Spelling suggestions: "subject:"estaria"" "subject:"cestari""
1 |
Estudo sobre a comunidade Ticuna Bom Caminho e sua relação com o Arumã através do uso de ferramentas participativasFalcão, Rita Dácio 14 June 2016 (has links)
Submitted by Gizele Lima (gizele.lima@inpa.gov.br) on 2018-03-19T18:43:14Z
No. of bitstreams: 2
8 - DISSERTAÇÃO_RITA_versão final.pdf: 2052124 bytes, checksum: 3e255e4c1bd80a8277ceb261de6ed1ac (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-19T18:43:14Z (GMT). No. of bitstreams: 2
8 - DISSERTAÇÃO_RITA_versão final.pdf: 2052124 bytes, checksum: 3e255e4c1bd80a8277ceb261de6ed1ac (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2016-06-14 / This study was conducted in the Ticuna indigenous community called Bom Caminho located
at the city of Benjamin Constant (Amazon State), nationally recognized for producing
handicrafts. The craft, the main source of income generation in the community, has the
support of the Association of Ticuna Artisans Women from Bom Caminho - AMATU. The
association was created with the purpose of organizing the production and marketing of
handicrafts which is the strong point of the community, in order to enhance and disseminate
the Ticuna culture and patrimony, as well as the development of projects for community
development. This work aimed to conduct a study on the relationship of Ticuna population
from Bom Caminho with a natural resource called arumã which is a herbaceous plant whose
fibers are used to manufacture various products of Indian handicrafts. Data collection
occurred through participatory tools: Timeline, Seasonal Calendar, Spoken Map of Current
Moment and FOFA matrix (Fortaleza, Opportunity, Weakness and Threats). The community
women have always worked with basketry, but worked in isolation, produced for home use, in
the fields and it was rarely sold. When they could not sell the baskets, those were exchanged
for clothes, household items and food products in nearby towns like Benjamin Constant,
Tabatinga and Leticia, in Colombia. From the creation of AMATU on, the artisans began to
organize and work together, with the support of AMATU they have attended craft training
courses providing the highest quality products and better market acceptance, receiving many
more orders on a large scale. Thus, there was a high increase in handicraft production and
consequently the family income and quality of life of artisans. Therefore, the main raw
material used for making the baskets, the arumã, has come under great pressure. As a
consequence, this natural resource is disappearing nearby community, thus hindering the work
of artisans as the time taken to collect arumã could be spent to develop other activities. Thus,
this very important material to Bom Caminho’s artisans need to be better cared for, so in the
future, it will not disappear harming the main source of economy of the families of this
community. / Este estudo foi realizado na comunidade indígena Ticuna Bom Caminho situada no município
de Benjamin Constant, reconhecida nacionalmente pela produção de artesanatos. O
artesanato, principal fonte de geração de renda da comunidade conta com o apoio da
Associação das Mulheres Artesãs Ticuna de Bom Caminho – AMATÜ. A associação foi
criada com a finalidade de organizar a produção e comercialização dos artesanatos o qual é o
ponto forte da comunidade, visando à valorização e divulgação da cultura Ticuna como
patrimônio, como também, a elaboração de projetos para o desenvolvimento da comunidade.
O trabalho teve como objetivo realizar um estudo sobre a relação da população Ticuna de
Bom Caminho com o Recurso Natural arumã, uma planta herbácea cujas fibras são utilizadas
para confeccionar vários produtos do artesanato indígena. A coleta dos dados se deu através
das ferramentas participativas: Linha do tempo, Calendário Sazonal, Mapa Falado do
Momento Atual e da matriz FOFA (Fortaleza, Oportunidade, Fraqueza e Ameaça). As
mulheres da comunidade sempre trabalharam com a cestaria, mas trabalhavam de forma
isolada, produziam para serem utilizadas em casa, nas roças e raramente eram vendidas.
Quando não conseguiam vender, as cestas eram trocadas por roupas, utensílios domésticos e
produtos alimentícios nas cidades mais próximas como Benjamin Constant, Tabatinga e
Letícia na Colômbia. A partir da criação da AMATÜ as artesãs começaram a se organizar e a
trabalhar juntas, com o apoio da AMATÜ participaram de cursos de aperfeiçoamento
artesanal proporcionando maior qualidade ao produto e melhor aceitação no mercado,
surgindo assim encomendas em grande escala. Dessa forma, houve um elevado aumento na
produção artesanal e consequentemente na renda familiar e na qualidade de vida das artesãs.
