• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A aprendizagem de Libras e de Português em contexto de tandem: um estudo com alunos do curso de Letras: Libras da UFG

Oliveira, Quintino Martins de 15 December 2017 (has links)
Esta pesquisa tem como foco a aprendizagem colaborativa realizada por quatro alunos, sendo dois surdos e dois ouvintes, do curso de Letras: Libras da Universidade Federal de Goiás, que ensinaram suas línguas ao seu parceiro em um contexto de aprendizagem de tandem, durante um semestre letivo de 2017. A aprendizagem em tandem é um processo de trocas linguísticas e culturais entre indivíduos que possuem línguas diferentes e que se propõem a ensinar, de forma livre, sua língua a outra pessoa de modo colaborativo. Dessa forma, o participante surdo ensinou libras ao ouvinte, e o ouvinte ensinou ao surdo português escrito. Este estudo busca também investigar se a colaboração pode viabilizar a aprendizagem das línguas mencionadas, visto que são línguas de modalidades linguísticas diferentes. Busca também investigar quais são as estratégias utilizadas pelos pares para esse fim. Trata-se de um estudo de caso qualitativo em que os dados foram coletados por meio de gravação em vídeo das sessões de tandem e entrevistas, analisados sob a luz dos pressupostos da teoria sociocultural e da aprendizagem colaborativa. Os resultados mostram que os alunos usaram algumas estratégias que mediaram o processo de aprendizagem, tais como o uso de objetos e o uso de imagens. Os resultados também mostram que as oportunidades de interação dos alunos surdos com os alunos ouvintes, no contexto estudado, viabilizaram trocas culturais, e que o ensino eficaz para os alunos surdos se faz necessário ocorrer na língua de sinais. Com este estudo, pretendemos suscitar reflexões sobre a aprendizagem colaborativa no contexto de tandem quando temos línguas de modalidades linguísticas diferentes: português – uma língua oral; e libras – uma língua vísuo-espacial, bem como trazer algumas orientações para futuros professores de libras para ouvintes, ou de português para surdos, que venham a ensinar essas línguas em contextos semelhantes. / This study focuses on the collaborative learning between two deaf and two hearing students who take Libras as a major at Universidade Federal de Goiás. They had to teach their language to each other in a tandem collaborative learning processes. The study took place on the first term of 2017. Tandem learning is a process of cultural and linguistic exchanges among individuals who have different languages and are willing to teach each other their language in a collaborative way. Thus, the deaf participant taught Libras to the hearing peer and learned written Portuguese from him/her. This study also aims to investigate if collaboration in tandem context can favor the learning of Libras and Portuguese, since they are languages that have different linguistic modalities. It also investigates which strategies were taken by the participants to teach each other´s language and the perceptions they had about the collaborative learning process in tandem context. It is a qualitative case study whose data were collected through the video recording of the interactions and the interviews. Data analysis shows that the students used some strategies that mediated the learning process, such as the use of realia, the use of images, etc. The results also show that the interactions favored not only linguistic knowledge, but also cultural exchanges and that the deaf students ought to be taught by the use of sign language. This study aims to bring some reflections on the learning process in tandem context when the languages involved have different linguistic modalities, as well as bring some guidance to future language teachers who might teach those languages in similar contexts.
2

Encontros e desencontros: reflexões sobre a prática pedagógica no ensino de português como L2 para surdos à luz da Teoria dos sistemas complexos / Reflections on pedagogical practices in the teaching of Portuguese as L2 for the deaf in the light of Complexity Theory

