• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Objeto direto anafórico de 3ª pessoa na fala culta de Salvador: o clítico em desuso.

Neiva, Nordélia Costa January 2007 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-14T13:36:16Z No. of bitstreams: 1 Nordélia Costa Neiva.pdf: 302197 bytes, checksum: 5dee3c56fd2fc5307f483b18500c98f7 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-16T18:07:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Nordélia Costa Neiva.pdf: 302197 bytes, checksum: 5dee3c56fd2fc5307f483b18500c98f7 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-16T18:07:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nordélia Costa Neiva.pdf: 302197 bytes, checksum: 5dee3c56fd2fc5307f483b18500c98f7 (MD5) Previous issue date: 2007 / A presente dissertação analisa as formas recorrentes para o objeto direto anafórico na fala culta de Salvador, buscando focalizar o desaparecimento do clítico e o conseqüente crescimento do registro da categoria vazia e dos SNs anafóricos, observando também a pouca freqüência de uso do pronome lexical pleno, neste tipo de discurso. Ressalta-se o quanto o português do Brasil mostra-se distinto do português de Portugal, em que o uso do ele, como objeto direto é uma construção agramatical e o uso da categoria vazia ocorre, mas de forma bastante tímida, como mostra Galves (2001). O corpus básico utilizado neste trabalho é constituído de 24 inquéritos do Projeto da Norma Lingüística Urbana Culta (Projeto NURC), na cidade do Salvador, selecionados, segundo variáveis sociais (sexo, faixa etária, nível de formalidade do discurso e época de realização dos inquéritos), levando em conta que a variação lingüística é condicionada por fatores estruturais e sociais. Nesse aspecto, defendemos uma análise do uso real da língua, em detrimento da visão idealizada, presente nas gramáticas normativas. A proposta, ora apresentada, pauta-se nos princípios teóricos da Sociolingüística Variacionista que tem como precursor o americano William Labov, como bem explicita Tarallo (1985). / Salvador
2

Escolarização na Bahia na transição império-república e a constituição da norma culta do português brasileiro.

Santana, Noemi Pereira de January 2007 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-14T13:29:10Z No. of bitstreams: 2 Noemi Pereira de Santana P2.pdf: 6589731 bytes, checksum: 7f29456ba43df5b1c86a06b523db7de5 (MD5) Noemi Pereira de Santana P1.pdf: 2311398 bytes, checksum: 3e3e4ade1ad5ca6e899c38d76771d82d (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-27T21:26:43Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Noemi Pereira de Santana P2.pdf: 6589731 bytes, checksum: 7f29456ba43df5b1c86a06b523db7de5 (MD5) Noemi Pereira de Santana P1.pdf: 2311398 bytes, checksum: 3e3e4ade1ad5ca6e899c38d76771d82d (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-27T21:26:43Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Noemi Pereira de Santana P2.pdf: 6589731 bytes, checksum: 7f29456ba43df5b1c86a06b523db7de5 (MD5) Noemi Pereira de Santana P1.pdf: 2311398 bytes, checksum: 3e3e4ade1ad5ca6e899c38d76771d82d (MD5) Previous issue date: 2007 / Esta dissertação pretende identificar o grau de interferência do processo de escolarização na constituição da norma culta do português brasileiro, considerando, por um lado, o papel da escola como condutora da padronização lingüística e, por outro, o número de indivíduos que teve acesso à instrução pública, na Bahia, na segunda metade do século XIX, momento de profundas transformações na sociedade baiana, com a abolição da escravatura e a implantação do regime republicano. A abordagem teórico-metodológica da Sociolingüística considera o nível de escolaridade como fator social determinante na configuração das normas de uma língua, e os estudos voltados para a história social lingüística do português brasileiro têm enfatizado a necessidade de reconstruir a história da escolarização no Brasil, observando em que medida esse processo contribuiu na constituição da norma culta. Os dados expostos neste trabalho foram levantados em documentos oficiais e nãooficiais, identificando-se os conteúdos ensinados e os métodos utilizados no ensino de língua portuguesa, bem como índices relacionados à população escolar e ao sistema de ensino. Embora os materiais didáticos e os métodos de ensino relativos à língua portuguesa tenham se aprimorado e o governo tenha intensificado investimentos no setor de instrução pública, ao se observar a estrutura das escolas, o fluxo de professores e o índice de freqüência dos alunos, não é possível assegurar que, no período em foco, o padrão lingüístico tenha sido plenamente adquirido por essa população. / Salvador
3

