• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 34
  • 9
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 67
  • 67
  • 31
  • 20
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

[en] A THEOLOGY OF FRONTIER: THE SOCIETY OF JESUS MISSION TOWARDS MIGRANTS AND REFUGEES / [pt] UMA TEOLOGIA DE FRONTEIRA: A MISSÃO DA COMPANHIA DE JESUS JUNTO AOS MIGRANTES E REFUGIADOS

MARIA DE LOURDES DA F F NORBERTO 06 August 2018 (has links)
[pt] Em Uma teologia de fronteira: a missão da Companhia de Jesus junto aos migrantes e refugiados, procuramos mostrar a evolução do conceito de missão na fronteira dentro da Companhia de Jesus e como ela enxerga hoje essa missão. Inicialmente, fizemos um trajeto pela história das Congregações Gerais da Companhia, desde o Vaticano II, para, em seguida, analisarmos a eclesiologia do papa Francisco, jesuíta, a fim de mostrar nela a influência da visão inaciana de missão. A partir daí, estabelecemos um paralelo entre as opções missionárias do papa e as da Companhia. Devido à urgência do tema, analisamos apenas a fronteira caracterizada pelo drama dos migrantes e refugiados. Francisco trouxe a questão dos migrantes e refugiados para o centro do pensamento da Igreja e a Companhia de Jesus tem priorizado a ação junto a esta fronteira, através do Serviço Jesuíta aos Refugiados, fundado pelo padre Arrupe em 1980. Para o papa, não existe crise de refugiados e sim uma crise de solidariedade, de recusa de homens e mulheres em abrir suas portas a estes irmãos necessitados. Por isso, ele nos conclama a acolher, proteger, promover e integrar estas pessoas, através de uma cultura do encontro no lugar da globalização, da indiferença e das políticas de rejeição e medo. Da mesma forma, a Companhia de Jesus entende hoje sua missão junto a esta fronteira através do SJR como uma oferta de esperança para as pessoas em total desemparo, como resposta a Jesus Cristo, que disse: Eu era estrangeiro e vós me acolhestes (Mt 25,35). Para concluir, fizemos uma leitura teológica do percurso por nós empreendido, buscando responder à pergunta de Deus em Gênesis 4,9: Onde está o seu irmão? / [en] In A theology of frontier: the Society of Jesus mission towards migrants and refugees, we intend to discuss how the Jesuit concept of frontiers of mission evolved over time and how the Society of Jesus understands it nowadays. First, we studied the history of its General Congregations since Vatican II. Then, we analyzed how Pope Francis s vision of mission, as a Jesuit, influences his ecclesiology. From this point on, we established a parallel between the pope’s missionary choices and those of the Society of Jesus. Due to the urgency of the matter, we focused our analysis only on the work of Jesuits with migrants and refugees, their most dramatic frontier. Pope Francis brought the issue of migrants and refugees to the center of the Church concerns and the Society of Jesus has put special emphasis on their actions with this frontier through the work of the Jesuit Refugee Service (JRS), founded by Father Pedro Arrupe in 1980. For the pope, there is no such thing as a refugee crisis. Actually, according to him, the world is facing a solidarity crisis when men and women refuse to open their doors to their brothers in need. That is why he urges all of us to welcome, protect, promote, and integrate those in need and by doing this replace the globalization of indifference and the politics of rejection and fear by the culture of encounter. Similarly, today, the Society of Jesus understands his mission in this frontier, by means of the work of the JRS, as an offer of hope for those who have been abandoned by all, as an answer to Jesus Christ words I was a stranger and you welcomed me (Mt 25, 35). As a conclusion, we look at the path we have covered in this work from a theological perspective as we try to answer God s question in Genesis 4, 9, Where is your brother?
32

[en] JOSÉ DE ANCHIETA: THE MAN, HIS LITERATURE AND HIS ENGAJAMENT / [pt] JOSÉ DE ANCHIETA: O HOMEM, SUA LETRA E SEU ENGAJAMENTO

GILDA MARIA DE ALMEIDA ROCHA BORGES DE CARVALHO 21 September 2010 (has links)
[pt] José de Anchieta desponta no século XVI como escritor e sacerdote, cujos trabalhos intelectual e missionário foram fundamentais para a consolidação do Brasil. A linha que liga história, política, religião e literatura é o caminho percorrido para a compreensão da obra literária do jesuíta como engajada às causas e instituições a que aderiu. / [en] Jose de Anchieta rises in the XVIth century as writer and priest, whose intellectual and missionary works had been fundamental for the consolidation of Brazil. The route that binds history, religion and literature is the pathway that guides the achievement of this research that aims to comprehend the literary composition of the Jesuit as committed to the causes and instituitions that he belonged.
33