Vanessa Gomes Teixeira 27 March 2015 (has links)
Apesar de a proposta atual de inclusão enxergar a LIBRAS como língua materna do surdo e prever que o ensino de Português deve ser voltado para a modalidade escrita e ensinado como segunda língua para essa comunidade, pouquíssimos materiais pensados para esse público foram desenvolvidos. Entre alguns materiais existentes, temos Ensino de Língua Portuguesa para Surdos: caminhos para a prática pedagógica, volumes 1 e 2 (SALLES; FAULSTICH; CARVALHO; RAMOS. 2004), Ideias para Ensinar Português para Alunos Surdos (QUADROS; SCHMIEDT, 2006), Orientações curriculares Proposição de Expectativas de Aprendizagem Língua Portuguesa para Pessoa Surda (SÃO PAULO, 2008), o Projeto Toda Força ao 1 ano contemplando as especificidades dos alunos surdos (SÃO PAULO, 2007), Orientações Curriculares- Proposições de Expectativas de Aprendizagem Língua Brasileira de Sinais (SÃO PAULO, 2008), A Coleção Pitanguá e Português... eu quero ler e escrever (ALBRES, 2010). Além da escassez, percebemos também que, ao analisarmos materiais existentes, muitas particularidades do processo de aprendizagem do aluno surdo não são respeitadas nas propostas de atividades, como a percepção visual, a LIBRAS, os aspectos culturais da comunidade surda, entre outros. Levando em conta essa lacuna na área, o presente trabalho busca elaborar práticas pedagógicas voltadas para o ensino da modalidade escrita do Português como segunda língua para surdos. Para alcançar meu objetivo, procurei planejar meu material baseado nas necessidades que emergissem de um contexto real de aprendizagem de Português para alunos surdos e na revisão de literatura na área. Para gerar dados, realizei duas visitas à escola Integração e entrevistei a coordenadora da instituição, buscando saber mais sobre sua visão acerca do processo de ensino-aprendizagem do surdo. Além disso, fiz também uma pesquisa bibliográfica sobre as áreas de Aquisição de segunda língua, condição Pós-Método, Português como L2 para surdos, Teoria dos Sistemas Complexos e Planejamento de materiais para o ensino de L2. A partir dessa revisão de literatura, reuni pressupostos para a elaboração de práticas pedagógicas. Depois, levantei os materiais existentes para o ensino de Português para a comunidade surda com o objetivo de compreender de que forma está sendo pensado o ensino dessa disciplina para a comunidade surda e quais são os encaminhamentos das práticas pedagógicas. Por fim, elaborei materiais iluminados pelas etapas anteriores / Despite current inclusion proposal seeing LIBRAS as Deaf people`s mother language and envisioning that Portuguese should be aimed at its written form and taught as a second language for this community, little material has been developed with this audience in mind. Among existing material, there is Ensino de Língua Portuguesa para Surdos: caminhos para a prática pedagógica, volumes 1 and 2 (SALLES; FAULSTICH; CARVALHO; RAMOS. 2004), Ideias para Ensinar Português para Alunos Surdos (QUADROS; SCHMIEDT, 2006), Orientações curriculares Proposição de Expectativas de Aprendizagem Língua Portuguesa para Pessoa Surda (SÃO PAULO, 2008), o Projeto Toda Força ao 1 ano contemplando as especificidades dos alunos surdos (SÃO PAULO, 2007), Orientações Curriculares- Proposições de Expectativas de Aprendizagem Língua Brasileira de Sinais (SÃO PAULO, 2008), A Coleção Pitanguá e Português... eu quero ler e escrever (ALBRES, 2010). Besides shortage, we notice that, through analysis of existing material, several particularities of the learning process of the deaf student are not respected in proposed activities, such as visual perception, LIBRAS, the cultural aspects of the deaf community, among others. With this field gap in mind, present work seeks to elaborate best pedagogic practices aimed to the written modality of Portuguese as a second language for Deaf people. To achieve my goal, I have prepared my material based on the needs that arise in a real Portuguese learning context for Deaf students and in the review of existing literature in the area. To gather data, I have visited school Integração twice and have interviewed the coordinator of the institution, seeking to know more about her vision of the learning process of the Deaf. Moreover, I have done a literature review in the areas of Second language acquisition, Post method Condition, Portuguese as L2 condition for deaf people, Complexity Theory and Materials for L2 teaching. I have gathered existing material on Portuguese learning for the Deaf community to try and comprehend how the teaching of this discipline is being deal with out and what are the goals of the pedagogical practices. Finally, I have elaborated the materials highlighted previously
3

Encontros e desencontros: reflexões sobre a prática pedagógica no ensino de português como L2 para surdos à luz da Teoria dos sistemas complexos / Reflections on pedagogical practices in the teaching of Portuguese as L2 for the deaf in the light of Complexity Theory