A pedagogia da variação linguística na escola

Thomaz, Joseli Rezende 24 April 2014 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-01-20T13:43:39Z No. of bitstreams: 1 joselirezendethomaz.pdf: 1303290 bytes, checksum: f5a2d02024951282b57f9eb70c093728 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-01-25T18:36:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 joselirezendethomaz.pdf: 1303290 bytes, checksum: f5a2d02024951282b57f9eb70c093728 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-25T18:36:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 joselirezendethomaz.pdf: 1303290 bytes, checksum: f5a2d02024951282b57f9eb70c093728 (MD5) Previous issue date: 2014-04-24 / Compreender o conceito de norma, bem como a distinção entre norma padrão, norma gramatical e norma culta pode nos ajudar a desfazer alguns equívocos cometidos há muito no ensino de Língua Portuguesa sobre o “certo” e “errado” em língua e viabilizar o trabalho com a pedagogia da variação linguística na escola. O presente trabalho faz, então, um breve histórico da construção do conceito de gramática, mostrando como e por que se construiu, ao longo da cultura ocidental, a ideologia do padrão ligado ao "melhor" em linguagem. No entanto, ao partirmos da concepção sociolinguista de que a língua é heterogênea, múltipla e variável, um trabalho coletivo empreendido por todos os seus falantes nos diversos processos de interação, entendemos que o fenômeno da variação é um processo intrínseco à língua. Foi o linguista Eugênio Coseriu, no início da década de 1950, que conceituou norma como um conjunto de fenômenos linguísticos que são comuns, corriqueiros numa dada comunidade. Assim sendo é possível concluir que não há uma única norma. Como destaca Faraco (2008), toda língua tem uma organização estrutural. No entanto a escola, muitas vezes, continua a ensinar uma língua artificial, condenando a maioria dos usos correntes, sem levar em conta os fatos da língua usual. Em vista disso, faz-se necessária uma reeducação sociolinguística que passe não só pelos alunos, mas primeiramente, e principalmente, pelo próprio professor, uma vez que este não pode compartilhar dos mesmos conceitos preconceituosos e arcaicos que circulam no senso comum. A partir da concepção dialógica da linguagem (BAKTIN, 2006) e do modelo de descrição e interpretação do fenômeno linguístico no contexto social de comunidades urbanas de grande impacto na Linguística contemporânea (LABOV, 1974), desenvolvi uma pesquisa-ação com alunos do 7° ano de uma escola da rede particular de ensino da cidade brasileira de Juiz de Fora (MG), usuários de uma das variedades urbanas prestigiadas da língua portuguesa. A análise contrastiva de estruturas dos diferentes dialetos presentes no contínuo rural-urbano, bem como nos contínuos de monitoração estilística e de oralidade letramento (BORTONI-RICARDO, 2004) permitiu fazê-los entender esse complexo fenômeno, natural em todas as línguas. Impor uma norma padrão fossilizada, através da decoreba da gramática normativa, é uma forma de anular a cultura do aluno, além de desvalorizar sua fala, tratando-o como incapaz. Na verdade, o que é necessário é que a escola desenvolva uma pedagogia da variação linguística sensível às diferenças sociolinguísticas e culturais dos alunos, mas isso requer compreensão e mudança radical na postura de professores, alunos e da sociedade em geral. / Understand the concept of standard, as well as the distinction between standard rule, grammar rule and educational standard can help us undo some misconceptions committed long in teaching Portuguese about "right " and "wrong " in language and facilitate the work with the pedagogy of language variation in school . The present study is , then, a brief history of the construction of the concept of grammar, showing how and why , along the western culture, we constructed the ideology of the standard connected to the " best " in language. However , when we start from the sociolinguistic conception that language is heterogeneous , multiple and variable , a collective work undertaken by all the speakers in the various processes of interaction , we believe that the phenomenon of variation is intrinsic to the language process. It was the linguist Eugenio Coseriu in the early 1950s , which considered as a standard set of linguistic phenomena which are common , unexceptional in a determined community .Thus, we conclude that there is no single standard. As highlighted Faraco (2008 ) , all language has a structural organization. However the school often continues to teach an artificial language , condemning most current uses , without considering the facts of ordinary language . Therefore, it is necessary a sociolinguistic reeducation passing not only by students , but first and mainly, by the teacher himself, since he/she cannot share the same prejudiced and archaic concepts that circulate in common sense . From the dialogical conception of language ( BAKTIN , 2006) and the model of the description and interpretation of the linguistic phenomenon in the social context of urban communities of great impact in contemporary linguistics ( Labov , 1974) model , I developed an action research with students from 7th grade of a private school in the Brazilian city of Juiz de Fora ( MG ) , users of the prestigious urban varieties of Portuguese. A contrastive analysis of structures of different dialects present in the rural-urban continuous as well as the continuous of the stylistic monitoring literacy orality (Bortoni-RICARDO, 2004) has made it possible to understand this complex phenomenon, natural in all languages. Imposing a standard norm fossilized through memorization of grammar rules, is a way to undo the culture of the students, in addition to devalue his speech, treating him/her as incapable. In fact, what is necessary is that the school develop a pedagogy of languistic variation sensible to sociolinguistic and cultural differences of students, but it requires understanding and radical change in the attitude of teachers, students and society in general.
4

