• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 32
  • 21
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Existir como comunidad : vivre la démocratie dans les barrios de Caracas sous la IVè république vénézuélienne (1958-1998) / Existir como comunidad : living in democraty in the barrios of Caracas during the Venezuelan fourth republic (1958-1998)

Ollivier, Serge 07 November 2017 (has links)
En 1958, la chute de la dictature militaire entraine une démocratisation improvisée du système politique vénézuélien et, tout à la fois, l'occupation des collines de Caracas par des masses de migrants venus de l'intérieur du pays. Ils y construisent leurs logements de fortunes qui forment les barrios, ces quartiers populaires et auto-construits qui accueillent dès les années 1980 la moitié des habitants de la capitale vénézuéliennes. Niés comme quartiers à part entière de la ville, les barrios sont reconnus comme « communautés » de citoyens par l'État via ses politiques sociales de «développement de la communauté». Les enjeux d'intégration à la ville partagés par tous les habitants des barrios ont entraîné ainsi la construction sui generis de la «communauté» du barrio comme un lieu triplement politique : objectivement, comme espace de sociabilités politiques entre les habitants eux-mêmes et entre certains d'entre eux et des réseaux politiques extérieurs au barrio ; institutionnellement, comme cadre d'exercice de droits civiques et de jouissance de droits sociaux via des organes «communautaires», principalement les juntes et associations de voisins ; symboliquement, comme principe unificateur d'un peuple populaire. Cette thèse a pour ambition de saisir l'histoire de cette construction de la «communauté» du barrio comme lieu politique, que ce soit par des acteurs soutenant les partis dominant la Quatrième République ou par des révolutionnaires. De 1958 à 1998, durant toute la Quatrième République vénézuélienne, cette politique de la communauté urbaine populaire participe à la fois la modernité urbaine et à la modernité démocratique vénézuélienne. / In 1958, the fall of the military dictatorship leads to an ad hoc democratization of the Venezuelan political system and, all the same time, to the occupation of the hills of Caracas by thousands of immigrants from the countryside. On the hillsides, they build their makeshift dwellings which form the barrios, these popular neighborhoods where half of Caracas inhabitants live by the l 980's. Not seen by law as part of the city in their own right, the barrios benefit from social welfare and the action of State urban agencies through Community development policies which recognize their existence as citizens "community" rather than as slums. Shared by every inhabitant of the barrios, the issues related to their integration in the city led to the sui generis making of the borri "community" as a political place. The "community" of the barrio is political in three ways: concretely, as a space of political sociability between the in habitants and between some of them and political networks outside of the barrio; institutionally, as an official framework for the enjoyment of civil rights and social rights through neighbors’ juntas and associations; symbolically, as a unifying principle of a working-class pueblo. This dissertation aims to understand the making of the "community" of the barrio as a political place whether by the deeds of pro-regime of revolutionary protagonists from 1958 to 1998. During the duration of the Venezuelan Fourth Republic, urban popular community politics become part bath of the urban modernity and democratic modernity of Venezuela.
22

A saúde mental pública na América Latina. Estudo comparativo dos sistemas de saúde mental de Argentina e Brasil / The public mental health in Latin América. Comparative study of public mental health systems in Argentina and Brasil

Marazina, Isabel Victoria 24 February 2012 (has links)
Estudo de cunho comparativo-descritivo e analítico dos sistemas de saúde mental de Brasil e de Argentina através da consideração de alguns dos desdobramentos e construções da instalação do paradigma antimanicomial nos países em questão, colocando-os em conversação com as normativas emanadas das organizações internacionais, que vêm apoiando a mencionada mudança de paradigma desde 1975 até a atualidade. Nesse sentido, o principal referente será a Declaração de Caracas de 14 de novembro de 1990, produzida na Conferencia Regional para a Reestruturação da Assistência Psiquiátrica na America Latina assinada por ambos os países, que assumem assim o compromisso de reestruturação dos seus sistemas de saúde mental de acordo as recomendações emitidas. A análise se realiza através de três momentos: o estudo das legislações emitidas, o estudo das praticas existentes no campo e um estudo de caso sobre duas experiências pioneiras de instalação da lógica antimanicomial que foram efetuadas simultaneamente, uma em cada país. Toma como referência teórica os pressupostos do Movimento Institucionalista e os trabalhos de Michel Foucault, além do extenso ideário que sustentou a construção do paradigma antimanicomial: Basaglia, Tosquelles, Oury, Castel, e outros / A comparative, descriptive and analytical study of mental health systems in Brazil and Argentina, considering some of the developments and structures of implementation of the anti-asylum trend in the countries analysed and studying these factors in conjunction with regulations issued by international organisations in favour of this change in trend, from 1975 until the present-time. In this regard, the principal reference used in this study is the Caracas Declaration of 14 November 1990, created at the Regional Conference for the Restructuring of Psychiatric Care in Latin America, and signed by both countries, each therein committing to the restructuring of their respective mental health systems in accordance with the recommendations stipulated in the document. The analysis has three strands: a study of the published legislation, a study of existing practice in the Field, and a case study of two pioneering experiments of implementation of anti-asylum logic carried out simultaneously in each of the two countries. The study uses as theoretical reference the hypotheses of the Institutionalization Movement and the work of Michel Foucault, as well as the extensive ideology supporting the development of the anti-asylum trend: Basaglia, Tosquelles, Oury, Castel, and others
23

