• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 20
  • 10
  • 5
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 46
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

O contista Mário de Andrade e seus pseudônimos no Diário Nacional: edição dos textos / Mário de Andrade storyteller and his pseudonyms in Diário Nacional: text editing

Rafael Antonio Batini 05 December 2011 (has links)
A dissertação dedica-se ao estudo do manuscrito e à edição dos contos O relógio, O golpe de ar, O Bamba, O fugitivo, A viúva por demais fiel e Serenidade, publicados por Mário de Andrade, com os pseudônimos Luís Antônio Marques e Luís Pinho, no periódico paulistano Diário Nacional, em 1930. Os contos são inéditos e fazem parte do manuscrito Contos curtos, no arquivo do escritor. A pesquisa analisa e edita os documentos à luz da arquivística, da codicologia e da crítica genética. A abordagem do manuscrito considera a criação de Mário de Andrade como ficcionista. / The dissertation is dedicated to the study of the manuscript and the edition of the tales O relógio, O golpe de ar, O Bamba, O fugitivo, A viúva por demais fiel and Serenidade, published by Mário de Andrade, with the pseudonyms of Luís Antônio Marques and Luís Pinho, in the Paulistan journal Diário Nacional, in 1930. The stories are original and belong to the manuscript Contos curtos, in the writers archive. The research analyzes and edits the documents in the light of Archivistic, Codicology and Genetic Criticism. The approach to the manuscript takes into account the creation of Mário de Andrade as fiction writer.
22

O vôo dos pássaros: uma reflexão sobre o lugar do contador de histórias na contemporaneidade

Catenacci, Vivian Silva 19 May 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T14:57:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Vivian Silva Catenacci.pdf: 400452 bytes, checksum: 2a7cdc22d036acbbbd1be6618196d6a4 (MD5) Previous issue date: 2008-05-19 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Modernity identified the practice of telling stories against a background of tradition, involving people who were illiterate, peasant workers and for this reason fated to disappear. Contrary to popular belief there is now a substantial and continuous growth of this activity in the big cities. This study makes this assumption in order to understand what is specific to the practice in contemporary narrative. This study articulates concepts developed by researchers dedicated to the theme of narration and the world of short stories, by the narrative of storytellers invited to participate in the "II International Meeting of Storytellers" and the video documentary, "Histórias . It is also composed by statements from new storytellers and traditional narrators recorded in researches related to the theme. The story described in this dissertation is based on the experiences of the researcher, as listener and narrator, in raising and drawing up the issues investigated. This paper is divided into three chapters: the first is dedicated to the specific aspects of the art of oral narrative and the place the storyteller has been relegated to in Modern Times. Chapter two considers the changes which have occurred in the narrative practices under the influences of a society in transition. The last chapter presents a reflection on the skills of the storyteller in the contemporary context / A modernidade identificou a prática de contar histórias com o universo da tradição, uma ação própria das camadas populares iletradas, ligadas ao campo e, por isso, fadada ao esquecimento. Ao contrário da aposta moderna, verifica-se, na atualidade, um crescimento considerável e contínuo dessa atividade nas grandes cidades. Esta pesquisa parte desse pressuposto com o objetivo de compreender o que é específico à prática narrativa na contemporaneidade. Este estudo articula conceitos desenvolvidos por pesquisadores dedicados à temática da oralidade e do universo dos contos, à fala de narradores convidados a participar do II Encontro Internacional de Contadores de Histórias e do vídeo-documentário Histórias. O texto também é composto por depoimentos dos novos contadores e de narradores tradicionais registrados em pesquisas relacionadas ao tema. A história narrada nesta dissertação, é permeada pelas experiências da pesquisadora, como ouvinte e narradora oral, por terem suscitado a elaboração das questões investigadas. Este trabalho divide-se em três capítulos: o primeiro dedicado às especificidades da arte de narrar oralmente e ao lugar relegado ao contador com advento da modernidade. O capítulo dois tematiza as mudanças da prática narrativa ocorridas sob as influências de uma sociedade em transformação. No último capítulo apresento uma reflexão sobre o ofício de contador no contexto contemporâneo
23

