• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 13
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 36
  • 13
  • 12
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Etude chimique et biologique de saponines isolées de trois espèces malgaches appartenant aux familles des Caryophyllaceae, Pittosporaceae et Solanaceae / Chemical and biological study of saponins isolated from three malagasy species belonging to Caryophyllaceae, Pittosporaceae and Solanaceae families

Manase, Mahenina Jaovita 18 December 2013 (has links)
Cette thèse s’inscrit dans le cadre de la thématique du Laboratoire de Pharmacognosie de l’UFR Pharmacie, au sein de l’Université de Bourgogne. Elle vise essentiellement la recherche de molécules d’origine végétale principalement des saponines biologiquement actives issues de la biodiversité tropicale. Dans ce contexte l’étude de plantes malgaches, Polycarpaea corymbosa Lamk. (CARYOPHYLLACEAE), Pittosporum verticillatum Bojer subsp. verticillatum (PITTOSPORACEAE), Solanum incanum L. et S. heteracanthum Dunal. (SOLANACEAE) a conduit à l’isolement de quinze glycosides naturels par les techniques de chromatographie solide-liquide, de chromatographie liquide à moyenne pression, de flash chromatographie, et de chromatographie liquide sous vide. Les structures ont été élucidées principalement par les techniques spectroscopiques de RMN-1D et -2D, et de spectrométrie de masse. Il s’agit de neuf saponines triterpéniques de type oléanane, parmi lesquelles sept sont des nouveaux composés naturels, ainsi que cinq saponines stéroïdiques de type spirostane et furostane, dont une nouvelle, et un glycoalcaloïde stéroïdique connu. Treize molécules isolées ont été testées en vue d’évaluer leurs activités cytotoxiques sur six lignées cellulaires cancéreuses humaine et animale. Nos résultats montrent que quatre d’entre elles possèdent une cytotoxicité significative sur les lignées HT-29, HCT 116, SW480, DU145, EMT6, et H9c2. / This thesis was carried out in the Laboratory of Pharmacognosy, in the Pharmacy section of the University of Burgundy. The principal theme of this laboratory is the research of natural compounds from tropical biodiversity, mainly saponins. In this context, the study of Malagasy plants, Polycarpaea corymbosa Lamk. (CARYOPHYLLACEAE), Pittosporum verticillatum Bojer subsp. verticillatum (PITTOSPORACEAE), Solanum incanum L. and S. heteracanthum Dunal. (SOLANACEAE) led to the isolation of fifteen natural glycosides by column chromatography, medium pressure liquid chromatography, flash chromatography, and vacuum liquid chromatography. The structures were elucidated mainly by the use of spectroscopic techniques, NMR-1D and -2D, and mass spectrometry. The compounds were characterized as nine triterpene saponins of the oleanane type, among them seven are new natural compounds, five steroid saponins of the spirostane or furostane type, among them one new, and one known steroid glycoalkaloid. Thirteen of compounds were tested for cytotoxicity against six human and animal cancer cell lines. Our results show that four of them have significant cytotoxicity on cell lines HT-29, HCT 116, SW480, DU145, EMT6, and H9c2.
22

Topicalization in Malagasy: Effects of Teaching Malagasy as a Topic Language

Workman, Jeremy D. 30 November 2009 (has links) (PDF)
This study discusses teaching Malagasy as a second language. Malagasy is the native language spoken on the island of Madagascar. Traditionally, Malagasy has been taught as a language that is similar to English in the way that it uses active and passive voice constructions. However, most native-English students struggle to produce native-like utterances using non-active voice constructions in Malagasy. Recent studies have suggested that Malagasy more closely relates to Germanic V2 languages than it does to English (Pearson 2005, Hyams et al. 2006). This might explain why students taught Malagasy as an English-like language struggle. This study compares the relative effectiveness of teaching Malgasy as a V2 language with topicalized triggers, as opposed to traditional approaches, where the trigger is seen as an English-like subject. The study is based on data gathered from two groups of beginning Malagasy students at the LDS Missionary Training Center in Provo, Utah. One group was taught according to traditional methods. The other was taught the topic/voicing theory set forth by Pearson (2005). There was a general trend of improvement from the traditionally taught group to the group taught topicalization.
23

Recherche de composés à activité antiplasmodiale à partir de la biodiversité malgache / Search for antiplasmodial compounds from the malagasy biodiversity

