Spelling suggestions: "subject:"sprachunterricht"" "subject:"sprachunterrichts""
1 |
Att sätta sig själv på spel : om språk och motspråk i pedagogisk praktik /Gustafsson, Birgitta E., January 2007 (has links)
Diss. Växjö : Växjö universitet, 2008.
|
2 |
"Utan bok är det ingen riktig undervisning" : en studie av skolkulturella referensramar i sfi /Gustavsson, Hans-Olof, January 2007 (has links)
Diss. Stockholm : Stockholms universitet, 2007.
|
3 |
La Parole de l'enfant : pour une éducation bilingue de l'enfant sourd /Bouvet, Danielle. Diatkine, René, January 1989 (has links)
Thèse 3 cycle--Sciences de l'information et de l'éducation--Paris--École des hautes études en sciences sociales, 1981. / Bibliogr. p. 334-343.
|
4 |
Ufundishaji wa kiswahili Marekani: maendeleo na changamotoWaNjogu, John Kiarie 03 December 2012 (has links) (PDF)
Kiswahili ni mojawapo ya lugha za Kiafrika zinazofundishwa nchini Marekani. Baada ya Vita Baridi kuisha na kuvunjika kwa muungano wa Sovieti, Marekani ilihimiza lugha fulani zifundishwe kwa maslahi ya mahitaji yake ya kiuchumi na usalama. Kutokana na kuanzishwa kwa lugha za Kiafrika katika elimu ya juu, vyuo vinavyofundisha lugha ya Kiswahili Marekani vimeongezaka kufikia zaidi ya hamsini. Katika makala hii tutaelezea ufundishaji wa lugha ya Kiswahili, utayarishaji wa walimu na vifaa, na matatizo yanayokumba ufundishaji wa Kiswahili (na lugha zingine za Kiafrika kwa jumla) kama lugha ya kigeni. Mwisho tutapendekeza njia za kusuluhisha kwa matatizo haya.
|
5 |
Ufundishaji wa kiswahili Marekani: maendeleo na changamotoWaNjogu, John Kiarie 03 December 2012 (has links)
Kiswahili ni mojawapo ya lugha za Kiafrika zinazofundishwa nchini Marekani. Baada ya Vita Baridi kuisha na kuvunjika kwa muungano wa Sovieti, Marekani ilihimiza lugha fulani zifundishwe kwa maslahi ya mahitaji yake ya kiuchumi na usalama. Kutokana na kuanzishwa kwa lugha za Kiafrika katika elimu ya juu, vyuo vinavyofundisha lugha ya Kiswahili Marekani vimeongezaka kufikia zaidi ya hamsini. Katika makala hii tutaelezea ufundishaji wa lugha ya Kiswahili, utayarishaji wa walimu na vifaa, na matatizo yanayokumba ufundishaji wa Kiswahili (na lugha zingine za Kiafrika kwa jumla) kama lugha ya kigeni. Mwisho tutapendekeza njia za kusuluhisha kwa matatizo haya.
