Spelling suggestions: "subject:"portuguese for specific purposes"" "subject:"ortuguese for specific purposes""
1 |
Le portugais parlé par les réceptionnistes d'hôtel (portugais européen) : description et enseignement à des locuteurs non lusophones / The spoken portuguese by hotel receptionnists (european portuguese) : description and non lusophones speakers teachingMorgadinho Lopes, Sara 11 December 2017 (has links)
Ce travail s’inscrit dans une démarche d'enseignement du portugais langue étrangère centrée sur l’enseignement de la langue à des apprenants non natifs ayant des besoins communicatifs pour agir en situation professionnelle. A partir d’un corpus de données orales sur le portugais parlé par des réceptionnistes d’hôtel au Portugal, nous avons mené un travail de description linguistique de ce genre discursif, en nous focalisant sur les aspects pragmatiques et discursifs : les actes de langage, la modalisation et les formes d’adresse. Cette analyse a débouché sur un travail de conceptualisation didactique pour l’enseignement du portugais de l’hôtellerie. Elle envisage les compétences générales et communicatives (discursives, stratégiques, interculturelles et linguistiques) que les apprenants non lusophones doivent acquérir au niveau B1 du CECR. Notre travail se termine par la présentation de pistes didactiques utiles pour l’enseignant du portugais de l’hôtellerie : l’enseignement par le genre et par la tâche et une perspective actionnelle centrée sur l’unité didactique. / This work focuses on the teaching of Portuguese as a foreign language by taking into account the teaching of Portuguese to non-native learners who require the language for professional purposes. It draws upon a spoken corpus of European Portuguese used by hotel receptionists in order to explore the pragmatic and discursive phenomena present in this discursive genre. The phenomena analysed include speech acts, modalisation and the address system. Following this linguistic analysis, teaching conceptualisation work was undertaken with regard to the teaching of Portuguese in the hotel industry. This conceptualisation includes the general and communicative (discursive, strategic, intercultural and linguistic) competencies required at the B1 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The research is concluded by a presentation of teaching proposals related to teaching Portuguese in the hotel industry such as discursive genre and task teaching or an action-oriented approach focussed on the didactic unit.
|
2 |
Português para fins específicos: uma proposta para um curso de Nivelamento acadêmicoPetrasso, Camila 12 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Camila Petrasso.pdf: 1111472 bytes, checksum: 9d15f6503523166e44c718bd8be34838 (MD5)
Previous issue date: 2014-03-12 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / This work, which is about the research on Reading, Writing and Teaching of Portuguese Language, deals with the Portuguese teaching for specific purposes and is a qualitative exploratory study of literature and empirical research. Due to the lack of literature available on the subject, basing on studies of the instrumental approach to teach foreign languages, especially English, the following objectives are established: to reflect on conceptualizations underpinning the approach to the teaching of languages for specific purposes; to identify and discuss guiding principles for a proposed teaching of Portuguese for specific purposes; to discuss the relevance of the Needs Analysis as a basis for the design of Portuguese courses for specific purposes; to reflect on the formation of the Portuguese teacher for specific purposes, identifying key requirements for teaching using this approach; to discuss the relevance (i) of working with textual genres related to the area of study of students, (ii) of teaching of reading strategies, (iii) of teaching of writing in procedural perspective; to propose alternatives to work with reading and production of text under the Academic Leveling in Portuguese Language for Pedagogy course, from the data of an Needs Analysis. Based on studies of instrumental approach to language teaching, including discussions about analysis of needs and the role of the teacher, an analysis is performed on the course design, considering the content selection and the work with genres, reading and production of texts. Basing on data obtained by applying an Needs Analysis, the course design of Academic Leveling in Portuguese for Pedagogy students of an Institution of Higher Education in São Paulo is proposed, with examples of suggested work writing procedural and reading strategies. The results indicate that a proposed course of Academic Leveling in Portuguese that prioritizes student needs in regards to the use of language in situations of interaction, from genres belonging to academic and/or (future) sphere of action of the students seemed to be relevant to provide the improvement of linguistic competence and, therefore, the inclusion of these students in Higher Education / Este trabalho, que se situa na linha de pesquisa sobre Leitura, Escrita e Ensino de Língua Portuguesa, trata do ensino de português para fins específicos e configura-se como pesquisa qualitativa e exploratória de investigação bibliográfica e empírica. Em virtude da pouca literatura disponível sobre o tema, partindo dos estudos da abordagem instrumental para o ensino de línguas estrangeiras, especialmente do inglês, os seguintes objetivos são estabelecidos: refletir sobre conceitualizações que sustentam a abordagem do ensino de línguas para fins específicos; identificar e discutir princípios norteadores para uma proposta de ensino de português para fins específicos; discutir a relevância da Análise de Necessidades como base para o desenho de cursos de português para fins específicos; refletir sobre a formação do professor de português para fins específicos, identificando requisitos