Vanessa Gomes Teixeira 27 March 2015 (has links)
Apesar de a proposta atual de inclusão enxergar a LIBRAS como língua materna do surdo e prever que o ensino de Português deve ser voltado para a modalidade escrita e ensinado como segunda língua para essa comunidade, pouquíssimos materiais pensados para esse público foram desenvolvidos. Entre alguns materiais existentes, temos Ensino de Língua Portuguesa para Surdos: caminhos para a prática pedagógica, volumes 1 e 2 (SALLES; FAULSTICH; CARVALHO; RAMOS. 2004), Ideias para Ensinar Português para Alunos Surdos (QUADROS; SCHMIEDT, 2006), Orientações curriculares Proposição de Expectativas de Aprendizagem Língua Portuguesa para Pessoa Surda (SÃO PAULO, 2008), o Projeto Toda Força ao 1 ano contemplando as especificidades dos alunos surdos (SÃO PAULO, 2007), Orientações Curriculares- Proposições de Expectativas de Aprendizagem Língua Brasileira de Sinais (SÃO PAULO, 2008), A Coleção Pitanguá e Português... eu quero ler e escrever (ALBRES, 2010). Além da escassez, percebemos também que, ao analisarmos materiais existentes, muitas particularidades do processo de aprendizagem do aluno surdo não são respeitadas nas propostas de atividades, como a percepção visual, a LIBRAS, os aspectos culturais da comunidade surda, entre outros. Levando em conta essa lacuna na área, o presente trabalho busca elaborar práticas pedagógicas voltadas para o ensino da modalidade escrita do Português como segunda língua para surdos. Para alcançar meu objetivo, procurei planejar meu material baseado nas necessidades que emergissem de um contexto real de aprendizagem de Português para alunos surdos e na revisão de literatura na área. Para gerar dados, realizei duas visitas à escola Integração e entrevistei a coordenadora da instituição, buscando saber mais sobre sua visão acerca do processo de ensino-aprendizagem do surdo. Além disso, fiz também uma pesquisa bibliográfica sobre as áreas de Aquisição de segunda língua, condição Pós-Método, Português como L2 para surdos, Teoria dos Sistemas Complexos e Planejamento de materiais para o ensino de L2. A partir dessa revisão de literatura, reuni pressupostos para a elaboração de práticas pedagógicas. Depois, levantei os materiais existentes para o ensino de Português para a comunidade surda com o objetivo de compreender de que forma está sendo pensado o ensino dessa disciplina para a comunidade surda e quais são os encaminhamentos das práticas pedagógicas. Por fim, elaborei materiais iluminados pelas etapas anteriores / Despite current inclusion proposal seeing LIBRAS as Deaf people`s mother language and envisioning that Portuguese should be aimed at its written form and taught as a second language for this community, little material has been developed with this audience in mind. Among existing material, there is Ensino de Língua Portuguesa para Surdos: caminhos para a prática pedagógica, volumes 1 and 2 (SALLES; FAULSTICH; CARVALHO; RAMOS. 2004), Ideias para Ensinar Português para Alunos Surdos (QUADROS; SCHMIEDT, 2006), Orientações curriculares Proposição de Expectativas de Aprendizagem Língua Portuguesa para Pessoa Surda (SÃO PAULO, 2008), o Projeto Toda Força ao 1 ano contemplando as especificidades dos alunos surdos (SÃO PAULO, 2007), Orientações Curriculares- Proposições de Expectativas de Aprendizagem Língua Brasileira de Sinais (SÃO PAULO, 2008), A Coleção Pitanguá e Português... eu quero ler e escrever (ALBRES, 2010). Besides shortage, we notice that, through analysis of existing material, several particularities of the learning process of the deaf student are not respected in proposed activities, such as visual perception, LIBRAS, the cultural aspects of the deaf community, among others. With this field gap in mind, present work seeks to elaborate best pedagogic practices aimed to the written modality of Portuguese as a second language for Deaf people. To achieve my goal, I have prepared my material based on the needs that arise in a real Portuguese learning context for Deaf students and in the review of existing literature in the area. To gather data, I have visited school Integração twice and have interviewed the coordinator of the institution, seeking to know more about her vision of the learning process of the Deaf. Moreover, I have done a literature review in the areas of Second language acquisition, Post method Condition, Portuguese as L2 condition for deaf people, Complexity Theory and Materials for L2 teaching. I have gathered existing material on Portuguese learning for the Deaf community to try and comprehend how the teaching of this discipline is being deal with out and what are the goals of the pedagogical practices. Finally, I have elaborated the materials highlighted previously
4