|
6 |
Macht Deutsch Spaß? : Eine Untersuchung der Attitüden zur deutschen Sprache unter Deutschschülern in einer schwedischen SchuleNorlin, Helena January 2008 (has links)
<p>Färre svenska elever än någonsin läser moderna språk i skolan och framför allt antalet elever som studerar tyska har minskat. Tyska har tidigare alltid haft en stark ställning i Sverige. Fram till år 1946 var tyska till och med det första främmande språket i den svenska skolan. Man kan fråga sig vilka orsakerna är till att tyskan idag har blivit mindre populärt som främmande språk i den svenska skolan. I denna uppsats har jag med hjälp av enkäter undersökt vilka attityder tyskelever i en svensk skola har till tyska som skolämne respektive tyska som språk. Jag har valt grupper med tre olika lärare.</p><p>Resultatet av undersökningen visar att det är svårt att fastställa om tyska är omtyckt som språkval i den svenska skolan, då det ser så olika ut i tre grupper på samma skola. Jag tror dock att den positiva inställningen är något starkare, eftersom 67% av eleverna är nöjda med sitt val och 61% skulle välja tyska på nytt.</p> / <p>Weniger schwedische Schüler als je lernen Fremdsprachen in der Schule, und besonderes die Anzahl von Deutschschülern ist geringer geworden. Deutsch hat früher immer eine starke Stellung in Schweden gehabt. Bis zum Jahr 1946 war Deutsch sogar die erste Fremdsprache in der schwedischen Schule. Man kann sich fragen, welche die Gründe dafür sind, dass Deutsch heutzutage an Popularität als Fremdsprache in der schwedischen Schule verloren hat. In diesem Aufsatz habe ich, mit Hilfe von Fragebögen, untersucht, welche Einstellung Deutschschülern in einer schwedischen Schule zu Deutsch als Schulfach beziehungsweise Deutsch als Sprache haben. Ich habe Gruppen von drei verschiedenen Lehrern gewählt.</p><p>Das Ergebnis der Untersuchung zeigt, dass es schwierig ist, festzustellen ob Deutsch als Sprachwahl in der Schule beliebt ist, weil es in drei Gruppen in derselben Schule so unterschiedlich aussieht. Ich glaube aber, dass die positive Einstellung stärker ist, da 67% der Schüler mir ihrer Wahl zufrieden sind, und 61% Deutsch erneut wählen würden.</p>
|
7 |
Bildungsmanagement in Einrichtungen des Öffentlichen Dienstes : Herausforderung oder notwendiges Übel? ; dargestellt am Beispiel des Spracheninstitutes des Bundesheeres (SIB) ; Lehrgang universitären Charakters "Bildungsmanagement" /Ernst, Josef, January 2006 (has links) (PDF)
Theresian. Militärakademie, Masterarbeit--Wien, 2006. / Zsfassung in dt. und engl. Sprache.
|
8 |
Interkulturelle Kommunikation im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht: Fallstudie zur Anwendung interkultureller Kommunikationsmethoden im deutschen Sprachunterricht in ManitobaJames, Karin Ursula 10 September 2010 (has links)
Die zum Fremdsprachenerwerb wesentliche Vermittlung interkultureller Kommunikationskompetenzen wird in den verfügbaren Lehrplänen in Manitoba für Deutsch als Fremdsprache vorausgesetzt. Eine Umfrage unter den Deutschlehrern sowie repräsentative Interviews zeigen, dass interkulturelle Kommunikationskompetenzen in der Praxis oft nicht ihrem Wichtigkeitsgrad entsprechend in den Unterricht integriert werden. Der Erfolg des DaF-Programms in Manitoba hängt dementsprechend von der Sensibilisierung der Lehrer sowie einer Reform und Modernisierung von erforderlichen Prüfungsmöglichkeiten und Qualitätssicherung der Vermittlungsinhalte ab.
|
9 |
Interkulturelle Kommunikation im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht: Fallstudie zur Anwendung interkultureller Kommunikationsmethoden im deutschen Sprachunterricht in ManitobaJames, Karin Ursula 10 September 2010 (has links)
Die zum Fremdsprachenerwerb wesentliche Vermittlung interkultureller Kommunikationskompetenzen wird in den verfügbaren Lehrplänen in Manitoba für Deutsch als Fremdsprache vorausgesetzt. Eine Umfrage unter den Deutschlehrern sowie repräsentative Interviews zeigen, dass interkulturelle Kommunikationskompetenzen in der Praxis oft nicht ihrem Wichtigkeitsgrad entsprechend in den Unterricht integriert werden. Der Erfolg des DaF-Programms in Manitoba hängt dementsprechend von der Sensibilisierung der Lehrer sowie einer Reform und Modernisierung von erforderlichen Prüfungsmöglichkeiten und Qualitätssicherung der Vermittlungsinhalte ab.
|
10 |
Prof. Dr. phil. Adolph Eduard Prölß - ein bedeutender Sprachlehrer an der Bergakademie Freiberg und am Gymnasium Albertinum FribergensisMenzel, Ernst 07 October 2016 (has links) (PDF)
This article is dedicated to Prof. Dr. phil. Adolph Eduard Prölß - a well-known language teacher at the Freiberg Gymnasium Albertinum and the Bergakademie. He can be designated as a poet, translator and orator too.
|
Page generated in 0.0886 seconds