• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 2
  • Tagged with
  • 16
  • 16
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L’intégration de la compétence culturelle autochtone en sciences infirmières : l’expérience des professeurs

Wallace, Isabelle 11 October 2018 (has links)
Au Canada, les peuples autochtones vivent encore des inégalités flagrantes en matière de santé comparativement à la population non autochtone. De façon générale, les infirmières constituent le premier contact entre les peuples autochtones et le système de santé. L’Association des infirmières et infirmiers du Canada (AIIC) stipule que les infirmières doivent prodiguer des soins compétents et sécuritaires sur le plan culturel. On entend donc par compétence culturelle les habiletés, les connaissances et les attitudes nécessaires à la prestation des soins à des populations issues de diverses cultures. Les objectifs de cette étude étaient de 1) Explorer l’expérience des professeurs en sciences infirmières quant aux barrières à l’intégration de la compétence culturelle autochtone dans leur curriculum, 2) Décrire les stratégies utilisées par les professeurs pour intégrer la compétence culturelle autochtone dans leur enseignement, et 3) Identifier des pistes de solutions pour faciliter l’intégration de la compétence culturelle autochtone à l’intérieur de la formation en sciences infirmières. Le devis de recherche qualitatif, de type exploratoire, a permis de répondre aux objectifs de cette recherche. Sur le plan méthodologique, l’analyse thématique a été privilégiée compte tenu de la problématique et des objectifs de recherche. La collecte des données, s’est déroulée sur une période d’un mois, a été réalisée par le biais d’entrevues semi-dirigées avec 20 professeurs en sciences infirmières de diverses universités canadiennes. En résumé, les résultats de l’étude démontrent qu'il y a une influence du dispositif colonial à l’intérieur de chaque niveau d’intégration du concept (contextuel, structurel, processus et résultats) et qu'une décolonisation de la discipline infirmière est nécessaire. Livrés à eux-mêmes, les professeurs expriment un besoin flagrant de leadership et de support administratif afin de répondre aux Appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation (CVR) ciblant les écoles canadiennes en sciences infirmières. Enfin, les professeurs autochtones sont victimes de tokénisme et de violence latérale de la part de leurs collègues non-autochtones – éléments qui font preuve de racisme sophistiqué.
2

Manifestation de la compétence culturelle d'infirmières formatrices franco-canadiennes lors d'expériences de partage de savoirs infirmiers en contexte international : une étude de cas multiples avec méthode mixte

