• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 45
  • 1
  • Tagged with
  • 46
  • 46
  • 27
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Políticas linguísticas e planejamento educacional em Aruanã

Silva , Nunes Xavier da 27 April 2017 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2017-05-29T20:56:16Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Nunes Xavier da Silva - 2017.pdf: 17105990 bytes, checksum: 9f77eb582f51fb2306887b23eda63f65 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-05-30T10:25:02Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Nunes Xavier da Silva - 2017.pdf: 17105990 bytes, checksum: 9f77eb582f51fb2306887b23eda63f65 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-30T10:25:02Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Nunes Xavier da Silva - 2017.pdf: 17105990 bytes, checksum: 9f77eb582f51fb2306887b23eda63f65 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-04-27 / This work approaches the relation between linguistic policies and educational planning in the sociolinguistic reality of the city of Aruanã, which is situated in the northeast part of the state of Goiás. Aruanã is a sociolinguistically complex field, composed by two indigenous groups, by migrant peoples, besides other particularities. At the city schools one can find indigenous students who speak both Inyrubé and Brazilian Portuguese, and others who speak only Inyrubé; deaf students, with and without the knowledge of sign language; immigrant children of Brazilian parents, born outside Brazil, who do not speak Brazilian Portuguese or speak it with little fluency; and migrants from rural areas of that region. The goal of this study was to critically investigate linguistic policies under the local educational plans. To achieve this goal I underwent an ethnographic research which prioritized the interaction between researcher and participants, the dense description of the field and the ethnographic listening (GEERTZ, 2015). I also did documental research, in order to contemplate the documents produced by the schools. In this study I analysed guiding documents such as the Political Pedagogical Projects and the researched school´s regiments. The theoretical background used for this study is based on the concepts of linguistic politics and educational planning developed by Hamel (1988, 1993) and Calvet (2002,2007); regarding public and linguistic policies focused on indigenous groups and other Brazilian minorities I used the studies of Altenhofen (2004), Ribeiro da Silva (2013), Fernandes and Moreira (2009), Gomes (2016), Leite (2015), Morello and Oliveira (2006), Montserrat (1999) Oliveira (2004, 2007, 2009), Santos (2012). The results of this research show that, even though they are inserted in a sociolinguistically complex context, surrounded by sociolinguistic conflicts, Aruanã schools are monolingual and monocultural, and its linguistic policies guided by the city´s educational and linguistic planning are monolinguistic and monoculturalistic. Furthermore, those aspects are complemented by corresponding ideologies and concepts, reflected on the sociodiscursive behavior of the population, even among the people directly envolved in the educational planning and local education public policies. Such ideologies and concepts are strengthened by the local context, which makes local linguistic and cultural diversity unviable, and even denies its existence. / Esta dissertação trata da relação entre as políticas linguísticas e os planejamentos educacionais na realidade sociolinguística da cidade de Aruanã, que está situada na região noroeste do estado de Goiás. Aruanã é um campo sociolinguisticamente complexo, composto de duas Terras Indígenas, de povos imigrantes, além de outras especificidades. Nas escolas da cidade, encontram-se estudantes indígenas falantes de Inyrubé e Português Brasileiro, e outros que falam apenas o Inyrubé; alunos surdos, com e sem domínio de Libras; imigrantes filhos de pais brasileiros, nascidos fora do Brasil, que não falam o Português Brasileiro ou são pouco fluentes; e migrantes das áreas rurais da região. O objetivo deste estudo é problematizar as políticas linguísticas subjacentes aos planejamentos educacionais neste município. Para alcançar os resultados obtidos, realizei uma pesquisa de caráter etnográfico que priorizou a interação entre pesquisador e participantes, a descrição densa do campo de pesquisa e a escuta etnográfica (GEERTZ, 2015). Foi utilizada ainda a pesquisa na modalidade documental, a fim de contemplar o estudo dos documentos das escolas. Neste estudo analisamos documentos orientadores, como Projetos Políticos Pedagógicos e Regimentos Escolares das unidades de ensino pesquisadas. A fundamentação teórica deste trabalho tem por base as concepções de políticas linguísticas e planejamento educacional de Hamel (1988, 1993) e Calvet (2002, 2007); com relação às políticas públicas e linguísticas voltadas para os povos indígenas e grupos minorizados brasileiros, são utilizados os estudos de Altenhofen (2004), Ribeiro da Silva (2013), Fernandes e Moreira (2009), Gomes (2016), Leite (2015), Morello e Oliveira (2006), Montserrat (1999) Oliveira (2004, 2007, 2009) e Santos (2012). Os resultados desta pesquisa mostram que, mesmo inserida em contexto sociolinguisticamente complexo, repleto de conflitos sociolinguísticos, a escola aruanense é monolíngue e monocultural, e as políticas linguísticas governamentais subjacentes aos planejamentos linguístico e educacional da cidade são monolinguistas e monoculturalistas. Somam-se a isso ideologias e concepções de igual caráter, refletidas no comportamento sociodiscursivo da população, até mesmo das pessoas envolvidas diretamente com o planejamento educacional e com as políticas públicas voltadas para a educação local. Essas ideologias e concepções são fortalecidas pelo contexto local, que invisibiliza e até nega a diversidade linguística e cultural da cidade.
22