Conectando territorios y sociedades. La movilidad de los misioneros jesuitas en el mundo ibérico (siglos XVI-XVIII) / Conectando territorios y sociedades. La movilidad de los misioneros jesuitas en el mundo ibérico (siglos XVI-XVIII)

Maldavsky, Aliocha 12 April 2018 (has links)
The object of this article is to study the mobilization of members of the Society of Jesus, as an example of the connection between different European and American territories in the early modern Spanish monarchy. It also reflects on the relation which might exist, in a Hispano-American world characterized by a situation of colonial domination and the birth of new societies and territories, between the mobility of members of religious orders and their ties to the local population. / El objeto de este artículo es estudiar la movilidad de los miembros de la Compañía de Jesús como uno de los ejemplos de la conexión entre los diferentes territorios europeos y americanos de la monarquía española en la Edad Moderna. Se trata también de reflexionar acerca de la relación que puede existir, en un mundo hispanoamericano caracterizado por una situación de dominación colonial y el nacimiento de nuevas sociedades y territorios, entre la movilidad de los religiosos y su arraigo local.
34

Misioneros y la cultura del escrito en el siglo XVI. Una mirada desde China / Misioneros y la cultura del escrito en el siglo XVI. Una mirada desde China

Romano, Antonella 12 April 2018 (has links)
The present article studies the role of the missionary in the transmission of knowledge between Europe and Asia, particularly China, in the sixteenth century. Thanks to educational institutions established by the Jesuits and other religious orders in various parts of the world, there was an exchange of texts between Europe and the Far East. The result was a first orientalism, with missionaries (Jesuit and otherwise) as its principal agents, which not only translated European texts to China, but also carried knowledge to Europe from the Ming Empire. / El presente artículo estudia el rol del misionero en la transmisión de conocimientos entre Europa y Asia, en particular China, en el siglo XVI. Gracias a las instituciones educativas establecidas por los jesuitas y los miembros de otras órdenes religiosas en distintas partes del mundo, hubo un intercambio de textos entre Europa y el Lejano Oriente. El resultado fue un primer orientalismo, que tuvo como sus principales agentes a misioneros (fueran o no jesuitas), el cual no solo tradujo al chino textos producidos en el Viejo Continente, sino que también trasladó conocimientos a Europa desde el imperio de los Ming.
35

Deus ou daiuso?: a tradução nas cartas e dicionários jesuíticos do século XVI no Japão / Deus or daiuso?: the translation in the letters and dictionaries from Jesuits in the 16th century at Japan

Paula Moreira Saito 23 April 2015 (has links)
Quando os missionários jesuítas chegaram ao Japão em 1549, não imaginavam o choque cultural que ocorreria a seguir. O Cristianismo possuía signos completamente alheios à cultura japonesa: eles desconheciam a ideia de um Deus único, assim como as noções de pecado e salvação eram totalmente diferentes das do Ocidente. É então que a problemática da tradução de termos religiosos entra em cena. Ora, como introduzir conceitos de uma cultura, sem que estes existam na outra? Este trabalho busca, então, analisar o percurso efetuado pelos jesuítas neste processo de adaptação e tradução de termos religiosos, para o japonês, através da análise dos dois dicionários publicados por eles no período, como fonte expressiva de um léxico não restrito à religião. E, através de uma comparação com as cartas enviadas de 1549 a 1603, data da publicação do segundo dicionário, enxergar como a cultura japonesa era retratada pelos jesuítas e que mudanças essa imagem pode ter sofrido ao longo do período de sua permanência. Surge assim todo um leque de referências ao observarmos os problemas linguísticos o que possibilita um vislumbre não só da religiosidade japonesa em si, mas de todo o processo de mediação cultural que se inicia com a chegada dos primeiros jesuítas ao Japão. / When the Jesuit missionaries arrived in Japan in 1549, they could not imagine the culture shock that would happen next. Christianity had completely unrelated culture signs to Japanese culture: they ignored the idea of one God, and the sin and salvation notions were very different from the West. It is then that the problem of translation of religious terms comes into play. However, how to introduce concepts in a culture if they do not exist in the other? This paper seeks to analyze the route made by the Jesuits in the process of adaptation and translation of religious terms, for the Japanese, through the analysis of the two dictionaries published by them in the period, as a significant source of a not restricted to religion lexicon. Moreover, through a comparison with the letters from 1549 to 1603, the date of publication of the second dictionary, see how the Jesuits portrayed Japanese culture and what changes this image may have suffered over the period of their stay. This leads to a whole range of references to observe the language problems , which allows a glimpse not only of Japanese religiosity itself, but of the whole of cultural mediation process that begins with the arrival of the first Jesuits in Japan.
36

Le père jésuite François Garasse : un écrivain engagé du premier dix-septième siècle / Father Garasse (1585-1631) : a committed writer in the first 17th century

