• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 204
  • 7
  • Tagged with
  • 211
  • 178
  • 178
  • 138
  • 129
  • 124
  • 49
  • 37
  • 33
  • 31
  • 31
  • 31
  • 27
  • 27
  • 26
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Tradução, adaptação e validação das escalas Obsessive-Compulsive Inventory - OCI e do Obsessive-Compulsive Inventory-Revised - OCI-R

Souza, Fernanda Pasquoto de January 2008 (has links)
O objetivo do presente projeto foi traduzir e adaptar para o português do Brasil as escalas Obsessive-Compulsive Inventory (OCI) e Obsessive-Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) e avaliar as propriedades psicométricas do instrumento OCI-R, o qual avalia a gravidade dos sintomas obsessivo-compulsivos. O projeto foi desenvolvido em duas etapas: (1) a tradução, a adaptação transcultural e a retrotradução das escalas e (2) o estudo de confiabilidade e validade do questionário OCI-R em uma população clínica e em uma amostra não-clínica. Essas escalas têm como vantagem em relação as já existentes o fato de serem autorespondidas e de produzirem escores para categorias específicas de sintomas obsessivocompulsivos. Na primeira fase, a OCI e OCI-R, desenvolvidos no Centro para o Tratamento e Estudo de Ansiedade da Universidade da Pensilvânia, EUA foram traduzidas e a adaptadas para a língua portuguesa. As escalas foram inicialmente traduzidas para o português por dois psiquiatras bilíngües e retrotraduzidas por outros dois psiquiatras bilíngües de forma independente e em seguida, aplicadas em 15 portadores do Transtorno Obsessivo Compulsivo (TOC) com diferente escolaridade e intencionalmente selecionados para efetuar ajustes na linguagem. A versão final das escalas OCI e OCI-R foram aceitas pelo autor após o processo de retrotradução destas. As escalas mostraram-se de fácil compreensão e preenchimento pelos pacientes, podendo ser utilizadas em pacientes com TOC de diferentes classes econômicas e sociais. As escalas OCI e OCI-R, em suas versões adaptadas para o português do Brasil poderão auxiliar os profissionais de saúde no rastreamento de possíveis portadores de TOC e na avaliação da intensidade dos sintomas obsessivos compulsivos em pesquisa, e sua redução com diferentes métodos de tratamento. A tradução e a adaptação serão apresentadas no artigo nº. 1. A segunda etapa do projeto avaliou as propriedades psicométricas da versão brasileira da OCI-R em uma população clínica e em uma não clínica (controle). A validade e confiabilidade da versão para o Português do Brasil da escala Obsessive–Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) foram examinadas em uma amostra clínica de 64 pacientes com Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC), 33 pacientes com Fobia Social, 33 pacientes com Transtorno do Pânico e em uma amostra não clínica de 130 funcionários de um hospital geral. Foi verificado que as subescalas da OCI-R discriminam e avaliam a gravidade dos seis subtipos de sintomas de TOC. A confiabilidade teste-reteste foi examinada usando os dados dos 64 pacientes com TOC que completaram a OCI-R em dois diferentes momentos. Em cada amostra o escore total e os escores das subescalas demonstraram consistência interna de moderada a boa e boa validade concorrente e discriminante. Além disso, demonstrou ser sensível aos efeitos do tratamento cognitivo-comportamental em grupo. Nossos achados sugerem que a versão para o Português do Brasil da OCI-R mantêm as propriedades psicométricas da versão original. Os resultados foram comparados com os dados das versões da OCI-R em Espanhol e Alemão. Essa fase será apresentada no artigo nº. 2. A utilização da OCI-R em sua versão em português do Brasil poderá auxiliar os profissionais de saúde e os pacientes na triagem de pessoas com suspeita de TOC. Mais do que isto, seu uso poderá identificar os portadores de TOC clínico ou subclínico. Por se tratar de