Beniddir, Ahmed-mehdi 31 October 2012 (has links)
Dans le cadre de la recherche de nouveaux composés à activité antiplasmodiale, deux plantes de Madagascar ont été étudiées : Pyrostria major (Rubiaceae) et Gonioma malagasy (Apocynaceae). Leurs extraits acétate d’éthyle et alcaloïdique ont montré une activité antiplasmodiale significative vis-à-vis de la souche chloroquino-résistante FcB1 lors d’un criblage préliminaire. L’étude phytochimique des feuilles de P. major a conduit à l’isolement du β sitostérol ainsi que de huit nouveaux diarylheptanoïdes glycosylés, décrits pour la première fois dans une plante appartenant à la famille des Rubiaceae. L’activité antiplasmodiale de l’extrait AcOEt des feuilles est probablement due à la présence du β sitostérol. Cette activité serait due à l’effet stomatocytogénique provoqué par cette famille de composés. L’utilisation de l’"Exciton chirality" a permis de déterminer la configuration absolue des diarylheptanoïdes glycosylés isolés. Cette étude structurale nous a permis d’obtenir d’une part, deux composés antiplasmodiaux sélectifs et non cytotoxiques et d’autre part, un composé antileishmanien et un autre antitrypanosomal. L’étude de l’extrait alcaloïdique de G. malagasy a conduit à l’isolement d’une nouvelle série chimique, "les goniomedines". Ces dernières sont caractérisées par un squelette bisindolique constitué de deux monomères dihydroindoliques reliés par une unité dihydropyrane. Une étude configurationnelle basée sur le calcul théorique de spectres de dichroïsme circulaire ainsi que sur des considérations biogénétiques, a permis la détermination de leur configuration absolue. Parmi ces composés, un seul a montré une activité antiplasmodiale significative. / As part of the search for new compounds with antiplasmodial activity, two malagasy plants were studied: Pyrostria major (Rubiaceae) and Gonioma malagasy (Apocynaceae). The Ethyl acetate and alkaloidic extracts showed significant antiplasmodial activity against the chloroquine-resistant strain FcB1 during a preliminary screening. The phytochemical study of the leaves of P. major has led to the isolation of β-sitosterol together with eight new diarylheptanoid glucoside, described for the first time in a plant belonging to the Rubiaceae family. The antiplasmodial activity of the EtOAc extract of the leaves is probably due to the presence of β-sitosterol. This activity is due to the stomatocytogenic effect caused by this family of compound. The use of the "exciton chirality" has determined the absolute configuration of the natural diarylheptanoid glucoside. This structural study allowed us to obtain, two selective antiplasmodial and non-cytotoxic compounds, as well as potential antileishmanial and antitrypanosomal compounds. The study of the alkaloidic extract of G. malagasy led to the isolation of a novel chemical series, "The goniomedines." They are characterized by a bisindole backbone consisting of two monomers connected by a dihydropyran unit. Their absolute configurations were deduced following the comparison of experimental and theoretically calculated ECD spectra and through biogenetic considerations. Among these compounds, only one showed a significant antiplasmodial activity.
24

La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés / Malagasy French language literature, a literature in exile, a literature on exile, a literature of exiles