Políticas linguísticas e planejamento educacional em Aruanã

Silva , Nunes Xavier da 27 April 2017 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2017-06-02T17:56:49Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Nunes Xavier da Silva - 2017.pdf: 17105990 bytes, checksum: 9f77eb582f51fb2306887b23eda63f65 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-06-05T10:51:35Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Nunes Xavier da Silva - 2017.pdf: 17105990 bytes, checksum: 9f77eb582f51fb2306887b23eda63f65 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-05T10:51:35Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Nunes Xavier da Silva - 2017.pdf: 17105990 bytes, checksum: 9f77eb582f51fb2306887b23eda63f65 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-04-27 / This work approaches the relation between linguistic policies and educational planning in the sociolinguistic reality of the city of Aruanã, which is situated in the northeast part of the state of Goiás. Aruanã is a sociolinguistically complex field, composed by two indigenous groups, by migrant peoples, besides other particularities. At the city schools one can find indigenous students who speak both Inyrubé and Brazilian Portuguese, and others who speak only Inyrubé; deaf students, with and without the knowledge of sign language; immigrant children of Brazilian parents, born outside Brazil, who do not speak Brazilian Portuguese or speak it with little fluency; and migrants from rural areas of that region. The goal of this study was to critically investigate linguistic policies under the local educational plans. To achieve this goal I underwent an ethnographic research which prioritized the interaction between researcher and participants, the dense description of the field and the ethnographic listening (GEERTZ, 2015). I also did documental research, in order to contemplate the documents produced by the schools. In this study I analysed guiding documents such as the Political Pedagogical Projects and the researched school´s regiments. The theoretical background used for this study is based on the concepts of linguistic politics and educational planning developed by Hamel (1988, 1993) and Calvet (2002,2007); regarding public and linguistic policies focused on indigenous groups and other Brazilian minorities I used the studies of Altenhofen (2004), Ribeiro da Silva (2013), Fernandes and Moreira (2009), Gomes (2016), Leite (2015), Morello and Oliveira (2006), Montserrat (1999) Oliveira (2004, 2007, 2009), Santos (2012). The results of this research show that, even though they are inserted in a sociolinguistically complex context, surrounded by sociolinguistic conflicts, Aruanã schools are monolingual and monocultural, and its linguistic policies guided by the city´s educational and linguistic planning are monolinguistic and monoculturalistic. Furthermore, those aspects are complemented by corresponding ideologies and concepts, reflected on the sociodiscursive behavior of the population, even among the people directly envolved in the educational planning and local education public policies. Such ideologies and concepts are strengthened by the local context, which makes local linguistic and cultural diversity unviable, and even denies its existence. / Esta dissertação trata da relação entre as políticas linguísticas e os planejamentos educacionais na realidade sociolinguística da cidade de Aruanã, que está situada na região noroeste do estado de Goiás. Aruanã é um campo sociolinguisticamente complexo, composto de duas Terras Indígenas, de povos imigrantes, além de outras especificidades. Nas escolas da cidade, encontram-se estudantes indígenas falantes de Inyrubé e Português Brasileiro, e outros que falam apenas o Inyrubé; alunos surdos, com e sem domínio de Libras; imigrantes filhos de pais brasileiros, nascidos fora do Brasil, que não falam o Português Brasileiro ou são pouco fluentes; e migrantes das áreas rurais da região. O objetivo deste estudo é problematizar as políticas linguísticas subjacentes aos planejamentos educacionais neste município. Para alcançar os resultados obtidos, realizei uma pesquisa de caráter etnográfico que priorizou a interação entre pesquisador e participantes, a descrição densa do campo de pesquisa e a escuta etnográfica (GEERTZ, 2015). Foi utilizada ainda a pesquisa na modalidade documental, a fim de contemplar o estudo dos documentos das escolas. Neste estudo analisamos documentos orientadores, como Projetos Políticos Pedagógicos e Regimentos Escolares das unidades de ensino pesquisadas. A fundamentação teórica deste trabalho tem por base as concepções de políticas linguísticas e planejamento educacional de Hamel (1988, 1993) e Calvet (2002, 2007); com relação às políticas públicas e linguísticas voltadas para os povos indígenas e grupos minorizados brasileiros, são utilizados os estudos de Altenhofen (2004), Ribeiro da Silva (2013), Fernandes e Moreira (2009), Gomes (2016), Leite (2015), Morello e Oliveira (2006), Montserrat (1999) Oliveira (2004, 2007, 2009) e Santos (2012). Os resultados desta pesquisa mostram que, mesmo inserida em contexto sociolinguisticamente complexo, repleto de conflitos sociolinguísticos, a escola aruanense é monolíngue e monocultural, e as políticas linguísticas governamentais subjacentes aos planejamentos linguístico e educacional da cidade são monolinguistas e monoculturalistas. Somam-se a isso ideologias e concepções de igual caráter, refletidas no comportamento sociodiscursivo da população, até mesmo das pessoas envolvidas diretamente com o planejamento educacional e com as políticas públicas voltadas para a educação local. Essas ideologias e concepções são fortalecidas pelo contexto local, que invisibiliza e até nega a diversidade linguística e cultural da cidade.
23

Presença das línguas chinesas e integração de chineses em diversos espaços sociais de Foz do Iguaçu – PR: um estudo interdisciplinar / Presence of the chinese language and integration of chinese in various social spaces of Foz do Iguaçu - PR: an interdisciplinary study