Gauthier, Myriam 19 November 2021 (has links)
Introduction. Depuis la réforme européenne d'éducation supérieure Licence-Master-Doctorat (LMD), diverses alliances et partenariats internationaux francophones ont créé des opportunités de mobilité internationale en santé tant chez les étudiantes, les praticiennes que les formatrices. L'accroissement de cette mobilité a forcé l'étudiante-chercheuse à réfléchir à la compétence culturelle des formatrices en sciences infirmières comme une solution favorisant la qualité et l'équité dans la formation en contexte international francophone. À notre connaissance, aucune étude n'a permis de comprendre la compétence culturelle manifestée chez des infirmières formatrices dans le cadre de formations infirmières en contexte francophone à l'étranger. But. Cette étude visait à mieux comprendre comment se manifeste la compétence culturelle d'infirmières formatrices franco-canadiennes lors d'expériences de partage de savoirs en sciences infirmières et ce, en contexte international francophone. Cadre. Un cadre de référence, intégrant la définition d'une compétence de Tardif (2006) au modèle The Process of Cultural Competence in Mentoring de Campinha-Bacote (2010a) et l'approche d'investigation relationnelle de Doane et Varcoe (2015; 2021), a favorisé un ancrage en science de la formation infirmière. Méthode. Une étude de cas multiples avec méthode mixte de type convergent (Creswell & Plano Clark, 2018), réalisée dans une approche pragmatique (Morgan, 2007) de recherche, se voulait cohérente et pertinente à la nature observable et pratique d'une compétence culturelle. Ainsi, quatre cas référant à la manifestation de la compétence culturelle d'infirmières formatrices dans quatre programmes de formation infirmière de quatre pays différents ont formé l'échantillon de cas (N=4). Des entrevues individuelles semi-structurées auprès d'infirmières formatrices (n=18), des questionnaires socio-démographiques (n=18), des questionnaires post formation auprès d'apprenantes (n=34), des textes (n=53) puis, des notes de terrain (n=36) ont été analysés. Dans une première phase d'analyse intra-cas, la démarche d'analyse qualitative (descriptive, explicative et temporelle) proposée par Miles, Huberman, et Saldana (2014) et des statistiques descriptives ont été utilisées. Puis, dans une deuxième phase d'analyse inter-cas, les données qualitatives ont été analysées dans une approche descriptive interprétative de Thorne (2016). Des analyses statistiques descriptives, des coefficients de corrélation de Spearman et un test non paramétrique de Kruskal-Wallis, à partir des questionnaires post formation auprès d'apprenantes (n=34), ont été rigoureusement comparées aux analyses qualitatives pour ainsi dégager une synthèse holistique mixte intégrée des résultats de l'étude. Résultats. La synthèse mixte a permis de condenser vingt-deux ressources internes et externes mobilisées et combinées dans trois constats innovants et explicatifs de la compétence culturelle manifestée chez les infirmières formatrices franco-canadiennes : 1) S'engager et être reconnue dans un mandat universitaire infirmier; 2) Résoudre une pluralité des réalités par une conception franco-canadienne des savoirs infirmiers; et 3) Établir un environnement d'apprentissages simultanés. De manière holistique, la compétence culturelle s'est manifestée dans quatre situations professionnelles, particulières et récurrentes, soit 1) l'expression de l'identité professionnelle infirmière, 2) la confrontation d'une pluralité de savoirs; 3) la négociation des conditions structurelles, et 4) l'interprétation d'enjeux historiques et socio-politiques. Discussion. Cette recherche met en lumière des contributions empiriques et théoriques. Premièrement, la construction d'un environnement d'enseignement-apprentissage dans une approche franco-canadienne2 de formation universitaire en sciences infirmières en contexte international francophone ne permet pas d'assurer une égalité et une justice sociale en formation infirmière. Deuxièmement, les résultats ont révélé que la compétence culturelle manifestée suppose le besoin d'une compréhension des subtilités des contextes politiques et sociaux qui influencent la formation infirmière dans un rehaussement de programmes universitaires. La compétence culturelle manifestée implique aussi des relations de pouvoir potentielles ou avérées des formatrices/apprenantes. L'intégration de la définition d'une compétence de Tardif (2006) au modèle conceptuel de Campinha-Bacote (2010a) a permis d'identifier un nouveau modèle pour explorer la manifestation de la compétence culturelle des infirmières formatrices en contexte international francophone. Les résultats de cette étude démontrent que le modèle de Campinha-Bacote (2010a) est bien insuffisant pour le développement d'une compétence culturelle en formation. Ils