O contista Mário de Andrade e seus pseudônimos no Diário Nacional: edição dos textos / Mário de Andrade storyteller and his pseudonyms in Diário Nacional: text editing

Batini, Rafael Antonio 05 December 2011 (has links)
A dissertação dedica-se ao estudo do manuscrito e à edição dos contos O relógio, O golpe de ar, O Bamba, O fugitivo, A viúva por demais fiel e Serenidade, publicados por Mário de Andrade, com os pseudônimos Luís Antônio Marques e Luís Pinho, no periódico paulistano Diário Nacional, em 1930. Os contos são inéditos e fazem parte do manuscrito Contos curtos, no arquivo do escritor. A pesquisa analisa e edita os documentos à luz da arquivística, da codicologia e da crítica genética. A abordagem do manuscrito considera a criação de Mário de Andrade como ficcionista. / The dissertation is dedicated to the study of the manuscript and the edition of the tales O relógio, O golpe de ar, O Bamba, O fugitivo, A viúva por demais fiel and Serenidade, published by Mário de Andrade, with the pseudonyms of Luís Antônio Marques and Luís Pinho, in the Paulistan journal Diário Nacional, in 1930. The stories are original and belong to the manuscript Contos curtos, in the writers archive. The research analyzes and edits the documents in the light of Archivistic, Codicology and Genetic Criticism. The approach to the manuscript takes into account the creation of Mário de Andrade as fiction writer.
24

A Cop, a Thief, and a Priest ...and some bad grammar: An Unruly Un-Love Story and the First Nations Fiction Diction Essay That Goes With It

Jesse Macpherson Unknown Date (has links)
This dissertation is comprised of two distinct but related components. The larger component is a short novel, titled A Cop, a Thief and a Priest. This is the story of three very different men, the woman they all want, her daughter who gets in the way, the secrets they all try to hide, and a few bedtime stories. Plus a Canadian Native or two. And maybe a bomb, as well. This work of fiction is written with a shifting perspective and varying degrees of adherence to the rules of grammar, depending on the narrator and characters in the scene. The story focuses on seriously flawed people in potentially harmful, though ceaselessly humorous, relationships and how they try to choose the best out of the poor options in front of them. In the course of the novel several Native Canadian/First Nations characters appear. Some are characters within the story, and others are cast members of several bedtime stories told by the three primary male characters. As I am not Canadian First Nations, I had concerns over writing dialogue and characterization of Canadian Native characters. In response to these misgivings, the accompanying critical essay component of this dissertation deals with the issue of a non-Native author writing Native characters. The thesis essay explores this question in the fiction of three Canadian authors who are not Canadian First Nations. I examine specifically their use of grammatical errors in the dialogue of their Native characters as a device to present diction as an element of the character’s status, education, gender, age, race or culture. The three authors chosen are W.P Kinsella, Anne Cameron, and Thomas King. These writers use diction variously, and each is scrutinized according to guidelines drawn from writing theory texts, commercial writing guides, and writing practice prescriptions from successful authors. The conclusions are considered in the crafting of my own First Nations characters.
25

A Cop, a Thief, and a Priest ...and some bad grammar: An Unruly Un-Love Story and the First Nations Fiction Diction Essay That Goes With It