Yu, Michele Siu Mui 16 March 2018 (has links)
Submitted by Miriam Lucas (miriam.lucas@unioeste.br) on 2018-05-17T17:22:59Z No. of bitstreams: 2 Michele_Siu_Mui_Yu_2018.pdf: 1682157 bytes, checksum: cd483b48cd74156918b4570f6e1f1a0c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-17T17:22:59Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Michele_Siu_Mui_Yu_2018.pdf: 1682157 bytes, checksum: cd483b48cd74156918b4570f6e1f1a0c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-03-16 / This dissertation proposes, as a general objective, to investigate the presence of Chinese groups in Foz do Iguaçu - PR and their relations with local society. The research was developed from an interdisciplinary perspective, based on field of Language Policy, which aims to understand the decisions and relations between languages and society. As for the methodology, the research approach is qualitative and uses several interpretative procedures to understand how the integration experiences lived by the research subjects are configured. Regarding the means of obtaining data, the research was preceded by bibliographic research, followed by field observation and structured interviews. The data reveal that the presence of Chinese writing in public spaces in the city of Foz do Iguaçu is mainly evidenced in commercial establishments aimed at the Chinese community and restaurants specializing in Chinese cuisine. It was verified that, except for the Buddhist temple, the places where the Chinese writing was observed were in the central region of Foz do Iguaçu. Concerning integration, data suggests that there were behaviours of social isolation and little integration with the local community of Foz do Iguaçu. Based on the results, suggestions are made to improve the integration of the Chinese community and to bridge the linguistic borders, such as the insertion of essential information in the Chinese language in the main public services, as well as the proposal of public educational policies for teaching-learning Portuguese language to immigrants. It is expected that this research will contribute to giving visibility to the Chinese languages, as well as indicating ways to decrease the linguistic and cultural border between the Chinese language speakers and local community in the Foz do Iguaçu border context. / Esta dissertação propõe, como objetivo geral, investigar a presença de grupos chineses em Foz do Iguaçu - PR e suas relações com a sociedade local. A pesquisa foi desenvolvida sob uma ótica interdisciplinar, tendo como campo base a Política Linguística, que visa compreender as decisões e relações entre as línguas e a sociedade. Quanto à metodologia, a abordagem da pesquisa é qualitativa e utiliza práticas interpretativas para compreender melhor e refletir sobre como se configuram as experiências de integração vividas pelos sujeitos da pesquisa. No que tange aos meios de obtenção de dados, a pesquisa foi precedida de necessária pesquisa bibliográfica, seguida de observação em campo e entrevistas semiestruturadas. Os dados indicam que a presença da escrita chinesa nos espaços visuais públicos na cidade de Foz do Iguaçu encontra-se em evidência essencialmente nos estabelecimentos comerciais voltados para a comunidade chinesa e restaurantes especializados em culinária chinesa. Foi verificado que, com exceção do templo budista, os locais onde foi observada a escrita chinesa foram na região central de Foz do Iguaçu. Quanto à integração, observaram-se comportamentos de isolamento social e de pouca integração com a comunidade local de Foz do Iguaçu. A partir dos dados obtidos, sugerem-se encaminhamentos para melhorar a integração da comunidade chinesa e amenizar as fronteiras linguísticas, como a inserção de informações essenciais na língua chinesa nos principais serviços públicos, bem como políticas de ensino gratuito da língua portuguesa para os imigrantes. Espera-se que esta pesquisa contribua para dar visibilidade às línguas chinesas, bem como indicar caminhos para amenizar fronteiras linguísticas e culturais dos falantes das línguas chinesas no contexto fronteiriço da cidade de Foz do Iguaçu.
24

O direito linguístico no Brasil do século XXI: a materialidade das políticas linguísticas a partir do discurso internacional

Marques, Ricardo Felipe Facioni 16 March 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:55:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAcaO-2015-CORRECAO FINAL.pdf: 1677095 bytes, checksum: a24d8fc63a584e58bd872354d5e3c8d4 (MD5) Previous issue date: 2015-03-16 / This study has the objective of analyzing, based on the theory of Discourse Analysis, the functioning of the discourse materialized on the Universal Declaration of Linguistic Rights (1996), with special focus on the linguistic right and the label of official language. The second step is to verify the resignification of these terms and processes on the Brazilian Law, indeed the Inventário Nacional da Diversidade Linguística (2010) and the Política Estadual de Apoio as Comunidades Indígenas do Paraná (2004). The objects have been chosen because of their recognized importance for the linguistic policies in Brazil. According to this, this research consists in the analysis of these laws from the materialist discourse perspective, analyzing the ideological and symbolical processes that compose them. The study considers, in the same way, the relations of power and the historic conditions that are mise en scène. This process helps to identify the ruptures of signification and the Vergessen in each document that shows a continuity of linguistic policies practices since the colonial period and also the inscription of an economic model throw the diversity discourse. The research is based mainly on studies of Pêcheux (1980; 1993[1969]; 2008[1983]; 2009[1988]; 2010[1975]), Orlandi (2001; 2007; 2008; 2012), Zoppi Fontana( 2009) and Mariani (1993; 2003; 2004; 2008), in the theoretical part of Discourse Analysis, as well as in authors from Linguistic Policies as Altenhofen (1996; 2013; 2014) and Oliveira (2003; 2013). With this organization, we seek to articulate the political and ideological forms that appear in laws, desmystiying the transparency of language on the legal documents about linguistic rights / Este trabalho visa a analisar, com suporte da Análise de Discurso de linha francesa, o funcionamento do discurso presente na Declaração Universal dos Direitos Linguísticos de 1996, sobre o conceito de direito linguístico, a sua relação com a oficialização de línguas, bem como sua ressignificação no Decreto n° 7.387/2010, Inventário Nacional da Diversidade Linguística, e na Lei estadual paranaense n° 14.453/2004, a Política Estadual de Apoio às Comunidades Indígenas do Paraná de 2004. O trabalho consiste, portanto, na análise dessas leis a partir da perspectiva materialista do discurso, buscando a inscrição de processos ideológicos e simbólicos, considerando ainda as relações de poder e as condições históricas em que estão compreendidos os discursos. Com isso, a pesquisa identifica possibilidades de deslocamento de alguns sentidos e os esquecimentos de cada documento, ilustrando um quadro de continuidade de práticas de políticas linguísticas do período colonial e a inscrição de um modelo econômico por meio do discurso da diversidade. De forma complementar, o trabalho traz ainda algumas relações de resistência a esse modelo. A fundamentação da pesquisa está apoiada na parte teórica da Análise de Discurso, especialmente nos estudos de Pêcheux (1980; 1993[1969]; 2008[1983]; 2009[1988]; 2010[1975]), Orlandi (2001; 2007; 2008; 2012), Zoppi Fontana( 2009) e Mariani (1993; 2003; 2004; 2008), bem como em estudiosos da área de políticas linguísticas, como Altenhofen (1996; 2013; 2014) e Oliveira (2003; 2013). Dessa forma, busca-se articular as formas políticas e ideológicas que se inscrevem nas leis, desmistificando a transparência da linguagem e dos documentos jurídicos nas relações entre as línguas
25

