• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Ficção, memórias e gênero literário nos contos de Insônia, de Graciliano Ramos / Fiction, memory and literary genre in Insônia' short stories, by Graciliano Ramos

Carmelin, Bruna Letícia Pinheiro 20 February 2018 (has links)
Submitted by Bruna Letícia Pinheiro Carmelin null (bruna.carmelin@hotmail.com) on 2018-03-07T02:10:54Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO-VERSÃO-FINAL.pdf: 1160616 bytes, checksum: 595eb5366cffde3e1e08489055dae456 (MD5) / Approved for entry into archive by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br) on 2018-03-08T18:00:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1 carmelin_blp_me_sjrp.pdf: 1160616 bytes, checksum: 595eb5366cffde3e1e08489055dae456 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-08T18:00:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 carmelin_blp_me_sjrp.pdf: 1160616 bytes, checksum: 595eb5366cffde3e1e08489055dae456 (MD5) Previous issue date: 2018-02-20 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / O presente trabalho realiza uma leitura dos contos do livro Insônia (1947), de Graciliano Ramos, a partir do estudo de como se organizam os aspectos ficcionais e memorialísticos da produção de Graciliano nessa obra, e propõe uma reflexão sobre a classificação de gênero literário conto adotada para as narrativas deste livro. Num primeiro momento, demonstramos a natureza da realização estética e literária da produção de Graciliano como contista, descrevendo os principais procedimentos ficcionais e de desenvolvimento da narrativa por ele adotados. Nesse sentido, o suporte teórico adotado foram os estudos de Wood (2001), Friedman (2002) e Todorov (2006), que tratam de operadores, procedimentos e recursos da narrativa de ficção; e os estudos de Benjamin (2015;2006), que tratam das mudanças temáticas e formais da narrativa moderna concatenadas com as mudanças na experiência do homem moderno. Essa primeira parte do trabalho permite uma visão detalhada da organização dos contos de Insônia como narrativas ficcionais que estavam em consonância com as inovações da narrativa moderna do século XX. Além disso, com base nos estudos de, Bauer (2015), Benjamin (2012;2006), Lejeune (2008), Amorim (2011;2010) e Candido (2012), destacamos o caráter memorialístico de alguns contos, relacionando-os com dados biográficos de Graciliano e demonstrando a relação de subjetividade implícita entre destinador e destinatário característica de livros de memórias. Para essa finalidade, estabelecemos paralelos com episódios narrados nos outros títulos autobiográficos do escritor e nos basearemos em declarações do autor Graciliano Ramos devidamente documentadas em cartas, relatos e entrevistas. Essa leitura dos contos de Insônia percorre duas possibilidades diferentes de construção e de pactos narrativos: ficção e memória. Por fim, pensamos a categorização de gênero literário conto para as peças deste livro, adotando as proposições teóricas de Cortázar (1974), que defende o caráter incisivo do conto, o qual procura condensar ao máximo tempo e espaço para atingir um nível de significação que se fixa no leitor; e da Poética do conto, de Kiefer (2011), que define a permanência, no conto moderno ocidental, de características primitivas do gênero, como brevidade e totalidade, mas destaca suas mudanças em termos de temática e recepção, que ocorreram com a chegada do mundo industrial a partir do século XIX. Dessa forma, descrevemos como os contos de Insônia incorporaram elementos característicos do gênero e sobre como neles figuraram as inovações da narrativa moderna, assim como os dois componentes da obra de Graciliano - ficção e confissão - apontados por Candido (2012) aparecem oscilando nessa coletânea, que ora personifica o estilo condensado e técnico de Graciliano, ora transborda o pessimismo, a inquietude e a agressividade singulares de seus livros de ficção e de memórias. / This work proposes a reading of the short stories of the book Insônia (1947), by Graciliano Ramos, showing how the fictional and memorialistic aspects of Graciliano's works are organized in this book, and proposes a reflection about the classification of literary genre adopted for these narratives. At first, we demonstrate the nature of the aesthetic and literary realization of the production of Graciliano as a storyteller of short narratives, describing the main fictional and developmental procedures of the narrative adopted by