Spelling suggestions: "subject:"récit duu voyage"" "subject:"récit dud voyage""
11 |
Les récits de voyage de Jacques Hébert l'ambiguïté d'une écriture au Canada français d'après-guerreBolduc, Marie-Line January 2009 (has links)
Jacques Hébert a été journaliste, éditeur, instigateur de programmes pour la jeunesse, sénateur, mais il est également l'auteur de plusieurs récits de voyage, fruits de ses nombreux voyages autour du monde. Hébert voyage à partir de la fin des années 1940, alors que la période d'après-guerre entraîne son lot de changements. En effet, les mentalités des Canadiens français se transforment et évoluent en ce sens où l'ouverture sur le monde devient une valeur de plus en plus prisée. On s'intéresse davantage à ce qui se passe ailleurs dans le monde et on manifeste même le désir de s'y rendre afin de constater la différence. La perception du monde et la relation que les Canadiens français entretiennent avec lui sont revues et modifiées, mais perdurent également les valeurs traditionnelles canadiennes-françaises. Dans les récits de voyage de Jacques Hébert, la pensée conservatrice côtoie la pensée avant-gardiste, ce qui laisse croire à la présence d'une certaine forme d'ambiguïté dans le propos de l'auteur. C'est à travers le rapport à l'espace, le rapport à l'Autre et le rapport à soi que ce mémoire met en lumière l'ambivalence dont Hébert semble faire preuve.
|
12 |
Les représentations de l'ailleurs et de l'Autre dans La frousse autour du monde de Bruno BlanchetDaigneault-Desroches, Laïna January 2017 (has links)
Ce mémoire de maîtrise s’intéresse aux quatre tomes de La frousse autour du monde de Bruno Blanchet, qui sont étudiés à partir d’un double paradoxe. L’humoriste affirme, au sujet de ses récits de voyage, souhaiter surprendre son lecteur en évitant de suivre une recette. Des chercheurs associent pourtant son humour à une recette. Qu’en est-il dans La frousse autour du monde ? Par ailleurs, Blanchet publie ses récits à une époque où les guides touristiques abondent et où le monde semble être « rincé de son exotisme » (Henri Michaux). Alors que les écrivains voyageurs recourent bien souvent à des solutions rhétoriques convenues et semblables, Blanchet parvient-il à écrire des récits de voyage originaux ?
Le mémoire est divisé en deux chapitres. Le premier chapitre se concentre sur les représentations de l’ailleurs dans La frousse autour du monde. Bien que Blanchet utilise plusieurs stratégies rhétoriques pour décrire l’ailleurs, deux sont particulièrement récurrentes. Il s’agit de la déconstruction des idées reçues et du détournement vers le voyageur. L’auteur emploie aussi quelques procédés humoristiques de façon fréquente. Le deuxième chapitre s’intéresse à la représentation de l’Autre dans les récits de l’humoriste. Blanchet recourt à des préjugés séculaires pour dépeindre l’étranger, mais également à une façon plus nuancée. Blanchet déploie les mêmes stratégies humoristiques que celles qu’il utilise pour représenter l’ailleurs pour faire rire son lecteur.