Com isso, a principal matéria prima utilizada para confeccionar as cestarias, o arumã, vem
sofrendo grande pressão. Por consequência esse recurso natural está desaparecendo das
proximidades da comunidade, dificultando assim o trabalho das artesãs, pois o tempo gasto
para coletar o arumã já serviria para desenvolver outras atividades. Sendo assim, essa matéria
prima de suma importância para os artesãos de Bom Caminho precisa ser melhor cuidada para
que no futuro não falte e não prejudique a principal fonte de renda das famílias dessa
comunidade.
|
2 |
A intervenção do design no artesanato : estudo da actividade cesteira em PortugalSousa, Filipa Daniela Pinto Cardoso Dias de January 2010 (has links)
Tese de mestrado integrado. Design Industrial. Faculdade de Engenharia. Universidade do Porto. 2010
|
3 |
A alma vestida: estudo sobre a cestaria paumariMenendez, Larissa Lacerda 18 April 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-25T20:20:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Larissa Lacerda Menendez.pdf: 7069621 bytes, checksum: 177415d228657bf1a26323850bc2c26f (MD5)
Previous issue date: 2011-04-18 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The object of the research is the basketry of indigenous people Paumari, who lives in the region of Purus river, in Amazon, Brazil. This work explains how basketry´s confection is related to cosmogonic myths and the spiritual world. We investigate the meaning of these objects in cosmology, in the feminine ritual of initiation and how its meaning changed for paumari people. Our hypothesis is the basketry express deep symbols of mythology and imaginary . We use diferents techniques of research, as interviews, participant comment and myth analysis. Eliade (1963), Godelier (2001), Ribeiro (1995) and Ricoeur (2007) are authors who inspire the writing of this work. This thesis also presents a significant sample of patterns of paumari basketry and analyses on mythology, imaginary and the artistic production of this people / O objeto da pesquisa é a cestaria do povo indígena Paumari, que vive na região do Rio Purus, no Amazonas, Brasil.
O trabalho explica como a cestaria, cuja confecção está relacionada aos mitos cosmogônicos e ao mundo espiritual, é significada nas comunidades.
Investigamos o sentido dos objetos de palha na cosmologia, no ritual de iniciação feminino e a significação atribuída a eles, pelos paumari que se converteram à religião evangélica.
Nossa hipótese é de que a cestaria expressa símbolos profundos relacionados à mitologia e ao imaginário.
Realizamos estudo de caso, técnicas de pesquisa como entrevistas, observação participante e análise de mitos. Eliade (1963), Godelier (2001), Ribeiro (1995) e Ricoeur (2007) são autores que inspiraram a escritura deste trabalho.
Esta tese apresenta uma amostra significativa de grafismos paumari e também análises sobre a mitologia, o imaginário e a produção artística deste povo
|
4 |
A alma vestida: estudo sobre a cestaria paumariMenendez, Larissa Lacerda 18 April 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T14:52:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Larissa Lacerda Menendez.pdf: 7069621 bytes, checksum: 177415d228657bf1a26323850bc2c26f (MD5)
Previous issue date: 2011-04-18 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The object of the research is the basketry of indigenous people Paumari, who lives in the region of Purus river, in Amazon, Brazil. This work explains how basketry´s confection is related to cosmogonic myths and the spiritual world. We investigate the meaning of these objects in cosmology, in the feminine ritual of initiation and how its meaning changed for paumari people. Our hypothesis is the basketry express deep symbols of mythology and imaginary . We use diferents techniques of research, as interviews, participant comment and myth analysis. Eliade (1963), Godelier (2001), Ribeiro (1995) and Ricoeur (2007) are authors who inspire the writing of this work. This thesis also presents a significant sample of patterns of paumari basketry and analyses on mythology, imaginary and the artistic production of this people / O objeto da pesquisa é a cestaria do povo indígena Paumari, que vive na região do Rio Purus, no Amazonas, Brasil.
O trabalho explica como a cestaria, cuja confecção está relacionada aos mitos cosmogônicos e ao mundo espiritual, é significada nas comunidades.
Investigamos o sentido dos objetos de palha na cosmologia, no ritual de iniciação feminino e a significação atribuída a eles, pelos paumari que se converteram à religião evangélica.
Nossa hipótese é de que a cestaria expressa símbolos profundos relacionados à mitologia e ao imaginário.