him. In this sense, the theoretical support adopted was the studies of Wood (2001), Friedman (2002) and Todorov (2006), that deal with fictional narrative operators, procedures and resources; and Benjamin's (2015; 2006) studies dealing with the thematic and formal changes in modern narrative related to the changes in modern man's experience. This first part of the work provides a detailed insight into the organization of Insônia short stories as fictional narratives that were associated with the innovations of modern twentieth-century narrative. Based on the studies by Bauer (2015), Benjamin (2012, 2006), Lejeune (2008), Amorim (2011; 2010) and Candido (2012), we highlight the memorialistic character of some short stories, relating them to biographical data of Graciliano and demonstrating the relation of subjectivity implicit between destinador and receiver, which is a characteristic of memoirs. For this purpose, we establish parallels with episodes narrated in the other autobiographical titles of the writer and we will use declarations of Graciliano Ramos properly documented in letters, reports and interviews. This reading of Insônia’ short stories considers two different possibilities of construction and narrative pacts: fiction and memory. Finally, we consider the categorization of literary genre short story for the narratives of this book, adopting the theoretical propositions of Cortázar (1974), who defends the incisive character of the tale, which seeks to condense, to the maximum, time and space to reach a level of signification that is attached to the reader; and Kiefer's Poetics of Tale (2011), which defines the permanence, in the modern Western tale, of primitive characteristics of the genre, as brevity and totality, but highlights its changes in theme and reception, which occurred with the arrival of the industrial world from the nineteenth century. In this way, we describe how the Insônia’ short stories incorporated characteristic elements of the genre and how they included the innovations of the modern narrative, as well as the two components of Graciliano's work: fiction and confession, pointed out by Candido (2012), that incorporate the condensed and technical style of Graciliano, as well overflows with the singular pessimism, restlessness and aggressiveness of his fiction and memoirs’ books. / CNPq: 132979/2016-0
2

O cinema nos filmes de David Lynch: uma análise sobre a reflexividade e mise en abyme em Mulholland Drive e Inland Empire / The cinema in the movies of David Lynch: a study about reflexivity and mise en abyme in Mulholland Drive and Inland Empire

Góes, Alan Eduardo dos Santos January 2016 (has links)
GÓES , Alan Eduardo dos Santos. O cinema nos filmes de David Lynch: uma análise sobre a reflexividade e mise en abyme em Mulholland Drive e Inland Empire. 2016. 154f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Comunicação, Fortaleza (CE), 2016. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-02-08T14:13:59Z No. of bitstreams: 1 2016_dis_aesgoes.pdf: 13267754 bytes, checksum: e316ec7dca161b11554b762c35da5509 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-02-09T10:51:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_dis_aesgoes.pdf: 13267754 bytes, checksum: e316ec7dca161b11554b762c35da5509 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-09T10:51:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_dis_aesgoes.pdf: 13267754 bytes, checksum: e316ec7dca161b11554b762c35da5509 (MD5) Previous issue date: 2016 / This study aims to analyze the agency modes of reflective films proposed by the north-american artist David Lynch, with greater attention to both movies Mulholland Drive and Inland Empire. Besides, some discussions will be redeemed on cinematic apparatus, since its conceptual proposition by Baudry, through updates as proposed by Metz and some recent notions such as those presented by André Parente. The outlook on the cinematic apparatus are related to the concepts of mise en abyme, operated by André Gide and subsequently developed by Dällenbach, and applied to the films of David Lynch by the work of Fatima Chinita; and the metacinematographic reflectivity and metafilmic reflectivity, presented by Metz, as well. It will present another issues that orbit the filmography of the director and researches on the topic oftenly, namely: the dispossession of artistic languages, conflicts between a genre cinema and an independent film and the surrealistic art movement. These discussions help us to understand some secondary traits of our research that pervade both the trajectory of the author as the films under our observation. The analyze of both movies are based on the routes listed above and, where possible, articulated with transdisciplinary thoughts that allow us to explore specific aspects, especially with cyberculture, studies of film theory and psychoanalysis. The relationship of these different theoretical perspectives endow the artifices to deepen narrative, technical and aesthetic instances of Mulholland Drive and Inland Empire. The management of those aspects apparently fragmented, in theory and in the works of the north-american filmmaker, are reflected in the structure of this work, with noncumulative and non-sequential chapters for each treated subject. Finally, the conceptual operations proposed to analyze the chosen corpus of moving images allow us to defend that reflectivity is a structural element in the David Lynch film works and, in general, in some parts of contemporary cinema. / Este trabalho se propõe a analisar os modos de agenciamento do cinema reflexivo proposto pelo artista estadunidense David Lynch, com atenção maior para as obras Mulholland Drive e Inland Empire. Para isso, serão resgatadas discussões sobre o dispositivo cinematográfico, desde a proposição por Baudry, passando por atualizações como as propostas por Metz e noções mais recentes como as apresentadas por André Parente. As perspectivas sobre o dispositivo são relacionadas com o conceito de mise en abyme; operacionalizado por André Gide, posteriormente desenvolvido por Dällenbach, e aplicados aos filmes de David Lynch por Fátima Chinita; bem como os de reflexividade metacinematográfica e reflexividade metafílmica, apresentados por Metz. São ainda trabalhadas algumas questões que costumam orbitar a filmografia do cineasta e as pesquisas referentes ao tema, sendo estes: a desterritorialização das linguagens artísticas, os conflitos entre um cinema de gênero e um cinema independente e o surrealismo. Estas discussões nos ajudam a compreender traços secundários de nossa pesquisa que perpassam tanto a trajetória do autor quanto os filmes em observação. As análises dos filmes são fundamentadas nos percursos apresentados acima e, quando possível, articuladas com pensamentos transdisciplinares que nos possibilitem explorar aspectos específicos, principalmente com estudos da cibercultura, das teorias cinematográficas e da psicanálise. A relação dessas diferentes correntes teóricas nos munem de artifícios para aprofundar instâncias narrativas, técnicas e estéticas de Mulholland Drive e Inland Empire. O ordenamento desses aspectos aparentemente fragmentados, na teoria e nas obras do cineasta estadunidense, traduzem-se na própria estrutura do trabalho, com capítulos referentes a cada tema e não-cumulativos e sequenciais. Por fim, as operações conceituais propostas à análise das imagens em movimento do corpus escolhido nos permitem defender que a reflexividade é um elemento estruturante nos trabalhos do cinema de David Lynch e, de modo geral, em partes do cinema contemporâneo.
3

POLÍTICA CULTURAL E JOGOS DE PODER NA TRADUÇÃO DA NARRATIVA DE FICÇÃO BRASILEIRA NOS ESTADOS UNIDOS (1943-1947)

Morinaka, Eliza Mitiyo January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-13T21:13:49Z No. of bitstreams: 1 Eliza Morinaka-versão final-para a biblioteca.pdf: 6064571 bytes, checksum: 970a1cffa8ce3d7ae9a960b2d9bde3ba (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-19T21:14:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Eliza Morinaka-versão final-para a biblioteca.pdf: 6064571 bytes, checksum: 970a1cffa8ce3d7ae9a960b2d9bde3ba (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-19T21:14:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Eliza Morinaka-versão final-para a biblioteca.pdf: 6064571 bytes, checksum: 970a1cffa8ce3d7ae9a960b2d9bde3ba (MD5) / Política cultural e jogos de poder na tradução da narrativa de ficção brasileira nos Estados Unidos (1943-1947) A tradução da literatura brasileira, bem como a de outros países latino-americanos, fez parte do programa do Office of the Coordinator of Interamerican Affairs (CIAA), do governo dos Estados Unidos, com a finalidade declarada de estreitamento dos laços de amizade entre os países do hemisfério durante a Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Juntamente com outros bens culturais, a literatura foi apropriada por