• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 52
  • 26
  • 15
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 133
  • 79
  • 73
  • 33
  • 32
  • 28
  • 23
  • 23
  • 19
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

The Cycling and Recycling of the Arthurian Myth in Alfred Lord Tennyson's Idylls of the King

Walker, Alison L. 05 August 2010 (has links)
No description available.
102

A study of Y Seint Greal in relation to La Queste del Saint Graal and Perlesvaus

Lloyd-Morgan, Ceridwen January 1978 (has links)
[Short abstract]. The Middle Welsh prose romance, Y Seint Greal has long been recognised as a translation of two early thirteenth century French Grail romances, La Queste del Saint Graal and Perlesvaus, but so far no comprehensive study has been made of the relationship between them, nor of the Welsh text as a work of literature in its own right. This study first puts Y Seint Greal into its proper context, as a product of the close links between France and Wales in the later Middle Ages, and as part of a surge of translation of foreign material into Welsh that began in the mid thirteenth century. Manuscript and other evidence indicates that Y Seint Greal was commissioned by the uchelwr (nobleman) Hopcyn ap Thomas of Glamorgan, at the end of the fourteenth century, both translator and scribe probably working in Neath or Margam Cistercian Abbey. The translator presents the Queste and Perlesvaus as two parts of a whole, creating a number of problems of consistency within Y Seint Greal. Moreover, comparison of the Welsh text with its French sources shows that the translator was insensitive to some of their qualities, and that his tendency to abridge has sometimes undermined the structure and coherence of the romances. However, many of the translation's apparent weaknesses can be ascribed to the redactor's concern to adapt his French material for the new audience. Overtly foreign elements are removed and efforts made to harmonise events and characters of the French romances with those of native Welsh tradition. The translator was familiar with earlier Welsh prose narrative, which has influenced his style, and he has drawn on the earlier romance of Peredur. Y Seint Greal was not intended to be a faithful translation but a bridge between Welsh and continental Arthurian traditions.
103

Boris Vian adaptateur de la légende arthurienne : étude comparée de la pièce de théâtre et de l'opéra Le Chevalier de Neige

Maljean, Alexandra 12 1900 (has links)
Ce mémoire interroge la posture d'adaptateur de Boris Vian, encore fort méconnue. En 1953, il a repris à son compte la littérature arthurienne afin d'écrire – en réponse à une commande de la part du Festival dramatique de Caen – une pièce de théâtre, Le Chevalier de Neige. Par la suite, cette pièce est devenue un opéra, produit à Nancy en 1957. Malgré le succès de ces deux spectacles, le souvenir de cette œuvre n'a pas dépassé la mort de son auteur. Il n'en reste aujourd'hui que les textes et les partitions musicales, puisqu'aucun des spectacles n'a été enregistré. L'objectif de ce mémoire est de mettre en lumière ce travail d'adaptation et de réécriture d'un auteur phare du XXème siècle, connu principalement pour ses romans et ses chansons, et qui a consacré ses dernières années à la création d'une œuvre globale alliant texte, musique et art de la scène. Qu'est-il possible de savoir sur l'entreprise du Chevalier de Neige? Quel est le poids de l'intertexte médiéval et contemporain dans ces deux réécritures? Quels furent les procédés d'adaptation mis en œuvre dans l'élaboration de cette pièce, puis de cet opéra? C'est à toutes ces questions que nous nous proposons de répondre, afin de découvrir l'importance et l'intérêt du Chevalier de Neige dans le parcours littéraire de Boris Vian. / This masters thesis questions Boris Vian's unknown role of adapter. In 1953, he wrote a play – Le Chevalier de Neige – based on Arthurian literature, at the request of the organizers of Le Festival dramatique de Caen. This play later became an opera, performed in Nancy in 1957. In spite of the success of both shows, the memory of Le Chevalier de Neige did not last. Only the texts and music scores remain because none of the performances have been recorded. Thus, the main objective of this dissertation is to highlight the adapting and rewriting process of this well known author of the XXth century, mostly famous for his novels and songs, who furthermore dedicated his last years to a total work combining text, music and staging. A few questions need to be asked. What can be known of the elaboration of Le Chevalier de Neige? What is the importance of the medieval and contemporary intertext in both rewritings? And what are the adaptation processes implemented in each of these texts, the play and the opera? This thesis attemps to answer all of these questions, so as to discover the importance as well as the interest of Le Chevalier de Neige in Boris Vian's literary life.
104