Jesse Macpherson Unknown Date (has links)
This dissertation is comprised of two distinct but related components. The larger component is a short novel, titled A Cop, a Thief and a Priest. This is the story of three very different men, the woman they all want, her daughter who gets in the way, the secrets they all try to hide, and a few bedtime stories. Plus a Canadian Native or two. And maybe a bomb, as well. This work of fiction is written with a shifting perspective and varying degrees of adherence to the rules of grammar, depending on the narrator and characters in the scene. The story focuses on seriously flawed people in potentially harmful, though ceaselessly humorous, relationships and how they try to choose the best out of the poor options in front of them. In the course of the novel several Native Canadian/First Nations characters appear. Some are characters within the story, and others are cast members of several bedtime stories told by the three primary male characters. As I am not Canadian First Nations, I had concerns over writing dialogue and characterization of Canadian Native characters. In response to these misgivings, the accompanying critical essay component of this dissertation deals with the issue of a non-Native author writing Native characters. The thesis essay explores this question in the fiction of three Canadian authors who are not Canadian First Nations. I examine specifically their use of grammatical errors in the dialogue of their Native characters as a device to present diction as an element of the character’s status, education, gender, age, race or culture. The three authors chosen are W.P Kinsella, Anne Cameron, and Thomas King. These writers use diction variously, and each is scrutinized according to guidelines drawn from writing theory texts, commercial writing guides, and writing practice prescriptions from successful authors. The conclusions are considered in the crafting of my own First Nations characters.
26

Quem é que fala nos filmes de Lucrecia Martel? O olhar, a narrativa, o narrador e o ponto de vista / Who is speaking in Lucrecia Martel's films?: The look, the narrative, the narrator and the point of view

Nantes, Josiane Valcarenghi Ribeiro 26 February 2018 (has links)
Submitted by Rosangela Silva (rosangela.silva3@unioeste.br) on 2018-05-22T17:35:42Z No. of bitstreams: 2 Josiane Valcarenghi Ribeiro Nantes.pdf: 2385914 bytes, checksum: d4f61aeaaa122ceb57e096947e8c4ee7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-22T17:35:42Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Josiane Valcarenghi Ribeiro Nantes.pdf: 2385914 bytes, checksum: d4f61aeaaa122ceb57e096947e8c4ee7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2018-02-26 / This dissertation aims to reflect on the narrative construction, narrator and point of view in Lucrecia Martel's feature films, specifically “La ciénaga” (2001), “La niña santa” (2004) and “La mujer sin cabeza” (2008). Considering that the above mentioned works were produced at a historical moment called Postmodernism, some theorists are used to determine this concept, and thus to realize that this period determines and influences many of the fields of social life, including the arts and its aesthetic framework. The narrative, the narrators and the point of view of these filmmaker's works are part of this group, and therefore a more in-depth study of the postmodern issues is justified. Lucrecia Martel has a peculiar way of filming and constructing her narrative space – the sense of disorder is constant –, consequences of the use of the flow narrative. In addition, she also uses orality techniques, making her works to be complex, not only in their compositional structure, but thoroughly. Their narrators are hybrids, as well as the point of view used to tell/show their fiction. Postmodern works are constructed without limiting boundaries. They slide between the various artistic fields, making the cultural representations fragmented, ephemeral and fluid, remnants of the social structure. For theoretical basis, the propositions of Fredric Jameson ([1991] 1996), David Harvey ([1989] 2008) and Linda Hutcheon ([1988] 1991) are sought to address the questions of Postmodernism. Silviano Santiago ([1989] 2002) and Flavio de Campos ([2007] 2009), regarding the specifications of the narrators, Norman Friedman ([1967] 2002) as for the specification of the point of view, and, when necessary, by way of theoretical comparison, other authors dealing with these subjects. This way, it is intended to discuss and undertake the delineation of how the narrative, the narrator(s) and the point of view in the cinematographic works are constructed in Lucrecia Martel's films. / A presente dissertação objetiva refletir sobre a construção narrativa, do narrador e do ponto de vista nos longas-metragens de Lucrecia Martel, específicamente La ciénaga (2001), La niña santa (2004) e La mujer sin cabeza (2008). Considerando-se que as obras citadas se construíram em um momento histórico denominado como Pós-modernismo, utilizam-se alguns teóricos para a definição desse conceito e, assim, perceber que este período determina e influencia muitos dos campos da vida social, incluindo as artes e seu arcabouço estético. A narrativa, os narradores e o ponto de vista das obras da cineasta citada fazem parte deste grupo e, por isso, justifica-se um estudo mais aprofundado das questões pós-modernas. Lucrecia Martel possui uma forma peculiar de filmar e construir seu espaço narrativo - a sensação de desordem é constante - consequências da utilização da narrativa de fluxo. Além disso, utiliza-se ainda das técnicas da oralidade, tornando suas obras complexas, não somente em sua estrutura composicional, mas na totalidade delas. Seus narradores são híbridos, assim como o ponto de vista utilizado para contar/mostrar sua ficção. Obras pós-modernas se constroem sem fronteiras delimitadoras, elas deslizam entre os vários campos artísticos, tornando as representações culturais fragmentadas, efêmeras e fluídas, resquício da estrutura social. Para fundamentação teórica, buscam-se as proposições de Fredric Jameson ([1991] 1996), David Harvey ([1989] 2008) e Linda Hutcheon ([1988] 1991), a fim de abordar as questões do Pós-modernismo. Silviano Santiago ([1989] 2002) e Flavio de Campos ([2007] 2009), no que concerne às especificações dos narradores, Norman Friedman ([1967] 2002), quanto à especificação do ponto de vista e, quando necessário, a título de comparação teórica, de outros autores que tratam destes assuntos. Pretende-se, deste modo, discutir e empreender o delineamento de como se constrói a narrativa, o(s) narrador(es) e o ponto de vista nas obras cinematográficas de Lucrecia Martel.
27