uma política cultural de sedução e construção de um público para longevos ideais estadunidenses. Assim, o objetivo desta tese é descrever e analisar o projeto tradutório da narrativa de ficção brasileira para os Estados Unidos entre 1943 e 1947, examinando suas condições de produção e divulgação e levando em consideração o contexto literário, político e social dos dois países em questão. Para alcançar esse objetivo, recorre-se ao arcabouço teórico e metodológico dos Estudos Descritivos da Tradução. A primeira parte da tese, intitulada ‘Narrativa de ficção brasileira e o contexto literário estadunidense’, compõe-se de dois capítulos: o Capítulo 1 apresenta uma cartografia da narrativa de ficção brasileira traduzida para o inglês no século XX, atualizada, complementada e com as correções das imprecisões dos catálogos e listas existentes; o Capítulo 2 traz um breve panorama do sistema literário estadunidense e as tendências estéticas da crítica e do público da década de 1940. A segunda parte, intitulada ‘Normas de tradução e a singularidade das traduções’ constitui-se de mais dois capítulos: o Capítulo 3 delimita o período de estudo, a década de 1940, reconstituindo o histórico e a rede de agentes do governo, editoras, associações culturais, associações de editoras, bibliotecas, universidades, escritores, tradutores e intelectuais que se envolveram nesse projeto tradutório, que acabou fundando uma infraestrutura de relações e possibilitou a tradução de textos brasileiros a partir de então; e, por último, o Capítulo 4 apresenta o cotejo entre os originais e as traduções de Caminhos cruzados e Crossroads (Erico Verissimo e Louis C. Kaplan); Angústia e Anguish (Graciliano Ramos e Louis C. Kaplan); e Terras do sem fim e The violent land (Jorge Amado e Samuel Putnam), com o objetivo de verificar a função dos textos brasileiros traduzidos para o sistema literário estadunidense. A função político-pedagógica, para a qual a literatura brasileira foi tencionada pelo CIAA, não ofuscou o conteúdo de crítica social dos romances, que ressurgem na tradução. No entanto, examinando-se o conjunto das normas preliminares e operatórias inseridas no sistema político, conclui-se que a função instrutiva do CIAA convergiu para a necessidade de afirmação de nacionalidade dos intelectuais brasileiros, e formou um novo cânone literário brasileiro nos Estados Unidos. As fontes foram encontradas nas seguintes instituições nos Estados Unidos: Library of Congress, em Washington D.C.; National Archives II, em College Park, Maryland; University of Illinois Archives, em Urbana-Champaign, Illinois; Harry Ransom Center, da University of Texas, em Austin, Texas; Beinecke Rare Book and Manuscript Library, da Yale University Library, em New Haven, Connecticut. No Reino Unido, consultei as traduções e o banco de dados da British Library, em Londres. No Brasil, consultei livros nas seguintes instituições: Biblioteca do Estado da Bahia e Fundação Casa de Jorge Amado, em Salvador-BA, e no Instituto de Estudos Brasileiros da USP, em São Paulo-SP. / Cultural policies and power relations of Brazilian novels translated in the United States (1943-1947) The translation of Brazilian and other Latin American works of literature was one of the activities devised by the Office of the Coordinator of Interamerican Affairs (CIAA), from the US government, whose primary stated objective was to strengthen the relationships in the hemisphere during the Second World War (1939-1945). Literature, as well as other cultural products, was capitalised by alluring cultural policies that reached an audience for long-lasting North American ideals. Thus, this dissertation aims at describing and analysing the translation project for Brazilian novels in the United States between 1943 and 1947, examining its production and circulation and considering both countries literary, political and social contexts. In order to reach this goal, the research resorts to the theoretical and methodological tools of Descriptive Translation Studies The first part of the dissertation, entitled ‘Brazilian novels and the North American literary context’ has two chapters: Chapter 1 presents a map of Brazilian novels in English translation in the 20th Century, updating, adding and correcting inaccuracies in available catalogues and lists; and Chapter 2 brings a brief overview of the North American literary system and the esthetic trends and preferences among the critics and the public in the 1940s. The second