Ramiandrarivo, Njaka Tsitohaina 07 May 2010 (has links)
Nombreux sont les écrivains malgaches francophones vivant en exil, tirant de cette expérience personnelle leur sujet ; un itinéraire culturel dont le point de départ est le bilinguisme et la volonté d’échapper à l’embrigadement que suggère l’insularité. Cela donne au texte le cachet de l’œuvre accomplie: liant à la fois la volonté d’aller à la rencontre de l’autre et la quête de soi, livrant de fait, l’intime, le profond à la surface, à l’universel. L’écriture est perçue et vécue en tant qu’acte cathartique contre l’égarement de l’ego sans doute mais surtout de l’environnement soumis, offert et dévoilé à l’écrivain ; une fin utopique peut-être, mais néanmoins essentielle pour celui qui entrevoit la création littéraire comme une épée pourfendant les faiblesses de la réalité, servant à se rapprocher, à entrevoir et à modeler les caractéristiques de son monde idéal. Avec, évidemment, la complicité du double imaginaire du créateur, ce jumeau sombre par lequel Faulkner désigne le narrateur. Se dégage la difficulté de vivre avec l’autre, une coexistence annonciatrice d’un phénomène de scission, d’assimilation, pour une mise en exergue de l’espace et de la psychologie des protagonistes: complexité et dialectique du caractère où révolte et soumission, héroïsme et apathie, s’entremêlent pour dévoiler l’itinéraire commun et le parcours individuel de leur créateur qui prend le choix de la réalité décadente comme matière de l’inspiration romanesque. En somme, si la littérature malgache d’expression française est fortement enracinée dans la culture malgache, elle met aussi face à une écriture qui constitue un espace de rencontre et de tension avec l’autre, où le français apparaît comme la langue de l’ouverture, salutaire ou non. / Many Malagasy French speaking authors live in exile and make their personal experience their topic ; their personal experience represents a cultural itinerary arising from their bilingualism and their will to escape from regimentation due to insularity. Their personal experience provides to their text the achieved work character, combining their will to meet the other and their will to look for themselves, therefore revealing their depths, their inmost being to the universe. Writing is perceived and experienced as a cathartic action probably against self distraction but chiefly against the distraction of the environment which has been submitted, offered and revealed to the author. This purpose may appear utopian, nevertheless it appears essential for the one who foresees literary creation as a sword assailing the weaknesses of reality in order to get closer, foresee and make the characteristics of his ideal world. This creation occurs obviously with the complicity of the author imaginary double, this dark twin [« jumeau sombre »] by which Mr Faulkner refers to the narrator. From all this it emerges a difficulty to live with the other, a coexistence that forewarns a splitting and assimilating phenomena tending to highlight the space and psychology of protagonists: the complexity and dialectic of the character intermixing rebellion and submission, heroism and apathy finally reveals the common itinerary and individual background of the author who decides to draw his romantic inspiration from the decadent reality. In short if the Malagasy French language literature is deeply rooted into Malagasy culture, it also offers a writing allowing to meet and interact with the other and therefore makes the French language an open-minded language.
25

Représentations de la société malgache dans les nouvelles d'un auteur malgache des années 30, Alfred Ramandiamanana (1886-1939) / The Malagasy society in the short stories of the writer of the 30s, writing in Malagasy, Alfred RAMANDIAMANANA (1886-1939)

Razaimiandrisoa, Nirina 18 December 2013 (has links)
La thèse porte sur les représentations de la société malgache dans les nouvelles d’un auteur des années 30, écrivant en malgache, Alfred RAMANDIAMANANA (1886-1939). Ecrivain, poète et nouvelliste au début de l’époque coloniale à Madagascar de 1906 à 1939, Ramandiamanana, nostalgique de l’époque précoloniale va s’affilier à une société secrète nationaliste découverte vers la fin de 1915 qui fut un mouvement intellectuel dont les principaux objectifs étaient de préserver l’unité nationale et la lutte pour le développement de Madagascar. Pendant presque trente ans il a publié soit des poèmes, soit des textes d’analyses, soit des nouvelles, dispersés dans les premiers journaux non confessionnels malgaches du début du XXe siècle. D’où l’intérêt de s’interroger sur le sens que prennent ses diverses formes d’écrits tout en les remettant dans leur contexte historique.La thèse se présente en deux volumes. Le volume I Analyse étudie l’articulation entre l’histoire et le contexte politique ainsi que le statut de la langue malgache par rapport à la langue française introduite par la colonisation. Durant cette période de pacification coloniale, la presse étant muselée par la censure, la répression étant sévère, l’analyse porte sur les façons dont les intellectuels se sont approprié la langue en intégrant la critique de la société coloniale et de la société malgache de l’époque en utilisant un langage codé. L’auteur utilise également le rire pour faire passer son message aux lecteurs. Ses œuvres expriment l’engagement culturel de l’auteur. Le deuxième volume comprend les 48 textes en malgache avec la traduction française réalisée par Nirina Vololomaharo RAZAIMIANDRISOA. Le vocabulaire utilisé, ainsi que le contexte d’écriture n’est pas toujours connu du public actuel, des explications détaillées dans des notes de bas de page sont fournies. / The thesis focuses on the representations of the Malagasy society in the short stories of the writer of the 30s, writing in Malagasy, Alfred RAMANDIAMANANA (1886-1939).Writer, poet and short story writer at the beginning of the colonial era in Madagascar from 1906 to 1939, Ramandiamanana, nostalgic of the pre-colonial era joined a secret nationalist society discovered towards the end of 1915. The secret society turned out to be an intellectual movement whose main objectives were to preserve the national unity and the struggle for the development of Madagascar. For nearly thirty years, he published either poems, or text analysis, or short stories, dispersed in the first Malagasy non-denominational newspapers of the early twentieth century. It becomes therefore interesting to reflect on the direction taken by these various forms of writings while putting them in their historical context.The thesis is presented in two volumes. Volume I, the Analysis, examines the relationship between history and politics as well as the status of the Malagasy language in relation to the French language introduced by colonialism. During this period of colonial pacification, the press was muzzled by censorship and the repression was severe. Thus, the analysis focuses on the ways in which the intellectuals took over ownership of the language while taking into account the critique of the colonial society and the Malagasy society of the time, using a coded language. The author also uses laughter to get his message across to the readers. His works express the cultural commitment of the author.Volume II consists of 48 texts in Malagasy with the French translation by Nirina Vololomaharo RAZAIMIANDRISOA. Granted that the language used and the context are not always known to the public today, detailed explanations are provided in footnotes.
26

