Spelling suggestions: "subject:"manoel dde barros"" "subject:"manoel dee barros""
1 |
Despalavras de efeito: os silêncios na obra de Manoel de Barros / The meanings of the silences in the works of Manoel de BarrosGalharte, Julio Augusto Xavier 28 August 2007 (has links)
Esta pesquisa busca os significados dos silêncios na obra de Manoel de Barros. Eles são observados, basicamente, a partir dos sentidos da visão e da escuta. Os mutismos do autor são analisados dentro da palavra e fora dela: nas entrelinhas, nas relações com outros autores, como Anton Tchékhov, Clarice Lispector e Samuel Beckett, por exemplo. Diálogos entre os silêncios de Barros e dos cineastas Luis Buñuel, Akira Kurosawa e Federico Fellini são, também, observados. / This research seeks the meanings of the silences in the works of Manoel de Barros. They are observed, basically, from the senses of the vision and of the listening. The mutisms of the author are analysed inside the word and outside it: in the implied senses and in the relations with other writers, such as Anton Tchekhov and James Joyce, for example. Dialogues between the silences of Barros and of the filmmakers Luis Bunuel, Akira Kurosawa and Federico Fellini are observed too.
|
2 |
A expressividade de prefixos e sufixos: uma proposta didática / The expressiveness of prefixes and suffixes: a didactic proposalSouza, Jussara Brito de 24 November 2016 (has links)
Esta pesquisa objetiva verificar de que maneira os processos de derivação prefixal e sufixal são abordados por materiais didáticos utilizados atualmente no Ensino Funda-mental II e propor atividades que desenvolvem a competência lexical e a competência comunicativa do aluno aprendiz. Primeiramente, analisamos e descrevemos como os processos de formação de palavras são abordados em três materiais didáticos - Por-tuguês: linguagens, 6º ao 9º ano; Projeto Teláris: português: ensino fundamental, 6º ao 9º ano; Para viver juntos: português, 6º ao 9º ano -, obras sugeridas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) 2016, destinadas ao Ensino Fundamental II. Além disso, questionamos tanto as razões desse conteúdo estar presente majoritariamente no 9º ano, quanto o porquê de não explorarem satisfatoriamente a expressividade das criações lexicais. Percebemos que para se trabalhar com expressividade e com as-pectos semânticos, é necessário repensar as aulas de Língua Portuguesa, principal-mente no que diz respeito ao Ensino do Léxico, uma vez que esse estudo ainda parece estar marginalizado na sala de aula. A fim de mostrar ao professor a importância das discussões sobre processos de formação de palavras, em especial da prefixação e da sufixação, propusemos algumas atividades, por meio da análise de poemas de Ma-noel de Barros, que mostram que os elementos presentes na construção de unidades lexicais vão além das meras descrições normativas encontradas em livros didáticos e em gramáticas. O estudo dos afixos em neologismos presentes na poesia permite que se notem as questões de expressividade na formação de novas palavras. Na busca para se comprovar a importância desse aspecto dos estudos do Léxico, elaboramos e aplicamos exercícios para turmas do 6º ano, visto que consideramos indispensável abordar essa temática logo na série inicial do Ensino Fundamental II. O objetivo das atividades foi o de estimular a reflexão a respeito da importância e do significado das palavras formadas por prefixação e sufixação. Para tanto, voltamos nosso olhar para as construções inesperadas presentes na poética de Manoel de Barros, poeta que une prefixos e sufixos a bases de forma inesperada. Os alunos foram convidados a analisar o sentido desses prefixos e desses sufixos, bem como o significado da nova palavra para que pudessem constatar a questão da expressividade e perceber que as criações lexicais surgem tanto por necessidade quanto por questões estilísticas. Dessa forma, levando a poesia para a sala de aula, pretendemos mostrar aos alunos a importância de se compreender como as palavras são formadas e quais os signifi-cados das criações lexicais poéticas no contexto em que se inserem. / This research aims to verify how the prefixal and suffixal derivation processes are addressed by teaching materials currently used in junior high school and propose activities that develop lexical competence and communicative competence of the student. First, we analyze and describe how the word formation processes are addressed in three teaching materials - Portuguese: languages, 6th to 9th grade; Teláris project: Portuguese: high school, 6th to 9th grade; To live together: Portuguese, 6th to 9th grade - works suggested by the National Textbook Program (PNLD) in 2016, aimed at junior high school. Moreover, we question both the reasons why this content is present mainly in the 9th grade, and why not explore satisfactorily the expressiveness of lexical creations. We realize that to work with expressiveness and semantic aspects, it is necessary to rethink the Portuguese classes, especially with regard to the Lexicon of Education, since this study still seems to be marginalized in the classroom. In order to show the teacher the importance of discussions on formation processes of words, especially prefixing and suffixing, we proposed some activities through the analysis of Manoel de Barros poems, which show that