sont pertinents non seulement pour la formation infirmière initiale, avancée et continue, mais aussi pour la théorie et la recherche, la pratique en formation infirmière, ainsi que, le politique, la gestion et l'organisation de la formation et des soins de santé. / Introduction. Since the European reform of higher university education License-Master-Doctorate (LMD), various international Francophone alliances and partnerships between university institutions created mobility opportunities and international collaborations for nursing educators, students and clinicians. This increase in international mobility has provoked a reflection on nursing educators' cultural competence as a solution that promotes quality and equity of education in international and culturally diverse contexts. To our knowledge, no such studies have been published to date on the cultural competence manifested by nursing educators through teaching immersions in international French-speaking contexts. Purpose. This study aimed to better understand how the cultural competence of French-Canadian nursing educators manifests itself during experiences of sharing knowledge in nursing science in an international French-speaking context. Framework. A reference framework has fostered an anchoring in the science of nursing education, integrating the components of the definition of a competence from Tardif (2006), the model The Process of Cultural Competence in Mentoring by Campinha-Bacote (2010a) and the Relational inquiry approach of Doane and Varcoe (2015; 2021). Method. A multiple case study with mixed convergent-type method (Creswell & Plano Clark, 2018) in a pragmatic (Morgan, 2007) research approach is consistent and relevant to the observable and practical nature of cultural competence. Four cases of French-Canadian nursing educators' cultural competence manifestation through four nursing education programs from four different countries formed the case sample (N = 4). Semi-structured individual interviews with nursing educators (n = 18), socio-demographic questionnaires (n = 18), texts (n = 53) and then field notes (n = 36) were analyzed. In intra-case analysis phase, the qualitative approach (descriptive, explanatory and temporal) proposed by Miles, Huberman, and Saldana (2014) and descriptive statistics were used. Then, in an inter-case analysis phase, the qualitative data were analyzed in an interpretive descriptive approach by Thorne (2016). Descriptive statistical analyzes, Spearman correlation coefficients and Kruskal-Wallis nonparametric test, from post training questionnaires with learners (n = 34), were rigorously compared to qualitative analysis to merge an integrated holistic mixed synthesis of results for the entire study. Results. The mixed synthesis made it possible to condense twenty-two internal and external resources mobilized and combined in three innovative and explanatory findings of the cultural competence manifested in Franco-Canadian nursing educators: 1) Commit and be recognized in a nursing university mandate; 2) Resolve the plurality of realities through a Franco-Canadian conception of nursing knowledge; and 3) Establish an environment of concurrent learning. Holistically, French-Canadian nursing educators' cultural competence is manifested in four professional, specific and recurring situations of: 1) expression of the nursing professional identity, 2) confrontation of a plurality of knowledge; 3) negotiating structural conditions, and 4) interpreting historical and socio-political issues. Discussion. This research shed light on empiric and theoretical contributions. First, a construction of a teaching-learning environment in a French-Canadian approach to university nursing education in Francophone international contexts is insufficient to ensure equality and social justice in nursing education. Second, the results revealed that isolated cultural competence implies the need for an understanding of the intricacies of the political and social contexts that influence nursing education in an enhancement of academic programs. Cultural competence is also learned from the potential or proven power relations of the trainers/learners. The integration of the definition of a competence of Tardif (2006) in the conceptual model of Campinha-Bacote (2010a) made it possible to identify a new model to explore the manifestation of the cultural competence of nursing educators in international French-speaking contexts. The results of this study show that the model of Campinha-Bacote (2010a) is quite insufficient for the development of cultural competence in nursing education. They are relevant not only for initial, advanced and continuing nursing education but also for theory and research, practice in nursing education, as well as political actions, management and organization of education and health care.
3