[en] DIALOGUE TRANSLATION IN LITERARY WORKS: EXPANDING THE LIMITS OF VEROSSIMILITUDE / [pt] TRADUÇÃO DE DIÁLOGOS EM OBRAS LITERÁRIAS: AMPLIANDO OS LIMITES DA VEROSSIMILHANÇA

DÉBORA LANDSBERG GELENDER COELHO 25 October 2016 (has links)
[pt] Com base no conceito de tradução ilusionista, de Jirí Levý, este estudo investiga a tradução de diálogos em obras literárias. Amparada nas premissas de Marcos Bagno de que nem as camadas cultas da sociedade falam segundo o prescrito nas gramáticas normativas, esta pesquisa subscreve a noção de que vivemos em uma diglossia no que se refere ao registro. A partir da década de 1970, segundo John Milton, o mercado editorial brasileiro cada vez mais adota o princípio do efeito de verossimilhança quando da recriação do discurso direto de personagens em língua portuguesa - conforme estabelecido por meio da comparação de três versões de As aventuras de Huckleberry Finn, de Mark Twain. Em seguida, por meio da tradução comentada do romance May We Be Forgiven, da escritora americana A. M. Homes, verificamos as marcas de oralidade já aceitas no mercado editorial. Por fim, o trabalho busca novas marcas em gramáticas descritivas da língua falada culta. / [en] Based on Jiří Levý s concept of illusionist translation this study investigates the issue of dialogue translation in literary works. Supported Marcos Bagno s observation that not even cultivated people speak according to the rules of prescriptive grammar, this research endorses the notion that we live in a register diglossia. Since the 1970s, according to John Milton, the Brazilian publishing market has been more open to the principle of the verisimilitude effect when it comes to recreating characters direct speech in Portuguese — a statement that will be verified through the comparison of three Brazilian versions of The Adventures of Huckleberry Finn, by Mark Twain. Next, through the commented translation of excerpts from May We Be Forgiven, a novel by American writer A. M. Homes, we verify which orality markers are already accepted by the publishing market. Finally, this study also seeks new markers in descriptive grammars of standard spoken language.
5

O DOMÍNIO DA NORMA CULTA DA LÍNGUA PORTUGUESA NO MUNDO DO TRABALHO: inclusão/exclusão no sistema de produção flexível / THE DOMAIN OF THE STANDARD CULTURED LANGUAGE OF THE PORTUGUESE LANGUAGE IN THE WORLD OF LABOR: inclusion/exclusion in flexible manufacturing system