the elements present in the construction of lexical units go beyond mere normative descriptions found in textbooks and grammars. The study of affixes in neologisms present in poetry allows one to notice the expression issues in the formation of new words. In the quest to prove the importance of this aspect of the Lexicon studies, we elaborated and applied exercises for classes of 6th year, as we consider necessary to address this issue at an early grade of high school. The aim of the activities was to encourage reflection about the importance and meaning of words formed by prefixing and suffixing. For that, we turn our gaze to the unexpected constructions in the poetics of Manoel de Barros, a poet who joins prefixes and suffixes to bases unexpectedly. The students were asked to analyze the meaning of these prefixes and suffixes, as well as the meaning of the new word so they could find the question of expressiveness and realize that the lexical creations arise both by necessity and stylistic issues. Thus, taking poetry to the classroom, we aim to show students the importance of understanding how words are formed and the meanings of lexical poetic creations in the context in which they operate.
|
3 |
Entre a magia da voz e a artesania da letra: o sagrado em Manoel de Barros e Mia Couto / The sacred elements as a significant source to help build identity: the sacred in Manoel de Barros e Mia CoutoBaseio, Maria Auxiliadora Fontana 21 September 2007 (has links)
Sabemos que a literatura assume contornos singulares nas franjas dos núcleos hegemônicos. Brasil e África são territórios marcados por uma profunda e complexa tensão entre elementos genuínos e elementos impostos pela colonização. Irmanar essas experiências fronteiriças é nossa tentativa neste tempo de mundialização. Esta tese analisa a dimensão do sagrado com base no estudo comparado de Manoel de Barros e Mia Couto. Compreendido como uma dimensão da existência, qualitativamente diferente da dimensão profana, embora nela manifestado, o sagrado participa do projeto estético e do projeto político dos dois autores, sendo elemento importante tanto para afirmar a identidade das duas culturas quanto para projetar um novo homem e uma nova forma de conhecimento para o século XXI. Tanto de maneira visível quanto camuflada, o sagrado compõe tanto a cultura tradicional quanto a moderna, revelando-se nas obras literárias dirigidas a adultos e a crianças. Por meio de suas fulgurações, tanto na poesia quanto na prosa, torna-se possível evidenciar raízes similares e marcas identitárias das duas culturas e das duas literaturas que compõem um macrossistema, no interior do qual nenhuma das literaturas afirma-se como paradigmática. A língua portuguesa é o instrumento com o qual Brasil e Moçambique fortalecem e irmanam suas experiências. Importa-nos, dentro do pensamento crítico, nas novas perspectivas de perceber o mundo como uma realidade de fronteiras múltiplas, buscar enlaçamentos nas sendas do comunitarismo cultural. Nosso desejo é criar laços de solidariedade passíveis de extrapolarem as fronteiras nacionais e atingirem o supranacional. Os elementos transcendentes com que o leitor entra em contato pela via do imaginário fertilizam sua experiência vivida, potencializando transformações no porvir. Acreditamos ser a literatura terreno fértil da cultura, chão de criar e de projetar o homem, instrumento catalisador da conscientização e da transformação humana. / Literature assumes singular contours in the surround of the hegemonic countries. Brazil and Africa are territories marked by complex tension between genuine elements and elements imposed by colonization. Our attempt is to bring together these bordering experiences in this thesis of Comparative Literature in which we reflect on the sacred elements as a significant source to help build identity. We present a comparative reading of Mia Couto and Manuel de Barros, as examples of Brazilian and African culture. The sacred, seen as a dimension of existence, different from the profane component (although present in it), is part of the aesthetic and political project of both authors, being important to establish the identity of these cultures, as well as to project a new human being and a new way of knowing and learning in the XXI century. Either visible or disguised, the sacred is part of both the traditional and the modern culture, being present in works of literature for adults or children. Through its manifestation, both in poetry and prose, it is possible to spot similar roots and identity features in the two cultures and literatures that compose a macrosystem, in which none of them can be considered a paradigm. Portuguese language is the means with which Brazil and Mozambique strengthen and unite their experiences. It is our aim, in our critical thinking, to find, in the new ways of experiencing multiple border realities, a tangling of communities and their cultures. We would like to create bonds of solidarity capable of expanding across national borders as to reach the \"supranational\". The transcendent elements shown to the reader in the imaginary path nurture his actual living experience, making for possible changes in the future. We believe literature to be the ground on which culture thrives, empowering the human being, triggering understanding and transformation.