Diversidade linguística, cultural e políticas linguísticas: estudo de uma comunidade ucraniana de Irati/PR.

Jacumasso, Tadinei Daniel 22 October 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tadinei_daniel_jacumasso.pdf: 2333428 bytes, checksum: edd0e67104ade791d81a7f3b82506fc6 (MD5) Previous issue date: 2009-10-22 / This study aims to study linguistic and cultural diversity and politics linguistics of a Ukrainian community, located at Irati/PR city. Therefore, we make a socio-historical survey about that community, and investigate which languages and in what situations they are used by residents of Itapará community. Furthermore, we refer to the attitudes of speakers with regard to Portuguese and Ukrainian languages. We searched, also, factors that took/take to the preservation of the Ukrainian language, especially related to the church. We base our research on the concepts of sociolinguistics, with focus on the phenomenon of language contact, linguistic attitudes and politics linguistics. Near of the bibliography research we collected narrations from ten speakers from the cited community and we analyzed these reports with the proposed topics of cultural and linguistic diversity and politics linguistics. Among other results, we understand that the conservation and practice of Ukrainian language and culture are strongly linked the religious aspects. Even though the practice of Ukrainian language and culture is on a regression time in the community, we noted that these are part of the identity of speakers. / Este trabalho tem por objetivo estudar a diversidade linguística, cultural e as políticas linguísticas de uma comunidade ucraniana, localizada no município de Irati/PR. Para tanto, fazemos um levantamento sócio-histórico dessa comunidade, bem como investigamos quais as línguas e em que situações estas são utilizadas pelos moradores da comunidade de Itapará. Além disso, fazemos referência às atitudes dos falantes em relação às línguas portuguesa e ucraniana. Pesquisamos, também, fatores que levaram/levam à preservação da língua ucraniana, especialmente relacionados à igreja. Baseamos nossa pesquisa nos conceitos da sociolinguística, com enfoque no fenômeno de línguas em contato, atitudes linguísticas e políticas linguísticas. Ao lado da pesquisa bibliográfica coletamos relatos de dez falantes da comunidade citada e analisamos estes relatos com relação aos temas propostos da diversidade linguística e cultural e das políticas linguísticas. Entre outros resultados, percebemos que a conservação e prática da língua e cultura ucranianas estão fortemente ligadas a aspectos religiosos. Mesmo que a prática da língua e cultura ucranianas esteja em fase de regressão na comunidade, pudemos notar que estas fazem parte da própria identidade dos falantes.
26

Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Relações entre línguas, memória e a cidade. Por uma análise enunciativo-discursiva dos nomes das estações do metrô da Cidade do México e São Paulo / Next station: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Language relationships, memory and the cities. Towards a discoursive analysis of Mexico City and São Paulo metro stations

Gervaz, Camila de Lima 24 September 2018 (has links)
elementos do passado da Cidade de México e de São Paulo são recortados como memoráveis e quais são apagados ou silenciados. Para isso, foi constituído um corpus de análise que se compõe, por um lado, dos textos que acompanham os nomes das estações das linhas do metrô da Cidade do México, e por outro, dos estudos realizados para a Companhia do Metropolitano de São Paulo, nos quais se elencam possíveis nomes para as estações do metrô desta cidade. Após a organização e fundamentação teórica do corpus, foram selecionados os dados considerados mais significativos para o emprego dos conceitos teóricos a partir daquilo que o corpus oferecia para as análises contidas nesta dissertação. Vale salientar que houve o intento de selecionar apenas as estações que consideramos mais emblemáticas para os tópicos que se vinculam às relações entre línguas. Em ambos os casos, o corpus nos permitiu observar a distribuição dos nomes pelos espaços historicamente constituídos da cidade e a forma como essas designações evidenciam relações entre línguas e diferentes recortes sobre o que é tido como memorável em cada um desses espaços de enunciação. A nossa pesquisa nos permitiu compreender um pouco mais sobre o funcionamento desses espaços de enunciação e das relações entre línguas que se dão em tais espaços, bem como as relações de disputa entre as instituições que tratam de afirmar o pertencimento dos excluídos. Pudemos observar como os nomes dos espaços na cidade são espaços de disputa, assim como o próprio direito à palavra, que se vê submetido a uma divisão própria do político. Observamos tanto uma relação disputa entre a língua nacional hipostasiada e outras línguas também de alguma forma hipostasiadas, bem como entre variedades de uma mesma língua, nas quais o conflito pelo direito à palavra se corporificava e se relacionava a questões sociolinguísticas, o que nos permitiu pensar em outras relações com o espaço urbano e os nomes na cidade. / The purpose of this research was to set the spaces of enunciation as well to key out which elements of the past of Mexico City and São Paulo\'s likewise are taken as memorable and which are not unnoticed or hushed up. In order to take apart and figure it out, a comparative corpus was comprised, which consists, on the one hand, of the texts that attached Mexico City metro station names, and on the other one, of the studies developed and published for the Companhia do Metropolitano de São Paulo, by which at least three viable names are listed for each subway station in this city. After finished the corpus arrangement and theoretical basis, we chose meaningful data for the use of theoretical concepts based on what the corpus offered to us. It must be emphasized that there was an attempt to select only the most emblematical stations for the topics that are related to language relationship concept. In both cases, the corpus allowed us to take note of distribution of names by the spaces historically shaped of the city and the way through these designations convey relationships between languages and different key out on what is weighed as memorable in each of these spaces of enunciation. Our research has built up our understanding about the functioning of these spaces of enunciation as well the language relationships that take place in such spaces, and also some conflicts between institutions that try to affirm the belonging of excluded people. We could observe how the place names in the city are spaces of dispute, as well as the own right to the word, that is submitted to a division of the political field. We observed both a disputed relationship between the hypostatized national language and other ones - also somewhat hypostatized, as well as between varieties of the same language, in which the conflict over the right to the word was embodied and connected to sociolinguistic issues, allowing us to think about another possible settings between urban space and the names in the city.
27

