Spelling suggestions: "subject:"dominal compounds"" "subject:"hominal compounds""
1 |
Die Wortbildung der deutschen Komposita in handschriftlichen zweisprachigen baltischen Wörterbüchern vom 15. bis zum 18. Jahrhundert / Vokiečių kalbos dūrinių daryba XV–XVIII a. rankraštiniuose dvikalbiuose baltų kalbų žodynuose / The Word-Formation of German Compounds in Hand-written Bilingual Baltic Dictionaries from 15th to 18th CenturiesJarmalavičius, Dalius 25 February 2014 (has links)
In der vorliegenden Dissertation werden die deutschen zusammengesetzten Substantive analysiert. Das Forschungsmaterial stammt aus den handschriftlichen zweisprachigen baltischen Wörterbüchern, die in das 15. bis in das 18. Jahrhundert hineinreichen. Zur Gliederung der deutschen Substantivkomposita wurden zwei Klassifizierungen unternommen. Der ersten Gruppe werden Komposita nach den morphologischen Eigenschaften ihrer Erstglieder zugeordnet, wobei man die Art und Weise sowie Häufigkeit der Fugenelemente feststellt. Die zweite Gruppe bilden Zusammensetzungen nach der semantisch–syntaktischen Charakteristik ihrer Konstituenten. Bei der letzteren stützt man sich insbesondere auf die von J. H. Larsson (2002; 2010) unternommene Klassifizierung von Komposita. Nach dieser Einordnung unterscheidet man zwischen Determinativ-, Possessiv-, Kopulativ- und Rektionskomposita. / Šios disertacijos tyrimo objektas yra baltų kalbų rankraštinių dvikalbių žodynų vokiškosios dalies sudurtinių daiktavardžių daryba. Medžiaga rinkta iš įvairių amžių šaltinių: paties pirmojo vokiečių-prūsų kalbų Elbingo žodynėlio XV a. nuorašo, J. Langijaus XVII a. latvių-vokiečių kalbų ir XVIII a. J. Brodovskio vokiečių-lietuvių kalbų žodynų. Dūriniai pirmiausiai grupuojami pagal jų pirmojo dėmens morfologines savybes,nustatomi sudurtinių daikatavardžių modeliai ir jų dėmenų jungimo pobūdis. Grupuojant žodynų dūrinius pagal jų dėmenų semantinį-sintaksinį ryšį, pasiremta J. H. Larsson sudurtinių žodžių klasifikacija, kurioje skiriami determinatyviniai, posesyviniai, kopuliatyviniai ir valdomieji dūriniai. / This dissertation analyzes the compounding of German nouns in the hand-written bilingual Baltic dictionaries. The research begins with the oldest manuscript of the German–Prussian Vocabulary of Elbing, dated with the 15th Century. The second research source is the Latvian–German Dictionary by J. Langius from the 17th Century. The third manuscript is the German–Lithuanian dictionary by J. Brodowski from the 18th Century. The research material comes from the above-mentioned Baltic dictionaries. The results are presented as follows: first the orthography of nominal compounds is discussed, after that the types of German nouns based on their left-hand members containing a linking element are described in detail. Finally, the paper analyses classification (group) of compounds according to the semantic and syntactic interpretation of their constituents: determinative, possessive, copulative and deverbal. Further, an internal structure of nouns is described. At the end of each research chapter there is an overview of the words with unique morphemes, konfixes and affixoids.
|
2 |
Nominal Compounds in Old Latvian Texts in the 16th and 17th CenturiesBukelskytė-Čepelė, Kristina January 2017 (has links)
This thesis investigates the system of compounding attested in the earliest written Latvian texts of the 16th and 17th centuries. The philological analysis presented in this work is the first systematic attempt to extensively treat compounds in Old Latvian. The purpose of this thesis is to thoroughly describe the system of compounding of the earliest period of written Latvian. One of the main aims of the analysis provided in this work is to determine whether the Old Latvian compounds were distinguished in terms of their meaning and form. This is why another important aim of this study is to discern the most characteristic formal properties of each category of compounds in Old Latvian. This study also addresses the morphological variation of the components of compounds and seeks to explain why one finds different tendencies of compounding in the texts of this period. Firstly, it is shown in this thesis that compounds in Old Latvian were clearly distinguished in terms of their meaning. The main semantic types of Old Latvian compounds, which were analyzed in this study, are the determinative compounds, the possessive compounds, the verbal governing compounds, and the copulative compounds. Secondly, it is argued that the aforementioned types of compounds were clearly differentiated in terms of the formal properties of their components. A large number of possessive compounds and verbal governing compounds had the compositional suffix -is (m.)/-e (f.). By contrast, only a handful of determinative compounds had this suffix. In view of the distribution of the suffix found in the Old Latvian compounds, it is suggested that the suffix was originally restricted to adjectival compounds. Furthermore, the different types of compounds in Old Latvian were also distinguished in terms of the first component. In the majority of cases, both the possessive compounds and the verbal governing compounds were coined without linking elements, while the determinative compounds had linking elements to a larger extent. Thirdly, it is proposed in this thesis that a part of linking elements used in the determinative compounds in Old Latvian originated from the original stem vowels of the first components. Thus, it is argued that stem compounds were still attested in the Old Latvian texts, although this Baltic model of coining compounds is no longer visible in Modern Latvian. Lastly, it is suggested that the tendencies of compounding found in the texts under discussion represent dialectal differences. Another contribution of this study is that the Old Latvian compounds are not treated in isolation, but analyzed in drawing parallels with compounds in the other Baltic languages, Lithuanian in particular. Hence, by analyzing common features and similarities between the compounding systems, the Old Latvian compounds are positioned within the context of the Baltic system of compounding.