|
4 |
Entre o ínfimo e o grandioso, entre o passado e o presente: o jogo dialético da poética de Manoel de Barros / Between the negligible and the great, between past and present: the dialectical poetics of Manoel de BarrosPinheiro, Carlos Eduardo Brefore 05 August 2011 (has links)
O propósito deste trabalho é lançar um olhar sobre os caminhos estéticos traçados pelo poeta Manoel de Barros em seu livro Tratado geral das grandezas do ínfimo, procurando demonstrar como se articulam as duas macro-relações que regem os poemas: (a) a dialética entre o ínfimo e o grandioso, e (b) a dialética entre o passado e o presente sendo a figura humana o elemento de ligação entre todas estas vertentes, num movimento cósmico que liga céu e terra, a infância e o momento atual, e os reinos animal, vegetal e mineral, como manifestações do devir da vida humana por meio da palavra. Feitas estas considerações, desenvolvidas as análises, comprovadas as hipóteses, talvez se possa chegar a um patamar interpretativo a respeito dos fundamentos que nortearam o autor na elaboração desta obra-tratado, no que diz respeito às tendências poéticas que trilhou, em consonância com algumas tendências vigentes neste começo de século XXI, sem perder de vista o diálogo aberto pelo artista, avivando relações entre cultura, arte e sociedade. / study aims at looking at the aesthetic paths traced by the poet Manoel de Barros in his book Tratado geral das grandezas do ínfimo, in order to demonstrate the relationship between both macro-relations governing the poems: (a) the dialectic between the negligible and the great, and (b) the dialectic between past and present being the human presence the key link among all these aspects in a cosmic movement connecting Heaven and Earth, childhood and present time, and the kingdoms of animal, plant and mineral, as manifestations of the becoming of human life through word. That being said, and after the development of the analysis and the confirmation of the hypotheses, we may reach a level of interpretation about the fundamentals that guided the author in the creation of his work-treaty, considering poetic trends he chose in consonance with some of the poetic trends from the early twenty-first century, also pondering over the dialogue started by the artist reviving the relationship among culture, art and society.
|
5 |
Entre a magia da voz e a artesania da letra: o sagrado em Manoel de Barros e Mia Couto / The sacred elements as a significant source to help build identity: the sacred in Manoel de Barros e Mia CoutoMaria Auxiliadora Fontana Baseio 21 September 2007 (has links)
Sabemos que a literatura assume contornos singulares nas franjas dos núcleos hegemônicos. Brasil e África são territórios marcados por uma profunda e complexa tensão entre elementos genuínos e elementos impostos pela colonização. Irmanar essas experiências fronteiriças é nossa tentativa neste tempo de mundialização. Esta tese analisa a dimensão do sagrado com base no estudo comparado de Manoel de Barros e Mia Couto. Compreendido como uma dimensão da existência, qualitativamente diferente da dimensão profana, embora nela manifestado, o sagrado participa do projeto estético e do projeto político dos dois autores, sendo elemento importante tanto para afirmar a identidade das duas culturas quanto para projetar um novo homem e uma nova forma de conhecimento para o século XXI. Tanto de maneira visível quanto camuflada, o sagrado compõe tanto a cultura tradicional quanto a moderna, revelando-se nas obras literárias dirigidas a adultos e a crianças. Por meio de suas fulgurações, tanto na poesia quanto na prosa, torna-se possível evidenciar raízes similares e marcas identitárias das duas culturas e das duas literaturas que compõem um macrossistema, no interior do qual nenhuma das literaturas afirma-se como paradigmática. A língua portuguesa é o instrumento com o qual Brasil e Moçambique fortalecem e irmanam suas experiências. Importa-nos, dentro do pensamento crítico, nas novas perspectivas de perceber o mundo como uma realidade de fronteiras múltiplas, buscar enlaçamentos nas sendas do comunitarismo cultural. Nosso desejo é criar laços de solidariedade passíveis de extrapolarem as fronteiras nacionais e atingirem o supranacional. Os elementos transcendentes com que o leitor entra em contato pela via do imaginário fertilizam sua experiência vivida, potencializando transformações no porvir. Acreditamos ser a literatura terreno fértil da cultura, chão de criar e de projetar o homem, instrumento catalisador da conscientização e da transformação humana. / Literature assumes singular contours in the surround of the hegemonic countries. Brazil and Africa are territories marked by complex tension between genuine elements and elements imposed by colonization. Our attempt is to bring together these bordering experiences in this thesis of Comparative Literature in which we reflect on the sacred elements as a significant source to help build identity. We present a comparative