Spelling suggestions: "subject:"théâtre médiévale"" "subject:"théâtre médiée""
1 |
La confession dans le théâtre de la fin du Moyen Âge : farce, mystère, moralité / Confession in the late medieval franche theatre : farce, mystère, moralitéSimon-Walckenaer, Marie-Emmanuelle 08 January 2015 (has links)
Le sacrement de confession, dont l’obligation annuelle est décidée par le concile de Latran IV (1215), est une pratique religieuse qui marque profondément la civilisation du Moyen Âge finissant. Le motif remporte un succès franc dans le théâtre profane des XIIIe XVIe siècles. Les farces montrent des scènes de confessions burlesques, toujours déviantes, dans lesquelles les travers des pénitents et des confesseurs apparaissent et dont la mécanique formelle est utilisée à des fins dégradées. La moralité favorise l’exploitation des métaphores de ce sacrement ou son allégorisation divisée en de multiples personnages qui gravitent autour de ses trois grands moments : contrition, confession et satisfaction ou pénitence. La figuration imagée est mise au service du sens théologique du sacrement, la confession étant un moyen de salut, une étape capitale par rapport au devenir éternel de l’âme. Enfin, les mystères de la Passion font adopter aux saints antiques le langage du sacrement, manifestant l’identité, dans la civilisation médiévale, entre conversion et confession. Malgré des élaborations esthétiques différenciées selon le genre théâtral, les fortes convergences entre les pièces du corpus montrent des dramaturges attentifs aux mêmes aspects du sacrement : les difficultés qu’il y a à accepter cette démarche d’auto-accusation, l’effort pastoral déployé par les contemporains pour en persuader le bien-fondé et en expliquer le déroulement et enfin, quand ils se font jour au XVIe siècle, les affrontements doctrinaux avec les protestants. Le théâtre est en cela le témoin de la théologie moyenne des hommes de son temps. / Confessing sins is a yearly duty for all Christians since the council of Lateran IV (1215). The broad impact of this religious practice on late medieval civilization is patent through the French theatre of the xiiith – xvith centuries. Comic short plays (farces) show realistic scenes of confession: but, due to the confessor’s or the sinner’s attitude, none is right. The comical and critical distance allows the use of the ritual form, disconnected from the preoccupation of heaven and hell and applied to terrestrial purposes. On the contrary, the use of allegory in morality plays (moralités) aims at showing the signification of the sacrament: images emphasize the meaning of this sacrament which provides ways of salvation to the soul of the sinner. The moments of the rite, contrition, confession, and penance, are, like every other notion in connection with them, impersonated by allegorical characters who explain and perform the sacrament. Eventually, in the Passion plays (mystères), saint characters tell their conversion to the ritual forms of the sacrament, showing the equivalency, in that civilization, between conversion and confession. Despite esthetic differences depending on the theater genres, all plays show a similar interest on some aspects of the sacrament: the reluctance every man must overcome to formulate his self-accusation, the pastoral care with which the institution keeps explaining and convincing people of its use and finally, as it rises in the xvie Century, the protestant contestation of the sacrament. Theatre thus appears to be a testimony of the average late medieval theology.
|
2 |
La "comédie latine" du XIIe siècle : rhétorique et comique / The "Latin comedy" in the 12th century : rhetoric and comicGlinska, Klementyna Aura 12 December 2015 (has links)
Le corpus des ‘comédies élégiaques’ ou ‘comédies latines’ du XIIe et du XIIIe siècle a été perçu comme un ensemble de textes étranges, dont la place dans la tradition littéraire était, pourtant, clairement définie. La notion de ‘comédie élégiaque’ désigne en effet la tradition théâtrale comme point de référence essentiel dans la formation du ‘genre’. L’objectif de la présente thèse est de déconstruire le concept de ‘comédie élégiaque’ et de décrire les textes du corpus, composés au XIIe siècle, tout en respectant leur historicité. Le mot ‘comique’ se rapporte ici à comoedia en tant que phénomène historique et non pas aux catégories anthropologique, philosophique ou psychologique ; ‘faire rire’ n’est ici qu’une des réponses possibles. La révision des sources fondamentales pour la formation des savoirs médiévaux de la comédie antique, ainsi que la lecture des poetriae du XIIe et XIIIe siècle, permet de préciser le sens du terme comoedia, employé par les auteurs des comoediae du Val de Loire et par leurs lecteurs. L’étude des rapports des comédies élégiaques avec la tradition de la comédie antique implique, en outre, l’examen de leurs paratextes et de leurs cotextes, dont l’ensemble est déterminé par les manuscrits conservés. Ainsi, l’analyse du contexte historique, idéologique et théorique, ajoutée à l’étude des manuscrits des comédies élégiaques, permet de définir ces compositions en tant que textes qui forment et incarnent les règles rhétoriques et éthiques exposées dans les poetriae. / The corpus of ‘elegiac