L'utilisation de l'Entretien pour la Formulation Culturelle et la compétence culturelle chez les intervenants en santé mentale

Jones-Lavallée, Ahisha 05 October 2023 (has links)
Titre de l'écran-titre (visionné le 27 septembre 2023) / Les différences culturelles, lorsqu'elles sont ignorées par les professionnels lors de l'évaluation en santé mentale, peuvent avoir plusieurs impacts négatifs sur le résultat thérapeutique. En effet, lorsque les facteurs culturels ne sont pas adéquatement évalués, un diagnostic erroné ou une mauvaise évaluation de la sévérité des symptômes peut survenir. Le manque de sensibilité culturelle peut également créer des obstacles de communication entre clinicien et client, impacter l'alliance thérapeutique ainsi qu'avoir des conséquences sur l'engagement du client dans le processus thérapeutique ou diminuer l'efficacité du traitement. Les différences entre clinicien et client concernant l'orientation sexuelle, l'âge, la religion, le statut socioéconomique, l'origine ethnique ou la langue peuvent aussi influencer la dynamique thérapeutique dans toutes les interactions cliniques. De plus en plus d'écrits scientifiques préconisent l'utilisation de l'Entretien pour la Formulation Culturelle (EFC) comme outil d'évaluation pertinent pour mieux comprendre et incorporer les ancrages culturels d'une personne afin de pouvoir offrir des soins culturellement adaptés. Toutefois, le corpus scientifique disponible sur l'EFC est assez limité. L'objectif principal de cette thèse est donc d'explorer si l'EFC est un outil utile pour les cliniciens travaillant dans les centres d'aide aux étudiants (CAE) des cégeps et des universités de la province de Québec ainsi que de mesurer l'impact d'une session de formation sur l'EFC sur les niveaux perçus de compétence culturelle chez ces mêmes cliniciens. Dans un premier temps, afin d'identifier les lacunes de la littérature existante, une étude de la portée (scoping review) a été réalisée. Cette étude de la portée avait pour but de synthétiser et d'examiner de manière critique les écrits scientifiques disponibles sur l'EFC ainsi que d'en identifier les limites. Les résultats de cette étude ont révélé qu'en général l'EFC était appréciée par les cliniciens et les clients en termes d'utilité clinique, d'acceptabilité et de faisabilité. Cependant, il existe des lacunes importantes dans le corpus scientifique, notamment en ce qui concerne la présence de biais de publication, le manque de diversité des contextes, des professionnels et des clientèles dans les études, le manque d'interprètes, et très peu d'informations sont présentes concernant les effets de la formation sur l'EFC sur la compétence culturelle des cliniciens. La mise en évidence de ces lacunes a inspiré la réalisation de la seconde étude de cette thèse. L'objectif en était d'évaluer les impacts d'une formation sur l'EFC sur les niveaux de compétence culturelle auto rapportés chez les intervenants œuvrant au sein des CAE des campus universitaires et cégépiens québécois. Cette étude visait également à explorer comment les intervenants perçoivent l'EFC en termes d'utilité, de faisabilité et d'acceptabilité dans un contexte de santé mentale et si cette perception est prédite par les attitudes des cliniciens à l'égard de l'adoption de nouveaux traitements, interventions et pratiques. De plus, ce projet explorait les possibles défis et obstacles à l'utilisation de l'EFC dans la pratique routinière. Les résultats ont montré une augmentation dans les niveaux post-formation en ce qui concerne les connaissances interculturelles, ce qui indique que les cliniciens se sentaient plus confiants dans leur compétence à prendre en compte les facteurs culturels lors de la conceptualisation des cas. Inversement, les scores relatifs à la relation interculturelle étaient plus faibles à la suite de la formation, ce qui indique que les cliniciens se sentaient moins confiants dans leurs capacités à interagir avec des clients issus de minorités. Aucune différence significative n'a été constatée en matière de compétences ou de conscience interculturelle. La faisabilité, l'acceptabilité et l'utilité clinique de l'EFC ont été évaluées favorablement par les cliniciens et ces perceptions n'étaient pas prédites par les attitudes des professionnels à l'égard de l'adoption de nouveaux traitements, interventions et pratiques. La plupart des cliniciens (89 %) ont déclaré avoir l'intention d'employer l'EFC dans leur pratique clinique. Les barrières à l'utilisation de l'EFC étaient les similitudes avec d'autres interventions, les obstacles administratifs (par exemple, ne pas avoir de nouveaux clients), la perception que l'EFC n'est pas réaliste et des obstacles liés à la compétence ressentie par les cliniciens. Cette thèse représente un apport important à un corpus restreint de littérature sur l'EFC. / Cultural differences, when left unexamined by professionals during the assessment of mental illness, may have several negative impacts on the therapeutic outcome. Indeed, when cultural factors have not been properly appraised, clients may be given an incorrect diagnosis or the wrong assessment of the severity of the illness may occur. The lack of cultural sensitivity may also instore severe communication barriers between the clinician and the client or affect the client's engagement and response in the therapeutic process. Clinician-client differences concerning gender, sexual orientation, age, religion, socioeconomic status, ethnicity and/or language may have an impact on therapeutic outcomes in all clinical interactions. There is a growing body of literature supporting the use the Cultural Formulation Interview (CFI) as an assessment tool to gain a better understanding of a person's cultural background and to increase culturally responsive care. In fact, the use of the CFI has been shown to significantly increase diagnostic accuracy, to enhance clinical communication, to aid in planning an effective treatment, to increase client satisfaction and clinical response. However, the current body of literature on the CFI is quite limited and more research is needed to confirm the pertinence of using the assessment tool in a wider array of contexts and populations. The primary objective of this thesis was thus to explore whether the Cultural Formulation Interview is a useful tool for clinicians working in student counseling centers (SCC) on Cégep and university campuses in the province of Québec as well as to measure the impact of a training session on the CFI on perceived levels of cultural competence in these same practitioners. Firstly, to identify the gaps present in the literature, a scoping review was conducted. This scoping review aimed to critically examine the current available literature on the CFI as well as to identify shortcomings. Results from this scoping review yielded that, in general, the CFI was appreciated by both clinicians and clients regarding clinical utility, acceptability and feasibility. However, there are significant gaps in the literature, specifically pertaining to the presence of publication biases, a lack of diversity in contexts, professionals and clienteles in the current research, the lack of incorporation of interpreters as well as very little information concerning the effects of CFI training on clinician's cultural competence. Highlighting these gaps in the literature nourished the conception of the second study in this thesis. The aim of the second study was to evaluate the impacts of a training session on the CFI on perceived levels of cultural competence in clinicians working in SCCs on Cégep and university campuses throughout the province of Québec. This study also aimed to explore clinician's impressions of the CFI regarding its clinical utility, feasibility and acceptability as well as to explore if these impressions were predicted by their attitudes towards the adoption of new treatments, interventions and practices. We also explored potential challenges and barriers to implementing the CFI in routine clinical practice. Results from this study yielded that clinician's reported higher levels of self-assessed cultural competence post-training regarding multicultural counseling knowledge, indicating that they felt more confident in their competence in considering cultural factors during case conceptualization and the during the planning of treatment strategies. Multicultural counseling relationship scores were lower post-training, hinting that clinician's felt less confident in their abilities to interact with minority clients after the training session on the CFI. No significant differences in multicultural counseling skills or multicultural awareness were noted. Feasibility, acceptability and clinical utility of the CFI were highly rated by clinicians and these perceptions were not predicted by the professionals' attitudes towards the adoption of new treatments, interventions and practices. Most practitioners (89%) reported planning on using the CFI in their routine clinical practice. Barriers to implementing the CFI included similarities to other interventions, administrative barriers (i.e., not having new clients), the CFI not being realistic and barriers pertaining to levels of competence. This thesis is an important addition to a scarce body of literature currently available on the CFI.
4