A saúde mental pública na América Latina. Estudo comparativo dos sistemas de saúde mental de Argentina e Brasil / The public mental health in Latin América. Comparative study of public mental health systems in Argentina and Brasil

Isabel Victoria Marazina 24 February 2012 (has links)
Estudo de cunho comparativo-descritivo e analítico dos sistemas de saúde mental de Brasil e de Argentina através da consideração de alguns dos desdobramentos e construções da instalação do paradigma antimanicomial nos países em questão, colocando-os em conversação com as normativas emanadas das organizações internacionais, que vêm apoiando a mencionada mudança de paradigma desde 1975 até a atualidade. Nesse sentido, o principal referente será a Declaração de Caracas de 14 de novembro de 1990, produzida na Conferencia Regional para a Reestruturação da Assistência Psiquiátrica na America Latina assinada por ambos os países, que assumem assim o compromisso de reestruturação dos seus sistemas de saúde mental de acordo as recomendações emitidas. A análise se realiza através de três momentos: o estudo das legislações emitidas, o estudo das praticas existentes no campo e um estudo de caso sobre duas experiências pioneiras de instalação da lógica antimanicomial que foram efetuadas simultaneamente, uma em cada país. Toma como referência teórica os pressupostos do Movimento Institucionalista e os trabalhos de Michel Foucault, além do extenso ideário que sustentou a construção do paradigma antimanicomial: Basaglia, Tosquelles, Oury, Castel, e outros / A comparative, descriptive and analytical study of mental health systems in Brazil and Argentina, considering some of the developments and structures of implementation of the anti-asylum trend in the countries analysed and studying these factors in conjunction with regulations issued by international organisations in favour of this change in trend, from 1975 until the present-time. In this regard, the principal reference used in this study is the Caracas Declaration of 14 November 1990, created at the Regional Conference for the Restructuring of Psychiatric Care in Latin America, and signed by both countries, each therein committing to the restructuring of their respective mental health systems in accordance with the recommendations stipulated in the document. The analysis has three strands: a study of the published legislation, a study of existing practice in the Field, and a case study of two pioneering experiments of implementation of anti-asylum logic carried out simultaneously in each of the two countries. The study uses as theoretical reference the hypotheses of the Institutionalization Movement and the work of Michel Foucault, as well as the extensive ideology supporting the development of the anti-asylum trend: Basaglia, Tosquelles, Oury, Castel, and others
24

Les territorialités du risque urbain à Caracas. Les implications d'un construit socio-spatial dans une métropole d'Amérique latine

Rebotier, Julien 08 October 2008 (has links) (PDF)
Le risque urbain est très présent á Caracas. La kyrielle de situations de risque s'avère être le reflet d'un champ large de facteurs très différents qui font intervenir des registres, échelles spatiales et temporalités tout aussi diverses. Malgré le visage paisible de la démocratie à partir des années 1960, la capitale n'échappe pas aux traits les plus violents des mutations urbaines de bien des pays latino-américains après les années 1940. L'intensification de l'urbanisation concentre les enjeux, complexifie les interactions de tout type et accroît les impacts sur l'environnement, faisant le lit de la crise urbaine. A partir des années 1980, sur fond de préoccupations environnementales puis liées au risque et portées par le discours international, et dans un contexte de métropolisation, dérégulation, inégalités croissantes et recul de l'État, les risques urbains deviennent une question sociale dans l'espace caraquénien. En plus de refléter l'organisation et le fonctionnement de situations socio-spatiales urbaines, ils deviennent un instrument de cet ordre socio-spatial en crise, dont les contours sont dessinés par la colonie, le pétrole ou le fort interventionnisme d'État. La perte de repères, l'obsession sécuritaire ou l'aversion pour le « marginal » conditionnent un discours dominant sur la ville et la reconstruction de la réalité à travers la production territoriale. Les territorialités du risque renvoient aux aspects matériels et intangibles d'un ordre socio-spatial en crise, à des rapports de force entre acteurs de l'urbain et à une géographie sociale et une géopolitique pour lesquelles la figure des territoires de risque urbain peut servir de clé de lecture.
25