comedies’, or 12th and 13th-century ‘Latin comedies’, was perceived as an anthology of some curious texts, the literary tradition of which was, nevertheless, clearly defined. Indeed, the notion of 'elegiac comedy’ designates the theatrical tradition as a point of reference, which is essential for the formation of' the ‘genre’. The objective of this thesis is to deconstruct the concept of ‘elegiac comedy’ and to describe the 12th-century texts of the corpus in exact accordance with their historicity. The word ‘comic’ refers here to comoedia as a historical phenomenon and not to some categories of anthropological, philosophical or psychological nature; the ‘laughter’ is not but one of the possible answers. The revision of the sources fundamental for the formation of medieval knowledge of ancient comedy as well as the interpretation of 12th- and 13th-century poetriae help to shed light on the meaning of the term comoedia employed both by the authors of comoediae from the Loire Valley and by their readers. The study of the relations of the elegiac comedies with the tradition of ancient comedy involves, moreover, the examination of their paratexts and co-texts, the body of which is determined by the preserved manuscripts. Thus, the analysis of the historical, ideological and theoretical context, as well as the study of manuscripts of the elegiac comedies, define these compositions as the texts that form and embody the rhetorical and ethical rules exhibited in the poetriae.
|
3 |
Réminiscences mythiques dans les Miracles de Nostre Dame par personnages : Ia mise en scène dun imaginaire chrétien du XIVe siècleMusso, Daniela 03 December 2013 (has links) (PDF)
Cette thèse se propose d'étudier les Miracles de Nostre Dame par personnages en tant que corpus de réécritures dramatiques d'un répertoire assez important de contes hagiographiques et romanesques. La recherche, fondée sur une démarche essentiellement intertextuelle qui fait référence ponctuellement à un vaste corpus de textes de comparaison, est centrée sur deux axes. Il s'agit d'abord de vérifier si les réminiscences mythiques que les textes recèlent sont les simples résidus inertes d'une longue stratification ou s'ils s'organisent, au-delà de l'agencement rationnel de chaque récit, en faisant appel à une mémoire littéraire et mythico-folklorique et en se disposant dans des configurations assez cohérentes. Ensuite, il s'agit d'étudier le contexte de la mise en scène des Miracles, les éléments intrinsèque de l'écriture dramatique, et, par le biais de l'étude de quelques exemples significatifs, les formes de la représentation, qui semblent calquer et réadapter des formes de la théâtralité diffuse liées à des rites préchrétiens. Produits d'un imaginaire chrétien qu'ils contribuent à leur tour à façonner, les Miracles sont des pièces qui exemplifient le rôle de médiatrice universelle de la Vierge tout en évoquant une vision du monde lié au calendrier ancestral d'une culture " autre ", qui fait surface dans l'écriture dramatique et dans la mise en scène, en renforçant et en amplifiant, en général, la portée du message édifiant.
|
4 |
Édition critique du Mystère de la vie de sainte Marguerite (RES-YF-4690). Analyse linguistique et métrique. / Critical edition of the Mystère de la vie de sainte Marguerite (RES-YF-4690). Linguistic and metric analysisSpacagno, Michela 19 October 2017 (has links)
Cette thèse présente l’édition critique du Mystère de la vie de sainte Marguerite, d’après un imprimé unique conservé à la Bibliothèque Nationale de France sous la cote RES-YF-4690 ne contenant aucune indication concernant la date, le lieu, ni le nom de l’imprimeur. Ce texte de quatre mille cinq cents vers environ, mettant en scène quarante-deux personnages, relate la vie et le martyre de sainte Marguerite d’Antioche. Le mystère fut représenté deux fois au XVIe siècle, en 1554 devant Catherine de Médicis et en 1584 à Draguignan, en Provence, et une fois encore à Malestroit, en Bretagne, en 1601.Après avoir décrit le volume de la BnF, nous analysons le culte et la légende de sainte Marguerite, ainsi que la riche production littéraire, en latin et en langue vulgaire, qui nous a transmis le récit depuis le Moyen Âge. Notre intérêt se porte notamment sur les traditions textuelles françaises et italiennes. À côté du Mystère, nous allons en effet analyser une version en prose de la légende de la vie de sainte Marguerite, écrite en toscan au XIVe siècle. En particulier, nous réalisons une analyse philologique des variantes contenues dans six témoins manuscrits et imprimés, en faisant le rapport avec la source latine. Il s’agit en effet d’effectuer une première enquête de cette tradition textuelle en prose en vue d’une analyse philologique et linguistique plus large. Nous continuons avec l’étude linguistique et rhétorique du mystère hagiographique français. Ces analyses nous ont permis d’établir que le texte a été composé à une date beaucoup plus ancienne que celle à laquelle il a été imprimé, probablement dans la seconde moitié du XVe siècle, et qu’il a connu ensuite une longue transmission. Une versification particulièrement irrégulière garde la trace d’un texte qui a été remanié et modernisé à plusieurs reprises pour être adapté à la langue de l’époque