Spelling suggestions: "subject:"violência na literatura"" "subject:"iolência na literatura""
1 |
The purification of violence and the translation of fairy talesSoares, Cybelle Saffa Cunha Pereira January 2015 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2016-04-19T04:20:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
338053.pdf: 2521179 bytes, checksum: 4a0bb82dcf77b70dac8d8370c6c35e90 (MD5)
Previous issue date: 2015 / Abstract : The main aim of this study is to investigate the translation of violence and to propose and analyse the translation strategies of English Fairy tales (EFT) to the Portuguese language. Given the cultural resilience of fairy tales and their folkloric origins, they have survived the imposition of norms in different cultures when assuming the condition of written tales. They have also changed readership throughout an array of processes of adaptations in order to suit the new readers: the children. Notwithstanding, some translations of fairy tales still bring in their plots situations of violence involving the main characters: many of them children. The theoretical framework of this study is based on the interface of Corpus-based Translation Studies (CTS) and Descriptive Translation Studies (DTS). Klingberg?s (1986) categories of adaptation to the purification of violence and Chesterman?s (1997) semantic strategy add meaning to the definition of the purification strategies proposed for the analysis. For the alignment and corpus analysis it is used COPA-TRAD ? Parallel Corpus for translation research (Fernandes & Silva, 2013). After the analysis it was observed that the target text had been translated under the moral and religious motivational factors of the source culture, owing to the fact that the literature translated in Brazilian still had to comply with the Portuguese requirements for translating for children (Coelho, 1987).<br> / Esta pesquisa tem como objetivo investigar a tradução da violência e sugerir e analizar os tipos de estratégias em traduções de contos de fadas ingleses para o português brasileiro. Contos de fadas de todas as partes do mundo têm suas origens em contos folclóricos e têm sido contados de geração à geração, viajando por diversas culturas, adaptando-se à realidade cultural dos lugares que os recebem. Os contos folclóricos partem da oralidade para a escrita, passando a ser conhecidos como Contos de fadas, perdendo o direcionamento aos adultos para chegar aos olhos e ouvidos do público infantojuvenil. Com frequência, as traduções desses contos ainda trazem em seus enredos situações de violência que envolvem seus personagens principais, muitos deles crianças. Partindo desta prerrogativa, a análise dos dados tem como base as categorias para adaptação e purificação na tradução de literatura infantojuvenil de Klingberg (1986) e a estratégia semântica de Chesterman (1997) compõem a definição de estratégia de purificação proposta para análise dos dados que é feita através dos recursos adotados pelos Estudos da Tradução com base em Córpus. Para alinhamento e análise do córpus desta pesquisa utiliza-se o COPA-TRAD ? Corpus Paralelo de Tradução ? (Fernandes e Silva, 2013). Após a análise, constatou-se que o texto alvo foi traduzido tendo como referência as motivações morais e religiosas da cultura fonte, que na época da tradução ainda eram regidas pela metrópole portuguesa.
|
2 |
Entre esquecer e lembrarKrama, Gisele January 2016 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2016-09-20T04:50:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
341770.pdf: 1095049 bytes, checksum: 43adab85dfafba98035428ba4c00820d (MD5)
Previous issue date: 2016 / Este trabalho visa analisar duas obras do autor moçambicano Mia Couto: O Outro Pé da Sereia (2006) e A Confissão da Leoa (2012). Nos livros são buscadas as personagens Mwadia e Mariamar para discutir sobre violência, dor e memória numa trajetória que se apropria de conhecimentos psicanalíticos. Entre os principais conceitos estão o complexo de Édipo, que será tratado dentro de uma sociedade matriarcal como os povos bantu, e a interpretação dos sonhos, que servirá como subsídio tanto para análise das vivências das personagens quanto para a construção da narrativa coutiana.<br> / Abstract : This work aims to analyze two literary works of the Mozambican author Mia Couto: O Outro Pé da Sereia (2006) and A Confissão da Leoa (2012). In the books the Mwadia and Mariamar characters are sought to discuss violence, pain and memory in a way that appropriates psychoanalytical knowledge. Among the main concepts are the Oedipus complex, which will be treated within a matriarchal society like the Bantu people, and the interpretation of dreams, which will serve as support for both analysis of the experiences of the characters and for the construction of coutiana narrative.