Le développement de la compétence culturelle d'étudiantes en sciences infirmières participant à un stage au Sénégal / The development of cultural competency for nursing students participating in a clinical course in Senegal

Aubé, Roxane January 2013 (has links)
Résumé : Contexte : Les stages internationaux en sciences infirmières permettent le développement de la compétence culturelle des étudiantes et doivent être précédés d'une formation. Cependant, à notre connaissance, il n'existe pas de lignes directrices sur leur structure et leur contenu. Aussi, l'évaluation de l'utilisation de la compétence culturelle chez les étudiantes a été peu étudiée et aucune étude ne s'est penchée sur l'opinion de la communauté d'accueil à cet égard. Objectifs : Le but principal de cette recherche-action était de mieux comprendre le développement de la compétence culturelle chez les infirmières étudiantes participant à un stage au Sénégal. Plus spécifiquement, ce projet visait à répondre à trois questions : 1- Comment susciter le développement de la compétence culturelle des étudiantes avant et pendant un stage international? 2- Comment, dans le contexte d'un stage au Sénégal, les étudiantes utilisent-elles leur compétence culturelle auprès de la communauté? 3- Quelles sont les perceptions des étudiantes, au retour de leur stage, concernant l'effet de la formation complémentaire et du stage au regard du développement de leur compétence culturelle ? Méthode : La collecte des données a été faite auprès de six groupes de participants québécois et sénégalais et s'est déroulée sur 12 mois entre 2011 et 2012. En tout, nous avons mené six groupes de discussion (en français et en langue wolof), effectué des observations (participante, directe et flottante) et fait compléter deux types de questionnaires (à questions ouvertes et d'évaluation). Résultats : Un plan de formation basé sur le modèle de développement de la compétence culturelle de Campinha-Bacote (2003) a été élaboré. Il comprend 12 heures de formation théorique et pratique, offertes avant et pendant le stage au Sénégal et ciblant 21 objectifs d'apprentissage. Lors des consultations observées pendant le stage, les étudiantes ont montré des habiletés dans l'accueil des patients, l'utilisation d'une approche indirecte et la communication avec les traducteurs. Leurs principales difficultés se sont manifestées par l'utilisation de mots ou de questions non compris ou non adaptés, surtout en lien avec la notion du temps. L'opinion de la communauté sénégalaise révèle une certaine méfiance des patients à l'égard des traducteurs, un désir que les étudiantes apprennent davantage la langue wolof et un inconfort des traducteurs qui se sentent par moment embarrassés entre les cultures sénégalaise et québécoise. Ces résultats ont été pris en compte dans la révision du plan de formation et dans l'émission de recommandations. Conclusion : Cette recherche-action a permis un enrichissement des connaissances sur l'importance de la préparation des étudiantes au travail avec les traducteurs, les avantages d'offrir une partie de la formation sur le terrain et l'importance de la collaboration accrue entre les responsables sénégalais et québécois pour la formation des étudiantes.||Abstract: Background: Attending clinical courses, abroad, allow the development of nursing students' cultural competency and should be preceded by a related preparation. However, to our knowledge, there are no guidelines for their structure and content. Also, the evaluation of the utilization of cultural competency by the students has not been studied, in-depth, and no study did focus on the opinion of the community. Objectives: The aim of this report was to improve our understanding for the development of cultural competency of the students participating in a clinical course in Senegal. More specifically, this project wanted to answer three research questions: 1) How to arouse the development of student's cultural competency before and during the international clinical course? 2) How the students use their cultural competency with the community in Senegal? 3) What are the students' perceptions, after their return from the clinical course, about the effect of the complementary formation and the clinical course on the development of their cultural competency? Method: The collect of data has been with six groups of participants from Quebec and Senegal on a period of 12 months between 2011 and 2012. In total, we did six focus group discussions (in frnch and in Wolof languages), observation (participant, direct and floating) and completed two different questionnaires (with open questions and for evaluation). Results: Based on the Campinha-Bacote model of Development of cultural competency (2003), the plan of complementary training included 12 hours of theoretical and practical formation. It was offered before and during the clinical course in Senegal and targeted 21 learning objectives. During the consultations, observed during the clinical course, students showed abilities in the welcoming of the patients, using an indirect approach and communication with the translators. Their main difficulties were with the utilization of words or questions not understood or not adapted, especially with the time notion. The opinion of the community reveals a certain mistrust of the patients for their translators, a desire that the students learn more the Wolof language and a discomfort of the translators who feel, in some situations, embarrassed between the Senegal and Quebec cultures. These results have been considered in the revision of the plan of formation and in the emission of recommendations. Conclusion: This action-research permitted an enrichment of knowledge on the importance of the students' preparation of the work with translators. Also it is an advantage to offer a part of the training on the field. Finally, the strong collaboration between the Senegal and Quebec responsible is important for the student's formation.
5