Analyse comparative de la corrida en Espagne avec deux autres pratiques tauromachiques sans mise à mort publique : la tourada au Portugal et le savika à Madagascar / Comparative analysis of the bullfight in Spain with two other bullfighting practices without public killing : tourada in Portugal and savika in Madagascar / Análisis comparativo de las corridas de toros de España con otras dos prácticas taurinas sin existir una matanza pública : la tourada de Portugal y el savika de Madagascar

Eynard, Miora 04 July 2017 (has links)
La corrida espagnole est une forme de course de taureaux consistant en un combat entre un homme et un taureau et qui se termine par la mise à mort en public de ce dernier. Cette pratique tauromachique est aujourd’hui très controversée en Espagne. Si les aficionados, les défenseurs de la tauromachie espagnole, voient dans la corrida une tradition culturelle centenaire et une attraction touristique, les anticorridas, les défenseurs de l’abolition de la corrida, la considèrent comme une pratique sanguinaire dont la mise à mort se situe au centre des contestations. Dans cette thèse nous présentons tout d’abord une analyse historique, symbolique et sociétale de la corrida ainsi qu’une analyse des controverses qui y sont liées en présentant de façon dépassionnée les arguments des opposants et des défenseurs de cette pratique. Pour tenter d’évaluer la nécessité de cette mise à mort donnée par le matador, nous présentons par la suite deux tauromachies sans mise à mort. La première est la tourada portugaise, la soeur ibérique de la corrida dans laquelle la mise à mort dans les arènes reste symbolique tandis que la mise à mort se fait de façon cachée après le spectacle. La seconde est le savika à Madagascar qui oppose hommes et zébus dans des combats à mains nues sans mise à mort ni blessures portées aux zébus. Une comparaison approfondie de ces deux pratiques avec la corrida, du point de vue des origines, des valeurs, des symboles et de la sophistication du spectacle, montre clairement que l’absence de mise à mort dans ces pratiques alternatives ne réduit en rien le sens du combat qui reste très proche de la corrida. Celle-ci pourrait donc tout à fait évoluer dans le futur en abrogeant sa mise à mort publique du taureau sans compromettre ses valeurs essentielles. / The Spanish bullfight is a form of bullfighting consisting of a fight between men and a bull and ends with the publickilling of the bull. Today, this practice is very contested in Spain. If the aficionados, the defenders of the Spanish bullfight, see this practice as a centenarian cultural tradition and a tourist attraction, anti-bullfighting persons which defend the abolition of Spanish bullfight, consider it as a bloodthirsty practice and the final killing remains the main concern of the debate. In this thesis, we present firstly an historical, symbolic and societal analyses of the Spanish bullfight and then an analysis of its controversies. The arguments of the opponents and the defenders of this practice are presented in an unbiased way. To evaluate the necessity of the final killing, given by the matador, we present two other bullfighting practices without any public killing of the bull. The first is the Portuguese tourada, the Iberian sister of the Spanish bullfight, in which the killing of the bull remains symbolic, while the real killing is done in a hidden way, after the show. The second is the Malagasy savika, which opposes men and zebus in bare-handed combat, without any killing or wounding for the zebus. A thorough comparison of these two practices with Spanish bullfight, from the point of view of the origins, values, symbols and sophistication of the show, reveals clearly that the non-killing of the bulls in these alternative practices does not reduce the meaning of the fight, which remains very close to the Spanish bullfight. So, if this practice evolves in the future, in a way without public killing of thebull, Spanish bullfight would not compromise its essential values but could get a better acceptability. / La corrida de toros es una fiesta que consiste en lidiar toros bravos y que termina con la muerte de este último enpúblico. Ahora esta práctica taurina es muy controvertida en España. así como los aficionados y los defensores de las corridas de toros españoles, ven en ésta una tradición cultural centenaria y una atracción turística, en cambio en las anticorridas, los defensores de la abolición de las corridas de toros, La consideran como una práctica sangrienta cuya muerte es el centro de las disputas. En esta tesis presentamos en primer lugar un análisis histórico, social y simbólico de las corridas de toros junto con las controversias conexas, presentando de forma objetiva los argumentos de los opositores y defensores de esta práctica. Para intentar evaluar la necesidad y el valor de esta matanza a manos del matador, presentando a través de dos corridas de toros sin muerte en el ruedo. La primera es la tourada portuguesa, la hermana ibérica de la corrida de los toros, cuya matanza en el ruedo está prohibida en Portugal. La muerte del toro en el ruedo sigue siendo simbólica, pero lo hacen después de la feria. El segundo es el savika de Madagascar es una lucha entre hombres y un cebú, el combate es sin armas, sin matar o herir el cebú. haciendo una comparación exhaustiva en estas dos prácticas de la corrida de toros, desde la perspectiva de sus orígenes, valores, símbolos y la sofisticación de la serie, muestra claramente que la ausencia de matar A los toros en estas prácticas alternativas, no disminuye el sentido de la lucha y se mantiene próxima a la corrida. Así podría evolucionar en el futuro el abolir la matanza pública del toro, sin comprometer sus valores fundamentales.
27

