Spelling suggestions: "subject:"broaches"" "subject:"bronches""
11 |
Ceci n'est pas une chronologie : Die Konstruktion einer alternativen Fibelchronologie am Beispel der Fibeln des Oppidum Bibracte (Burgund, Frankreich) / Ceci n’est pas une chronologie : la construction d’une chronologie alternative de fibules à l’exemple de l’oppidum de Bibracte (Bourgogne, France) / Ceci n’est pas une chronologie : the construction of an alternative brooch chronology using the example of the brooches of the oppidum Bibracte (Burgundy, France)Backhaus, Carla 24 October 2016 (has links)
Les fibules de l’oppidum de Bibracte sont l’objet de ce travail. D’ordinaire, les fibules sont classifiées et analysées par types, mais cela pose des problèmes méthodologiques. Pour les éviter, je développe une nouvelle méthode pour construire une chronologie en général et pour dater les fibules de Bibracte en particulier. Je me fonde sur l’approche théorique de John Collis (2009) et j’adopte ainsi le concept d’horizon chronologique, qui n’a donc pas de fin et se concentre sur des caractéristiques spécifiques à la place des types. La chronologie de fibules pour le site de Bibracte se fonde sur 122 fibules stratifiées de cinq fouilles du site, datées par les autres catégories de trouvailles comme la céramique. Cette chronologie se divise en huit horizons de fibules définis par une première occurrence de 130 caractéristiques de fibules et huit combinaisons des caractéristiques. Sur cette base il est possible de dater une fibule de manière transparente et vérifiable objectivement. La datation d’une fibule peut être estimée automatiquement sur la base de données numériques ci-jointe. Cette méthode est transférable à d’autres sites et catégories de trouvailles. La chronologie des fibules de Bibracte développée dans ce mémoire de thèse permet d’observer le développement de l’occupation de Bibracte, la durée de l’utilisation de la nécropole associée et le développement de la fabrication des fibules. / This work is about the brooches from the oppidum Bibracte. Commonly brooches are classified and chronologically interpreted as types. However, inherent methodological issues are evident, in particular for today’s chronological system of the late iron age. To overcome these issues, I consider a theoretical approach by John Collis (2009), and develop a new method to construct chronologies in general and to date the brooches of Bibracte in particular. Thereby I primarily use the concept of a chronological horizon, that has only a beginning but never ends, and rather focus on brooch attributes than on types. Based on the aforementioned, I construct an alternative brooch chronology using 122 stratified brooches from five excavations in Bibracte, whose stratigraphies are dated absolute in time by ceramic finds. The herein constructed chronology consists of eight brooch horizons, that are defined by the first appearance of 130 individual brooch attributes and of eight attribute combinations. The brooch chronology obtained in this manner allows to date any brooch or fragment of a brooch replicable and inter-subjectively verifiable for future work; the brooches can be dated automatically by means of the enclosed database. Moreover, the method presented is transferable to other archaeological sites and materials. On the basis of the alternative brooch chronology of Bibracte, various results about the settlement activity of the oppidum, the utilization period of the associated cemetery and the development of the brooch production in Bibracte are obtained. / Gegenstand dieser Arbeit sind die Fibeln aus dem Oppidum Bibracte. Für gewöhnlich werden Fibeln nach Typen klassifiziert und chronologisch ausgewertet. Dies birgt jedoch methodische Probleme, die u. a. im derzeitigen Chronologiesystem der späten Eisenzeit begründet sind. Um diese Probleme zu vermeiden, entwickle ich auf der Basis eines theoretischen Ansatzes von John Collis (2009) eine neue Methode zur Konstruktion von Chronologien im Allgemeinen und zur Datierung der Fibeln von Bibracte im Besonderen. Grundlegend sind hierfür das Konzept eines chronologischen Horizontes, der nur einen Beginn hat, jedoch kein Ende, sowie die Konzentration auf Merkmale anstatt auf Typen. In diesem Sinne konstruiere ich anhand von 122 stratifizierten Fibeln aus fünf Grabungen in Bibracte, deren Stratigrafien mithilfe der Keramik absolut datiert sind, eine alternative Fibelchronologie. Diese besteht aus acht Fibelhorizonten, die durch das jeweils erste Auftreten von 130 einzelnen Fibelmerkmalen und von acht Merkmalskombinationen definiert werden. Die auf diese Weise konstruierte Fibelchronologie ermöglicht es zukünftig, Fibeln und Fibelfragmente transparent und intersubjektiv überprüfbar zu datieren sowie die Datierung mithilfe der beiliegenden Datenbank automatisch zu berechnen. Diese Methode ist auch auf andere Fundorte und Fundkategorien übertragbar. Auf der Basis der alternativen Fibelchronologie von Bibracte werden darüber hinaus u. a. Ergebnisse zur Besiedlungsgeschichte des Oppidum erzielt, zur Belegungszeit des zugehörigen Gräberfeldes und zur Entwicklung der Fibelherstellung in Bibracte.
|
12 |
spårHiredal, Sandra January 2020 (has links)
In a place that has been abandoned I have collected the human-made traces. Preserving the perishability of places and people. Saving the small memory. To hold close and pass on to the next. Placing them in a jewelry context where we may care for them more tenderly. To approach the people through adornment and wearing. I don't want to physically mark anyone, but I still want to come close. A piercing of the clothes: brooches. You who left it. I who collected. Next one to wear. Where all of us become involved and equally important. With the traces taken from the place, I add my own imprint in the craftsmanship of the jewelry. Each brooch fragile and where the next one, the wearer, will become part of our traces and history. Each brooch with a part of us and in transformation. Traces can be left, and memories preserved. They can be passed on through the visible, the tangible, the sound and the anecdotes. They can be experienced or relived when we feel, listen and see. Therefore, I needed to pass on the traces in several ways. Through the brooches and through film. For more people to take part of. Where the next one can see, hear and feel a place; its traces, stories and the imagination created in the experience.
|
Page generated in 0.0435 seconds