reading of Mia Couto and Manuel de Barros, as examples of Brazilian and African culture. The sacred, seen as a dimension of existence, different from the profane component (although present in it), is part of the aesthetic and political project of both authors, being important to establish the identity of these cultures, as well as to project a new human being and a new way of knowing and learning in the XXI century. Either visible or disguised, the sacred is part of both the traditional and the modern culture, being present in works of literature for adults or children. Through its manifestation, both in poetry and prose, it is possible to spot similar roots and identity features in the two cultures and literatures that compose a macrosystem, in which none of them can be considered a paradigm. Portuguese language is the means with which Brazil and Mozambique strengthen and unite their experiences. It is our aim, in our critical thinking, to find, in the new ways of experiencing multiple border realities, a tangling of communities and their cultures. We would like to create bonds of solidarity capable of expanding across national borders as to reach the \"supranational\". The transcendent elements shown to the reader in the imaginary path nurture his actual living experience, making for possible changes in the future. We believe literature to be the ground on which culture thrives, empowering the human being, triggering understanding and transformation.
|
6 |
Manoel de Barros: peraltices e traquinagens com a palavra poÃtica / Manoel de Barros: mischief and romps with the poetic wordBianca Albuquerque da Costa 12 April 2010 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / A escrita de Manoel de Barros se apresenta ao leitor como um universo a ser desvendado. Mesmo nos textos destinados ao pÃblico infanto-juvenil, suas aventuras com a palavra poÃtica, sua fuga da lÃgica e sua maneira torta de enxergar o mundo que està a sua volta permanecem e chamam a atenÃÃo daqueles que entram em contato com essas obras. Esta dissertaÃÃo, à luz das contribuiÃÃes de Maurice Blanchot, Roland Barthes, Gaston Bachelard, Michel Foucault entre outros, tem por objetivo adentrar o universo poÃtico de Manoel de Barros e observar como seu trabalho incessante com os vocÃbulos, sua tentativa de alcanÃar a palavra nua, mais primitiva, que privilegie o significante, contribui para a construÃÃo de uma escrita que rompe com os padrÃes poÃticos, que recusa regras e a lÃgica usual e que traz para o leitor uma explosÃo de imagens que nunca estÃo prÃ-formadas, mas estÃo sempre a espera de se formar a cada nova leitura, a cada novo olhar sobre a mesma obra. Para isso, foram destacadas, nesta pesquisa, as obras infanto-juvenis de Manoel de Barros e os livros Arranjos para assobio, Livro sobre nada, Ensaios fotogrÃficos e Retrato do artista quando coisa, o que nÃo impediu que o diÃlogo se estendesse a outras obras de Barros. Como se comporta, em suas obras infanto-juvenis, a escrita desse autor que nÃo respeita parÃmetros e limites? Como esse labor com os vocÃbulos, essa vontade de alcanÃÃ-los em seu estado mais primitivo contribui para o surgimento de uma poesia que rompe com os padrÃes poÃticos? Como Manoel de Barros và a poesia, como cada elemento envolvido no processo de criaÃÃo literÃria à percebido por ele? Essas sÃo algumas das questÃes que foram discutidas durante essa viagem pelos textos barrenses, porÃm outras tambÃm surgiram, talvez a maior parte delas nÃo tenha sido respondida, ou totalmente esclarecida, mas todas receberam um olhar repleto de indagaÃÃes que nÃo procurou desvendar os mistÃrios da escrita manoelina, mas somente perceber como eles se nos apresentam. / Manoel de Barrosâ writing presents itself to the reader as an unknown universe, yet to be discovered. Even with texts directed to the pre-teen public, his adventures with the poetic word, his escape from logic, as well as his twisted ways of seeing the world around him, draws attention from those who get in contact with his masterpieces. This dissertation, done with contributions from Maurice Blanchot, Roland Barthes, Gaston Bachelard, Michel Foucault, among others, has the objective of entering Manoel de Barrosâs poetic universe and observe how his incessant work with words, his attempts to reach the naked word, more primitive, with emphasis on the signifier, contributes to the construction of a writing that breaks away from poetic standards, rejects rules and the normal logic, as well as brings to the reader an explosion of images that are never pre conceived, but are always awaiting to be formed at every read of the text, at each new look of his literary work. With this in mind, we have selected in Manoel de Barrosâ work, directed at the pre-teen readers, his books entitled Arranjos para assobio, Livro sobre nada, Ensaios fotograficos e Retrato do artista quando coisa, which was not limited to this work alone, but also expanded to other of Barrosâ work. How does Barrosâ writing, in his pre-teen work, convey his message since the author does not respect parameters and limits? How does his work with words and his efforts to penetrate their utmost primitive state, contributes to the existence of poetry that breaks away from poetic standards? How does Manoel de Barros sees poetry and how he perceives each element involved in the creative literary process? These are some of the questions that were discussed during this voyage inside Barrosâ texts, however other questions were left unanswered, or not totally understood, but all questions received enough attention and expressions of interest, although did not try to understand the mysteries of Manoel de Barrosâ writing, but only tried to perceive how they are presented.
|
7 |
Manoel de Barros: horizontes pantaneiros em terras estrangeiras / Manoel de Barros: Pantanal horizons in foreign landsVieira, Tania Regina 30 November 2007 (has links)
Submitted by JÚLIO HEBER SILVA (julioheber@yahoo.com.br) on 2017-07-05T17:37:11Z
No. of bitstreams: 2
Tese - Tania Regina Vieira - 2007.pdf: 868079 bytes, checksum: 2df5c8642645c05bc8cd15ca4fd52e86 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Cláudia Bueno (claudiamoura18@gmail.com) on 2017-07-07T19:35:28Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Tese - Tania Regina Vieira - 2007.pdf: 868079 bytes, checksum: 2df5c8642645c05bc8cd15ca4fd52e86 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-07T19:35:28Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Tese - Tania Regina Vieira - 2007.pdf: 868079 bytes, checksum: 2df5c8642645c05bc8cd15ca4fd52e86 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2007-11-30 / The aim of this study is to analyze the reception of Manoel de Barros‟s work in foreign lands, focusing on the translation of some of his poems to English, Spanish and French. The object of research is a bilingual photograph album with Barrosian poetry translated into English by João Rache, para encontrar o azul eu uso pássaros/ to find blue I use birds, a Spanish anthology, Todo lo que no invento es falso, translated by Jorge Larrosa, and a French translation of O Livro das Ignorãças entitled La parole sans limite: une didactique de l’invention by Celso Libânio. Poems that were more expressive and representative of the author‟s literary production were selected to discuss the reception of his work abroad. Manoel de Barros was chosen because of the reflective and innovative content of his work, which from regional and telluric themes transcends the Pantanal‟s frontiers to reach universal horizons, allowing the extension of his work to foreign lands. This investigation is based on translation theory, especially on literary translation, and on language studies. The theoretical and critical framework is based on the reflections of Laranjeira, Meschonnic and Riffaterre and on the philosophical hermeneutics of Gadamer. We point out that our purpose is to develop an analysis which permits us to get an insight into Manoel de Barros‟s work to learn more about it and to understand the overall translation process. It is our belief that it is possible to find a meeting point in the diversity of the cultures through translation, enriching and broadening the knowledge of the target reader about the original culture. / Este trabalho visa analisar a recepção da obra de Manoel de Barros em terras estrangeiras, enfocando a tradução de alguns de seus poemas para as línguas inglesa, espanhola e francesa. O objeto de nosso estudo é composto de um livro fotográfico com poesia barrosiana vertida para o inglês por João Rache, para encontrar o azul eu uso pássaros/ to find blue I use birds; de uma antologia espanhola, Todo lo que no invento es falso, traduzida por Jorge Larrosa, e de uma tradução de O Livro das Ignorãças para o francês, intitulada La parole sans limite: une didactique de l’invention, realizada por Celso Libânio. Dentre os três livros, foram eleitos poemas significativos e marcantes da produção literária do autor, que possibilitam discutir o problema da recepção de sua obra fora do Brasil. A escolha de Manoel de Barros se deve ao teor reflexivo e renovador de sua obra que, partindo de temas regionalistas e telúricos, transcende as fronteiras pantaneiras para atingir horizontes universais, permitindo a extensão de sua obra para o estrangeiro. A relação entre a teoria da tradução, especialmente da tradução literária, e a teoria da linguagem servem de base para os nossos estudos. Apoiamo-nos, sobretudo, nas reflexões teórico-críticas de Laranjeira, Meschonnic e Riffaterre e na hermenêutica filosófica de Gadamer. Salientamos que nossa proposta é utilizar uma prática que nos permita uma penetração mais profunda na obra de Manoel Barros e uma compreensão do processo tradutório como um todo. Acreditamos que na diversidade é possível estabelecer um encontro entre as culturas por meio da tradução, enriquecendo e ampliando os conhecimentos do leitor de chegada com relação à cultura de partida.