A aprendizagem de libras e de português em contexto de tandem: um estudo com alunos do curso de Letras: Libras da UFG / The learning of libras and Portuguese in tandem context: a study with students of the course of Letters: Libras of the UFG

Oliveira, Quintino Martins de 15 December 2017 (has links)
Submitted by JÚLIO HEBER SILVA (julioheber@yahoo.com.br) on 2017-12-20T11:51:07Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Quintino Martins de Oliveira - 2017.pdf: 2368197 bytes, checksum: 82997942dc17c82770e72ce9d7a1209d (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-12-21T12:34:26Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Quintino Martins de Oliveira - 2017.pdf: 2368197 bytes, checksum: 82997942dc17c82770e72ce9d7a1209d (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-21T12:34:26Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Quintino Martins de Oliveira - 2017.pdf: 2368197 bytes, checksum: 82997942dc17c82770e72ce9d7a1209d (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-12-15 / This study focuses on the collaborative learning between two deaf and two hearing students who take Libras as a major at Universidade Federal de Goiás. They had to teach their language to each other in a tandem collaborative learning processes. The study took place on the first term of 2017. Tandem learning is a process of cultural and linguistic exchanges among individuals who have different languages and are willing to teach each other their language in a collaborative way. Thus, the deaf participant taught Libras to the hearing peer and learned written Portuguese from him/her. This study also aims to investigate if collaboration in tandem context can favor the learning of Libras and Portuguese, since they are languages that have different linguistic modalities. It also investigates which strategies were taken by the participants to teach each other´s language and the perceptions they had about the collaborative learning process in tandem context. It is a qualitative case study whose data were collected through the video recording of the interactions and the interviews. Data analysis shows that the students used some strategies that mediated the learning process, such as the use of realia, the use of images, etc. The results also show that the interactions favored not only linguistic knowledge, but also cultural exchanges and that the deaf students ought to be taught by the use of sign language. This study aims to bring some reflections on the learning process in tandem context when the languages involved have different linguistic modalities, as well as bring some guidance to future language teachers who might teach those languages in similar contexts. / Esta pesquisa tem como foco a aprendizagem colaborativa realizada por quatro alunos, sendo dois surdos e dois ouvintes, do curso de Letras: Libras da Universidade Federal de Goiás, que ensinaram suas línguas ao seu parceiro em um contexto de aprendizagem de tandem, durante um semestre letivo de 2017. A aprendizagem em tandem é um processo de trocas linguísticas e culturais entre indivíduos que possuem línguas diferentes e que se propõem a ensinar, de forma livre, sua língua a outra pessoa de modo colaborativo. Dessa forma, o participante surdo ensinou libras ao ouvinte, e o ouvinte ensinou ao surdo português escrito. Este estudo busca também investigar se a colaboração pode viabilizar a aprendizagem das línguas mencionadas, visto que são línguas de modalidades linguísticas diferentes. Busca também investigar quais são as estratégias utilizadas pelos pares para esse fim. Trata-se de um estudo de caso qualitativo em que os dados foram coletados por meio de gravação em vídeo das sessões de tandem e entrevistas, analisados sob a luz dos pressupostos da teoria sociocultural e da aprendizagem colaborativa. Os resultados mostram que os alunos usaram algumas estratégias que mediaram o processo de aprendizagem, tais como o uso de objetos e o uso de imagens. Os resultados também mostram que as oportunidades de interação dos alunos surdos com os alunos ouvintes, no contexto estudado, viabilizaram trocas culturais, e que o ensino eficaz para os alunos surdos se faz necessário ocorrer na língua de sinais. Com este estudo, pretendemos suscitar reflexões sobre a aprendizagem colaborativa no contexto de tandem quando temos línguas de modalidades linguísticas diferentes: português – uma língua oral; e libras – uma língua vísuo-espacial, bem como trazer algumas orientações para futuros professores de libras para ouvintes, ou de português para surdos, que venham a ensinar essas línguas em contextos semelhantes.
5