|
3 |
Nossos ossos : a violência em Marcelino FreireTeles, Euler Lopes 20 February 2017 (has links)
Fundação de Apoio a Pesquisa e à Inovação Tecnológica do Estado de Sergipe - FAPITEC/SE / The aim of this paper consists in analyzing the violence in Marcelino Freire’s work, Nossos sonhos (2013). First, we will discuss the recurrence of violence in our society, trying to understand how from the modernity it seems to have trivialized itself and how it influences the literary production nowadays. It will be used as theoretical contribution about modernity Berman (2007), Bauman (1998; 2001) and Giddens’ (1991) texts and about the evil Ricouer (1988) and Rosenfield (2003); after that, we will analyze how this theme has fomented Marcelino Freire’s writing studying Souza (2012), Vasconcelos (2007), Rocha (2015) e Santana (2015); then, we will discuss the evil in the cities and how in the work, from the narrator's memories, we contrast the great city and sertão of Pernambuco, and we will also try to identify the relation between Nossos ossos and the literature in the 30’s, for that we will use Albuquerque Jr (2001), Halbswachs (2006), Candido (1989) and Bueno’s (2006) texts; still about the fragmented contemporary narrator, we will approach Benjamin (1994), Santiago (1989) and Hall (2001). Later, we will discuss the relation between body and crime, pointing the relation between body of romance and the elements of the police narrative, supported in Mandel (1993) and Todrov (1979), in a parody perspective reading Hutcheon (1989) and Samoyault (2008); next, we will go deeper in the discussion between body, crime and literature by reading Ludmer (2002), Agamben (2002) and Bergson (2006), and in the sequence between characters that represent cyborgs people, defining the relation between body and machine, using Haraway (2009), Doel (2001), Kunzuru (2001) and Santaela (2003). And, finally, it will be discussed the matters related to double and otherness and how they are imbricated for the understanding of the spreading of the evil resorting Bravo (2005), Rosset (1988) and Kalina and Koyadloff’s (1989) texts; we will also trace a relation between the work and the theater from Motta (2011), Rosenfeld (2014), Artaud’s (1993) texts; and then, especially, with a performance by means of Calson (2011), Puchner (2013), Ramos (2013) and Fernandes’ (2009) texts. / O objetivo deste trabalho consiste em analisar a violência na obra do escritor Marcelino Freire, Nossos ossos (2013). Primeiramente, discutiremos a recorrência da violência em nossa sociedade, procurando entender como a partir da modernidade ele parece ter se banalizado e como influencia a produção literária atual. Servirão como aportes teóricos sobre a modernidade os textos de Berman (2007), Bauman (1998; 2001) e Giddens (1991) e, em relação ao mal, os de Ricouer (1988) e Rosenfield (2003); em seguida, analisaremos como esse tema tem fomentado a escrita de Marcelino Freire, por meio dos estudos de Souza (2012), Vasconcelos (2007), Rocha (2015) e Santana (2015); posteriormente, trataremos do mal nas cidades e de como na obra, a partir das memórias do narrador, contrapõe-se cidade grande e sertão pernambucano e também tentaremos identificar a relação entre Nossos ossos e a literatura dos anos 30, para isso utilizaremos os textos de Albuquerque Jr (2001), Halbswachs (2006), Candido (1989) e Bueno (2006); e ainda, acerca do narrador fragmentado contemporâneo, abordaremos as leituras de Benjamin (1994), Santiago (1989) e Hall (2001). Num segundo momento discutiremos a relação entre corpo e crime, apontando a relação entre o corpo do romance e os elementos da narrativa policial, apoiados em Mandel (1993) e Todorov (1979), numa perspectiva paródica a partir da leitura de Hutcheon (1989) e Samoyault (2008); em seguida, aprofundaremos a discussão entre corpo, crime e literatura por meio de Ludmer (2002), Agamben (2002) e Bergson (2006), e na sequência entre personagens que representam sujeitos ciborgues, traçando a relação entre corpo e máquina, utilizando os estudos de Haraway (2009), Doel (2001), Kunzuru (2001) e Santaela (2003). E, finalmente, discutiremos as questões de duplo e de alteridade e de como eles estão imbricados para o entendimento da propagação do mal, recorrendo aos textos de Bravo (2005), Rosset (1988) e Kalina e Kovadloff (1989); também traçaremos uma relação entre a obra e o teatro, a partir dos textos de Motta (2011), Rosenfeld (2014), Artaud (1993); e em seguida, em especial, com a performance por meio dos textos de Carlson (2011), Puchner (2013), Ramos (2013) e Fernandes (2009).