Realizamos estudo de caso, técnicas de pesquisa como entrevistas, observação participante e análise de mitos. Eliade (1963), Godelier (2001), Ribeiro (1995) e Ricoeur (2007) são autores que inspiraram a escritura deste trabalho.
Esta tese apresenta uma amostra significativa de grafismos paumari e também análises sobre a mitologia, o imaginário e a produção artística deste povo
|
5 |
Cestaria, noções matemáticas e grafismo indígenas na prática das artesãs Ticuna do alto SolimõesTeixeira, Nilza Silvana Nogueira 07 December 2012 (has links)
Submitted by Geyciane Santos (geyciane_thamires@hotmail.com) on 2015-05-27T12:49:01Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação - Nilza Silvana Nogueira Teixeira.pdf: 83366721 bytes, checksum: 48bad3b8c4d6c1213d7ce87d5d4db9f4 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-05-27T17:50:55Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertação - Nilza Silvana Nogueira Teixeira.pdf: 83366721 bytes, checksum: 48bad3b8c4d6c1213d7ce87d5d4db9f4 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-05-27T18:20:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertação - Nilza Silvana Nogueira Teixeira.pdf: 83366721 bytes, checksum: 48bad3b8c4d6c1213d7ce87d5d4db9f4 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-27T18:20:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação - Nilza Silvana Nogueira Teixeira.pdf: 83366721 bytes, checksum: 48bad3b8c4d6c1213d7ce87d5d4db9f4 (MD5)
Previous issue date: 2012-12-07 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / The source for this study was the practice of the Ticuna artisans women while making the pacará baskets. The ethnography presented here was produced by the Ticuna artisans women from two distinct regions in the state of Amazonas: one by the upper Solimões river, in three communities that make up the Santo Antonio Indigenous community and in the Barro Vermelho community, and, in Manaus, by some Ticuna artisans women who live in the capital. It is a record of the Ticuna women’s practice, made by monitoring the baskets making process, since the moments prior to the weaving activity (harvesting, drying, dyeing), until the connections that such activity establish in social life and in their cultural prescriptions. Along the way, I identified counting processes, forms of material selection, methods used to measure, among other features observed in the making of baskets and that are in the categories of understanding. It shows how much artisans' practice is representative and how much it highlights the place of women in their society, either because of their prestige in the way today's communities closest to the cities are organized, or due to their authority as having the knowledge of the Ticuna ritual practices. The drawings in the pacará baskets were identified and classified as a sign, and its meanings attributed by the Ticunas, considering the combination of the different manifestations that these representations appear in ritual practices and artifacts. Finally, we make an overview of the communities surveyed and the network that revolves around the practice of women, implying aspects of culture, social life and interaction with the surrounding society. / O fio condutor do presente estudo foi a prática das artesãs Ticuna na construção dos cestos pacará. A etnografia aqui apresentada foi produzida junto a mulheres artesãs Ticuna de duas regiões distintas do Amazonas: a do Alto Solimões, nas três comunidades que compõem a Terra Indígena Santo Antônio e na comunidade Barro Vermelho, e em Manaus, com algumas artesãs Ticuna residentes na capital. Trata-se de
um registro da prática das mulheres, feito a partir do acompanhamento do processo de confecção dos cestos, desde os momentos que antecedem a atividade de tecer (colher, secar, tingir), até as conexões que, a partir dessa atividade, estabelecem-se na vida social e nas prescrições da cultura. Nesse percurso, identifiquei processos de contagem, formas de seleção do material, modos utilizados para medir, dentre outros aspectos observados na construção dos cestos e que são relativos às categorias de entendimento.
Demonstra-se como a prática das artesãs é representativa na sua sociedade e destaca o lugar da mulher, seja por seu prestígio nas formas como hoje se organizam nas comunidades mais próximas das cidades, seja por sua autoridade como detentora de um conhecimento das práticas rituais dos Ticuna. Procedeu-se à identificação e classificação dos grafismos constituintes do cesto pacará, na sua condição de signo, verificando suas conexões com os significados atribuídos pelos Ticuna, considerando a combinação das diferentes manifestações em que essas representações aparecem, nas práticas rituais e nos artefatos. Por fim, tecemos um panorama das comunidades pesquisadas e da rede que se estende em torno da prática das mulheres, implicando aspectos da cultura, da vida social e do convívio com a sociedade envolvente.
|
Page generated in 0.3932 seconds