La réduplication en malgache dans la perspective d'une morphologie comparative des langues de la famille austronésienne / Malagasy Reduplication from the perspective of a comparative morphology of the languages of the Austronesian family

Rakotoalison, Fanjanirina Sylvie 20 December 2017 (has links)
Cette thèse a trois principaux objets : la description morphologique des mots rédupliqués pour en déduire les différents types de réduplication en malgache, la détermination des différentes fonctions de la réduplication et l'étude des valeurs sémantiques dénotées par la réduplication. Les données puisées dans plusieurs dictionnaires et lexiques malgaches disponibles affirment la productivité et la profusion de ce processus. Ce travail de recherche se propose donc de montrer la place de réduplication dans le lexique malgache, en se basant sur l'analyse morphologique et sémantique. Il met en œuvre deux bases théoriques, à savoir la réduplication typologique (Blust 1998, 2001 et Zeitoun : 1998, 2006) et la réduplication fonctionnant comme affixes (Marantz :1982) et McCarthy et Prince (1999). L'étude est basée sur des relations, des fonctions et des associations, d'où le recours à la morphologie structurale, fonctionnelle et associative en adoptant le rapport d'opposition selon Rajaona (1977, 2004) et le cercle linguistique de Prague et aussi la morphologie associative de Danielle Corbin (1988, 1991, 2004). Les éléments du corpus sont extraits des ouvrages écrits, mais également de documents sonores existants ou que nous avons nous-mêmes collectés. La thèse est divisée en trois parties organisées en sept chapitres. Comme résultats, l'étude du corpusa permis d'identifier au moins neufs types de réduplication, cinq fonctions et vingt-cinq valeurs de la réduplication dans la langue malgache. Dans la conclusion, nous avons aussi évoqué les limites, les applications et les perspectives. / This thesis has three main objects: the morphological description of reduplicated words with a view to deducing the various types of reduplication in Malagasy, determination of the different functions of reduplication and the study of the semantic values provided by the reduplication. The data collected from a number of Malagasy dictionaries and lexicons that are availables how case the productivity and profusion of the process. This research work thus aims to show reduplication’s place in the Malagasy lexicon, based on morphological and semantic analysis. This work is based on two theoretical views: typological reduplication (Blust: 1998, 2001 and Zeitoun: 1998, 2006) and on the other hand partial reduplication which functions as affix (Marantz: 1982) and McCarthy and Prince (1999). This study is based on relations, functions and associations, thus appealing to structural, functional and associative morphology by adopting opposition relationship (according to Rajaona: 1977, 2004 and the linguistic circle of Prague) and Danielle Corbin’s associative morphology (1987, 1991, 2004). Items of the data have been extracted from written work ssuch as dictionaries as well as existing sound materials or materials we have collected ourselves. This thesis is divided into three parts which comprise seven chapters. As results, the morphological and semantic study of the data identified at least nine types of reduplication, five functions and twenty-five values of reduplication in the Malagasy language. In the conclusion, we also discussed limits, applications and perspectives.
28