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS PARA UM ENSINO CRÍTICO DE LÍNGUA INGLESA: AÇÕES E CONTRADIÇÕES NA CONTEMPORANEIDADE

Betim, Deleon 01 April 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:53:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Deleon Betim.pdf: 1408122 bytes, checksum: 3bec186eb2a7bb7d227f011d28247974 (MD5) Previous issue date: 2016-04-01 / This study aims to investigate if teachers from a language school in the city of Carambeí – PR, notably a multilingual e multicultural place, have propagated hegemonic discourses about English or if, on the other hand, they have problematized them. By hegemonic discourses, we mean the speeches that have been constantly repeated, often, these speeches are presented at relevant places in society, which allow for the goals to be achieved inside their effects and reproduction (PINTO, 2014). Thus, we related our goal to the issues of language politics and language teaching (CORREA, 2014; RAJAGOPALAN, 2014), as we understand that this issue engenders attitudes and behaviors of teachers in the classroom. Thus, we conducted individual interviews with six teachers from the school and a meeting of discussion with three of those interviewed teachers. In the interviews we discussed various topics, not only issues relating to language politics, but also the experiences of participants in teaching and learning languages, and questions about forms of education that intend to be critical. At the meeting, the text written by Kramsch (2012) was the starting point of discussions whose themes were also diverse, especially in the interests of English language teaching and learning. Therefore, we emphasize that our methodology is qualitative, with ethnographic aspects and action research (LÜDKE; ANDRÉ, 1986; TELLES, 2002; TRIPP, 2005). From this view, we can also point out that we are located within the Applied Linguistics. (MOITA LOPES, 2008; PENNYCOOK, 2006). The theoretical apparatus that contributed to this research consisted of (CALVET, 2007; RAJAGOPALAN, 2011; 2013; JORDÃO, 2014, LEFFA, 2011, SIQUEIRA, 2008, LIMA, 2009, et al) to name a few, which brought contributions in different aspects and themes in the issues of language and more specifically the teaching of English. The results indicate that the survey participants have lines that suggest English teaching for a bias usually innovative, but with many caveats and / or inconsistencies, which as a rule, focus on traditional positions within that school. Therefore, we conclude that there are many nebulae issues within the English teaching in the researched context, and by extension, in other teaching-learning contexts, especially about the speeches that we repeat, often in situations of uncertainty. Thus, these discourses fill the doubts about the uncertain and reiterate what is already established. Finally, we hope to have contributed to the foreign language teaching issues, mainly, when we show its relations with cultural issues, whether they are individual and subjective, whether collective, which often are overlooked. / Este trabalho objetiva investigar se professores de uma escola de idiomas situada na cidade de Carambeí – PR, lugar notadamente multicultural e multilíngue, reproduzem discursos hegemônicos sobre a língua inglesa ou se por outro lado os problematizam. Por discursos hegemônicos nos referimos às falas que apresentam a característica de serem constantemente repetidas, muitas vezes, falas ditas em espaços legitimados na sociedade, o que lhes garante o controle dos seus efeitos e da sua reprodução (PINTO, 2014). Assim, relacionamos tal objetivo com as questões sobre política linguística e o ensino de língua (CORREA, 2014; RAJAGOPALAN, 2014), pois entendemos que estes temas engendram as atitudes e os comportamentos de professores em sala de aula. Desse modo, realizamos entrevistas individuais com seis professores do espaço já mencionado e um encontro de discussão com três desses professores entrevistados. Nas entrevistas abordamos temas diversos, desde assuntos relativos à política linguística, assim como as experiências dos participantes em ensino e aprendizagem de línguas, até questões sobre formas de ensino que se pretendem críticas. No encontro, o texto de Kramsch (2012) foi o ponto de partida das discussões cujas temáticas também foram diversas, sobretudo, dentro dos interesses em ensino e aprendizagem de língua inglesa. Ressaltamos, portanto, que nossa metodologia é qualitativa, com aspectos etnográficos e de pesquisa-ação (LÜDKE; ANDRÉ, 1986; TELLES, 2002; TRIPP, 2005). Por esse viés, podemos salientar também que nos localizamos dentro da Linguística Aplicada (MOITA LOPES, 2008; PENNYCOOK, 2006). O aparato teórico que contribuiu para esta pesquisa foi composto por Calvet (2007); Rajagopalan (2011; 2013); Jordão (2014); Leffa (2011); Siqueira (2008); Lima (2009), apenas para citar alguns, os quais trouxeram contribuições em diferentes aspectos e temáticas dentro das questões de línguas e, mais especificamente, o ensino de língua inglesa. Os resultados obtidos indicam que os participantes da pesquisa apresentam falas que sugerem o ensino de inglês por um viés quase sempre inovador, mas com muitas ressalvas e/ou contradições que, via de regra, incidem em posicionamentos tradicionais dentro desse ensino. Concluímos, portanto, que há muitas questões nebulosas dentro do ensino de inglês dentro do contexto pesquisado e, por extensão, nos demais contextos de ensino-aprendizagem, sobretudo no que refere aos discursos que repetimos, comumente, em situações de incerteza. Assim, esses discursos preenchem o conflito do incerto e reiteram o já estabelecido. Por fim, esperamos ter contribuído para as questões de ensino de língua estrangeira, principalmente ao mostrar suas relações com questões culturais, sejam elas individuais e subjetivas, sejam elas coletivas e, muitas vezes, deixadas de lado.
28

Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Relações entre línguas, memória e a cidade. Por uma análise enunciativo-discursiva dos nomes das estações do metrô da Cidade do México e São Paulo / Next station: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Language relationships, memory and the cities. Towards a discoursive analysis of Mexico City and São Paulo metro stations

Camila de Lima Gervaz 24 September 2018 (has links)
elementos do passado da Cidade de México e de São Paulo são recortados como memoráveis e quais são apagados ou silenciados. Para isso, foi constituído um corpus de análise que se compõe, por um lado, dos textos que acompanham os nomes das estações das linhas do metrô da Cidade do México, e por outro, dos estudos realizados para a Companhia do Metropolitano de São Paulo, nos quais se elencam possíveis nomes para as estações do metrô desta cidade. Após a organização e fundamentação teórica do corpus, foram selecionados os dados considerados mais significativos para o emprego dos conceitos teóricos a partir daquilo que o corpus oferecia para as análises contidas nesta dissertação. Vale salientar que houve o intento de selecionar apenas as estações que consideramos mais emblemáticas para os tópicos que se vinculam às relações entre línguas. Em ambos os casos, o corpus nos permitiu observar a distribuição dos nomes pelos espaços historicamente constituídos da cidade e a forma como essas designações evidenciam relações entre línguas e diferentes recortes sobre o que é tido como memorável em cada um desses espaços de enunciação. A nossa pesquisa nos permitiu compreender um pouco mais sobre o funcionamento desses espaços de enunciação e das relações entre línguas que se dão em tais espaços, bem como as relações de disputa entre as instituições que tratam de afirmar o pertencimento dos excluídos. Pudemos observar como os nomes dos espaços na cidade são espaços de disputa, assim como o próprio direito à palavra, que se vê submetido a uma divisão própria do político. Observamos tanto uma relação disputa entre a língua nacional hipostasiada e outras línguas também de alguma forma hipostasiadas, bem como entre variedades de uma mesma língua, nas quais o conflito pelo direito à palavra se corporificava e se relacionava a questões sociolinguísticas, o que nos permitiu pensar em outras relações com o espaço urbano e os nomes na cidade. / The purpose of this research was to set the spaces of enunciation as well to key out which elements of the past of Mexico City and São Paulo\'s likewise are taken as memorable and which are not unnoticed or hushed up. In order to take apart and figure it out, a comparative corpus was comprised, which consists, on the one hand, of the texts that attached Mexico City metro station names, and on the other one, of the studies developed and published for the Companhia do Metropolitano de São Paulo, by which at least three viable names are listed for each subway station in this city. After finished the corpus arrangement and theoretical basis, we chose meaningful data for the use of theoretical concepts based on what the corpus offered to us. It must be emphasized that there was an attempt to select only the most emblematical stations for the topics that are related to language relationship concept. In both cases, the corpus allowed us to take note of distribution of names by the spaces historically shaped of the city and the way through these designations convey relationships between languages and different key out on what is weighed as memorable in each of these spaces of enunciation. Our research has built up our understanding about the functioning of these spaces of enunciation as well the language relationships that take place in such spaces, and also some conflicts between institutions that try to affirm the belonging of excluded people. We could observe how the place names in the city are spaces of dispute, as well as the own right to the word, that is submitted to a division of the political field. We observed both a disputed relationship between the hypostatized national language and other ones - also somewhat hypostatized, as well as between varieties of the same language, in which the conflict over the right to the word was embodied and connected to sociolinguistic issues, allowing us to think about another possible settings between urban space and the names in the city.
29

O PROGRAMA ESCOLAS INTERCULTURAIS DE FRONTEIRA (PEIF) COMO POLITICA LINGUISTICA EDUCACIONAL: ESTUDO NA FRONTEIRA DAS CIDADES DE SÃO BORJA (BR) E SANTO TOMÉ (AR)