Santé mentale de réfugiés bhoutanais, leurs stratégies de régulation émotionnelle et leurs besoins psychosociaux spécifiques : une étude exploratoire

Bossé, Jérôme January 2017 (has links)
Le Canada accueille chaque année un grand nombre d’immigrants, de réfugiés et de demandeurs d’asile. Pour tous ces nouveaux arrivants, le parcours migratoire constitue une source potentielle de détresse psychologique et est susceptible d’avoir été marqué par des expériences traumatiques. Par conséquent, le risque de vivre des difficultés psychosociales ou de santé mentale peut être élevé chez cette population. Néanmoins, les nouveaux arrivants sous-utilisent les services de soutien psychologique. De plus, travailler en contexte interculturel s’avère généralement plus complexe pour les intervenants. Cela s’explique notamment par le fait que la culture influence le sens donné aux difficultés rencontrées, la manière d’exprimer la souffrance ainsi que les stratégies de régulation émotionnelle adoptées. Les intervenants se sentent souvent démunis et insuffisamment formés pour intervenir auprès des personnes immigrantes et réfugiées, ce qui entraîne parfois des erreurs diagnostiques et des interventions mal adaptées aux particularités culturelles de cette clientèle. Pour répondre à ces enjeux, plusieurs auteurs recommandent de développer la compétence culturelle des intervenants, ce qui peut passer, entre autres, par l’acquisition d’une meilleure connaissance des communautés culturelles en ce qui concerne leur perspective sur la nature de leurs difficultés ainsi que leur conception de la santé mentale, de la pathologie et de la guérison. La présente étude a pour but d’explorer et de décrire les difficultés et les besoins en soutien psychologique et psychosocial d’une communauté bien précise de réfugiés installés à Sherbrooke, les Bhoutanais d’origine népalaise. L’étude vise également à explorer leur perspective au sujet de la santé mentale, de l’expression et de la régulation de la souffrance psychologique et du sens donné à celle-ci ainsi que des façons d’améliorer les services qui leur sont offerts. Il s’agit d’une étude qualitative, exploratoire et descriptive. Des entrevues individuelles ont été menées auprès de cinq adultes bhoutanais (deux femmes, trois hommes), dont un à titre de consultant culturel, et d’une intervenante de quartier. Les résultats obtenus à la suite d’une analyse thématique des données rendent compte des témoignages des participants et mettent en perspective les thèmes dégagés et leur organisation en cinq regroupements thématiques : Difficultés psychosociales et de santé mentale, Compréhension et rapport entretenu avec la santé mentale, Régulation émotionnelle, L’intervention psychosociale auprès des réfugiés bhoutanais et Recommandations des participants. Certains éléments prépondérants sont ressortis de ces résultats. Par exemple, les participants désignent le manque d’emploi et l’inoccupation comme la principale cause de détresse psychologique dans la communauté. Ils estiment aussi qu’il y aurait chez les hommes une prévalence élevée de problèmes de consommation d’alcool. Les besoins en soutien psychologique et psychosocial soulevés par les participants concernent principalement la facilitation de l’accès à l’emploi pour les réfugiés bhoutanais ou la réduction des répercussions de l’inoccupation. En guise de soutien, les Bhoutanais font habituellement appel en premier lieu aux membres de leur communauté. Ils auraient notamment l’habitude de se réunir en groupe pour tenter de résoudre les difficultés d’une ou de plusieurs personnes. Depuis leur arrivée, plusieurs auraient également développé le réflexe de recourir aux services de l’intervention de quartier, une intervention de proximité qui semble plus facilement accessible pour les communautés culturelles et avec laquelle les Bhoutanais semblent avoir établi un bon lien de confiance. Cette étude, qui porte précisément sur les difficultés psychosociales et de santé mentale ainsi que sur la conception de la santé mentale chez les réfugiés bhoutanais installés au Canada, enrichit les connaissances scientifiques au sujet de cette communauté culturelle. Elle fournit également des recommandations qui peuvent contribuer à l’amélioration des services qui leur sont prodigués, notamment en offrant quelques balises aux intervenants pour les aider à mieux comprendre la réalité de leurs clients et à développer leur compétence culturelle dans leur intervention.
6