|
13 |
Interprétation de l’autre dans les récits de voyage chinois en occident : 1847-1910 / The other’s interpretation in Chinese travelogues to the west (1847-1910)Yu, Xiaoyou 17 June 2013 (has links)
Dépeindre une image de l’Occident à travers cette collection de récits de voyage chinois de 1847 à 1910 et comprendre leurs procédés d’écriture, tel est l’objectif de ce travail doctoral. Avec un weltanschauung homogène et stable formé durant deux mille années de civilisation, les Chinois s’estimaient maîtriser le monde jusqu’au moment où la porte de leur pays soit forcée de s’ouvrir à l’Occident au milieu du XIXe siècle. Les voyageurs chinois sortaient ensuite timidement de leur empire et s’étonnaient devant une autre réalité qui est la modernité. Cet Occident, si neuve et si complexe, mène les voyageurs à dépeindre son image dont la procédure s’avère parallèlement être une recherche du genre approprié à cette destination. Une analyse des paratextes inhabituellement diversifiés, du genre mélangé et de la longueur aussi variée qui s’y observent confirme la tentation et l’évolution de cette recherche.Observateurs avec l’esprit ouvert ou non, les voyageurs parcourent l’Europe et les États-unis en rapportant des informations appréciables pour toute analyse sociologique concernant la vie du peuple occidental, en créant des néologismes pour désigner des réalités aussi étranges que nombreuses. Interprétation une société encore inconnue exige aussi des techniques de l’écriture. L’étude sur les rôles qu’enfile l’auteur tels que le narrateur, le voyageur et le héros ainsi que la rhétorique de l’altérité nous aide à les identifier. / The aim of this doctoral work is to depict an image of the western world through a collection of notes from chinese travellers to the west between 1847-1910. And above all, understand their writing process contributing to it’s construction. Thus putting out the goal of this doctoral achievement.With a homogenous and stable weltanschauung formed during a two thousand years civilisation, the Chinese people used to believe that they master the realities of the world until they were forced to open up their country to the west at mid XIX th century. After an outgoing from their country which was very timid at the beginning, the chinese travellers came to be shocked in front of new facts characteristics of a modern world. That West, so new and so complex, make the travellers to depict it through an image which the process looks parallel to the appropriate type of the destination. An unusally diversified paratext analysis, a mixed type with different lengths which is found and can be seen during the temptation and evolution of this research.Observers with opened or closed mind, the travellers go all through Europe and the US, collecting alongway suitable informations necessary to the sociological analysis of the western people while creating neologisms used to name some strange and multiple facts.The interpretation of an unknown society needs adequate techniques of writing. The study of the role carried by the other’s rhetoric and the author (narrator, traveller and main character) enable us to identify them.
|
14 |
Figuration de l'Orient à travers les romans de Pierre Loti et le discours colonial de son époque - Turquie, Inde, Japon - / Figurarion of the Orient in the novels of Pierre Loti and the colonial discourse of his timesShimazaki, Eiji 07 June 2012 (has links)
Cette thèse interroge la relation entre la littérature et l'idée impérialiste chez Pierre Loti. La vogue du voyage en Orient au XIXe siècle correspond au développement de la colonisation commerciale et politique qui change de façon fondamentale la vision du monde pour les gens de l'époque. L'aspiration vers l'ailleurs s'entremêlant à la perspective impériale, l'expansion territoriale européenne influence la perception du dehors de l'Occident. En poursuivant son rêve oriental, Pierre Loti, quant à lui, découvre la réalité locale à l'étranger et écrit de cette expérience existentielle des récits tout aussi exotiques que banals. Le but de notre réflexion est de mettre en question le rapport de l'écrivain à l'Orient sous influence coloniale. Elle s'efforce d'éclaircir le mécanisme de ses pensées sur l'ailleurs à partir des études sur la représentation de la Turquie, de l'Inde et du Japon / The subject of this doctoral thesis is the relation between literature and imperial ideology in the world of Pierre Loti. Journeys to the Orient had a great vogue throughout the 19th century and followed the same direction as the colonial undertaking that influenced the vision of the world at that period. The aspiration for the East intertwined with the imperial perspective, the territorial expansion of the European powers influenced the perception of outside the West. Pierre Loti has discovered the local situation in each country he visited and has written, from this existential experience, exotic and mundane stories. The purpose of our thinking is to call into question the connection between the writer and the East under colonial influence. It attempts to clarify the mechanism of his thoughts on the culture of non-Western civilizations and tries to analyze the representation of Turkey, India and Japan in his novels
|
15 |