et aux goûts des lecteurs. Nous terminons avec l’édition critique du mystère, suivie de notes portant sur le texte et d’un glossaire. / This thesis presents a critical edition of the Mystère de la vie de sainte Marguerite from a single printed text now kept in the National Library of France under the reference RES-YF-4690, without any indications of period, place or publisher. This drama play contains approximately 4500 verses and 42 characters and tells about the life and the martyrdrom of saint Margaret of Antioch. It was performed twice in the XVI century, in 1554 at the presence of Catherine of Medicis, in 1584 in the city of Draguignan, and finally in 1601 in the city of Malestroit. Our work includes several different parts: philological and historical analysis, literary presentation, linguistic and metric study. Finally, we present the critical edition of the text followed by some notes on the text and a glossary. Our work includes also a study of an italian version of the life of saint Margaret wrote in Tuscan dialect in the XIV century. We propose a philological and linguistic analysis of the text from six different manuscripts and printed copies.
|
5 |
Édition critique du Mystère des trois doms (ms BnF n.a.f. 18995). Analyse linguistique, glossaire et notes. / Critical edition of the Mystère des trois doms (ms BnF n.a.f 18995). Linguistic analysis, glossary and notesSauwala, Laetitia 06 December 2016 (has links)
Cette thèse présente l’édition critique du Mystère des trois doms (1509), d’après un manuscrit unique aujourd’hui conservé à la Bibliothèque nationale de France sous la cote n.a.f 18995. Ce texte dramatique en moyen français d’environ 11000 vers raconte la conversion puis le martyre des trois saints patrons de la ville de Romans, Séverin, Exupère, et Félicien ; il a été composé en vue d’une représentation, qui eut lieu trois jours durant dans cette même ville les 27, 28 et 29 mai 1509. Notre travail comporte plusieurs aspects distincts et complémentaires : une analyse philologique et historique, une présentation littéraire et une étude linguistique. Après avoir présenté les objectifs de notre travail, nous analysons la préparation de la représentation de 1509, tant du point de vue de l’écriture du mystère (analyse du manuscrit et des différentes étapes de sa composition) que du point de vue de la réalisation matérielle de l’entreprise (construction du théâtre et des décors). Nous possédons en effet également le livre des comptes du mystère, qui contient de précieuses informations sur les modalités d’organisation de sa représentation : il s’agit d’un cas unique, ce texte est donc d’une grande importance pour l’histoire du théâtre en France. Nous proposons ensuite une présentation du texte du mystère, une analyse des sources, de la mise en scène, et quelques éléments de versification et de stylistique. La langue du mystère étant d’une grande richesse, notre étude linguistique s’intéresse à plusieurs aspects : les systèmes graphiques des différents scribes, la régionalité de la langue et la représentation de l’oralité. Nous présentons enfin les principes qui ont guidé l’édition critique des trois journées du mystère. Celle-ci est suivie d’un relevé des nombreuses variantes et corrections contenues dans le manuscrit, de notes portant sur le texte, d’un glossaire et d’une bibliographie ; le volume contient enfin en annexes plusieurs planches du manuscrit. / This thesis presents a critical edition of the Mystère des Trois Doms (1509), from a single manuscript now kept in the National Library of France under the reference n.a.f 18995. This drama play in Middle French contains approximately 11,000 verses, and tells the conversion and martyrdom of the three patron saints of the town of Romans, Séverin, Exupère and Félicien; it was composed for a performance, which took place in the city during three days, on 27, 28 and 29 May 1509. Our work includes several distinct and complementary aspects: philological and historical analysis, literary presentation and linguistic study. After presenting the objectives of our work, we analyze the preparation of the 1509 performance, from a writing point of view (analysis of the manuscript and the various stages of its composition) as well as from the material realization of the representation (construction of the theater and scenery). Indeed, we also have the book of accounts of the mystery play, which contains valuable informations on organizational modalities of its representation: it is a unique case, making this text of great importance for the history of the theater in France. We then propose a presentation of the text of the mystery, an analysis of sources, staging, and some elements of versification and stylistics. The language of the mystery being very rich, our linguistic study focuses on several aspects: graphics systems of the different scribes, regionality of the language and representation of orality. Finally, we present the principles that guided our critical edition of the three days of the play, followed by an account of the various variants and corrections contained in the manuscript, some notes on the text, a glossary and a bibliography. The appendices of the volume also contain several boards of the manuscript.