La diversité au cœur des soins de santé : pour une organisation de santé compétente culturellement : le cas de la Clinique médicale l'Actuel

Bérubé, Marie-Pierre 16 April 2018 (has links)
Le but de notre étude de cas était de mieux comprendre, avec les professionnels de la santé et les employés de la Clinique médicale l'Actuel, la manifestation de la compétence culturelle organisationnelle. Guidés par le cadre conceptuel de Srivastava (2007), nous avons collecté nos matériaux de recherche au moyen d'entrevues individuelles semi-dirigées, d'une analyse documentaire, d'un journal de bord et d'une observation directe. L'analyse et l'interprétation de ces matériaux ont permis de faire émerger quatre thèmes appuyés de patterns, témoignant de la manifestation d'une compétence culturelle organisationnelle. Ces thèmes sont : a) un processus de réflexivité personnelle, b) la quête d'un savoir adapté à la clientèle, c) des réseaux de services intégrés pour une prise en charge globale du patient ainsi que d) des approches de soins centrées sur la personne. La discussion de ces thèmes, à la lumière du cadre conceptuel choisi ainsi que des approches théoriques et des écrits empiriques recensés, a permis de formuler des recommandations en regard à la formation, à la pratique ainsi qu'à la recherche.
7

Perception de proches aidantes marocaines de confession musulmane prenant soin d'une personne âgée quant à la compétence culturelle d'infirmières

Harroud, Rkia January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
8

Perception de proches aidantes marocaines de confession musulmane prenant soin d'une personne âgée quant à la compétence culturelle d'infirmières

Harroud, Rkia January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
9

L'utilisation des TIC dans l'apprentisage du FLE au Soudan : étude de cas à l'université de Nyala au Darfour / Utilisation of ICT in learning french as foreign language in Sudan : case study at university of Nyala in Darfur

Mohammed Abdallah Ishag, Babiker 18 January 2017 (has links)
L'objectif de cette recherche consiste à postuler les effets de l'intégration des TIC dans l 'apprentissage du FLE au Soudan, à partir d'une étude de cas des étudiants de FLE de l'Université de Nyala (état du Sud Darfour). L'hypothèse principale porte sur l'usage des TIC en classe de FLE soudanaise comme facteur de maîtrise de la langue française et d'initiation à la culture française par une modification du rapport aux savoirs. La méthodologie croisée comprend 1) une enquête qualitative préliminaire auprès d'enseignants sur leurs usages des TIC ; 2) un questionnaire (N = 220 ; population exhaustive des étudiants en FLE de Nyala) ; 3) une étude comparée de pratiques de classes sans/avec usage des TIC (2112 séquences ; classe en semestre 5 ; 90 étudiants). Les résultats montrent que l 'usage des TIC dynamise les interactions et modifie le rapport au savoir, ouvrant des perspectives de démocratisation et de désenclavement du territoire ainsi qu'une opportunité de renouvellement des pratiques professionnelles et étudiantes dans leur dimension interculturelle. / This research aim lays on the impact of the use of Information and Communication Technology (ICT) during French teaching class in Sudan. This case study focused on the students from Nyala University (South Darfur State). The hypothesis was about the ICT impact on the learning as a vector for the French language mastering and the initiation towards its cultural aspects by the modification of the knowledge relationship. The crossed methodology used 1) a qualitative inquiry interview on teachers about their ICT uses; 2) a survey questionnaire (N=220; all the student population enrolled at Nyala university in the language curriculum); 3) a comparative study on classroom pracTICs with(out) the ITC use (2/ 12 sequences duration; semester 5 level; 90 students). Results showed that the ITC use impacts the interaction dynamics and modifies the rapport to knowledge, opening perspective s for democrati zing and the area as well as renewing the professional and student pracTICs towards crosscultural perspectives.
10