Elementos avaliativos em comentários de blogs de ensino de português para surdos sob a perspectiva do sistema de avaliatividade

Oliveira, Lucas Floriano de 18 August 2017 (has links)
Submitted by Franciele Moreira (francielemoreyra@gmail.com) on 2017-09-12T18:31:43Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Lucas Floriano de Oliveira - 2017.pdf: 5617157 bytes, checksum: 2f2ed9775d7d1413b376e1c49c9891cf (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-09-19T13:50:57Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Lucas Floriano de Oliveira - 2017.pdf: 5617157 bytes, checksum: 2f2ed9775d7d1413b376e1c49c9891cf (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-19T13:50:57Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Lucas Floriano de Oliveira - 2017.pdf: 5617157 bytes, checksum: 2f2ed9775d7d1413b376e1c49c9891cf (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-08-18 / The objective of this research is to understand how the teaching of Portuguese for the deaf is being discussed by users of Portuguese blogs for the deaf, in which linguistic analyzes will be carried out under the Systemic-Functional Grammar. The research is of the qualitative-interpretative type and blogs have been used where tips on how to teach the Portuguese language to these students. Studies on the area of deafness showed that the Brazilian Sign Language(Libras) should be the first language to be acquired by the deaf, to further assist them in learning Portuguese as L2 or second language, in writing mode. The Systemic Functional Grammar is analyzed over Appraisal through the Portuguese language teaching blogs for the deaf by the GSF Attitude System applied in the comments of the participants of the posts of blogs who are professionals in teaching Portuguese to deaf people. Technological advances provide efficiency and convenience in the teaching-learning process of the Portuguese language through the use of blogs as a tool. We conclude that the blog advantage is favoring bilingualism and can be accessed in two languages or more. Thus, both Libras and Portuguese can help the deaf learning process, and they have also space for images which support the linguistic transcription of both languages. / O objetivo desta pesquisa é compreender como o ensino de português para surdos vem sendo discutido por usuários de blogs de Língua Portuguesa para surdos, em que se farão análises linguísticas com base no Sistema de Avaliatividade no âmbito da Gramática Sistêmico-Funcional. A pesquisa é do tipo quanti-qualitativa e foram utilizados textos de postagens em blogs onde se encontram dicas de como ensinar a Língua Portuguesa a esses estudantes. Estudos sobre a área da surdez mostraram que a Língua Brasileira de Sinais (Libras) deve ser a Primeira Língua a ser adquirida pelos surdos, para posteriormente auxiliá-los no aprendizado da Língua Portuguesa como L2 ou Segunda Língua, na modalidade escrita. A Gramática Sistêmico-Funcional é analisada pelo Sistema de Avaliatividade, nos posts de blogs de ensino da Língua Portuguesa para surdos, por intermédio do Sistema de Atitude da GSF aplicado nos comentários dos usuários dos blogs que são profissionais da área de ensino de português para surdos. Os avanços tecnológicos vêm proporcionando maior eficiência e praticidade no processo ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa para surdos e os blogs são uma das ferramentas utilizadas. Percebe-se que uma das vantagens do blog é que favorece o Bilinguismo, podendo ser acessado nas duas línguas. Neste caso, a Libras e o português auxiliando o processo de aprendizagem do surdo, tendo espaço também para imagens que servem de apoio na transcrição linguística de ambas línguas.
6

Uma ferramenta colaborativa móvel para apoiar o processo de ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa para alunos surdos