part, entitled ‘Translation norms and the singularity of translations’ has two more chapters: Chapter 3 maps the translation production in the 1940s, focusing on the reconstruction of the history and the network between government agents, publishing houses, cultural associations, publishing house associations, libraries, universities, writers, translators and intellectuals that were involved in the translation project, which ended up establishing a network of relationships that opened up avenues for Brazilian literature in translation; and, finally, Chapter 4 compares and contrasts the originals and the translations of Caminhos cruzados and Crossroads (Erico Verissimo and Louis C. Kaplan); Angústia and Anguish (Graciliano Ramos and Louis C. Kaplan); and Terras do sem fim and The violent land (Jorge Amado and Samuel Putnam), with the objective of establishing the role of Brazilian novels in the US literary system. The political-pedagogical function, initially forged by the CIAA for the Brazilian literature, has not shadowed the social criticism in the novels, which reemerged in the translated texts. Nevertheless, by examining a broader context of the preliminary and operational norms included in the political system, the conclusion is that the CIAA didactic function converged towards the needs to assert the Brazilian identity, a project dear to Brazilian intellectuals, and formed a new Brazilian literary canon in the United States. The sources were found at the following institutions in the United States: the Library of Congress, in Washington D.C; the National Archives II, in College Park, MD; the University of Illinois Archives, in Urbana-Champaign, IL; the Harry Ransom Center, at the University of Texas, in Austin, TX; the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, at the Yale University Library, in New Haven, CT. In the UK, I consulted the translations and the database at the British Library, in London. In Brazil, I consulted books at: the Biblioteca do Estado da Bahia and the Fundação Casa de Jorge Amado, in Salvador-BA, and the Instituto de Estudos Brasileiros at USP, in São Paulo-SP.
4

A construção do herói em viva o povo brasileiro, de João Ubaldo Ribeiro

Machado, Lacy Guaraciaba [UNESP] 28 March 2005 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:35:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2005-03-28Bitstream added on 2014-06-13T18:07:14Z : No. of bitstreams: 1 machado_lg_dr_sjrp.pdf: 839999 bytes, checksum: 51c8da58c6fed171a70a7dccf4f2d3ea (MD5) / Este estudo procura conhecer os processos de construção da personagem de ficção e do herói, em sua marcha, do ponto de vista mimético e antropomórfico, cuja realização se dá na obra Viva o povo brasileiro de João Ubaldo Ribeiro. Parte-se da hipótese de que o título da obra tem caráter sinedóquico, onde se identifica e realiza o herói coletivo na sua relação com as demais personagens, entendidas na sua evolução de máscara para signo narrativo. Considerou-se que, pela interlocução entre história e historiografia, na desfuncionalização e dessintagmatização dos elementos constituintes da história, constrói-se a personagem-temática e o herói coletivo representando a relação tensional entre colonizadores e colonizados; classe senhoril/patronal e escrava/ laboral. Para isso, foram utilizados conceitos como: arquétipos e motivos temáticos; personagem como sujeito virtual, atualizado, realizado e glorificado. / The aim of this study is to get to know the processes involved in building the fictional and heroic character, on its journey, from both the mimetic and anthropomorphic points of view, as it occurs in João Ubaldo Ribeiro's Long Live the Brazilians (Viva o povo brasileiro). It starts with the hypothesis that the title of the work has a synecdochic character, where the collective hero is identified and realized in his relationship with the other characters, understood in their evolution from mask to narrative sign. By means of the interlocution between history and historiography, in the defunctionalization and dissyntagmatization of the constitutive elements of the story, it was deemed that the thematic character and collective hero were constructed, representing the tensional relationship between colonizer and colonized; between the lord/master and slave/worker classes. In order to achieve this, the following concepts were used: archetypes and thematic motives, character as virtual subject, modernized, realized and glorified.