|
4 |
Violência e literatura: a favela de Paulo Lins / Violence and Literature: The slum of Paulo LinsSilva, Denise Helena 30 September 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-11-22T13:35:32Z
No. of bitstreams: 1
Denise Helena Silva.pdf: 962932 bytes, checksum: ac66734e827acf8db3ce1c22101c67d6 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-22T13:35:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Denise Helena Silva.pdf: 962932 bytes, checksum: ac66734e827acf8db3ce1c22101c67d6 (MD5)
Previous issue date: 2016-09-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This dissertation proposes to analyze the novel “Cidade de Deus”, from Paulo Lins, published in 2002. It aims verify the relation between reality and ficcion in the novel and the way it gives the real representation in the narrative, particulary with regard to violence besides demonstrating the organization of geographicals that is present trough documentary and memoir writers marks. The dissertation seeks to answer the follow problematic: to what extent the image of reality, created by Paulo Lins, circumscribe in g urban violence and neo-realism? How Lins proposes a symbolic pace and memoirist to create, in "Cidade de Deus", a geographical and fictional space? "Cidade de Deus" brings aspects of brazilian reality, combined with ethnographic research on violence, crime and drug trafficking housing of "Cidade de Deus". The violent and brutal scenes give the novel the effect of reality and tries to awaken a reflection on violence and how it becomes a constitutive element in our country. The theoretical framework focuses on scholars as: Antonie Compagnon, Luiz Costa Lima, Karl Erik Schollhamer, Tânia Pellegrini, Alejandro Reyes, and Paulo Roberto Patrocínio. Among the final comments, it is demonstrated that, trough the representation of violence and its internal look, the author constructed a narrative based on crime, producing multiple meanings to the violence / Esta dissertação propõe-se analisar o romance Cidade de Deus, de Paulo Lins, publicado em 2002. Tem como objetivos verificar a relação entre realidade e ficção no romance e a maneira que se dá a representação do real na narrativa, principalmente no que diz respeito à violência, além de demonstrar a organização do espaço geográfico que se faz presente por meio de marcas documentais e memorialista. A dissertação busca responder a seguinte problemática: Até que ponto a imagem da realidade, criada por Paulo Lins, circunscreve a violência urbana e um neorrealismo? Como Lins propõe um espaço simbólico e memorialista ao criar, em Cidade de Deus, um espaço geográfico e ficcional? Cidade de Deus traz aspectos da realidade brasileira, aliado a uma pesquisa etnográfica sobre a violência, criminalidade e tráfico de drogas no conjunto habitacional Cidade de Deus. As cenas violentas e brutais conferem ao romance o efeito de realidade e tenta despertar uma reflexão acerca da violência e como se torna elemento constitutivo em nosso país. A fundamentação teórica centra-se em estudiosos como: Antonie Compagnon, Luiz Costa Lima, Karl Erik Schollhammer, Tânia Pellegrini, Alejandro Reyes e Paulo Roberto Patrocínio. Entre as considerações finais, demonstra que, por meio da representação da violência e do seu olhar interno, o autor construiu uma narrativa baseada na criminalidade, produzindo múltiplos sentidos sobre a violência
|
5 |
Representações da violência do pós-64 na ficção literária de Ivan Ângelo : a escrita engajadaAzevedo, Francesca Batista de January 2015 (has links)
Através das representações da violência presentes nas obras ficcionais escritas por Ivan Ângelo A Festa (1976) e A casa de vidro (1979), durante a Ditadura do Pós-64, é possível relacionar o discurso literário às dimensões sociais. Pelo crivo da história e conceitos originários da Crítica Literária e da Literatura Comparada aplicados ao campo da Sociologia da Literatura, é possível compreender com sensibilidade e rigor alguns episódios e elementos da vida social brasileira, tais como: o papel do escritor em tempos de repressão à liberdade de expressão. Esse exercício reflexivo, arriscado e recente na sociologia materializa tanto os estudos literários quanto os sociológicos, de modo que o imaginário adquire status de objeto social, o que introduz, na análise sociológica dos textos (verbais e imagéticos) e suas circunstâncias de produção, a afirmação de uma das características mais sociais e humanas: a narratividade. A escrita criativa é uma fonte de acesso a posicionamentos tanto estéticos quanto políticos, e através dessas interfaces mesclam-se a memória, o esquecimento e a construção da ideia do