uma escala auto-respondida, facilita o conhecimento da doença mais cedo, o que é relevante, visto que os pacientes levam muitos anos para procurar tratamento para o TOC. Adicionalmente, ao empregarmos este instrumento, poderemos desenvolver e incrementar programas de prevenção e educação, assim como concentrar esforços nas ações de intervenção. / The aim of the present project was to translate and adapt the scales Obsessive- Compulsive Inventory (OCI) and Obsessive-Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) to Brazilian Portuguese and to evaluate the psychometric properties of the OCI-R, which measures the severity of the obsessive-compulsive symptoms. The project was developed in two stages: (1) the translation, transcultural adaptation and back-translation of the scales and (2) the study of reliability and validity of the questionnaire OCI-R in a clinical population and in a non-clinical sample (controls). The advantages of those scales, compared to the existent ones, are: (a) they are selfreported and (b) they produce scores for specific categories of obsessive-compulsive symptoms. In the first stage, the OCI and OCI-R, developed by the Center for the Treatment and Study of Anxiety, University of Pennsylvania, EUA were translated and adapted to the Brazilian Portuguese language. The scales were initially translated into Brazilian Portuguese by two bilingual psychiatrists and then independently back-translated by other two bilingual psychiatrists. The scales were then applied to 15 Obsessive Compulsive Disorder (OCD) patients, deliberately chosen from different educational levels, to make language adjustments. The author accepted the final version of the OCI and OCI-R scales after their back translation. Scales showed to be easy to understand and fill in by individuals and may be used with OCD patients of different socioeconomic levels. The OCI e OCI-R scales, in their version adapted to Brazilian Portuguese, can help health professionals in screening potential OCD patients assess the severity of obsessive-compulsive symptoms and the reduction of them through different treatments. The translation and the adaptation will be reported in the paper nº. 1. The second stage of the project evaluated the psychometric properties of the Brazilian version of the OCI-R in a clinical and in a non- clinical (controls) samples. The reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the Obsessive–Compulsive Inventory – Revised (OCI-R) were examined in a clinical sample of 64 patients with Obsessive- Compulsive Disorder (OCD), 33 patients with Social Phobia and 33 patients with Panic Disorder plus a non-clinical sample of 130 employees of a general hospital. Results indicate that the OCI-R is a valid measure for identifying and assessing the severity of the six symptom subtypes of OCD. In each sample the overall and subscale scores demonstrated moderate to good internal consistency and good convergent and divergent validity. Furthermore, in patients with OCD, the inventory showed sensitivity to Cognitive-Behavioral Group Therapy (CBGT). Our findings indicate that the Brazilian Portuguese version of the OCI-R retains the psychometric properties of its original version. These results were also compared with the results of validation of the Spanish and German OCI-R versions. That phase will be reported in the paper nº. 2. The OCI-R Brazilian Portuguese version can help health professionals and patients to screen potential people with OCD. More than this, its use can identify clinical or sub clinical OCD patients. As it is a self-report scale, it facilitates the early awareness of the disease, which is relevant because patients may take several years to seek treatment for OCD. Moreover, the use of this instrument can help to develop educational programs which could ameliorate prevention, as well as focus efforts in intervention actions.
122