Fortune, Providence et liberté : une lecture augustinienne du cycle arthurien en prose / Fortune, Providence and liberty : an Augustinian reading of the Arthurian Prose Cycle

Michel, Servane 15 March 2014 (has links)
L'histoire arthurienne, dans le cycle en prose, s'étend de manière linéaire et eschatologique depuis les temps évangéliques jusqu'à la fin du royaume d'Arthur. En reliant ainsi les temps contemporains à ceux de l'Histoire sainte – notamment grâce au motif du Graal – le roman revendique une autorité prophétique qui peut être interprétée à la lumière de La Cité de Dieu : Augustin y mène une lecture exégétique tant des Écritures saintes que de l'histoire profane, cherchant à manifester le dessein salvifique de la Providence. Et c'est bien sur la question du salut que se clôt le cycle puisque, après la chute d'Arthur et la destruction de la chevalerie, le dernier mot du roman revient à la conversion : le salut final de Lancelot fait suite à celui de Gauvain. Le sort ultime des deux plus grands héros de la chevalerie invite à lire La Mort Artu comme une apocalypse non seulement au sens de châtiment – celui du monde arthurien, condamné dans La Queste comme trop terrien – mais aussi comme une révélation : l'héroïsme profane rejoint l'objet ultime du désir chrétien. La présence de Fortune peut être considérée en ce sens : le dernier roman du cycle lui confie le soin d'exprimer le scandale du malheur et en fait un autre relais, avec l'aventure ou la mescheance, du langage de la foi. C'est certes trahir l'héritage d'Augustin, qui bannissait de toute bouche chrétienne Fortune et ses avatars, pour incompatibilité avec la foi dans la Providence. Mais cette même foi est en réalité affirmée dans un langage proprement romanesque, qui assume ainsi le tragique de l'existence humaine – pour le transformer dans le sursaut ultime de la foi ou le laisser au seul horizon de la cité terrestre. / Arthurian history is eschatological : the prose cycle drive it from evangelical times to the end of king Arthur's reign. With the Grail theme, narratives links their contemporary world straight to Sacred History and claims for a kind of prophetical authority. This scheme may be interpreted according to The City of God, where Augustine reads both Scripture and profane history. Through his exegesis he intends to show the action of providence and the process of salvation in human history. The prose romances themselves end in salvation : after King Arthur's fall and the destruction of chivalry, the last word is given to conversion – Lancelot's soul is taken to Paradise, after Gawain's one. For those excellent knights La Mort Artu should be read as an apocalypse, not only in the sense of punishment – La Queste had condemned the Arthurian world as « terrien » – but also as a "revelation" : profane heroism is identified to the highest Christian desire. The well-known presence of Fortune in La Mort Artu takes another sense : in personal or collective calamities, this character points out either the moral scandal or the irrational aspect of their causes. With Fortune, aventure and mescheance also relay Christian language to narrate the unexplainable. Prose romances betray Augustine's precepts : The City of God forbade the use of Fortune or similar terms that contradict the Christian faith. But in Arthurian romances providentialism is nonetheless present and proclaimed. In that "Age of Faith", the proper language of romance expresses the tragical aspects of human existence, and either lead to an eternal destiny, in the act of faith, or stay in the horizon of the terrestrial city.
105

Which witch?: Morgan Le Fay as shape-shifter and English perceptions of magic reflected in Arthurian legend

Unknown Date (has links)
Descended from Celtic goddesses and the fairies of folklore, the literary character of Morgan le Fay has been most commonly perceived as a witch and a one-dimensional villainess who plagues King Arthur and his court, rather than recognized as the legendary King’s enchanted healer and otherworldly guardian. Too often the complexity of Morgan le Fay and her supernatural abilities are lost, her character neglected as peripheral. As a literary figure of imaginative design this thesis explores Morgan le Fay as a unique “window” into the medieval mindset, whereby one can recover both medieval understandings of magic and female magicians. By analyzing her role in key sources from the twelfth to fifteenth century, this thesis uses Morgan le Fay to recover nuanced perceptions of the supernatural in medieval England that embraced the ambiguity of a pagan past and remained insulated from continental constructions of demonic witchcraft. / Includes bibliography. / Thesis (M.A.)--Florida Atlantic University, 2015. / FAU Electronic Theses and Dissertations Collection
106

"For Music Has Wings" : E. M. Forster's 'Orchestration' of a Homophile Space in <em>The Longest Journey</em>