La représentation des africains dans les relations de voyage pluri-médiatiques européennes du début du vingtième siècle / The representation of Africans in illustrated European travel literature of the first half of the 20th century / "So sah ich Afrika". Repräsentationen von Afrikanern in plurimedialen Reiseberichten europäischer Individualreisender der ersten Hälfte des 20. JahrhundertsMalzner, Sonja 31 October 2012 (has links)
La problématique du travail présent résulte du lien opéré entre deux questions centrales. La première est celle de la représentation des Africains à travers le texte - et spécialement le récit de voyage - et à travers l'image - et spécialement la photographie. Dans le cadre de cette recherche, nous avons tenté de montrer que la représentation de l'Autre n'est pas toujours si figée et nette qu'on pourrait le croire. En prenant comme point de départ différentes théories sur la perception de l?Autre nous montrons que la représentation de l'Autre dans ces ouvrages pluri-médiatiques est le plus souvent ambiguë. La deuxième a trait à la communication et à l´utilisation concomitante de différents médias (texte, photographie, gravure, dessin, gestion de l´espace sur la page, péritexte éditorial (Gérard Genette 1987)), elle relève donc de l'intermédialité. Le projet veut apporter une réponse à la question du rôle respectif des différents médias en ce qui concerne la représentation des Africains. Est-ce que, du fait du croisement de différents médias, l'image des Africains, telle qu'elle est transmise, diffère de celle qui est véhiculée par le texte seul ou par l'image seule ? Il s'agit de se poser la question de la plus-value qui peut être atteinte par la combinaison des éléments : est-ce qu'elle révèle de nouvelles dimensions, qui n'auraient pas pu être atteintes par un seul des deux media? / The interest of this PhD-thesis originates from the conjunction of two important questions, the first one being that of representation of Africans in literature - and especially in travel literature and in photos. The thesis aims to show that the representation of the "other" is not always as fixed and as clear as one might think. Parting from different theories of the perception of the "other", we aim to show that the representation of the "other" in these illustrated travel books is very often ambiguous. The second is a question of communication and deals with the combined usage of different types of media (text, photographs, drawings, layout, peritexte (Gérard Genette). It originates thus from intermediality. The work aims to clarify the role of these different types of media in respect to the representation of Africans. Does the combination of these different types of media draw a picture of Africans which is different from that depicted in the text or in the image on its own? It is interesting to look at the added value which might be achieved by the combination of these elements. Does the added value arise from newly created dimensions which could not have been achieved by any one form of media on their own?
|
16 |
Est ? Est ?? Est ??? : Récits de voyage dans les anciens pays de l'Europe de l'Est (1989-) / East? East?? East??? : Travel books in Eastern Europe (1989 - )Tuan, Daniele 06 February 2016 (has links)
L'effondrement du communisme et la chute du mur de Berlin ont remis au centre des consciences européennes les anciens pays d'Europe de l'Est. Ce travail de recherche géocritique se veut d'étudier le regard porté sur cette partie du continent européen à partir de quelques écrivains-voyageurs qui, comme Rory MacLean avec Stalin's Nose (1992), Jason Goodwin avec On Foot to the Golden Horn (1993), François Maspero avec Balkans-Transit (1997), Wolfgang Büscher avec Berlin-Moskau. Eine Reise zu Fuß (2004), Andrzej Stasiuk avec Sur la route de Babadag (2004), Marco Belpoliti avec La prova (2007) et Paolo Rumiz avec Trans Europa Express (2012) ont traversé d'une manière ou d'une autre cette partie du continent après la chute du mur de Berlin. Autrefois espace strictement associé aux images de guerre froide et au communisme, il apparaît aujourd'hui comme un espace flou, ambigu, voire indéterminé : un espace partagé entre post-communisme et ultra-libéralisme, entre post-moderne et pré-moderne, entre connu et inconnu : des éléments qui font de l’Europe de l'Est un espace exotique de frontières. / The end of communism and the fall of the Berlin wall have drawn attention to the ancient countries of Eastern Europe. This geo-critical research aims at studying and understanding perceptions of this part of European continent from few travelling writers. These ones, as Rory MacLean with Stalin’s Nose (1992), Jason Goodwin with On Foot to the Golden Horn (1993), François Maspero with Balkans-Transit (1997), Wolfgang Büscher with Berlin-Moskau. Eine Reise zu Fuß (2004), Andrzej Stasiuk with Sur la route de Babadag (2004), Marco Belpoliti with La prova (2007) and Paolo Rumiz with Trans Europa Express (2012) did, have crossed this part of Europe, in one way or another, after the fall of the Berlin Wall. In a traditional view, this space was used to be associated with the cold war and communism. Today, it seems to be vague, unclear, ambiguous and uncertain; a space shared between post-communism and ultra-liberalism, between early and post-modernism, between the known and the unknown. In other words, Eastern Europe has become an exotic borders’ space.