Araújo, Eneida Maria Erre 11 July 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-17T13:54:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 dissertacao Eneida Maria.pdf: 799095 bytes, checksum: 75a6d26222ee8a23695b63cea71a59e7 (MD5) Previous issue date: 2012-07-11 / The present study is the result of the research "The domain of the standard cultured language of the Portuguese language in the world of labor: inclusion/exclusion in flexible manufacturing system", which was developed at Masters degree level. The objective of this research is to analyze the relevance attributed to the knowledge of the cultural norms of the Portuguese language as a determinant of inclusion/exclusion in the selection processes of enterprises in the city of São Luís, considering the technical and organizational changes in the workplace. It is noteworthy that reality into operation in the present moment requires a professional multipurpose holder of new cognitive abilities, skills and psychological techniques, and mastery of oral and written language, such as factor productivity, ie, requires highly skilled professionals to work in world of labor. For this work we performed an analysis of existing literature, followed by a survey using structured interviews. The theoretical basis of studies of Saussure and Chomsky is the starting point to discuss the concepts of language and language that directs the company. The concept of language as ordered heterogeneity Labov, plus the research of Bagno and Bortoni Ricardo on communication skills are fundamental to the understanding and discussion of how does the inclusion/exclusion of candidates in the World of Labor. The results that emerged from this study show the important position given to the knowledge of the cultural norms of the Portuguese language in the process of selection of the companies leading to realization that the language turns out to exclude the worker from the production process, when he doesn t display the field standard cultured language of the Portuguese which is considered a linguistic variant "correct" used by a particular social group. / O presente estudo é o resultado da pesquisa O domínio da norma culta da língua portuguesa no mundo do trabalho: inclusão/exclusão no sistema de produção flexível , que se desenvolveu em nível de mestrado, com o objetivo de analisar o domínio da norma culta da língua portuguesa como determinante de inclusão/exclusão nos processos de seleção das empresas privadas da cidade de São Luís, considerando as mudanças técnico-organizacionais do mundo do trabalho. Destaca-se que a realidade vigorada no momento presente exige um profissional polivalente, possuidor de novas habilidades cognitivas, competências técnicas e psicológicas, além de domínio de linguagem oral e escrita. Para este trabalho foi realizada uma revisão de literatura sobre a temática, seguida de uma pesquisa de campo, utilizando entrevistas semiestruturadas. A sustentação teórica dos estudos de Saussure e Chomsky constitui o ponto de partida para se problematizar as concepções de língua e linguagem que orienta as empresas. O conceito de língua como heterogeneidade ordenada de Labov, acrescido das pesquisas de Bagno e Bortoni-Ricardo sobre a competência comunicativa são fundamentais para o entendimento e discussão de como se dá a inclusão/exclusão de candidatos no mundo do trabalho. Os resultados que emergiram deste estudo mostram a posição de relevância dada ao domínio da norma culta da língua portuguesa em processos de seleção das empresas, levando a constatação de que a língua acaba por excluir o trabalhador do processo produtivo, quando este não apresenta o domínio da norma culta da língua portuguesa que é considerada a variedade linguística correta utilizada por determinado grupo social.
6

Não morda a língua portuguesa : norma culta ou norma curta?