In search of Asian Malagasy ancestors in Indonesia / A la recherche des ancestres asiatiques des malgaches en Indonésie

Kusuma, Pradiptajati 14 September 2017 (has links)
L'Indonésie a été l'objet de la dispersion Austronésienne qui a débuté il y a environ 5000 ans depuis Taiwan, se propager à travers les Philippines et l'Indonésie, puis toucher l'Océanie à l'est, et à Madagascar à l'ouest. Malgré de nombreuses recherches en génétique sur la dispersion Austronésienne vers l'est, il y a très peu de données sur la dispersion vers l'ouest, laissant sans réponse de nombreuses questions, liées notamment au peuplement de Madagascar. Reposant sur l'analyse des données culturelles et biologiques, les populations d'Indonésie semblent avoir joué un rôle majeur dans la colonisation de Madagascar, le premier millénaire de notre ère. Cependant, le peu de populations Indonésiennes étudiées à ce jour n'a pas permis jusqu'à présent d'identifier la population indonésienne source. Dans ce présent travail, j'ai réalisé des études en génétique des populations de 12 populations Indonésiennes, qui à priori devraient éclairer l'histoire des migrations austronésiennes dans l'Océan Indien. Parmi elles sont inclus le Ma'anyan du sud-est de Bornéo qui sont les plus proches linguistiquement des Malgaches. En utilisant différents marqueurs génétiques, ma recherche a amélioré nos connaissances de la diversité génétique Indonésienne, et du lien génétique entre l'Indonésie et Madagascar. Résultats L'analyse des marqueurs uniparentaux (chr-Y et ADNmt) suggère que les Malgaches proviennent de plusieurs régions d'Indonésie, avec un lien privilégié avec le sud-est de Bornéo, le sud de Sulawesi et les îles de la Sonde. Etonnamment, les Ma'anyan partagent un nombre limité de lignées paternelles et maternelles avec les Malgaches, malgré leur proximité linguistique. Par ailleurs, en combinant l'analyse de fréquences des SNPs et l'analyse haplotypique à partir des données autosomales, il a été confirmé que la diversité génétique des Ma'anyan ne correspond pas à l'ancestralité asiatique des Malgaches. Cependant, en centrant l'analyse sur les populations du sud-est de Bornéo, l'origine de l'ancestralité asiatique des Malgaches est ancrée dans la population Banjar, un mélange de population Ma'anyan et Malaise, résultat des activités commerciales de l'empire Malais dans le sud-est de Bornéo, qui se sont poursuivies à travers l'océan Indien. Par ailleurs nos résultats ont aussi permis d'accroitre notre compréhension de la diversité génétique de l'Indonésie en identifiant (1) une nouvelle composante génétique austronésienne présente chez les Ma'anyan, et retrouvée à faible fréquence à travers l'Asie du Sud-Est, suggérant une plus grande complexité du modèle d'expansion austronésien dans la région et (2) le rôle joué par les nomades de la mer dans la structuration de la diversité génétique et les échanges entre populations dans l'Indonésie, soulignant l'histoire génétique complexe de populations suivant un mode de vie nomade. / Indonesia hosts a wide range of linguistic, ethnic and genetic diversity, comprising ~600 ethnic groups and 700 living languages. Indonesia has facilitated the last substantial wave of human migration was the Austronesian dispersal ~5,000 years ago, which is thought to have originated in Taiwan. Its influence spread through Philippines and Indonesia, ultimately impacting a wide geographical area, from Remote Oceania in the east and to Madagascar in the west. Despite considerable genetic research on the eastward Austronesian expansion, there is little equivalent research on the western edge, leaving major issues unresolved regarding the settlement of Madagascar. Based on cultural and biological studies, it has been suggested that Indonesian peoples played a major role in the colonization of Madagascar from around the mid-first millennium CE (Current Era). However, poor geographical coverage of Indonesian populations has prevented the Indonesian source populations from being identified. Here, I performed human population genetic studies on 12 new Indonesian populations, which were a priori expected to shed light on the westward migration of Austronesians across the Indian Ocean. This includes the Ma'anyan ethnic group from Southeast Borneo, who are the closest linguistic siblings to modern Malagasy. Using different genetic markers (Y-chromosome SNPs, mitochondrial DNA and genome-wide SNPs), my research has improved the description of Indonesian genetic diversity, and investigated the genetic links between Indonesia and Madagascar. Results Uniparental markers (Y-chromosome and mtDNA) analyses suggest that Malagasy derive from multiple regional sources in Indonesia, with a focus on southeastern Borneo, southern Sulawesi and the Lesser Sunda islands. Interestingly, the Ma'anyan share limited paternal and maternal lineages with the Malagasy, despite their linguistic connection. Furthermore, combining SNP frequency and haplotype-based analyses from autosomal genome-wide data, it was confirmed that the genetic diversity of the Ma'anyan does not match the Asian ancestry of the Malagasy. However, by focusing on Southeast Borneo populations, strong support was found for an origin of the Asian ancestry of Malagasy among the people of Banjar, an admixed population of Ma'anyan and Malay, likely resulting from trading activities by the Malay Empire in Southeast Borneo, and later continuing across the Indian Ocean arena. These results increase our understanding of genetic diversity across Indonesia by 1) identifying the unique and undiscovered Austronesian genetic component carried by the Ma'anyan, which occurs at low levels across Island Southeast Asia and suggests a more complex model for the Austronesian expansion in this region, and 2) describing the role played by sea-nomads in structuring genetic diversity and exchanges in central Indonesia, thus revealing the complex genetic history of populations living this rare nomadic lifestyle.
29