Moura, Elton Raniere da Silva 16 March 2015 (has links)
Submitted by Kamila Costa (kamilavasconceloscosta@gmail.com) on 2015-06-12T19:29:59Z No. of bitstreams: 1 Dissertação-Elton R da S Moura.pdf: 2640505 bytes, checksum: 65f07b0fd1cff081864d971a55a396fa (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-06-15T17:58:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação-Elton R da S Moura.pdf: 2640505 bytes, checksum: 65f07b0fd1cff081864d971a55a396fa (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-06-15T17:59:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação-Elton R da S Moura.pdf: 2640505 bytes, checksum: 65f07b0fd1cff081864d971a55a396fa (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-15T17:59:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação-Elton R da S Moura.pdf: 2640505 bytes, checksum: 65f07b0fd1cff081864d971a55a396fa (MD5) Previous issue date: 2015-03-16 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / The present work purposes for a collaborative mobile tool to support the teaching and learning process of the Portuguese language for the deaf students. Through interviews with professionals of Brazilian Sign Language (LIBRAS) and research based on the literature, it was possible to have the dimension of computational scientific contribution in relation to the education of the deaf. Today, those who directly participate in the education of deaf student process faces many challenges. We can highlight, for example, the pedagogical methodology focused exclusively for a fully deaf person uses visual approach. Computer technology come being a good alternative at the contribution to the people education. Interconnecting the educational context and computational technologies, arises numerous alternatives that make the teaching-learning process more efficient. Good examples found in the literature point to the use of collaborative systems as a good alternative to the teaching-learning process, especially with the use of mobile technology. The proposal presents a study about the Libras and the Portuguese as a second language, to contextualize a little about the origin of the Libras and the present methodologies for the Portuguese teaching to the deaf. In the technological context, it was conducted a survey of the theoretical referential about collaborative systems, concepts and definitions of important terms in the area. A systematic review of the literature was conducted in order to investigate the current state of the art when it involves mobile collaborative learning with teaching of Portuguese for the deaf. The collected material guided the progress of the project, directing for the application of collaborative learning techniques in Portuguese language activities, with a mobile collaborative tool to support the implementation of these activities. This paper presents in detail, the development of the application in all its evolution and finally it was conducted a case study to validate the issues of the research proposals in a real context with deaf students. The results of this study are presented and discussed, showing the analyses based on the issues raised and the information collected during the intervention. / O presente trabalho propõe uma ferramenta colaborativa móvel para apoiar o processo de ensinoaprendizagem da língua portuguesa para alunos surdos. Por meio de entrevistas com profissionais da Libras e pesquisa com base na literatura, foi possível ter a dimensão da contribuição científica computacional no que se refere à educação de surdos. Hoje, quem participa diretamente do processo educacional do aluno surdo enfrenta inúmeros desafios. Podemos destacar, por exemplo, a metodologia pedagógica voltada exclusivamente para o surdo que utiliza uma abordagem totalmente visual. Tecnologias computacionais vêm sendo uma boa alternativa no sentido de contribuir com a educação das pessoas. Interligando o contexto educacional e as tecnologias computacionais, surgem inúmeras alternativas que tornam o processo de ensino-aprendizagem mais eficiente. Bons exemplos, encontrados na literatura, apontam o uso de sistemas colaborativos como uma boa alternativa para o processo de ensino-aprendizagem, principalmente com o uso da tecnologia móvel. A proposta apresenta um estudo sobre a Libras e o Português como segunda língua, para contextualizar um pouco sobre origem da Libras e as metodologias presentes para o ensino do português para o surdo. No contexto tecnológico, foi realizado um levantamento do referencial teórico sobre sistemas colaborativos, conceitos e definições de termos importantes da área. Uma Revisão Sistemática de Literatura foi realizada, a fim de investigar o atual estado da arte quando se envolve aprendizagem colaborativa móvel com ensino do português para surdos. O material colhido norteou o andamento do projeto, direcionando para a proposta de emprego de técnicas de aprendizagem colaborativa em atividades da disciplina de língua portuguesa, com uma ferramenta colaborativa móvel para dar suporte à realização dessas atividades. Neste trabalho é apresentado, de forma detalhada, o desenvolvimento da aplicação em toda sua evolução e, por fim, foi realizado um estudo de caso para validar as questões de pesquisas propostas, dentro de um contexto real com alunos surdos. Os resultados desse estudo são apresentados e discutidos, mostrando as análises feitas com base nas questões levantadas e nas informações colhidas durante a intervenção.

Page generated in 0.0786 seconds