|
8 |
Recepção e convergência na obra de Manoel de Barros: poesia, ilustração e paratextualidade / Reception and convergence in the work of Manoel de Barros: poetry, illustration and paratextualityFraga, Rosidelma Pereira 28 April 2014 (has links)
Submitted by JÚLIO HEBER SILVA (julioheber@yahoo.com.br) on 2017-07-07T17:23:46Z
No. of bitstreams: 2
Tese - Rosidelma Pereira Fraga - 2014.pdf: 8774189 bytes, checksum: bf8e211b35d73b59c8e8398446f43e6e (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Cláudia Bueno (claudiamoura18@gmail.com) on 2017-07-07T19:09:05Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Tese - Rosidelma Pereira Fraga - 2014.pdf: 8774189 bytes, checksum: bf8e211b35d73b59c8e8398446f43e6e (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-07T19:09:05Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Tese - Rosidelma Pereira Fraga - 2014.pdf: 8774189 bytes, checksum: bf8e211b35d73b59c8e8398446f43e6e (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2014-04-28 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / This doctoral thesis presents an examination of receipt of poetry, illustration and
paratextualidade. In light of the aesthetics of reception, established by Hans Robert
Jauss‟ theoretical (1979 ) and Wolfgang Iser‟s (1979 ), Semiotics, Charles Sanders
Peirce‟s (2010 ) and Semiotics Umberto Eco‟s ( 1971-2007 ), it was established to
reception lyric poetry Manoel de Barros , the reception of the poet as the painting
Joan Miró‟s (1924) and Paul Klee‟s (1922), receiving his lyric by illustrators Ana
Raquel Máximo, Martha Barros, Ziraldo Alves Pinto, and the reception of the poet for
prefaciadores, convergence between poetry and design, as well as the
interdependence at the reception of the poet from of headings, titles, pretexts,
afterwords and other paratexts that complement the work Manoel de Barros‟
[Poemas concebidos em pecado] Poems conceived without sin ( 1937) [Escritos em
verbal de ave] Writings on the verbal bird (2011 ) . The relationship between verbal
and non - verbal language will be provided to the reader as an analysis project
interart, intersemiotic and intertextual . Scrutinizes the role of illustrator at the
reception the poetry Manoel de Barros‟ aimed at children and the convergences and
divergences of physical images with poetic image (PAZ, 1986). For this purpose, the
thesis also is anchored in the works [Para ler o livro ilustrado] To view the illustrated
book Sophie Van der Linden‟s (2011) and those [Pelos jardins de boboli: a arte de
ilustrar livros para crianças e jovens] Boboli gardens: the art of illustrating books for
children and young people, Rui de Oliveira‟s (2008) and homology between poetry
and painting Gotthold Ephraim Lessing‟s promulgated (1998). For the interpretation
of all the lyrical poetry Barros‟, was established as the backbone of research on the
author's intention, the intention of the reader and the intention of the text. / Esta tese de doutoramento proporciona um exame de recepção de poesia, ilustração
e paratextualidade. À luz da estética de recepção, instituída pelos teóricos Hans
Robert Jauss (1979) e Wolfgang Iser (1979), da Semiótica, de Charles Sanders
Peirce (2010) e da Semiótica de Umberto Eco (1971-2007), procurou-se averiguar a
recepção da poesia lírica de Manoel de Barros, a recepção do poeta quanto à
pintura de Joan Miró (1924) e Paul Klee (1922), a recepção de sua lírica pelos
ilustradores Ana Raquel Máximo, Martha Barros, Ziraldo Alves Pinto, a recepção de
poesia pelos prefaciadores, a convergência entre poesia e desenho, bem como a
interdependência na recepção do poeta a partir de epígrafes, títulos, pretextos,
posfácios e outros paratextos que complementam a obra de Manoel de Barros de
Poemas concebidos sem pecado (1937) a Escritos em verbal de ave (2011). A
relação entre a linguagem verbal e não verbal será oferecida ao leitor como um
projeto de análise interartística, intersemiótica e intertextual. Investiga-se o papel do
ilustrador na recepção da poesia de Barros destinada ao público infantil e nas
semelhanças e divergências das imagens físicas com a imagem poética (PAZ,
1986). Para tal finalidade, a tese ainda se ancora nas obras Para ler o livro ilustrado
de Sophie Van der Linden (2011) e Pelos jardins de boboli: a arte de ilustrar livros
para crianças e jovens, de Rui de Oliveira (2008) e na homologia entre poesia e
pintura promulgada por Gotthold Efraim Lessing (1998). Para a interpretação de toda
a poesia lírica de Barros, constitui-se como espinha dorsal o trabalho de
investigação sobre a intenção do autor, a intenção do leitor e a intenção do texto.