LA REORGANISATION DU SYSTEME DE TRANSPORT COLLECTIF DE SURFACE A CARACAS A PARTIR DE LA MISE EN SERVICE DU METRO

Ocana Ortiz, Rosa 30 April 1993 (has links) (PDF)
A Caracas, comme dans la plupart des villes où il a été envisagé de mettre en place un métro, celui-çi est conçu comme l'épine dorsale du système de transport de la ville. Pour mettre cette conception en pratique, il est normalemeont nécessaire de restructurer le réseau de transport de surface et de repenser le système de transport. Le modèle promu par la RATP, concepteur du métro de Caracas, implique en particulier de s'attacher aux relations entre les différents modes de transport, à travers la création d'une autorité organisatrice de transport et une intégration intermodale (physique, tarifaire et institutionnelle). A Caracas, comme ailleurs, ces problèmes sont abordés dans le projet du métro mais sur le terrain, peu de solutions concrètes sont évoquées. D'où l'objet de cette thèse de connaître la transformation de l'offre de transport collectif urbain de Caracas après la mise en service du métro et de comprendre pourquoi l'intégration des différents modes de transport collectif urbain a été impossible
26

Impacto do metrô na estrutura urbana e na renda do solo em uma conjuntura de crise econômica: estudo de casos no corredor do metrô de Caracas: estimativas de rentabilidade das operações imobiliarias

Duran, Alexandra Elizabeth Biagioni 05 July 1990 (has links)
Made available in DSpace on 2010-04-20T20:17:14Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 1990-07-05T00:00:00Z / A construção de um meio de transporte como o merô nas sociedades capitalistas, vai muito além de ser um sistemas para favorecer a movimentação de pessoas e subsanar os problemas de transporte público; ele também ocasiona muidanças na configuração da Estrutura Urbana, redefinindo suas características, e portanto, ocasionando modificações sobre as atividades Sócio-Econômica do espaço. A aparição do metrô na cidade de Caracas, cuja primeira etapa começou a funcionar em janeiro de 1983 e sua relação com a renda do solo oferece um campo potencial de pesquisa em torno dos efeitos de valorização das zonas por onde ele passa, as quais adquirem uma nova hierarquia e um renovado interesse para novos investimentos imobiliários
27

La culture afro-vénézuelienne comme mécanisme de résistance et d'intégration dans les quartiers populaires de caracas : Etude de la fête de la Saint Jean-Baptiste / Afrovenezuelian culture as a mecanism of resistance and integration in the barrios of Caracas : study of the San Juan Fiesta

Verger, Émilie 18 December 2012 (has links)
Le Venezuela est un pays d'une grande diversité culturelle. La population a des origines indigènes, africaines et européennes. Cette diversité a longtemps été ignorée. Depuis le début des années 2000, et dans le contexte du processus politique de la Révolution Bolivarienne d'Hugo Chávez, la diversité culturelle du peuple vénézuélien est mise en valeur. En effet, l'objectif est de définir et consolider l'identité nationale à partir de cette diversité.Les Afro-vénézuéliens ont longtemps souffert d'une certaine discrimination. Au début du XXe siècle, de nombreux descendants d'esclaves africains, originaires des campagnes migrent vers Caracas. La majorité s'installe dans les quartiers populaires (barrios) et se retrouve dans une situation d'exclusion et de marginalisation. A cela il faut ajouter une certaine perte des repères. Au début des années 80, la culture populaire et les traditions afro-vénézuéliennes apparaissent comme une manière de construire une nouvelle identité. Des groupes culturels afro-vénézuéliens décident de réinterpréter une fête populaire traditionnelle dans ces barrios, la fête de la Saint Jean. A partir de l'étude de cette fête de 2006 à 2012, nous avons essayé de déterminer dans quelles mesures les actions de ces groupes culturels afro-vénézuéliens peuvent contribuer à l'affirmation et la reconnaissance de l'identité afro-vénézuélienne et permettre une meilleure cohésion sociale et intégration de la population de ces quartiers. / Venezuela is a country with an important cultural diversity. The population has Indigenous, African and European origins, though this diversity has long been ignored. Since the beginning of the 2000's, within the political process of the Bolivarian Revolution led by President Hugo Chavez, the cultural diversity of Venezuelans has begun to be recognized. The objective has been to define and reinforce national identity based on cultural diversity. Afro-Venezuelans have been victims of discrimination. At the beginning of the twentieth century, many descendants of African slaves migrated from the countryside to urban Caracas. The great majority settled in barrios and lived in a situation of exclusion and marginalization and, in addition, lost a great deal of their references. At the beginning of the eighties, popular culture and Afro-Venezuelan traditions appeared as a way to construct a new identity. Afro-Venezuelan cultural groups decided to reinterpret a traditional popular festival in these barrios, the Festival of San Juan. By the study of this festival, from 2006 to 2012, we studied how the actions of Afro-Venezuelan cultural groups can contribute to affirm and recognize Afro-Venezuelan identity and lead to an increase in social cohesion and integration of the population in these barrios.
28