Menand, Julie 26 November 2016 (has links)
Le Père Jésuite François Garasse reste un écrivain du premier XVIIe siècle assez connu et peu étudié en dépit de son abondante production polémique, publiée entre 1614 et 1626. Son œuvre est réputée illisible, par les valeurs qu’elle défend et la violence qu’elle déploie, par sa longueur et son manque de consistance, par son style même, enfin. Cependant, les travaux sur le libertinage ont conduit à s’intéresser à la figure du libertin telle qu’il la dessine dans sa Doctrine curieuse. De telles études invitent à reconsidérer le Père Garasse, qui apparaît comme le jésuite polémiste le plus lu et le plus connu entre 1617 et 1626, et comme un prédicateur à succès. L’ensemble de son œuvre, cependant, ne fait encore à ce jour l’objet d’aucune étude spécifique. Le Père Garasse, qui participe à l’ensemble des querelles de son temps, est étudié ponctuellement, de façon fragmentaire, et n’est que très peu analysé en tant que tel. Ce projet se propose d’inverser les perspectives, en s’intéressant au Père Garasse, non pas sous l’angle du libertinage ou du jansénisme naissant, mais sous l’angle qui est le sien, celui de la Réforme catholique et de ses combats, celui de la Compagnie de Jésus et de ses intérêts. Il s’agit d’envisager son œuvre polémique dans son ensemble et pour elle-même, d’un point de vue double, philosophique, théologique et moral d’une part, littéraire d’autre part ; il s’agit de s’attacher à établir s’il existe une pensée du Père Garasse, et à déterminer les formes par lesquelles elle s’énonce. Son œuvre, essentiellement polémique, est également à étudier dans le rapport qu’elle tisse avec les autres œuvres de son temps, qu’il s’agisse de rapports d’opposition, ou de filiation. Ce projet vise donc à mettre en perspective l’œuvre du Père Garasse, à la replacer dans le contexte de son époque, polémique et rhétorique, pour mieux en dégager la spécificité littéraire et philosophique. / Father François Garasse remains a jesuit writer of the first seventeenth century quite known and little studied, despite its abundant controversy production, published between 1614 and 1626.His work is deemed illegible, by the values it defends and the violence it deploys, by its length and lack of consistency, by its style, finally. However, works on libertinism led to interest in the figure of the libertine as he draws it in his Doctrine curieuse . Such studies invite to reconsider Father Garasse, which appears as the jesuit polemicist most read and most famous between 1617 and 1626, and as a successful preacher. His work, however, has not been studied yet in a whole. Father Garasse, who participates in all the quarrels of his time, is the subject to intermittent, piecemeal analysis. This project aims to reverse perspectives, focusing father Garasse, not in terms of libertinism or nascent Jansenism, but from his angle : Catholic Reformation and its fighting, Society of Jesus and its interests. His polemical work will be considered as a whole and for herself, in a double point of view, philosophical, theological and moral on one hand, and literary on the other hand ; the aim is to establish if there is a thought of Father Garasse, and to identify the ways in which it is stated. The link between his work, essentially polemical, and other works of his time will also be considered, whether adversarial or affiliation. This project aims to put into perspective the work of Father Garasse, to replace it in the polemic and rhetoric context of his time, in order to better identify his literary and philosophical aspect.
37

Étienne Martellange (1569-1641) : un architecte "visiteur" de la Compagnie de Jésus à travers la France au temps de Henri IV et de Louis XIII / Étienne Martellange (1569-1641) : an architect visitor to the Society of Jesus through France in the time of Henri IV and Louis XIII

Sénard, Adriana 05 December 2015 (has links)
Né à Lyon dans une famille d’artistes peintres et entré dans la Compagnie de Jésus en 1590, Étienne Martellange (1596-1641) eut une carrière exceptionnelle à laquelle rien ne le destinait pourtant. Il devint en effet le principal architecte visiteur de sa congrégation en France, un concepteur et un organisateur remarquable de même qu’un prolixe dessinateur. Durant près de quarante-trois ans, il voyagea sans cesse dans quatre des cinq provinces jésuites du royaume où il travailla à la réflexion, la construction, l’aménagement et le décor de plus de trente maisons et églises de la Compagnie, de même qu’en dehors de celle-ci. À l’aide d’un ensemble de trois-cent-soixante-neuf documents, plans, coupes, élévations, vues de villes et de monuments, lettres et mémoires rassemblés au cours des recherches dans diverses institutions et dépôts d’archives français et étrangers -parmi lesquels quarante-trois inédits-, cette étude envisage de présenter successivement qui était frère Étienne, quelles furent ses activités et quel fut son rôle dans le renouveau de l'architecture de son temps ainsi que dans la naissance de ce qui deviendra à la fin du Grand Siècle le "classicisme à la française". / Born in Lyon in a painters family and entered the Society of Jesus in 1590, Étienne Martellange (1596-1641) had an outstanding career in which nothing yet the intended. He became in fact the main architect visitor to his congregation in France, a designer and an outstanding organizer as well as a prolific draftsman. For nearly forty-three years he traveled incessantly in four of five Jesuit provinces of the kingdom where he worked for reflection, construction, layout and decor of more than thirty houses and churches of the Company, and that 'outside thereof. Using a set of three-sixty-nine documents, plans, sections, elevations, views of cities and monuments, letters and memories collected during research in various institutions and deposits of French and foreign archives -among whom forty-three unpublished-, this study intends to present successively who was brother Étienne, what were its activities and what was his role in the revival of the architecture of his time and in the birth of what would become the end of the Grand Siècle "French classicism".
38