fundamentais para a prática de ensino nessa abordagem; discutir a relevância (i) do trabalho com gêneros textuais relacionados à área de atuação dos alunos, (ii) do ensino de estratégias de leitura, (iii) do ensino da escrita na perspectiva processual; propor alternativas para o trabalho com leitura e produção de texto no âmbito do Nivelamento Acadêmico em Língua Portuguesa do curso de Pedagogia, a partir dos resultados de uma Análise de Necessidades. Com base nos estudos sobre abordagem instrumental do ensino de línguas, incluindo a discussão sobre a análise de necessidades e o papel do professor, realiza-se uma reflexão sobre o desenho de cursos, considerando a seleção de conteúdos e o trabalho com gêneros, leitura e produção de textos. A partir dos resultados obtidos pela aplicação de um instrumento de Análise de Necessidades, propõe-se o desenho do curso de Nivelamento Acadêmico em Língua Portuguesa para alunos de Pedagogia de uma Instituição de Ensino Superior de São Paulo, com exemplos de propostas de trabalho com escrita processual e estratégias de leitura. Os resultados indicam que uma proposta de curso de Nivelamento Acadêmico em Língua Portuguesa que priorize as necessidades dos alunos em relação ao uso da língua em situações reais de interação, a partir de gêneros pertencentes à área acadêmica e/ou (futura) esfera de atuação dos estudantes, mostrou-se relevante para proporcionar o aprimoramento da competência linguística e, consequentemente, a inclusão desses alunos no Ensino Superior
|
3 |
[en] PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE: CONTRIBUTIONS TO THE IMPLEMENTATION OF A BILINGUAL TEACHING PROGRAM TO DEAF PEOPLE / [fr] PORTUGAIS COMME DEUXIÈME LANGUE: CONTRIBUITIONS POUR L´IMPLANTATION D´UN PROGRAME D´ENSEIGNEMENT BILINGÜE POUR LES SOURDS / [pt] PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA: CONTRIBUIÇÕES PARA A IMPLANTAÇÃO DE UM PROGRAMA DE ENSINO BILÍNGÜE PARA SURDOSROBERVAL TEIXEIRA E SILVA 03 February 2005 (has links)
[pt] Este trabalho focaliza o ensino de português como segunda língua para surdos sob
uma perspectiva sociointeracional do discurso. O estudo reflete sobre os aspectos
fundamentais que se presentificam dentro do processo de ensino- aprendizagem da língua
portuguesa escrita no Centro Educacional Pilar Velazquez, uma escola com proposta de
Educação Bilíngüe para surdos. É um trabalho que se pretende de base para a orientação
dos profissionais do ensino que transitam no mundo da surdez. Levantamos alguns pontos
teóricos significativos: a língua de sinais brasileira (LIBRAS) como língua legítima da
comunidade surda, sua primeira língua; a perspectiva da surdez sob uma ótica
antropológica; a reflexão sobre os significados sociais do mundo da língua escrita e suas
implicações na conjuntura que cerca os surdos; a orientação da língua portuguesa descrita
como uma segunda língua. A partir desses pilares, lançamos o olhar sobre a produção
escrita de alunos surdos, iluminando e apontando um efetivo, mas nem sempre identificado,
processo de aprendizagem da língua escrita. Nosso trabalho pretende explicitar como o
surdo passa a ser visto como um sujeito plenamente capaz de desenvolver suas
potencialidades, quando lido sob uma perspectiva interacional do discurso, através do
progresso em suas produções escritas. / [en] This thesis focus on teaching Portuguese as a second language to deaf people under
a socio-interactional approach to discourse. The study analyses fundamental aspects that
appear in the process of teaching/learning Portuguese, in its written form, in a school
named Centro Educacional Pilar Velazquez. This school proposes Bilingual Education to
deaf people. This work aims at serving as a basis tothose teaching professionals involved in
the universe of deafness. We raise some significant theoretical issues: the Brazilian Sign
Language (LIBRAS) as the legitimate language of the deaf comunity, their first language;
deafness under an anthropological point of view; reflections on the social meaning of
written language and its implications regarding the world surrounding deaf people; the
orientation of Portuguese when it is viewed as a second language. From these pillars, we
have analysed deaf students´s compositions, enlightening and pointing to a genuine -
although often not identified - process of learning written language. Our research intends to
explicit how deaf people can be regarded as totally capable of developping their
potentialities, under an interactional perspective of discourse and by means of the progress
shown in their written work. / [fr] Ce travail se focalise sur l´enseignement du portugais
comme deuxième langue pour les sourds dans une perspective
socio-interactionnelle du discours. L´étude analyse les
aspects fondamentaux que se révèlent à l´intérieur du
processus de l´enseignement-apprentissage de langue
portugaise écrite au Centro Educacional Pilar Velazquez,
une école que propose l´Éducation Bilingüe pour les sourds.
C´est um travail qui se veut une base pour l´orientation
des professionnels de l´enseignement qui transitent dans le
monde de la surdité. Nous avons relevé quelques points
theóriques significantifs: la langue de signes (LIBRAS)
comme légitime de la communauté sourde, sa première langue;
la perspective de la sourdité sous une optique
anthropologique; la réflexion sur les signifiés sociaux du
monde de la langue écrite et ses implicatoins dans la
conjoncture qui entoure les sourds; l´orientation de la
langue portugaise décrite comme une deuxième langue. À
partir de ces piliers, nous avons posé le regard sur la
production écrite d´élèves sourds, éclairant et désignant
um effectif, mais, pas toujour identifié, processus
d´apprentissage de la langue écrite. Notre travail a
l´intention d´expliciter comment, dans une perspective
interactionnelle du discours, le sourd em vient à être
perçu comme um sujet pleinement capable de développer son
potentiel.
|
Page generated in 0.0916 seconds