passado. Por isso, a prática da leitura sob essa via ressignifica o sentido do presente e avança um passo a mais em direção à literatura como um fato social inegável e como ato ao mesmo tempo individual e coletivo que persiste através dos tempos e da cultura nacional. / It is possible to establish relations with literary discourse and social dimensions by means of the representations of violence existent in the fictional works The celebration (1976) and The tower of glass (1979) written by Ivan Ângelo during the Post-64 dictatorship. It is conceivable to comprehend sensibly and rigorously some episodes and elements of Brazilian social life, such as the role of the writer in times of freedom of expression repression by sifting through history and concepts from Literary Criticism and Comparative Literature applied to the field of Sociology of Literature. This risky and recent in sociology reflexive exercise enriches the study of literature and sociology in a way that fictional thought receives status of social object which introduces the statement of one of the most social and human features, the storytelling, in the sociological analysis of verbal and imagery texts and their production circumstances. Creative writing is a source of entry to both aesthetic and political positioning and, through these interfaces, memory, oblivion and the construction of the past are all mixed. Therefore, the practice of reading under this comprehension reframes the meaning of the present and advances another step towards literature as an undeniable and social fact and also as a fact that is at the same time individual and collective and that persists through time and through national culture.
|
6 |
Representações da violência do pós-64 na ficção literária de Ivan Ângelo : a escrita engajadaAzevedo, Francesca Batista de January 2015 (has links)
Através das representações da violência presentes nas obras ficcionais escritas por Ivan Ângelo A Festa (1976) e A casa de vidro (1979), durante a Ditadura do Pós-64, é possível relacionar o discurso literário às dimensões sociais. Pelo crivo da história e conceitos originários da Crítica Literária e da Literatura Comparada aplicados ao campo da Sociologia da Literatura, é possível compreender com sensibilidade e rigor alguns episódios e elementos da vida social brasileira, tais como: o papel do escritor em tempos de repressão à liberdade de expressão. Esse exercício reflexivo, arriscado e recente na sociologia materializa tanto os estudos literários quanto os sociológicos, de modo que o imaginário adquire status de objeto social, o que introduz, na análise sociológica dos textos (verbais e imagéticos) e suas circunstâncias de produção, a afirmação de uma das características mais sociais e humanas: a narratividade. A escrita criativa é uma fonte de acesso a posicionamentos tanto estéticos quanto políticos, e através dessas interfaces mesclam-se a memória, o esquecimento e a construção da ideia do passado. Por isso, a prática da leitura sob essa via ressignifica o sentido do presente e avança um passo a mais em direção à literatura como um fato social inegável e como ato ao mesmo tempo individual e coletivo que persiste através dos tempos e da cultura nacional. / It is possible to establish relations with literary discourse and social dimensions by means of the representations of violence existent in the fictional works The celebration (1976) and The tower of glass (1979) written by Ivan Ângelo during the Post-64 dictatorship. It is conceivable to comprehend sensibly and rigorously some episodes and elements of Brazilian social life, such as the role of the writer in times of freedom of expression repression by sifting through history and concepts from Literary Criticism and Comparative Literature applied to the field of Sociology of Literature. This risky and recent in sociology reflexive exercise enriches the study of literature and sociology in a way that fictional thought receives status of social object which introduces the statement of one of the most social and human features, the storytelling, in the sociological analysis of verbal and imagery texts and their production circumstances. Creative writing is a source of entry to both aesthetic and political positioning and, through these interfaces, memory, oblivion and the construction of the past are all mixed. Therefore, the practice of reading under this comprehension reframes the meaning of the present and advances another step towards literature as an undeniable and social fact and also as a fact that is at the same time individual and collective and that persists through time and through national culture.