Lorenzetti, Alejandro Néstor 28 September 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:53:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Alejandro Lorenzetti.pdf: 3597745 bytes, checksum: 2a9c81e249205ef95f46fb964a88e1a8 (MD5) Previous issue date: 2016-09-28 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This work aims to describe the current status of the Inter-cultural at the Frontier Schools Program (PEIF) in schools in the cities of Santo Tomé (Argentina) and São Borja (Brazil), and to understand the effects of the implementation of this Linguistic Policy in this region, having by general objective to understand the place of languages at the PEIF. For this, we conducted a field study in four schools, two on each side of the border, during two years in which we traveled collecting documents, photographs, recording numerous interviews and video records, and accompanying teachers in training activities and some classes. We construct a theoretical framework linked to Applied Linguistics, articulating the discussions about culture, globalization and postcoloniality with Ethnography, Linguistic Policy, and the contributions of dialogical discourse analysis (ADD) of Bakhtin's Circle. From this conjunction was born the organization "by layers" of this text, and the analysis "from top to bottom" proposed by the Circle. In the first layer (introduction) we present the research and a historical course of more than a decade of PEIF. We also review and present a brief analysis of the academic productions that focus on this Program, specifically Brazilian theses and dissertations, aiming to insert this work in an academic context whose constitution is also part of the history of the object of study. From this set we obtained some conclusions that later integrate our general analysis. In the second layer (first chapter) we make a historical presentation of the formation of the field of Linguistic Policies as a political and scientific-academic subject, guided by three authors: Ricento (2000) Spolsky (2004) and Johnson (2013). We link PL with PEIF and present issues related to bilingualism, Linguistic Ideologies (IL) and Inter-comprehension between languages. In the third layer (second chapter) we problematize frontiers in the new context. Using the theoretical framework of postcoloniality (APPADURAI, 2004; BABHA, 2006; G. CANCLINI, 1989, 1997; SILVA, 2012) we introduce the questions related to hybrid cultures and identities, to national identities, and especially to the panorama of the studied region through the concept of ideolandscape. The fourth layer (third chapter) develops the ethnographic methodology, supported by Erickson (1985) and Blommaert and Jie (2006) and we briefly present dialogic discourse analysis (ADD) (VOLOSHINOV, 2006). The fifth layer (fourth chapter) concentrates the discussion of the data constructed from the field experience, through the ADD, generating categories of analysis. It is here that, in the voices of protagonists, the different operations of the IL, the effects of the PL and the conflicts arising from the different conceptions operating in the teachers and institutions involved appear. A sixth layer contains the conclusions of the paper, which summarize a history of good political intentions, institutional conflicts, deletions, and historical and emotional ties between the protagonists, the actors who wrote an important chapter in frontier integration and education at the frontiers. / Este trabalho visa descrever a atualidade do andamento do Programa Escolas Interculturais de Fronteira (PEIF) em escolas das cidades de Santo Tomé (Argentina) e São Borja (Brasil), e compreender os efeitos da implementação desta Política Linguística (PL) nessa região, tendo por objetivo geral compreender qual o lugar das línguas no (PEIF). Para isso, realizamos um estudo de campo em quatro escolas, duas em cada lado da fronteira, durante dois anos em que viajamos coletando documentos, fotografias, registrando numerosas entrevistas e video filmagens, e acompanhando professoras em jornadas de formação e algumas aulas.Construimos um referencial teórico ligado à Linguística Aplicada, articulando as discussões sobre cultura, globalização e pós-colonialidade com a etnografia, a Política Linguística, e os aportes da análise dialógica do discurso (ADD) do Circulo de Bakhtin. Dessa conjunção nasceu a organização “por camadas” deste texto, e a análise “de cima para abaixo” proposta pelo Circulo. Na primeira camada (introdução) apresentamos a pesquisa e um percurso histórico de mais de uma década do PEIF. Também resenhamos e apresentamos um breve análise das produções acadêmicas que focam neste Programa, específicamente teses e dissertações brasileiras, visando inserir este trabalho num contexto acadêmico cuja constituição também faz parte da história do objeto de estudo. Desse conjunto obtivemos algumas conclusões que mais tarde integram nossa análise geral. Na segunda camada (primeiro capítulo) fazemos uma apresentação histórica da formação do campo das Políticas Linguísticas como disciplina política e científico acadêmica, guiados por três autores: Ricento (2000) Spolsky (2004) e Johnson (2013). Vinculamos a PL com o PEIF e apresentamos questões relativas ao bilinguismo, as Ideologias Linguísticas (IL) e a Intercompreensão entre línguas. Na terceira camada (segundo capítulo) problematizamos as fronteiras no novo contexto. Utilizando o arcabouço teórico da pós-colonialidade (APPADURAI, 2004; BABHA, 2006; G. CANCLINI, 1989, 1997; SILVA, 2012) introduzimos as questões relativas às culturas e identidades híbridas, às identidades nacionais e especialmente traçamos o panorama da região estudada por meio do conceito de ideopaisagem. A quarta camada (terceiro capítulo) desenvolve a metodologia, de cunho etnográfico, apoiados em Erickson (1985) e Blommaert e Jie (2006) e apresentamos brevemente a análise dialógica de discurso (ADD) (VOLOSHINOV, 2006). A quinta camada (quarto capítulo) concentra a discussão dos dados construídos a partir da experiência de campo, por meio da ADD, gerando categorias de análise. É ali que aparecem, nas vozes de protagonistas, as diferentes operações das IL, os efeitos da PL e os conflitos decorrentes das diferentes conceições operando nos docentes e nas instituições envolvidas. Uma sexta camada contém as conclusões do trabalho, que resumem uma história de boas intenções políticas, conflitos institucionais, apagamentos, e laços históricos e emocionais entre os protagonistas, os agentes que escreveram um capítulo importante na integração fronteiriça e na educação nas fronteiras.
30

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NA COLÔNIA “ALEMÔ DE ENTRE RIOS: O PAPEL DO COLÉGIO IMPERATRIZ DONA LEOPOLDINA