|
17 |
Les représentations du lecteur réel dans quelques récits de voyage de Michel ButorBirouk, Nadia 16 January 2012 (has links) (PDF)
Le lecteur joue un grand rôle dans la production et dans l'élaboration du sens. En effet, dès le premier contact avec un énoncé littéraire, le lecteur réel est engagé dans une " communication interactionnelle " avec l'auteur réel, surtout lorsqu'il s'agit de saisir le sens d'un récit " déroutant ". Pourtant, nous ne pouvons pas toujours préciser les types de lecteurs réels et leur capacité dans l'activation de l'acte de lecture qui doit être productif. La thèse essaye de mettre en lumière les particularités de la lecture littéraire et la difficulté d'approcher un énoncé littéraire, qui demeure un défi et une contrainte au vu de sa spécificité. Nous avons tenté de déterminer à l'aide d'exemples précis empruntés à Michel Butor, l'activité du lecteur réel que nous sommes, car ils présentent un outil intéressant pour approcher la question de la lecture chez Michel Butor, dans la mesure où ils illustrent le parcours d'une écriture " de voyage " qui va jusqu'à la mise en question du genre (Récit de voyage). Bref, il s'est avéré que la réception d'un texte est liée à nos choix les plus intimes, à nos partis pris, à nos sentiments et à nos pulsions...
|
18 |
Figuration de l'Orient à travers les romans de Pierre Loti et le discours colonial de son époque - Turquie, Inde, Japon -Shimazaki, Eiji 07 June 2012 (has links) (PDF)
Cette thèse interroge la relation entre la littérature et l'idée impérialiste chez Pierre Loti. La vogue du voyage en Orient au XIXe siècle correspond au développement de la colonisation commerciale et politique qui change de façon fondamentale la vision du monde pour les gens de l'époque. L'aspiration vers l'ailleurs s'entremêlant à la perspective impériale, l'expansion territoriale européenne influence la perception du dehors de l'Occident. En poursuivant son rêve oriental, Pierre Loti, quant à lui, découvre la réalité locale à l'étranger et écrit de cette expérience existentielle des récits tout aussi exotiques que banals. Le but de notre réflexion est de mettre en question le rapport de l'écrivain à l'Orient sous influence coloniale. Elle s'efforce d'éclaircir le mécanisme de ses pensées sur l'ailleurs à partir des études sur la représentation de la Turquie, de l'Inde et du Japon
|
19 |
Le récit de voyage et son illustration : les carnets de dessins canadiens d'Élizabeth Posthuma Gwillim, Lady Simcoe (1762-1850)Bureau, David January 2008 (has links) (PDF)
Le mémoire s'interroge sur les liens qui existent entre un texte et son illustration. Il prend pour assise un récit de voyage réalisé à la fin du XVIIIe siècle au Canada. Son auteure, artiste amateur, réalise en supplément au texte des esquisses qui complètent son travail pour renseigner sur la situation du Canada. Parmi ce qu'elle découvre en Amérique, la nature du continent retient la majeure partie de son attention. De 1791 à 1796, Elizabeth Posthuma Gwillim (1762-1850) accompagne son mari, le colonel John Graves Simcoe, assigné au poste de lieutenant-gouverneur du Haut-Canada (Ontario). Jeune femme de la classe supérieure britannique, Lady Simcoe assiste aux premières tentatives de colonisation dans une nature sauvage qui prend pour elle des allures grandioses. Dotée d'une curiosité insatiable, ravie de découvrir tout ce qui caracterise la nature de l'Amérique du Nord britannique, elle rédige de nombreuses lettres pour sa famille et ses proches qui, réunies, prennent la forme d'un récit de voyage détaillé. À ces lettres, elle