Besoins perçus par les intervenants du centre jeunesse de Québec œuvrant sous la LPJ en matière de compétence interculturelle

N'Doye, Issa 31 May 2022 (has links)
La présente étude s'intéresse à la compétence interculturelle dans le cadre d'interventions psychosociales en contexte de protection de la jeunesse au Centre Jeunesse de Québec. Il s'agit d'une recherche exploratoire de nature qualitative. Visant les intervenants psychosociaux du Centre Jeunesse de Québec œuvrant sous la Loi de la protection de la jeunesse (LPJ), cette étude vise à répondre à la question : quels sont les besoins perçus par les intervenants du Centre Jeunesse de Québec, en contexte de protection de la jeunesse, dans l'optique d'enrichir ou de développer leur compétence interculturelle ? Dans le présent mémoire, la compétence interculturelle est définie comme un processus en continu et complexe comprenant la conscience culturelle, la connaissance culturelle, la compréhension culturelle, la sensibilité culturelle, l'interaction culturelle, les habilités culturelles et le désir culturel. Afin de mieux comprendre les besoins perçus par les intervenants du Centre Jeunesse de Québec dans le but de développer ou d'enrichir leur compétence interculturelle, huit d'entre eux ont été interviewés. L'analyse des entretiens avec les répondants permet de constater une certaine homogénéité dans les perceptions que les intervenants ont des facilitateurs et des obstacles à l'intervention interculturelle, ainsi que dans leurs besoins afin de développer ou enrichir leur compétence interculturelle. Ainsi, il est constaté, qu'en raison de toute la complexité liée à l'intervention interculturelle en protection de la jeunesse, diverses actions sont nécessaires, notamment sur le plan systémique, afin que le Centre Jeunesse de Québec puisse mieux répondre au meilleur intérêt des enfants issus des minorités ethnoculturelles et de leur famille. De nombreux résultats obtenus, comme la nécessité que tous les intervenants soient formés en interculturel, concordent avec les recommandations du rapport de la Commission Laurent ayant été déposé en 2021. Enfin, il intéressant de se pencher sur la question des interprètes dans des recherches futures. Entant que tierce personne neutre, il serait fortement intéressant d'avoir leurs perceptions des services rendus par les intervenants en protection de la jeunesse aux familles issues des minorités ethnoculturelles. Cela pourrait certainement apporter des nuances aux résultats obtenus en offrant la possibilité d'obtenir des données permettant d'améliorer l'offre de services, autant chez les interprètes que les intervenants en protection de la jeunesse. / This study focuses on intercultural competence in the context of youth protection at the "Centre Jeunesse de Québec". This is an exploratory research of a qualitative nature. Aimed at the psychosocial workers of the Centre Jeunesse de Québec working under the Youth Protection Act(YPA), this study aims to answer the question: What are the needs perceived by the workers of the Centre Jeunesse de Québec, working in youth protection, in order to increase or develop their intercultural competence? In this study, intercultural competence is defined as an ongoing and complex process comprising cultural awareness, cultural knowledge, cultural understanding, cultural sensitivity, cultural interaction, cultural skills and cultural desire. In order to better understand the needs perceived by the workers of the Centre Jeunesse de Québec to develop or increase their intercultural competence, eight of them were interviewed. The analysis of the interviews with the respondents reveals a certain homogeneity in the perceptions that the workers have of the facilitators and obstacles to intercultural intervention, as well as in their needs in order to develop or increase their intercultural competence. Thus, it is noted that, because of all the complexity linked to intercultural intervention in youth protection, various actions are necessary, particularly at the systemic level, so that the Centre Jeunesse de Québec can better respond to the best interests of children from ethnocultural minorities and their families. Many of the results obtained, such as the need for every youth protection worker to be trained in intercultural skills, are consistent with the recommendations the Laurent Commission report, which was tabled in 2021. Finally, it is interesting to look into the question of interpreters in future research. As a neutral third party, it would be very interesting to have their perceptions of the services provided by youth protection workers to families from ethnocultural minorities. This could certainly bring nuances to the results obtained in the present study by offering the possibility of obtaining data to improve the offer of services, both for interpreters and for youth protection workers.

Page generated in 0.0974 seconds