Authentic feminine rhetoric: A study of Leslie Silko's Laguna Indian prose and poetry

Manning, Kimberly 01 January 1996 (has links)
No description available.
28

Sandra Cisneros as Chicana Storyteller: Fictional Family (Hi)Stories in Caramelo

Giles, Sally Marie 14 July 2005 (has links) (PDF)
My thesis discusses the ways in which Sandra Cisneros makes historical claims from a Chicana perspective by telling fictional family stories in Caramelo. Not only have Chicanas traditionally been marginalized ethnically by the Anglo mainstream, they have also suffered disenfranchisement as women in their own male-dominated cultural community. Both elements have contributed to the cultural silencing of Chicanas outside of domestic spaces, and particularly in historical discourse. Cisneros introduces storytelling as a means of empowering Chicanas through language that allows them to speak historically and still signify culturally. By telling stories from the site of the family, she ingeniously utilizes a culturally allotted authority over the domestic sphere to branch out and discuss historical issues as they inform the lives of her Chicana narrator's family members. Thus, she succeeds in breaking the traditions of her culture that would silence Chicanas while allowing them to maintain their cultural identities. Presenting her historical assertions through fiction allows Cisneros to avoid the pitfalls of post-Enlightenment epistemological modes in historical discourse, introduce new perspectives on historical events, and invite historical discussion rather than shutting it off. Because all historical accounts are narratives that have been constructed by biased individuals, history and story are essentially the same. Cisneros calls attention to this concept as she conflates history and story in her novel. Empirically minded historians of the past insisted on one true version of history and thus ignored "other" viewpoints. Fiction creates a new space for discussion that does not disregard alternative viewpoints because it does not pretend to be fact. In addition, Cisneros employs an abundance of Chicano pop cultural references in Caramelo to create a cultural mythology for the Chicano community. Chicanos are alienated by the mainstream cultures on both sides of the border, and thus they generally feel culturally invalidated. By invoking pop cultural forms, primarily the telenovela, Cisneros fosters collectivity among Chicanos who can all relate to the signs of pop culture, which makes itself available to everyone regardless of class, race, gender, or geographic position. She asserts new views of history through the lens of pop culture, and strengthens the ability of Chicanos to enter historical discourse by strengthening cultural cohesiveness. Cisneros is helping to redefine American literature by calling attention to at least one of the marginal voices that are rapidly becoming the center in the United States.
29