Vecchia, Adriana Dalla 05 February 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:54:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ADRIANADALLAVECCHIA.pdf: 2173438 bytes, checksum: ea98c85b5ad59032031f6dd9bfbf8e22 (MD5) Previous issue date: 2013-02-05 / This work investigates how language teaching policies are thought at the College Imperatriz Dona Leopoldina, situated in the multilingual region of Entre Rios, Guarapuava/PR, starting with the language policies adopted by the community, and then observe what relationship there is between these policies and beliefs of the language somehow involved with the institution context. Therefore, sat down in ethnographic research, in a qualitative/interpretative approach linked to applied linguistics, considering that we are concerned with explaining the intricacies of social relationships, considering that human actions depends on the meanings assigned to him by social players. The analyzes were made possible through the intersection of collected data by the following methodological tools: close ended questionnaire, semi-structured interviews and classroom observations. Participants were German and Portuguese teachers, plus a mentioned pedagogical institution coordination representative, students, a college sponsor representative and also a community representative. The theoretical apparatus that enabled the analysis is linked to the discussions on Linguistic Policies and Planning (CALVET, 2002, 2007), the Applied Linguistics (Cavalcanti, 1999); MAHER 2007, FINGER, 2008) and guidelines regarding Linguistic Beliefs and Attitudes (BARCELOS, 2004; BARCELOS, Abraham, 2006) and other theorists and explainers. Data analysis allowed us to state that: a) Colonia Entre Rios can be considered as multilingual once can be seen in the community the use of Schwowisch, Portuguese and Hochdeutsch language; b) the entry of the Portuguese and the advancement of Hochdeutsch taught in school have done to regress Schwowisch language use, so, by extension, the multilingualism situation in the future, can make room to a bilingualism situation of Hochdeutsch/Portuguese at least among young people in the community who attended/attend Colégio Imperatriz; c) multilingualism is stigmatized within school; d) bilingualism Hochdeutsch/Portuguese is considered by the school community as a linguistic ideal condition and thus raises higher status within the community; e) Hochdeutsch and the Portuguese have higher status than Schwowisch within the community of Entre Rios; f) within the College, according to the participants themselves, the role of teachers of English and German language is distinct in terms of achieved results; g) although Portuguese language teachers claiming to act in accordance with the theoretical and methodological approaches proposed by the institution and the educational chosen material, they have not exceeded expectations of pedagogical coordination; h) Finally, the community through its representatives is satisfied with both German and Portuguese teaching as well as with the positive results obtained by students in proficiency exams, contest and ENEM. So with this research, we hope had contributed to discussions about Entre Rios linguistically similar situations and also through the survey results, benefited school relationship within the mentioned community, in such a way that the conflictual relations between the linguistic community and the surrounding Swabian group may be at least better understood. / Este trabalho investiga como se pensam as políticas de ensino de língua no Colégio Imperatriz Dona Leopoldina, situado na região multilíngue de Entre Rios, Guarapuava/PR, partindo-se das políticas linguísticas adotadas pela própria comunidade para, então, observar qual é a relação entre essas políticas e as crenças linguísticas dos envolvidos de alguma forma com o contexto da instituição. Para tanto, assentamos a pesquisa em base etnográfica, numa abordagem qualitativa interpretativista vinculada à linguística aplicada, tendo em vista que nos preocupamos em explicar os meandros das relações sociais, considerando que as ações humanas dependem dos significados que lhe são atribuídos pelos atores sociais. As análises foram possíveis por meio do cruzamento de dados levantados pelos seguintes instrumentos metodológicos: questionários fechados, entrevistas semiestruturadas e observações em sala de aula. Participaram da pesquisa docentes de língua alemã e de língua portuguesa, além de representantes da coordenação pedagógica da instituição mencionada, alunos, um representante da mantenedora do colégio e também um representante da comunidade. O aparato teórico que possibilitou as análises vincula-se às discussões sobre Políticas e Planejamento Linguísticos (CALVET, 2002; 2007), à Linguística Aplicada (CAVALCANTI, 1999; MAHER 2007, FINGER, 2008) e às orientações a respeito de Crenças e Atitudes Linguísticas (BARCELOS, 2004; BARCELOS, ABRAHÃO, 2006) entre outros teóricos e explicadores. A análise dos dados nos permitiu afirmar que: a) a Colônia Entre Rios pode ser considerada multilíngue uma vez que se pode observar na comunidade o uso do Schwowisch, português e Hochdeutsch; b) a entrada do português e o avanço do Hochdeutsch ensinado na escola têm feito regredir o uso do Schwowisch, de modo que, por extensão, a situação de multilinguismo, no futuro, poderá dar espaço a uma situação de bilinguismo em Hochdeutsch/Português, pelo menos entre os jovens da comunidade que frequentaram/frequentam o Colégio Imperatriz; c) o multilinguismo é estigmatizado dentro da instituição escolar; d) o bilinguismo Hochdeutsch/Português é considerado pela comunidade escolar como a condição linguística ideal e, portanto, angaria maior status dentro da comunidade; e) o Hochdeutsch e o Português possuem maior status que o Schwowisch dentro da comunidade de Entre Rios; f) dentro do Colégio, segundo os próprios participantes, a atuação dos professores de língua portuguesa e de língua alemã é distinta em termos dos resultados alcançados; g) apesar de os professores de língua portuguesa afirmarem atuar de acordo com as orientações teórico-metodológicas propostas pela instituição e pelo material didático escolhido, não têm superado as expectativas da coordenação pedagógica; h) por fim, a comunidade por meio de seus representantes, mostra-se satisfeita tanto com o ensino de alemão quanto com o de português pelos resultados positivos obtidos pelos alunos nos exames de proficiência, em vestibulares e no ENEM. Assim, com esta pesquisa, esperamos ter contribuído para as discussões sobre situações linguisticamente semelhantes às de Entre Rios e também, por meio do levantamento dos dados e da análise dos resultados, beneficiado a relação escolar dentro da comunidade em questão, de modo que as relações conflituosas entre a comunidade linguística de entorno e o grupo suábio possam ser, ao menos, melhor compreendidas.

Page generated in 0.0174 seconds