ajoute également des dessins, paysages pour la plupart, qui servent de supplément à son texte. Ces dessins, esquisses de lieux admirables aux yeux de Lady Simcoe, sont conservés dans des carnets qui l'accompagnent dans la plupart de ses déplacements. Ces esquisses constituent le point de départ de cette étude, qui s'attarde essentiellement sur les relations entre un récit de voyage et ses illustrations. La période du voyage au Canada correspond à la fin de l'âge d'or de l'esthétique pittoresque en Angleterre. L'approche de la nature canadienne de l'artiste, marquée par la recherche d'un aspect sauvage, de l'irrégulier et de toute beauté naturelle apte à être transposée et codifiée dans un tableau d'art, est grandement influencée par les principes du goût pittoresque anglais de la fin du XVIIIe siècle. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Lady Simcoe, Récit de voyage, Pittoresque, Esquisse, Haut-Canada, Bas-Canada.
|
20 |
Isidoro : récit d'un voyageLemieux, Audrey January 2009 (has links) (PDF)
Mon récit, Isidoro : récit d'un voyage, est avant tout un parcours intérieur, un itinéraire vécu à travers la personne d'Isidore Ducasse, comte de Lautréamont. Il ne s'est jamais agi, pour moi, de lever le voile sur les mystères de sa vie qui ont fait, comme on sait, l'objet de tant de mythes: de ces zones d'ombre, j'ai plutôt souhaité faire surgir de multiples possibles. Ainsi, s'il est avéré, aujourd'hui, qu'Isidore Ducasse, à l'âge de vingt et un ans, a effectué une traversée en mer de soixante-douze jours pour regagner son continent natal, on ignore tout de ce voyage: je me suis donc employée à en recréer les conditions, à en inventer le récit. Et de Bordeaux à Buenos Ayres, c'est à tous les âges de la vie d'Isidore Ducasse que je me suis intéressée, de même qu'à ses songes, ses fantasmes, ses sensations, ses affects. Et c'est cela qu'il m'a fallu écrire -cela qui fait de mon récit ni tout à fait une biographie, ni tout à fait un récit de voyage.
Une telle démarche, située aux confins de l'histoire et de l'invention pure, de la biographie et du récit de voyage, appelait une réflexion dont la forme serait tout aussi composite. Ainsi, l'essai qui suit Isidoro : récit d'un voyage comporte trois parties distinctes -trois itinéraires de pensée, en quelque sorte. Dans la première, « La biographie ou l'expérience de l'autre », je me penche sur les enjeux inhérents à la création d'une biographie imaginaire: l'importance qu'un biographe doit accorder au rapport de la vie d'un écrivain à son oeuvre, la nécessité de l'invention dans le cadre de la biographie, l'élaboration de la figure biographique (corps, visage, voix). Dans la deuxième, « La forme d'une traversée », j'explique en quoi la traversée, comme forme, était indispensable à mon projet et en quoi elle a déterminé tout autant le rythme de mon écriture que la structure de mon récit. Enfin, dans la dernière partie de mon essai, « Quête d'une sensation vraie », j'aborde des questions d'ordre esthétique qui n'ont eu de cesse de me préoccuper: comment donner à percevoir la sensation vraie des choses au contact de la peau d'autrui? Et à défaut d'avoir le souffle qui m'aurait permis d'écrire à la façon d'Isidore Ducasse, c'est-à-dire au moyen d'une « esthétique de l'énergie », comme la nomme Bachelard, comment écrire à la lisière de l'animé et de l'inanimé, de l'organique et de l'inorganique? ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Biographie imaginaire, Création littéraire, Esthétique, Isidore Ducasse, Récit de voyage, Traversée.
|
Page generated in 0.0561 seconds