Lecture pragmatique de trois contes québécois contemporains : Jos Gallant d’André Lemelin, Ti Pinge de Joujou Turenne, L’entrain à vapeur de Fred Pellerin

Cardinal, Chantal 09 1900 (has links)
Dans ce mémoire, les contes de trois conteurs contemporains du Québec – Jos Gallant d’André Lemelin, Ti Pinge de Joujou Turenne et L’entrain à vapeur, de Fred Pellerin – font avant tout l’objet d’une lecture pragmatique afin de mieux comprendre comment le conteur, qui emploie le canevas en spectacle, transmet une fiction à un auditoire ou à un lectorat. L’étude présente d’abord une analyse comparative de chacune des prestations avec la version publiée d’un même récit et met ainsi en relief leurs points de convergence et de divergence. Selon l’hypothèse avancée, l’analyse de la prestation des conteurs qui suivent un canevas révèlerait comment s’y manifestent les dimensions performatives et les articulations du discours fictionnel. Corrélativement, l’examen des rapports entre le conteur et son public permet ensuite de s’interroger sur le statut du narrateur et de voir en quoi et comment, durant la performance, la fiction est partagée avec l’auditoire. L’analyse des énoncés performatifs, inspirés des travaux de Kerbrat-Orechionni et la dynamique de vectorisation proposée par Pavis pour l’étude de la gestuelle, des mimiques et de la voix, sont mises à contribution et visent également à dégager les outils pouvant servir à l’analyse des spectacles de contes. Au terme de cette recherche, l’auteure démontre les avantages liés au canevas, notamment en ce qui concerne les interactions qu’il favorise avec le public et dans la liberté qu’il procure, en permettant de modifier ou d’adapter le discours et les ressources expressives du conteur à chacune de ses représentations. / In this thesis, the three tales written by contemporary Quebec storytellers – Jos Gallant by Andre Lemelin, Ti Pinge by Joujou Turenne and L’entrain à vapeur by Fred Pellerin – are for the most part subjected to a pragmatic reading, where the objective is to develop a better understanding of how these storytellers employ structure in storytelling to transmit fiction to their audiences or readers. The study begins with an analysis of each story, a comparison of the storytelling and published versions, and finally their various points of convergence and divergence are highlighted. In accordance with this hypothesis, the analysis of each storyteller’s performance structure will reveal how the performative and fictional discourse dimensions are expressed. Correspondingly, through examining the relationships between the storyteller and the audience, we question the narrator’s status and discover by what means and how the fiction is shared with the audience during the performance. The analysis of performative statements, inspired by the work of Kerbrat-Orechionni and by dynamic vectorization put forward by Pavis for the study of gestures, facial expressions and voice, which are all made to contribution, also targets the identification of any tools useful for storytelling analysis. Once having completed this research, the author demonstrates how structure, especially that used to encourage audience interaction and the overall freedom generally procured can be beneficial in modifying or adapting expressive speech and other resources available to storytellers in each of their performances.
30

Livestrong or Lie Hard: A Pentadic Analysis of Deception and Reputation Management in 'The Armstrong Lie'

Anderson, Harper D. 01 March 2017 (has links)
Kenneth Burke's pentadic analysis has been a staple within the context of rhetorical criticism since the early days of critical communication studies. Throughout the years it has evolved from a heavy text criticism to application to film and documentary. The Armstrong Lie is another documentary that highlights the controversial actions of former seven-time Tour de France champion, Lance Armstrong. This film provides an opportunity in which the pentadic analysis can be applied in order to really dissect the message that is being told. Through application of the pentadic analysis to The Armstrong Lie it is possible to identify the true motivation of the documentary's director, Alex Gibney. The present study seeks to identify the true message being told through the narrative of the documentary. Alex Gibney's motivations come under question as to whether or not he was exonerating himself by lessening the controversy of what Lance Armstrong had done by cheating in a highly competitive sport by characterizing him more as a product of his environment.

Page generated in 0.0512 seconds