By Virtue of the Senses: Ignatian Aestheticism and the Origins of Sense Application in the First Decades of the Gesù in Rome

Clines, Robert John 12 August 2009 (has links)
No description available.
39

Astrônomos e apóstolos: um estudo da cultura científica jesuítica entre os séculos XVII e XVIII / Astronomers and apostles: a study of Jesuit scientific culture in the 17th and 18th centuries

Silva, Giovana Massaretto da 11 October 2016 (has links)
De meados do século XVI a meados do XVIII, a Companhia de Jesus foi, sob diversos aspectos, a ordem religiosa católica de maior influência no mundo. Seus milhares de membros, espalhados pela maior parte do planeta (junto com as outras forças do colonialismo europeu, ou mesmo antes delas), viam-se e eram vistos como indivíduos e integrantes de uma corporação marcadamente distintos do resto do clero. A identidade jesuítica, constitutiva do elevado grau de autonomia relativa da ordem no campo religioso maior, era forjada, em grande medida, nos processos de formação dos futuros religiosos, que ocorriam em uma notável rede de colégios da Companhia (nos quais também recebiam inúmeros estudantes que não aspiravam ao sacerdócio, mas eram igualmente expostos ao modo de proceder dos jesuítas). Neste trabalho, buscamos indícios do funcionamento específico desse sistema de socialização cultural, no contexto do Colégio Jesuíta de Santo Antão de Lisboa, e, mais particularmente, em sua notória Aula da Esfera. Para tal, analisamos dois cadernos manuscritos que contêm anotações feitas por estudantes das aulas ministradas pelos padres Cristoforo Borri, em 1627, e Inácio Vieira, em 1709. Sustentamos que esses documentos dão sinais da existência de uma matriz cultural que, internalizada, predispunha os jesuítas a realizarem suas escolhas e, mais do que isso, moldava uma forma de pensar e ver o mundo. Nos cadernos, a especificidade jesuítica se torna presente quando se identifica a presença constante de atitudes epistemológicas e técnicas pedagógicas típicas da escolástica, sistema que jamais caiu em descrédito na Companhia, mesmo com os ataques crescentes e irreversíveis que sofreu ao longo do século XVII / From the mid-16th to the mid-18th centuries, the Society of Jesus was, under several perspectives, the most influential Roman Catholic religious order in the world. Its thousands of members, scattered over most of the globe (side by side with other agentes of European colonialism, and at times long before their arrival), saw themselves and were seen by others as individuals and members of a corporation markedly distinct from the rest of the clergy. Jesuit identity, constitutive of the high level of relative autonomy of the order inside the larger religious field, was to a great extent forged in the formative processes of future professed members, which took place in a remarkable network of colleges of the Society of Jesus (colleges that also had a huge number of students not destined to priesthood or religious life, but who were nevertheless equally exposed to the way of proceeding of the order). In this work, we look for signals of the specific workings of this system of cultural socialization, in the context of the Jesuit College of Santo Antão of Lisbon, particularly in its notorious Aula da Esfera (the cosmography and mathematics class). To this end, we analyze two manuscript notebooks containing student notes of the classes given by fathers Critoforo Borri in 1627, and Inácio Vieira in 1709. We sustain that these documents indicate the existence of a cultural matrix that, when internalized, predisposed Jesuits to make their choices and, more than that, shaped a way of thinking and seeing the world. In the notebooks, Jesuit specificity is present when we take notice of the constant presence of epistemological attitudes and pedagogical techniques typical of Scholasticism, a system that never fell off favor in the Society of Jesus even with the mounting, irreversible attacks that Scholasticism suffered during the 17th century
40

By virtue of the senses Ignatian aestheticism and the origins of sense application in the first decades of the Gesù in Rome /

Clines, Robert John. January 2009 (has links)
Title from first page of PDF document. Includes bibliographical references (p. 69-73).

Page generated in 0.0661 seconds