|
7 |
Atualizações e Ressignificações do Mito da Donzela Guerreira: Uma análise Comparada dos romances Papisa Joana (Donna Wolfolk Cross) e Memorial de Maria Moura (Rachel de Queiroz) / Updates and new significations of the lady knight myth: a comparative analysis of the novels Pope Joan (Donna Woolfolk Cross) and Maria Moura’s Memorial (Rachel de Queiroz)Silva, Eliana Carlos da January 2013 (has links)
SILVA, Eliana Carlos da. Atualizações e Ressignificações do Mito da Donzela Guerreira: Uma análise Comparada dos romances Papisa Joana (Donna Wolfolk Cross) e Memorial de Maria Moura (Rachel de Queiroz). 2013. 156f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-10-21T16:34:19Z
No. of bitstreams: 1
2013_dis_ecsilva.pdf: 503693 bytes, checksum: 17e34cb3479de66b4edbd664768b6aaf (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-10-22T13:15:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_dis_ecsilva.pdf: 503693 bytes, checksum: 17e34cb3479de66b4edbd664768b6aaf (MD5) / Made available in DSpace on 2014-10-22T13:15:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_dis_ecsilva.pdf: 503693 bytes, checksum: 17e34cb3479de66b4edbd664768b6aaf (MD5)
Previous issue date: 2013 / Este trabalho tem como objetivo central analisar os pontos de contato e distanciamento entre as representações do Mito Tradicional da Donzela Guerreira nos romances Papisa Joana, de Donna Woolfolk Cross, e Memorial de Maria Moura, de Rachel de Queiroz. A seleção dos romances citados como corpus desta pesquisa deveu-se às várias semelhanças entre as duas narrativas, mesmo levando em conta o fato de seus enredos estarem inseridos em contextos sócio-históricos bastante diferentes. Partindo dessas premissas, o presente trabalho verifica como as características do Mito da Donzela Guerreira Tradicional se apresentam nas obras Papisa Joana e Memorial de Maria Moura, detectando-se até que ponto elas conseguem contemplar as marcas do referido mito. Para a consecução dos resultados desta pesquisa, alguns construtos teóricos importantes tiveram que ser discutidos e transformados em ferramentas analíticas que permitissem uma melhor apreciação dos romances em foco. Além, logicamente, do Mito da Donzela Guerreira Tradicional, merecem destaque, entre as ideias consideradas como chave para o desenvolvimento desta pesquisa, os conceitos de violência simbólica, corpo disciplinado e/ou dócil e empoderamento. Após a análise das duas obras, confirmou-se a hipótese inicial que norteou o trabalho, ou seja, que as diferenças na forma como o Mito da Donzela Guerreira é representado em Papisa Joana e Memorial de Maria Moura estampam, na verdade, apenas etapas distintas de um mesmo processo: a trajetória das mulheres com vistas ao seu empoderamento.
|
8 |
The Road: o tema da violência da escrita para as telas / The Road: the theme of violence from text to screenNunes, Francisco Romário January 2015 (has links)
NUNES, Francisco Romário. The Road: o tema da violência da escrita para as telas. 2015. 150f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2015. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-06-05T17:30:27Z
No. of bitstreams: 1
2015_dis_frnunes.pdf: 1763515 bytes, checksum: 26e4f72fd2473493106e1461b45eba59 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-06-08T12:54:35Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2015_dis_frnunes.pdf: 1763515 bytes, checksum: 26e4f72fd2473493106e1461b45eba59 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-08T12:54:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2015_dis_frnunes.pdf: 1763515 bytes, checksum: 26e4f72fd2473493106e1461b45eba59 (MD5)