Neurose obsessiva em mulheres / Neurosis obsessiva en las mujeres

BASTOS, Waieser Matos de Oliveira January 2010 (has links)
BASTOS, Waieser Matos de Oliveira. Neurose obsessiva em mulheres. 2010. 92f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Psicologia, Fortaleza (CE), 2010. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-11-22T14:33:02Z No. of bitstreams: 1 2010-DIS-WMOBASTOS.pdf: 752832 bytes, checksum: 55647b353f3d90112d9d7be17dae6883 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-11-22T16:26:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010-DIS-WMOBASTOS.pdf: 752832 bytes, checksum: 55647b353f3d90112d9d7be17dae6883 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-22T16:26:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010-DIS-WMOBASTOS.pdf: 752832 bytes, checksum: 55647b353f3d90112d9d7be17dae6883 (MD5) Previous issue date: 2010 / Esse trabalho de dissertação de mestrado visou realizar uma investigação bibliográfica na obra de Sigmund Freud e Jacques Lacan com o propósito de descrever e analisar o desenvolvimento dado por eles ao tema da neurose obsessiva em mulheres. Nele indagamos, ainda, acerca das possíveis relações entre o modo como se edificou o complexo de Édipo de uma mulher acometida de neurose obsessiva e os destinos de sua feminilidade. O nosso interesse é o de discutir as relações entre as condições estruturais que particularizam a neurose obsessiva em mulheres - a relação à castração, ao Outro, ao falo, ao desejo e ao gozo, no que este revela as particularidades da ação do supereu nessa neurose – e o problema da construção da feminilidade como saída para o Édipo feminino. A nossa metodologia de pesquisa foi eminentemente teórica, muito embora sempre correlacionada com a prática clínica na medida em que se fez valer do comentário de vários casos clínicos. Pesquisamos, na obra de Freud e de Lacan, os textos em que esses autores trataram de uma forma mais geral ou específica de nossa temática de pesquisa, o que nos permitiu demarcar a evolução da problemática acerca das relações entre neurose e sexualidade para, enfim, procuramos sistematizar as questões pertinentes às consequências da neurose obsessiva para a sexualidade feminina, notadamente no que diz respeito à conquista da feminilidade como condição apontada por Freud para a superação da inveja do pênis, e com isso, para que se observe em seu psiquismo a subjetivação da falta e a edificação de seu supereu. Outra constatação foi a de que as especificidades do Édipo feminino na neurose obsessiva impõem sérios obstáculos à sua resolução, o que observamos estar associado ao tipo de ligação pré-edípica entre a filha e a mãe, o que repercute na ação feroz do supereu. / Este trabajo de tesis tuvo como objetivo llevar a cabo una búsqueda bibliográfica sobre la obra de Sigmund Freud y Jacques Lacan con el fin de describir y analizar el desarrollo que prestan para el tema de la neurosis obsesiva en las mujeres. Tratamos también sobre la posible relación entre la forma cómo surgió el complejo de Edipo de una mujer afligida con la neurosis obsesiva y los destinos de su feminidad. Nuestro interés es discutir la relación entre las condiciones estructurales que distinguen a la neurosis obsesiva en las mujeres – la relación ante la castración, ante el Otro, para hablar, el deseo y el placer, ya que revela las peculiaridades de la acción del superyó en esta neurosis - y el problema de la construcción de la feminidad como salida para el Edipo femenino. Nuestra metodología de la investigación fue principalmente teórica, aunque siempre se correlaciona con la práctica clínica en la que se invoca por los comentarios de varios casos clínicos. Se realizaron búsquedas en las obras de Freud y Lacan, específicamente en los textos al cual estos autores tratan al tema de nuestra investigación de forma más general o específica, lo que nos permitió demarcar la evolución de la problemática acerca de la relación entre la neurosis y la sexualidad para en fin tratar de sistematizar las cuestiones pertinentes a las consecuencias de la neurosis obsesiva para la sexualidad femenina, especialmente respecto a la conquista de la feminidad como una condición señalada por Freud para superar la envidia del pene, y con eso, para que se pueda observar en su psiquismo la subjetivación de la falta y al surgimiento de su superyó. Otro hallazgo fue que las características específicas del Edipo femenino en la neurosis obsesiva imponen serios obstáculos para su resolución, lo que hemos observado que se asocia con el tipo de vínculo preedípica entre madre e hija, lo que afecta a la acción feroz del superyó. Palabras llave: Neurosis obsesiva, sexualidad, complejo de Edipo, feminidad.
123

O estatuto do caso clínico para a edificação da teoria psicanalític / The status of clinical case for building the theory psychoanalytic