|
3 |
Substantivkomposita und Sinngebung im Kontext frühmittelalterlicher Wissensvermittlung : Eine kulturanalytisch-linguistische Untersuchung zur Wortbildung bei Notker IIIRaag, Nicolaus Janos January 2016 (has links)
This thesis approaches the question of how nominal compounds as linguistic means contribute to the construction of cultural meaning within the framework of knowledge transfer in the medieval monastic school. The starting point for the study is the semiotic definition of culture, which sees culture as shared models for perceiving, relating and interpreting among members of a social group. Language is seen as the place where cultural meaning is constructed and manifests itself in significant patterns, i.e., patterns of language usage that have meaning due to the fact that they are patterns. The central objective of this study is to reveal such patterns in nominal compounds drawn from Old High German (or rather bilingual hybrid) adaptations of Latin school texts translated, or adapted by Notker III (Labeo). Focus is placed on newly formed compounds, as well as compounds that differ distinctively from their Latin models. Methodologically this study combines the morphosemantic analysis of nominal compounds with a hermeneutic approach interpreting compounds in their textual and cultural context. Three significant patterns were established: (1) explication of implied meaning, (2) summary of complex expressions, and (3) explanatory translation. The first pattern can be observed in cases where the power of compounds to give additional information was utilised, e.g., in order to ensure a certain interpretation of a metaphorical expression. The second pattern demonstrates the capacity of compounds to refer to more complex concepts, expressing underlying syntactic constructions in a more memorisable manner. Finally, recourse was taken to explanatory translation in order to make the concept easier to understand. The three patterns are not necessarily the only patterns used by Notker III (Labeo); rather they are to be seen as an exemplification of the potential of nominal compounds for meaning construction.
|
4 |
Les verbes latins en -ficare : étude lexicale et morpho-syntaxique / Latin Verbs in -ficare : a lexical and morpho-syntactic studyMarini, Emanuela 05 December 2015 (has links)
L'étude porte sur la classe des verbes latins en -ficare, tels que aedifico « bâtir une maison » et amplifico « rendre ample ». Ce sont 150 verbes simples et 32 préverbés, répertoriés des premiers siècles de la latinité jusqu'à la mort d'Isidore de Séville, en 636. La mise au point du corpus est fondée sur une distinction concernant la structure morphologique des verbes, qui présentent en premier membre le thème d'un substantif (aedi-fico : aedes « maison ») ou d'un adjectif (ampli-fico : amplus « ample »). Une telle distinction s'est revélée cruciale, à la fois sur le plan sémantique et morphosyntaxique. L'alternance entre actif et déponent ne concerne pas les verbes à premier membre adjectival, mais la voix déponente est assignée à ceux des verbes pour lesquels il existe une construction à verbe-support, où facere [+ support] est associé au substantif à l'accusatif apparaissant en premier membre (par ex. paci-ficor « faire la paix » et pacem facere). Tous les verbes sont considérés comme des verbes composés et non comme des dérivés des adjectifs en -ficus correspondants, mais le premier membre est associable dans le type aedifico au complément d'objet, dans le type amplifico à l'attribut du complément d'objet du verbe facere de la locution verbo-nominale correspondante. Les verbes à premier membre adjectival sont toujours des factitifs, les verbes actifs à premier membre subtantival sont des causatifs, notamment des causatifs lexicaux (par ex. fumifico « faire de la fumée »), où le deuxième membre est associable à facere « produire ». Les verbes à premier membre adjectival, qui correspondent soit à des néologismes à l'intérieur du latin soit à des emprunts au grec, sont très bien représentés dans le latin des auteurs chrétiens et des ouvrages de médecine. / The aim of this study is to describe the class of Latin verbs in -ficare, such as aedifico ‘build a house’ and amplifico ‘amplify’. It examines 150 simple verbs and 32 preverbed verbs, collected from the first centuries of the Latin period to the death of Isidore of Seville in 636. The corpus is based on the morphological distinction between verbs whose first term is a noun stem (such as aedi-fico : aedes ‘house’) and verbs whose first term is an adjectival stem (ampli-fico : amplus ‘ample’). Such a distinction has proved to be crucial both morpho-syntactically and semantically. While the alternation between active voice and deponent voice is not shown in the verbs with an adjectival stem, the deponent voice is assigned to those verbs which coexist with a light verb construction, where facere [+ light verb] governs the noun in the accusative which appears as the first term (paci-ficor ‘to make peace’ and pacem facere). All verbs are interpreted as compound verbs, and not as derivatives from the adjectives in -ficus. In the verbs of the aedifico type, the first term can be associated with the direct object, while in the verbs of the amplifico type, the first term is associated with the predicative adjective of the direct object of facere within the correspondent noun-verb construction. The verbs with an adjectival stem as a first term are always factitive verbs, while the active verbs with a noun stem as a first-term are causatives and more specifically, lexical causatives (fumifico ‘make, produce smoke’), in which the second term is associated with facere ‘produce’. The verbs whose first term is an adjectival stem, which correspond to both neologisms in Latin and borrowings from Greek, are well represented in the Latin language used by Christian authors as well as medical texts.
|
Page generated in 0.0541 seconds