Las intervenciones del sujeto traductor en la Gaceta de Caracas (1808-1822)

Navarro, Aura 07 1900 (has links)
La presse coloniale hispano-américaine a joué un rôle significatif dans la propagation d’idées étrangères dans les colonies d’Amérique. Elle est devenue le porte-parole de certaines idéologies, lesquelles se sont renforcées par le biais de la traduction de nouvelles provenant surtout d’Europe et des États-Unis. Notre thèse porte sur les interventions du sujet traducteur dans la Gaceta de Caracas (GdC) du Venezuela. Publié de 1808 à 1822, ce périodique est le plus emblématique de l’époque émancipatrice. Créé pour diffuser des nouvelles et des idées pro-monarchie dans la province vénézuélienne, ce périodique dépasse ses objectifs premiers et témoigne des changements politiques, économiques et sociaux pendant le processus d’indépendance du pays qui, en quatorze ans, connaît successivement des périodes royalistes et des périodes républicaines. Comme les autres périodiques de la Province, la GdC a connu une importante activité traductive par l’emploi de sources étrangères (périodiques publiés en Europe, aux États-Unis et dans les Caraïbes). La traduction dans la GdC fait partie d’un projet politique, raison pour laquelle les traducteurs n’hésitent pas à s’en servir pour communiquer leurs idéaux. La traduction sert toutefois deux projets bien distincts dépendamment de l’étape politique que vit le pays : pendant l’époque royaliste, elle cherche à maintenir le pouvoir de la monarchie espagnole sur la colonie, tandis que durant l’époque patriotique, elle cherche à s’en libérer. Des études précédentes ponctuelles suggèrent que le traducteur de la GdC emploie une stratégie d’appropriation à des fins politiques et intervient délibérément dans le processus de traduction (Bastin, Navarro & Iturriza, 2010; Iturriza, 2011; Navarro, 2008, 2010, 2011). Dans le cadre des études descriptives de la traduction – EDT (Toury, 1995), nous étudions les choix traductionnels des rédacteurs-traducteurs. Plus précisément, nous examinons les raisons, les manifestations et les effets de ces choix afin de déterminer le rôle de la traduction dans le processus indépendantiste au Venezuela. / The Spanish-American colonial press played a significant role in the spread of foreign ideas in the American colonies. This press became the speaker of certain ideologies, which have been strengthened through the translation of news coming mainly from Europe and the United States. Our thesis studies the translator interventions in the Gaceta de Caracas (GdC). Published from 1808 to 1822, this periodical is the most emblematic of the Venezuelan emancipation period. Established to disseminate pro-monarchy news and ideas in the Venezuelan province, the GdC exceeds its primary objectives and witness the political, economic and social changes during the process of independence of the country which, in fourteen years, has successively royalists and republican periods. Like other periodical of the Province, the GdC brings up an important translational activity by the use of foreign sources (periodicals published in Europe, the United States and the Caribbean). Translation in the GdC is part of a political project, and translators do not hesitate to use it to communicate their ideologies. However, the translation serves two distinct projects depending on the political stage of the country: during the royalist period, it seeks to maintain the power of the Spanish monarchy in the colony, while during the patriotic period, it seeks emancipation. Previous studies show that the translator of the GdC employs a strategy of appropriation for political reasons and intervene in the translation process (Bastin, Navarro & Iturriza, 2010; Iturriza, 2011; Navarro, 2008, 2010, 2011). Within the approach of Descriptive Translation Studies - DTS (Toury, 1995), we study the translational editors’ choices. We examine specifically the reasons, the manifestations and the effects of these choices to determine the role of translation in the independence process in Venezuela. / La prensa colonial hispanoamericana jugó un rol significativo en la propagación de ideas extranjeras en las colonias de América y se convirtió en portavoz de ciertas ideologías, las cuales se reforzaron por medio de la traducción de noticias procedentes principalmente de Europa y Estados Unidos. Nuestra tesis trata sobre las intervenciones del sujeto traductor en la Gaceta de Caracas (GdC). Publicado de 1808 a 1822, este periódico venezolano es el más emblemático de la época independentista. Se crea para difundir noticias e ideas a favor de la monarquía, pero pronto sobrepasa estos objetivos para ser testigo de los cambios políticos, económicos y sociales que tuvieron lugar durante el proceso emancipador venezolano que, en catorce años, conoce sucesivamente periodos republicanos y periodos realistas. Como los otros periódicos de la Provincia, la GdC conoció una importante actividad traductiva debido al uso de fuentes extrajeras (periódicos publicados en Europa, Estados Unidos y El Caribe). La traducción en la GdC forma parte de un proyecto político, razón por la cual los traductores no dudan en utilizarla para comunicar sus ideales. Sin embargo, la traducción está a la merced de dos proyectos bien distintos, según la etapa política que vive el país: durante la etapa realista, busca mantener el poder de la monarquía española en la colonia, mientras que durante la época republicana, persigue la liberación del yugo español. Estudios anteriores puntuales sugieren que el traductor de la GdC emplea una estrategia de apropiación con fines políticos e interviene deliberadamente en el proceso de traducción (Bastin, Navarro & Iturriza, 2010; Iturriza, 2011; Navarro, 2008, 2010, 2011). En el marco de los estudios descriptivos de la traducción – EDT (Toury, 1995), estudiamos las decisiones traductivas de estos redactores-traductores. Más específicamente, examinamos las razones, las manifestaciones y los efectos de estas decisiones con el fin de determinar el rol de la traducción en el proceso independentista de Venezuela.
29