5

Produção de narrativa ficcional por alunos de um curso de inglês

Oliveira, Beatriz Magalhães Aranha 31 July 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Beatriz Magalhaes Aranha Oliveira.pdf: 2526132 bytes, checksum: 4f97e911503d73da4429c80bcca7b7f7 (MD5) Previous issue date: 2015-07-31 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / This research was motivated by my perception of the difficulties that students from a language school face when it comes to writing the narrative genre, specifically telling short stories (which is mandatory in some international exams). Those are important questions, as we know that the responsibility for putting the learning process into a straitjacket is the fact that the focus is on the final result, instead of being on the process. That makes the educational process fixed and non-creative, resulting on the development of students that are not reflexives nor aware of the social activities they engage into. Vygotsky and Engerstöm discussions about the Cultural-Historical Activity Theory (CHAT) are the basis for this study, as well as the concepts of teaching-learning development, mediation in social contexts and critical collaboration in which language plays a fundamental role as a cultural artifact. In general, this research aimed to critically comprehend the contexts created on the classroom of a language school for the production of fictional narratives in English language. The specific targets were: 1) critically understand the comprehension of the students about the contemplated genre; 2) provide conditions for the students so they could appropriate the fictional narrative genre through social activities; 3) analyze the written production of students to critically verify if there was any transformation, and what they were. Eight pre-intermediate students, between the ages of 11 and 13 years old, from a school in São Paulo city took part in the research. Their production, audio recordings and classes description generate the data used in the analysis. They aimed to check how students were gripping to the learning of the genre, and also the relations established in the classroom. The results demonstrated that the pattern of language used was unidirectional and the relationships were mostly I-R-E (initiated by the teacher, responded by the students, and evaluated by the teacher). Nevertheless, at the end of the research, the pattern changes a bit for a more collaborative relationship among the students and the teacher, which made it possible for students to better understand the concepts of the narrative worked during the semester. Mostly, it served well for this teacher-researcher who, for the first time, evaluated her actions in the classroom / Esta pesquisa foi motivada por minha percepção da dificuldade dos alunos de uma escola de idiomas em dominarem a escrita do gênero narrativa de ficção, especificamente contar histórias (produção requerida em exame internacional). Essas são questões importantes, pois um dos responsáveis pelo engessamento do ensino é o foco no produto final e não no processo, o que limita a aprendizagem a formas fixas e não criativas do uso da linguagem, dificultando a formação de alunos reflexivos ou cientes das atividades sociais que vivenciam. As discussões de Vygotsky e Engerström sobre a Teoria da Atividade Sócio-Histórico-Cultural apoiaram este estudo, bem como os conceitos vygotskianos de ensino-aprendizagem e desenvolvimento, alteridade e mediação nas relações colaborativo críticas em que a linguagem tem papel fundamental como artefato cultural. De forma geral, esta pesquisa objetivou compreender criticamente os espaços criados para a produção de narrativas ficcionais em língua inglesa em um contexto de escola de idiomas. Foram objetivos específicos: 1) compreender de forma crítica o domínio dos alunos sobre o gênero enfocado; 2) criar condições para que os alunos se apropriassem do gênero narrativa de ficção por meio de atividades sociais; 3) analisar produções escritas dos alunos para compreender de forma crítica se há transformação nas produções escritas e quais são. A pesquisa foi realizada com 8 alunos, entre 11 e 13 anos, em nível pré-intermediário, de uma escola de idiomas de São Paulo. Foram coletadas produções escritas dos alunos ao longo de um semestre, além de audiogravações das aulas preparatórias e descrições detalhadas. Os dados produzidos em sala de aula foram analisados para compreensão da apropriação dos alunos do gênero enfocado, e das relações construídas no processo interacional. Os resultados revelaram que o padrão de linguagem dominante foi unidirecionado e as relações se organizaram por meio do I-R-A (professora inicia, aluno responde e professora avalia). Todavia nas aulas finais há uma retomada desse padrão para o desenvolvimento de um relacionamento colaborativo entre os participantes da pesquisa, o que propiciou aprendizagem e desenvolvimento aos alunos, mas, principalmente, a esta pesquisadora que, pela primeira vez, avaliava sua ação

Page generated in 0.0573 seconds