Melo, Ricardo Celso Ulisses de 07 July 2015 (has links)
Despite the theoretical and practical ramifications arising from sociolinguistic studies in Brazil, the 90s brought the resurgence of a set of reflections on language which, expressed in newspaper columns, school grammars, books “no more mistakes" and writing manuals of major newspapers and public administration bodies, spreads the belief that there is only a "right" way to use language and that is the only acceptable way: the standard norm. All others are "wrong", and should be avoided. In this line of thought, in the state of Sergipe stands the book "Do not bite the Portuguese language", authored by Professor Wilma Ramos, described in its 10th edition as a reference guide for everyday difficulties of the Portuguese language, which brings advice on how to use the language in the light of the grammar of standard variant.This research aims to analyze prescriptions contained in the book “Do not bite the Portuguese language”, which disregard lessons contained in the normative instruments reference of Portuguese and disqualify the several varieties non-standard, as its speakers;discuss lessons that reject typical linguistic phenomena of Brazilian Portuguese, not welcomed by normative instruments reference of the Portuguese language, but widely disseminated in speech or writing from educated urban speakers, and, moreover, to assert the principles underlying the work “Do not bite the Portuguese language”, its contribution to the process of social representation of language and its implications for the process of teaching and learning Portuguese.The theoretical framework will focus in the postulates of sociolinguistics, whose studies have evidenced that natural languages are characterized by the phenomenon of variation and change and that the cultured varieties coexist with the informal varieties in a complex process of interactions, making room for the recognition of the legitimacy of difference, which are a result of the recent publication of the first grammars aimed for variety of Portuguese spoken in Brazil. Based on the norm concept in Coseriu, they seek to clarify the use of the terms "cultured norms", "standard norm", "grammatical norm", "pedagogical norm", "popular norm", characterizing Brazilian linguistic reality as essentially tripartite, formed by a standard norm, a set of prestigious norms and a large range of popular standards. It will set-up the concept of short standard, based on Faraco, to show their materialization in the work under review. It will also discuss the concept of legitimate language, as Bourdieu, aiming to outline the large-scale social factors involved in the construction processof the standard norm,in order to correlate linguistic issues properly with its institutional interface.The process of building the legitimate language, coupled with the sociolinguistic conception of the variation phenomenon, will provide the basis to place the institutional role of the work from Professor Wilma Ramos and discuss their implications for the Portuguese language teaching-learning process. The reference normative instruments of Portuguese language were chosen from grammars and dictionaries in vogue in the second half of the twentieth century, whose authors are or were consecrated philologists. Regarding the dictionaries, works ratified by the National Textbook Program will also be used – Dictionaries. / A despeito dos desdobramentos teóricos e práticos decorrentes dos estudos sociolinguísticos no Brasil, os anos 90 trouxeram o recrudescimento de um conjunto de reflexões sobre a língua que, manifestadas em colunas jornalísticas, gramáticas escolares, livros de “não erre mais” e manuais de redação de grandes jornais e órgãos da Administração Pública, difunde a crença de que só existe uma maneira “certa” de usar a língua e que essa é a única maneira aceitável: a norma-padrão. Todas as outras são “erradas” e devem ser evitadas. Nessa linha de reflexão, no Estado de Sergipe sobressai a obra Não morda a língua portuguesa, de autoria da professora Wilma Ramos, descrita em sua 10ª edição como um manual de consulta para dificuldades corriqueiras da língua portuguesa, que traz conselhos de como usar o idioma à luz da gramática da variante padrão. Esta pesquisa tem por objetivo analisar prescrições contidas na obra Não morda a língua portuguesaque desconsideram lições constantes nos instrumentos normativos de referência da língua e desqualificam as variedades diversas da norma-padrão, assim como seus falantes; discutir lições que rejeitam fenômenos linguísticos típicos do português brasileiro, não acolhidos pelos instrumentos normativos de referência da língua portuguesa, mas amplamente disseminados na fala ou escrita de falantes urbanos escolarizados, além de perquirir os princípios subjacentes à obra Não morda a língua portuguesa, sua contribuição ao processo de representação social da língua e suas implicações para o processo de ensino-aprendizagem da língua portuguesa. O referencial teórico centrarse- á em postulados da Sociolinguística, cujos estudos têm evidenciado que as línguas naturais são caracterizadas pelo fenômeno da variação e mudança e que as variedades cultas convivem com as variedades informais em um complexo processo de interações, abrindo espaço para o reconhecimento da legitimidade da diferença, de que são resultado as recentes publicações das primeiras gramáticas voltadas para a variedade do português falado no Brasil. Com fundamento no conceito de norma em Coseriu, busca-se precisar o emprego dos termos “norma culta”, “norma-padrão”, “norma gramatical”, “norma pedagógica”, “norma popular”, caracterizando a realidade linguística brasileira como essencialmente tripartite, formada por uma norma-padrão, um conjunto de normas prestigiadas e uma gama de normas populares. Definiu-se o conceito de norma curta, com base em Faraco, para mostrar a sua materialização na obra em análise. Discutir-se-á também o conceito de língua legítima, conforme Bourdieu, objetivando delinear os fatores sociais de larga escala envolvidos no processo de construção da norma-padrão, de modo a correlacionar questões linguísticas com sua interface propriamente institucional. O processo de construção da língua legítima, conjugado com a concepção sociolinguística acerca do fenômeno da variação, fornecerá as bases parasituar o papel institucional da obra da professora Wilma Ramos e discutir as suas implicações para o processo de ensino-aprendizagem da língua portuguesa. Os instrumentos normativos de referência da língua portuguesa foram escolhidos entre gramáticas e dicionários em voga na segunda metade do século XX, cujos autores são ou foram filólogos consagrados. No tocante aos dicionários, também foram utilizadas obras referendadas pelo Programa Nacional do Livro Didático – Dicionários.

Page generated in 0.0375 seconds