Voces fabuladas contra estatuas míticas: Francisco Herrera Luque y su aproximación literaria a la historia venezolana

Ayala, Juan Vicente 01 January 2012 (has links)
This thesis postulates the narrative of Venezuelan psychiatrist and novelist Francisco Herrera Luque as one that demystifies the official historical discourse of his nation. Our argument is developed through a two-part analysis. First, we present and examine the author's characteristic method, one that he called "fabled history", and the way it deals with elements of Venezuela's historical past. Secondly, we analyze the way Herrera Luque, while crafting an undoubtedly historical narrative, also analyzes many elements of the Venezuelan idiosyncrasy and identity through the illustration of colonial life in the nation, in particular within the oligarchic social class known as mantuanos, a group of people who controlled the beating of the nation's young heart from its birth until its independence. To support our idea, we have used the theories of French philosopher Roland Barthes as our main theoretical basis for the mystification-demystification argument, for it is our view that his theory about myth as a self-justifying discourse is very proximal to what we believe to be Herrera Luque's vision about the role that patriotic or official history has played in Venezuela. We have also relied on the works of Linda Hutcheon and Hayden White to bring up the relationship between literature and history, especially regarding the narrative element in historiography, an essential element in what has been called the "new historical novel", a genre that presents new narrative approaches to history. Our work also presents several elements that show how Herrera Luque's work not only seeks continuity in a usually fragmented discourse, but also takes advantage of its literary condition to present some observations and analysis about Venezuelan collective identity. His attempt to narrate Venezuelan history from its beginnings until the first quarter of the 20th century has produced not only an irreverent look at the historical record, but also an effort to make sense out of a series of events whose disconnected condition has influenced the way that Venezuelans relate to their past. Furthermore, we conclude that perhaps the strongest message of Herrera Luque's narrative is that because of this distortion of the past, Venezuela is unable to have a clear understanding of its present.
30

Una visión del balance de poder sudamericano: seguridad regional, tensiones e integración en el siglo XXI

Pérez Pinillos, Jeniffer, Mercado Córdova, Lucía, Vega Baella, Oscar, García Velando, Bernardo 25 September 2017 (has links)
El presente artículo aborda los cambios y continuidades en el balance de poder de la región sudamericana de las últimas décadas con el fin de entender los riesgos potenciales que ha enfrentado la seguridad del hemisferio sur desde inicios del siglo XXI. Luego de experimentar un largo proceso de integración regional lleno de iniciativas multilaterales de relativo éxito, América del Sur entró al año dos mil con una nueva configuración en las coaliciones regionales, que se tradujo en una intensa lucha entre liderazgos, que en algunos casos se presentaban hostiles entre sí. Este escenario llamó la atención de la comunidad académica y diplomática, ya que surgieron posibilidades de conflictos bilaterales aparentemente proclives a escalar hacia la violencia. No obstante, los últimos años han sido el reflejo de una nueva realidad que parece indicar que los temores de la última década fueron producto más de una coyuntura particular y menos del inicio de un reordenamiento en la región.

Page generated in 0.0469 seconds