues is referenced by a historical-cultural interpretation of the role of language in psychological development and by a perspective of a bilingual education for the deaf person / Tese (livre-docencia) - Univer / Psicologia Educacional / Livre-Docente em Educação
|
8 |
A Tipologia linguística e a língua de sinais brasileiraPizzio, Aline Lemos 26 October 2012 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T07:27:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
291547.pdf: 4144326 bytes, checksum: 6c4f8bf2c936c36818890261150cc67c (MD5) / O trabalho realizado nesta tese buscou identificar elementos que distinguissem os nomes de verbos na Libras, partindo do trabalho de Supalla e Newport (1978) sobre a ASL, em que os autores afirmam que há uma diferença no padrão do movimento entre os nomes e verbos. Essa generalização foi estendida para a Libras, visto que foram encontrados alguns pares de nomes e verbos que apresentavam o mesmo padrão da ASL. Entretanto, percebeu-se que esse padrão não se estendia a todos os pares de nomes e verbos da Libras e, em virtude disso, elaborou-se um teste que pudesse eliciar nomes e verbos relacionados com o intuito de verificar como é a produção dos mesmos. Também foi elaborado um teste de compreensão, para observar como os indivíduos surdos percebem a produção desses pares de nomes e verbos. Os testes foram aplicados em indivíduos surdos adultos, tanto filhos de pais surdos quanto filhos de pais ouvintes, para verificar se há diferença na produção e compreensão entre esses indivíduos, visto que a aquisição da Libras ocorreu de forma diferente para cada um desses grupos. Os resultados obtidos mostram que há bastante variação na produção dos indivíduos. Nem sempre foi observado o padrão esperado para a produção dos nomes e verbos, principalmente para aqueles pares que apresentam ou um movimento circular do sinal ou um movimento alternado de mãos e braços para realizar o sinal. Muitas vezes, os indivíduos não diferenciavam na sua produção o nome e o verbo, produzindo o mesmo sinal para ambos os casos. Em outras situações, a diferenciação ocorreu por meio do uso de sinais compostos,
principalmente na produção dos nomes, ou ainda a diferenciação dos pares ocorreu por meio do uso de mouthing na produção simultânea do sinal para o nome e/ou para o verbo. Além disso, não se observou diferença significativa na produção entre indivíduos filhos de pais surdos e filhos de pais ouvintes, o mesmo ocorrendo para o teste de compreensão, em que houve bastante dúvida na identificação da figura que se relacionava com o sinal produzido no vídeo. / The research in this dissertation tries to identify factors that distinguish nouns from verbs in Brazilian Sign Language, based on the paper of Supalla e Newport (1978) on the ASL, in which the authors claim that there is a difference in the pattern of movement between nouns and verbs. This generalization has been extended to Libras, whereas we found some pairs of nouns and verbs that showed the same pattern of ASL. However, it was noted that this pattern did not extend to all pairs of nouns and verbs of Libras and for this reason, we elaborated a test that could elicit related nouns and verbs in order to verify how is their production. We have also developed a comprehension test to see how deaf people perceive the production of these pairs of nouns and verbs. The tests were applied to adult deaf individuals, both children of deaf parents and children of hearing parents, to observe the differences in production and understanding between these individuals, since the acquisition of Libras occurred differently for each group. The results show that there is a significant variation in the production of the individuals. It was not always observed the expected pattern for the production of nouns and verbs, especially for those pairs which have a circular movement of the sign or an alternating movement of hands and arms to produce the sign. Often, individuals did not differ in their production the name and the verb, producing the same sign to both cases. In other situations, the differentiation occurs through the use of
compound signs, mainly in the production of nouns, or the differentiation of the pairs occurred through the use of mouthing in the simultaneous production of the sign for the noun and / or the verb. Moreover, there was no significant difference in the production between individuals children of deaf parents and those individuals children of hearing parents, the same happened to the comprehension test, in which there was enough doubt in the identification of the picture that was related to the sign produced in the video.
|
9 |
Fora e sempre dentro : notas criticas sobre o conceito de integração social relacionado as pessoas surdasAndrade, Sonia Maria Aranha Rodrigues de 13 November 1997 (has links)
Orientador: Angel Pino Sirgado / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-23T07:13:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Andrade_SoniaMariaAranhaRodriguesde_M.pdf: 5813585 bytes, checksum: e41a60c8bd0b02bffced52496e62d60b (MD5)
Previous issue date: 1997 / Resumo: Este trabalho tenta compreender, através da história, de que maneira o conceito de integração social, neste caso relacionado às pessoas surdas, pôde constituir-se e manter-se enquanto verdade. Pretende também entender o modo como ele se apresenta no espaço de uma instituição religiosa, especificamente em uma catequese, através das pessoas que ouvem e que,neste caso, ensinam os preceitos religiosos, oferecendo,portanto,para aquelas que não ouvem, indicações para a sua integração em um mundo predominantemente oral e ouvinte / Abstract: This work tries to understand through History, how the concept of the social integration,in this case related to deaf persons,could constitute and to keep up itself while truth. It intends toa to understand the mode how it presents itself in the space of a religions institution, specifically in a catechism, through the persons that hear and in this case, teach the religions precepts, offering, therefore for the ones that don't hear indications for their integration in a world predominantly oral and hearer / Mestrado / Psicologia Educacional / Mestre em Educação
|
10 |
Depoimentos de ouvintes universitários sobre a escrita da Língua de SinaisFernandes, Letícia January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Curso de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-25T21:27:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
294719.pdf: 4143880 bytes, checksum: 791356c9a783cef61409fa217f01e7ed (MD5) / Esta pesquisa de mestrado é um estudo de caso que busca descrever, analisar e discutir a aprendizagem nas produções e depoimentos referente à Escrita de Língua de Sinais de Língua de Sinais Brasileira, por universitários ouvintes sinalizantes do curso de Bacharelado de Letras/ Libras tanto em modalidade de Educação a Distância quanto em modalidade presencial, cuja primeira língua é a Língua Portuguesa. Para tanto, é feita uma análise das produções em Escrita de Língua de Sinais, cujos aspectos norteadores serão o processo cognitivo conexionista durante o processo de ensino aos universitários ouvintes. A Escrita de Língua de Sinais é a modalidade da Língua de Sinais registrada no papel e no computador pelo sistema de Sign Writing - SW. As pesquisas acadêmicas comprovam a necessidade e a utilidade da mesma como uma escrita funcional para os surdos. A Lei da Língua de Sinais n°10.436 24/04/2002 oficializa a língua e o Decreto n° 5.626 permite o ensino da língua. Para ouvintes que são sinalizantes da Língua de Sinais, é essencial adquirir o conhecimento também na escrita que deve ser valorizada culturalmente. / This Master thesis is a case study that describe, analyze and discuss the Brazilian Sign Language Writing productions for college signaling listeners of Bachelor of Arts/Libras course whose first language is Portuguese. To achieve the purpose, it will make an analynis of the productions on Writing Sign Language, which will guide the cognitive process during the teaching process to the listener students. The Writing Sign Language is the mode of sign language that was recorded on paper and on the computer by the system Sign Writing - SW. The academic research will prove the necessity and usefulness of it as a functional writing for the Deaf, The Sign Language Act No. 10,436 24/04/2002 that formalizes the language and also by Decree No. 5626 that allows the teaching of language. For listeners who are signaling to Sign Language is also essential to acquire knowledge in writing, which should be valued culturally too.
|
Page generated in 0.0965 seconds