|
6 |
Vie théâtrale dans le Nord-Ouest de la France (Bretagne, Pays de la Loire, Poitou, Aunis) du XIIIe au XVIe siècle / Theatrical life in northwestern France (Brittany, Loire Valley, Poitou and Aunis regions) from the 13th to the 16th centurySaliou, Clément 07 June 2019 (has links)
Ce travail propose l’étude des différentes formes d’activités dramatiques en latin, français et breton, qui ont pris place dans le Nord-Ouest de la France du XIIIe siècle au XVIIe siècle commençant. Il aborde le drame liturgique, le théâtre des mystères, des farces et des moralités, le théâtre des entrées solennelles et le théâtre humaniste, en combinant une approche à la fois littéraire, historique et sociale. Cette étude se fonde d’abord sur une importante recherche archivistique destinée à mettre à jour les connaissances sur les attestations du théâtre. / This PhD research studies drama and the dramatic culture in Latin, French and Breton in northwestern France from the 13th century to the very beginning of the 17th century. It encompasses liturgical drama, mystery plays, farces, morality plays, civic entries and humanist drama, thanks to an interdisciplinary approach combining literary, historical and social elements.This analysis is primarily based on a thorough and comprehensive archive investigation, meant to extend our knowledge about theatrical mentions.
|
7 |
Réminiscences mythiques dans les Miracles de Nostre Dame par personnages : Ia mise en scène dun imaginaire chrétien du XIVe siècle / Mythological reminiscences in Les Miracles de Nostre Dame par personnages : staging a Christian imagination of the 14th centuryMusso, Daniela 03 December 2013 (has links)
Cette thèse se propose d'étudier les Miracles de Nostre Dame par personnages en tant que corpus de réécritures dramatiques d'un répertoire assez important de contes hagiographiques et romanesques. La recherche, fondée sur une démarche essentiellement intertextuelle qui fait référence ponctuellement à un vaste corpus de textes de comparaison, est centrée sur deux axes. Il s'agit d'abord de vérifier si les réminiscences mythiques que les textes recèlent sont les simples résidus inertes d'une longue stratification ou s'ils s'organisent, au-delà de l'agencement rationnel de chaque récit, en faisant appel à une mémoire littéraire et mythico-folklorique et en se disposant dans des configurations assez cohérentes. Ensuite, il s'agit d'étudier le contexte de la mise en scène des Miracles, les éléments intrinsèque de l'écriture dramatique, et, par le biais de l'étude de quelques exemples significatifs, les formes de la représentation, qui semblent calquer et réadapter des formes de la théâtralité diffuse liées à des rites préchrétiens. Produits d'un imaginaire chrétien qu'ils contribuent à leur tour à façonner, les Miracles sont des pièces qui exemplifient le rôle de médiatrice universelle de la Vierge tout en évoquant une vision du monde lié au calendrier ancestral d'une culture « autre », qui fait surface dans l'écriture dramatique et dans la mise en scène, en renforçant et en amplifiant, en général, la portée du message édifiant. / This thesis propose to studying the Miracles de Nostre Dame par personnages as corpus of dramatic rewritings of a rather important directory of hagiographic and romantic tales. The research, based on an essentially intertextual approach which makes punctual references to a vast corpus of texts of comparison, is centered on two axes. It is a question at first of verifying if the mythical recollections which texts contain are the simple residues empty of meaning of a long stratification or if they get organized, beyond the rational plot of every narrative, by calling into play a literary and mythical-folk memory and arranging themselves in rather coherent configurations. Then, it is a question of studying the context of the staging and the intrinsic elements of the dramatic writing, and, by means of the study of some significant examples, the forms of the representation, which seem to trace and to readjust forms of the diffuse theatricality bound up pagan rites. Produced by a Christian imagination which they contribute in their turn to shape, the Miracles are plays which exemplify the role of universal mediator of the Virgin while evoking a vision of the world connected to the ancestral calendar of an "other" culture, which makes surface in the dramatic writing and in the staging, by strengthening and by amplifying, generally, the influence of the edifying message.
|
Page generated in 0.0465 seconds