Johannmeyer, Anke January 2009 (has links)
No description available.
107

"For Music Has Wings" : E. M. Forster's 'Orchestration' of a Homophile Space in The Longest Journey

Johannmeyer, Anke January 2009 (has links)
No description available.
108

Chevalerie du Graal et lumière de gloire

Sansonetti, Paul-Georges. January 1900 (has links)
Based on a thesis submitted to the Université des lettres de Grenoble, 1980. / Includes bibliographical references (p. [247]-252).
109

Recherches sur les structures de la pensée alchimique (Gestalten) et leurs correspondances dans le "Conte du Graal" de Chrétien de Troyes, et l'influence de l'Espagne mozarabe de l'Ebre sur la pensée symbolique de l'œuvre

Duval, Paulette. January 1975 (has links)
Thesis--Université de Paris I. / Published in 1979 under title: La pensée alchimique et le Conte du Graal. Includes index. Bibliography: p. 625-639.
110

Le mythe du Graal : étude comparative sur l’origine de mythe du Graal dans la littérature arthurienne et persane / Myth of the Grail : comparative study on the origin of the myth of the Grail in Arthurian and Persian literature

Kuhestani, Cyrus 25 October 2014 (has links)
Cette thèse consiste à une étude comparative entre les romans arthuriens d’un côté et le Shâh-Nâme de Ferdowsi de l’autre coté sur le sujet de Graal. L’enjeu est d’étudier l’origine du Mythe du Graal et essayer d’expliquer la ressemblance entre le mythe du Graal avec le Khvarnah l’équivalent de mythe dans la littérature persane. Dans une première partie, la thèse se concentre sur une étude du mythe de Graal chez Chrétien de Troyes, Wolfram von Eschenbach et Ferdowsi. Les différentes manifestations du mythe, le sens spirituel tout autour de ce mythe seront l’objet de cette recherche dans cette partie. Dans un second temps, la thèse fait porter l’analyse sur l’origine de ce mythe tellement contesté chez les chercheurs de différentes écoles, soit l’origine celtique ou irano-aryenne. Cette thèse défendra la théorie d’origine iranienne en prenant en considération l’influence celtique du mythe. Selon ce travail, dans la structure du roman de Graal, il existe une base du folklore Alano-celtique que le néo manichéisme cathare, en l’utilisant comme la matière première, construit une couche d’initiation propre à la conviction dualiste afin d’ajouter le personnage de Perceval/Parzival à l’histoire du roi Arthur. Parzival, de ce point de vue, est plus proche de sa modèle persane Kay Khosrow. La divergence entre l’auteur français par rapport à son homologue allemand dépend de leur situation sociale ; Chrétien est l’artiste proche du pouvoir religieux de l’église catholique et Wolfram, le chevalier qui gagne sa vie en chantant, était proche des hérésies cathares et des templiers. Enfin, ce travail essaie de montrer que ce mythe d’origine aryenne, est déformé par les religions à leur fin et que le vrai sens de la quête n’est pas le salut mais le surhomme. / This thesis is a comparative study of the Arthurian romances on the one side and the Shâh-Nâmeh of Ferdowsi on the other side, referring to the subject of the Grail. The challenge is, to study the origin of the Grail myth and try to explain the similarity between the myth of the Grail and Khvarna, the equivalent myth in Persian literature. In the first part, the thesis focuses on a study of the Grail myth in the work of Chrétien de Troyes, Wolfram von Eschenbach and Ferdowsi. Different manifestations of the myth, the spiritual sense around this myth will be the subject of this research in this part. In a second step, the thesis focuses the analysis on the origin of this myth much disputed among researchers of different schools, either Irano-Aryan or Celtic origin. This thesis defends the theory of Iranian origin, taking into account the Celtic myth too. According to this work, the structure of the Grail novel is based on Alano-Celtic folklore. Thereafter, Catharism, using it as the raw material, built a layer initiation specific to dualistic belief, in order to add the character of Perceval/ Parzival to the story of King Arthur. From this point of view, Parzival is closer to the Persian Kay Khosrow model. The divergence between the French author in relation to his German counterpart depends on their different social situation; Chrétien was an artist close to the religious authority of the Catholic Church and Wolfram, the knight who earned his living by singing, was close to Cathare heresy and the Templers. Finally, this work tries to show that the origin of this Aryan myth is that distorted by religions to achieve their ends and that the true meaning of the quest is not salvation but the “Übermensch”.

Page generated in 0.0498 seconds