Previous issue date: 2015 / This paper analyzes the translation of the book The Road (2006), by Cormac McCarthy, to cinema, focusing on the theme of violence and the way it was translated to film. The Road tells the story of a father and his son; both are survivors of a disaster on Earth. They walk towards the south coast of the United States. During this journey, the characters remake the American History, a country that obtained its territorial expansion from north to south. Nevertheless, there is nothing to be conquered because the West lives post-apocalyptic days. On this regard, the characters wander among corpses seeking protection from the groups that practice cannibalism. Having this plot, the novel achieved popularity in its home country, as well as it obtained academic prestige, which culminated with the Pulitzer Prize for fiction. Three years after its release, The Road was adapted to a film with the same tittle, directed by John Hillcoat. Our main aim, then, is to investigate which strategies the director used to translate the theme of violence in cinema. We assume that the film translated violence according to the patterns of Hollywood melodrama, through a narrative construction that intends to make the spectator have affection for the characters. For this purpose, we based our research on some authors of Translation Studies: Lefevere (1992), Toury (1995) and Even-Zohar (1990). Thereafter, we studied some theories concerning adaptation from literature to screen according to Cattrysse (1992), Stam (2008) and Hutcheon (2013). Related to cinema theory, we studied Machado (2011), Xavier (2003, 2012) and Bordwell (1985). We also investigated the depiction of violence in literature and in the film, according to the authors Leenhardt (1990), Lins (1990), Ginzburg (2012), Abel (2007), Hikiji (2012) and Mongin (1999). Finally, we discussed some critical essays on McCarthy, pointing out Cant (2009), Ellis (2006), Walsh (2009), and Hage (2010), among others. The results showed that the adaptation translated violence in a way it reinforced the melodrama, highlighting the characters’ hazardous condition in both the time and the space of this narrative film, and incorporating narrative strategies which could make the spectator identify with the father and his son. / Este trabalho analisa a tradução da obra The Road (2006), de Cormac McCarthy, para o cinema, com foco na temática da violência e a forma como foi traduzida na narrativa fílmica. The Road narra a história de um pai e seu filho, ambos sobreviventes de uma catástrofe ocorrida na terra. Juntos caminham em direção à costa sul dos Estados Unidos. Durante a jornada, os personagens reescrevem a História americana, país que obteve sua expansão territorial do norte para o sul. No entanto, não há nada para conquistar, pois o Oeste vive dias pós-apocalípticos. Dessa forma, os personagens vagueiam entre cadáveres e buscam protegerse de grupos que praticam canibalismo. O romance, com esse enredo, alcançou popularidade no seu país de origem, assim como obteve prestígio da academia, que culminou com o prêmio Pulitzer de ficção. Três anos depois de seu lançamento, The Road foi adaptado para o cinema com o título homônimo, dirigido por John Hillcoat. Nosso principal objetivo, portanto, é investigar quais as estratégias usadas pelo diretor para traduzir o tema da violência no cinema. Partimos da hipótese de que o filme traduziu a violência, seguindo parâmetros do melodrama hollywoodiano, por meio de uma construção narrativa que busca fazer com que o espectador crie identificação com os personagens. Para tal, recorremos à leitura das obras dos seguintes teóricos dos Estudos da Tradução: Lefevere (1992), Toury (1995) e Even-Zohar (1990). Por conseguinte, realizamos a leitura de teóricos que discutem a respeito de adaptações literárias para o cinema como: Cattrysse (1992), Stam (2008) e Hutcheon (2013). Embasamonos ainda nos críticos de cinema: Machado (2011), Xavier (2003, 2012) e Bordwell (1985). Sobre a representação da violência na literatura e no cinema, optamos por Leenhardt (1990), Lins (1990), Ginzburg (2012), Abel (2007), Hikiji (2012), e Mongin (1999). Por fim, acerca da fortuna crítica de McCarthy, destacamos Cant (2009), Ellis (2006), Walsh (2009) e Hage (2010), entre outros. Os resultados mostraram que a adaptação fílmica traduziu a violência de modo que ela acentuasse o melodrama, reforçando a condição precária dos personagens no tempo-espaço da narrativa e incorporando estratégias narrativas que reproduzissem no espectador certa identificação com os personagens pai e filho.