Acoua, archéologie d’une communauté villageoise de Mayotte (archipel des Comores) : peuplement, islamisation et commerce océanique dans le sud-ouest de l’océan Indien (XIIe-XVIe siècles) / Acoua, archaeology of a village community in Mayotte (Comoros archipelago) : settlement, islamization and oceanic trade in the south-west of the Indian Ocean (12th-16th century)

Pauly, Martial 27 September 2018 (has links)
Au travers d’une monographie des sites archéologiques d’Acoua, village de parler kibushi kimaore situé au nord-ouest de Grande Terre, cette recherche propose d’étudier la période des XIIe-XVIe siècles à Mayotte. Cette période est caractérisée par d’importants changements culturels, religieux et politiques conduisant à l’instauration progressive d’une société stratifiée et islamisée. Il sera notamment question, au travers des thématiques explorées par notre étude archéologique (pratiques funéraires, évolutions de la culture matérielle, intégration dans les réseaux marchands de l’océan Indien), de déterminer les filiations et processus culturels qui ont contribué à façonner la société ancienne de Mayotte, île dont le peuplement complexe, caractéristique des cultures dites « de franges », selon l’expression popularisée dans cette partie du monde par Paul Ottino, est située à la rencontre de grandes aires culturelles : monde africain bantou, monde malgache et monde arabo-persan, hissant cette île de l’archipel comorien au rang de véritable interface culturelle, commerciale et migratoire entre l’Afrique et Madagascar, « plaque tournante et microcosme de l’océan Indien » pour reprendre l’expression de Claude Allibert. / Through this monograph of Acoua’s archaeological sites - a Kibushi kimaore speaking village located in the northwest of Grande Terre - this research proposes to study the XIIth-XVIth centuries period, in Mayotte. This period is characterized by important cultural, religious and political changes leading to the gradual establishment of a stratified and Islamized society. It will be question here, through the themes explored by our archaeological study (funerary practices, evolutions of material culture, integration in the Indian Ocean trading networks), to determine the cultural affiliations and processes that have contributed to shaping Mayotte’s ancient society, an island whose complex settlement, characteristic of cultures known as "fringes" - according to the expression popularized in this part of the world by Ottino - is located at the meeting of meany great cultural areas: African Bantou world, Malagasy world and Arab-Persian world, hoisting this island of the Comorian archipelago to the rank of true cultural, commercial and migratory interface between Africa and Madagascar : a "hub and microcosm of the Indian Ocean", to use the expression of Claude Allibert.
30