|
9 |
Despalavras de efeito: os silêncios na obra de Manoel de Barros / The meanings of the silences in the works of Manoel de BarrosJulio Augusto Xavier Galharte 28 August 2007 (has links)
Esta pesquisa busca os significados dos silêncios na obra de Manoel de Barros. Eles são observados, basicamente, a partir dos sentidos da visão e da escuta. Os mutismos do autor são analisados dentro da palavra e fora dela: nas entrelinhas, nas relações com outros autores, como Anton Tchékhov, Clarice Lispector e Samuel Beckett, por exemplo. Diálogos entre os silêncios de Barros e dos cineastas Luis Buñuel, Akira Kurosawa e Federico Fellini são, também, observados. / This research seeks the meanings of the silences in the works of Manoel de Barros. They are observed, basically, from the senses of the vision and of the listening. The mutisms of the author are analysed inside the word and outside it: in the implied senses and in the relations with other writers, such as Anton Tchekhov and James Joyce, for example. Dialogues between the silences of Barros and of the filmmakers Luis Bunuel, Akira Kurosawa and Federico Fellini are observed too.
|
10 |
Entre o ínfimo e o grandioso, entre o passado e o presente: o jogo dialético da poética de Manoel de Barros / Between the negligible and the great, between past and present: the dialectical poetics of Manoel de BarrosCarlos Eduardo Brefore Pinheiro 05 August 2011 (has links)
O propósito deste trabalho é lançar um olhar sobre os caminhos estéticos traçados pelo poeta Manoel de Barros em seu livro Tratado geral das grandezas do ínfimo, procurando demonstrar como se articulam as duas macro-relações que regem os poemas: (a) a dialética entre o ínfimo e o grandioso, e (b) a dialética entre o passado e o presente sendo a figura humana o elemento de ligação entre todas estas vertentes, num movimento cósmico que liga céu e terra, a infância e o momento atual, e os reinos animal, vegetal e mineral, como manifestações do devir da vida humana por meio da palavra. Feitas estas considerações, desenvolvidas as análises, comprovadas as hipóteses, talvez se possa chegar a um patamar interpretativo a respeito dos fundamentos que nortearam o autor na elaboração desta obra-tratado, no que diz respeito às tendências poéticas que trilhou, em consonância com algumas tendências vigentes neste começo de século XXI, sem perder de vista o diálogo aberto pelo artista, avivando relações entre cultura, arte e sociedade. / study aims at looking at the aesthetic paths traced by the poet Manoel de Barros in his book Tratado geral das grandezas do ínfimo, in order to demonstrate the relationship between both macro-relations governing the poems: (a) the dialectic between the negligible and the great, and (b) the dialectic between past and present being the human presence the key link among all these aspects in a cosmic movement connecting Heaven and Earth, childhood and present time, and the kingdoms of animal, plant and mineral, as manifestations of the becoming of human life through word. That being said, and after the development of the analysis and the confirmation of the hypotheses, we may reach a level of interpretation about the fundamentals that guided the author in the creation of his work-treaty, considering poetic trends he chose in consonance with some of the poetic trends from the early twenty-first century, also pondering over the dialogue started by the artist reviving the relationship among culture, art and society.
|
Page generated in 0.1112 seconds