|
9 |
Representações da violência do pós-64 na ficção literária de Ivan Ângelo : a escrita engajadaAzevedo, Francesca Batista de January 2015 (has links)
Através das representações da violência presentes nas obras ficcionais escritas por Ivan Ângelo A Festa (1976) e A casa de vidro (1979), durante a Ditadura do Pós-64, é possível relacionar o discurso literário às dimensões sociais. Pelo crivo da história e conceitos originários da Crítica Literária e da Literatura Comparada aplicados ao campo da Sociologia da Literatura, é possível compreender com sensibilidade e rigor alguns episódios e elementos da vida social brasileira, tais como: o papel do escritor em tempos de repressão à liberdade de expressão. Esse exercício reflexivo, arriscado e recente na sociologia materializa tanto os estudos literários quanto os sociológicos, de modo que o imaginário adquire status de objeto social, o que introduz, na análise sociológica dos textos (verbais e imagéticos) e suas circunstâncias de produção, a afirmação de uma das características mais sociais e humanas: a narratividade. A escrita criativa é uma fonte de acesso a posicionamentos tanto estéticos quanto políticos, e através dessas interfaces mesclam-se a memória, o esquecimento e a construção da ideia do passado. Por isso, a prática da leitura sob essa via ressignifica o sentido do presente e avança um passo a mais em direção à literatura como um fato social inegável e como ato ao mesmo tempo individual e coletivo que persiste através dos tempos e da cultura nacional. / It is possible to establish relations with literary discourse and social dimensions by means of the representations of violence existent in the fictional works The celebration (1976) and The tower of glass (1979) written by Ivan Ângelo during the Post-64 dictatorship. It is conceivable to comprehend sensibly and rigorously some episodes and elements of Brazilian social life, such as the role of the writer in times of freedom of expression repression by sifting through history and concepts from Literary Criticism and Comparative Literature applied to the field of Sociology of Literature. This risky and recent in sociology reflexive exercise enriches the study of literature and sociology in a way that fictional thought receives status of social object which introduces the statement of one of the most social and human features, the storytelling, in the sociological analysis of verbal and imagery texts and their production circumstances. Creative writing is a source of entry to both aesthetic and political positioning and, through these interfaces, memory, oblivion and the construction of the past are all mixed. Therefore, the practice of reading under this comprehension reframes the meaning of the present and advances another step towards literature as an undeniable and social fact and also as a fact that is at the same time individual and collective and that persists through time and through national culture.
|
10 |
As tessituras da violência na ficção de Dalton Trevisan e Antonio Carlos VianaLima, Raquel Pereira de 12 August 2014 (has links)
Fundação de Apoio a Pesquisa e à Inovação Tecnológica do Estado de Sergipe - FAPITEC/SE / Based on the readings of Antonio Carlos Viana and Dalton Trevisan, it was noticed the
occurrence of similar situations which include violence directed at all levels of society,
be it sexual or social. Both authors produce works that peculiarly exhibit to the readers
violent relationships in an unusual manner, leading them to see beyond what is written
in every detail of the author's works. Founded on the thematic of violence, we selected
Viana and Trevisan's short stories in order to discover the structure created from the
writing and style of both writers. To do so, we chose the following short stories: “A
culpada”, “O grande deflorador” and “Ezequiel”, by Trevisan, published respectively in
Violetas e Pavões (2009), Chorinho Brejeiro (1981) and Duzentos ladrões (2008); by
Viana, “Barba de arame”, “Das Dores” and “Olhos de fogo” in Aberto está o inferno
(2004) and O meio do mundo e outros contos (1993). Furthermore, aiming to
understand building style processes and the prevalent thematic, we opted for theories
regarding the short story genre, such as of: Moisés (2012) and Cortázar (1993);
concerning violence we studied: Nilo Odalia (2004), Yves Michaud (2001), Morais
(1983), Arendt (1985), Lia Zanotta Machado (1998, 1999, 2000, 2001, 2006), Rita
Laura Segato (1993, 1998, 2003, 2004, 2006), and other complementary texts. / Partindo das leituras dos escritores Antonio Carlos Viana e Dalton Trevisan,
perceberam-se as ocorrências de situações semelhantes que englobam a violência
voltada para todos os lados da sociedade, seja ela sexual ou social. Eles produzem
textos que de maneira peculiar apresentam essas relações de forma inusitada ao leitor,
levando-o a ver muito mais além do que está escrito em cada detalhe. Para este trabalho,
recortamos alguns contos destes autores para tentar levantar as tessituras que se
constroem a partir da escrita e do estilo de cada um, partindo da temática da violência.
Para tanto, escolhemos os contos “A culpada”, “O grande deflorador” e “Ezequiel”, de
Trevisan, presentes nos livros Violetas e Pavões (2009), Chorinho Brejeiro (1981) e
Duzentos ladrões (2008), respectivamente, e de Viana, “Barba de arame”, “Das Dores”
e “Olhos de fogo” nas obras Aberto está o inferno (2004) e O meio do mundo e outros
contos (1993). Além disso, para ajudar a entender esses processos de construção de
estilo e a temática vigente, utilizamos de teorias sobre o gênero conto: Moisés (2012),
Cortázar (1993); e sobre a violência: Nilo Odalia (2004), Yves Michaud (2001), Morais
(1983), Arendt (1985), Lia Zanotta Machado (1998; 1999; 2000; 2001; 2006) e Rita
Laura Segato (1993; 1998; 2003; 2004; 2006), entre outros textos complementares.
|
Page generated in 0.1011 seconds