Histoire biologique d’une population du sud-est malgache : les Antemoro / Biological history of a population from southeastern Madagascar : the Antemoro

Capredon, Mélanie 25 November 2011 (has links)
Entre le XIème et le XVIème siècle, la Mer des Indes fut le théâtre de nombreux mouvements populationnels aux fins essentiellement commerciales ou coloniales. Madagascar se trouve à la croisée des mondes asiatiques et africains. La côte sud-est malgache a vu l'arrivée de plusieurs migrations : la dernière, probablement vers la fin du XVème siècle, serait celle des Antemoro dont une partie d'entre eux se réclame d'une origine arabe et se rattache à La Mecque. L'éthnie des Antemoro a fait l'objet de nombreuses études anthropologiques et linguistiques. Néanmoins, le débat sur l'origine des migrants fait toujours l'objet d'hypothèses contradictoires. Leurs origines génétiques pourraient ainsi être l'Arabie, l'Afrique de l'Est, l'Inde ou encore l'Asie du Sud-Est à une époque où ces régions étaient déjà islamisées. Ce travail a consisté à étudier la diversité génétique d'une population Antemoro afin d'apporter des éléments de réponse à la question de leur origine biologique. Ce projet interdisciplinaire a pour objectif de mettre en relation l'anthropologie culturelle et sociale avec l'anthropologie biologique. Le polymorphisme du chromosome Y a été étudié afin de rechercher les origines des lignées paternelles par l'analyse de 17 marqueurs microsatellites ainsi que des mutations ponctuelles de l'ADN de la partie non recombinante du chromosome Y. De même, la variabilité génétique des lignées maternelles a été analysée par séquençage des régions hypervariables I et II de l'ADN mitochondrial, et par la définition de polymorphismes bialléliques dans sa région codante. Nous avons mis en évidence la présence de deux haplogroupes du chromosome Y chez certains groupes Antemoro, qui les différencient de la diversité habituellement rencontrée dans les populations malgaches. Bien que la majeure partie des Antemoro entre dans la diversité observée en Afrique sub-Saharienne et en Asie du Sud-Est, quelques haplotypes, des lignées paternelles, les lieraient au Moyen-Orient. Les lignées maternelles, quant à elles, ne les différencient pas de celles des autres populations malgaches. L'isolat génétique formé par certaines « pseudo-castes » Antemoro confirme bien l'isolat culturel. Ce travail apporte une nouvelle vision de la diversité génétique humaine à Madagascar. / Between the 11th and 16th century, the Indian Ocean was the scene of many population movements notably for commercial and colonial purposes. Madagascar is located at the crossroads of the Asian and African continents. Several migrations have occurred in this region; the last one during the late 15th century involved the Antemoro population who claimed an Arabian origin in Mecca. Many anthropological and linguistic studies have been carried out on this ethnic group, but the origin of these migrants remains contentious. It is uncertain whether their origins were in Arabia, East Africa, India or Southeast Asia, when these regions were Islamized. In this study we assessed the genetic diversity of an Antemoro population from villages between Manakara and Vohipeno, to determine their biological origin. The aim of our interdisciplinary study was to link cultural and social anthropology with biological anthropology. Y-chromosome polymorphisms were studied by analyzing 17 microsatellites markers and some SNPs in the non-recombining region of the Y-chromosome to determine the biological origins of the paternal lineages. In addition, genetic variability of maternal lineages was analyzed by sequencing hypervariables regions I and II, and by defining bi-allelic polymorphisms in the coding region of mitochondrial DNA. We found two Y-chromosome haplogroups in some Antemoro groups that differentiated them from the typical genetic variability found in other Malagasy populations. Although most of the Antemoro showed a genetic diversity similar to that observed in sub-Saharan Africa and Southeast Asia, few haplotypes associated to paternal lineages linked them to the Middle East. Maternal lineages did not differ from those found in other Malagasy populations. The genetic isolate formed by some Antemoro groups confirmed their cultural isolation. This study provides a new view of the human genetic diversity in Madagascar.

Page generated in 0.1349 seconds