PINTO, Paula Julianna Chaves January 2012 (has links)
PINTO, Paula Julianna Chaves. O estatuto do caso clínico para a edificação da teoria psicanalítica. 2012. 109f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Psicologia, Fortaleza (CE), 2012. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-11-26T12:40:30Z No. of bitstreams: 1 2012-DIS-PJCPINTO.pdf: 603585 bytes, checksum: 776f4157f7e4243967b54af1a723f123 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-11-26T14:19:25Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012-DIS-PJCPINTO.pdf: 603585 bytes, checksum: 776f4157f7e4243967b54af1a723f123 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-26T14:19:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012-DIS-PJCPINTO.pdf: 603585 bytes, checksum: 776f4157f7e4243967b54af1a723f123 (MD5) Previous issue date: 2012 / A presente pesquisa teve por objetivo investigar o lugar ocupado pelo relato do caso clínico para a edificação da teoria freudiana. Parte-se do pressuposto de que os tratamentos publicados por Freud demarcam importantes problemas que, uma vez examinados, resultaram na elaboração e/ou formalização de achados clínicos essenciais para a construção da psicanálise como ciência. Das cinco grandes psicanálises publicadas por Freud, apenas três foram tratamentos conduzidos por ele; devido a isso, nessa pesquisa a escolha foi a de trabalhar especificamente com o Caso Dora e o Caso do Homem dos Ratos, por paradigmáticos que são para a clínica das neuroses. O encaminhamento metodológico dado à pesquisa consistiu na análise dos citados relatos, procurando evidenciar, por meios analíticos e sintéticos, o modo como foram expostos por Freud, ou seja: a construção e a exposição da lógica argumentativa da história do paciente, de seu adoecimento, das estratégias de tratamento adotadas e das teorizações disso resultantes. Freud sempre dialogou com a psicopatologia e psiquiatria de sua época e, dada a importância conferida por ele a isso, aqui se considera fundamental que, antes da exposição da análise dos casos citados, sejam evidenciadas as especificidades da escrita de casos tal como realizado por Freud em relação a essas tradições. Em seguida, destaca-se o objetivo da divulgação de cada um dos casos, as formalizações conceituais deles advindas e seus impactos técnicos. Dentre os principais achados desta pesquisa encontram-se: a) a originalidade de Freud na criação de um estilo singular de relato de caso, no qual o paciente deixa de ser considerado como o representante de uma doença para demarcar, a partir da singularidade de sua verdade inconsciente, os aspectos que poderiam definir a etiologia das neuroses de uma forma universal; b) a demarcação do lugar ocupado pela consideração da transferência do paciente para com o analista, a partir dos erros que destaca ter cometido no tratamento de Dora, para a condução do tratamento, para a compreensão da singularidade com que se reveste a identificação na histeria e para consolidar o método da associação livre; c) o Caso do Homem dos Ratos serviu à sistematização dos dados clínicos destacados pela experiência freudiana, possibilitando a definição etiológica da neurose obsessiva e a sua retirada, no contexto da classificação psiquiátrica, do quadro das psicoses monomaníacas. Esse caso teve impacto considerável na construção da segunda tópica freudiana no que diz respeito ao liame que seria estabelecido entre a culpa, a ação do supereu e da pulsão de morte.
124

Prevalência do transtorno obsessivo-compulsivo e de sintomas obsessivo-compulsivos e qualidade de vida em adolescentes

Vivan, Analise de Souza January 2013 (has links)
Apesar do transtorno obsessivo-compulsivo (TOC) ser um transtorno mental grave, que causa acentuado sofrimento e interferência na vida, ele ainda é subdiagnosticado na população. Além disso, a prevalência de TOC e sintomas obsessivo-compulsivos (SOC) e o impacto na qualidade de vida (QV) de adolescentes ainda não foram suficientemente estudados. A presente tese é composta por dois estudos: 1) um levantamento de base populacional para investigar a prevalência de SOC e TOC em adolescentes, comparando características demográficas e clínicas entre os sexos; 2) uma comparação entre adolescentes com e sem TOC quanto à QV e associação entre os domínios de QV e características clínicas. Nossos resultados apontam prevalência de 3,3% de TOC e 18,3% de SOC na amostra estudada, com meninas apresentando taxas mais elevadas em comparação aos meninos. No entanto, apesar dos altos índices, apenas um reduzido número de adolescentes já havia sido diagnosticado com TOC anteriormente à pesquisa (9,3%) e um percentual ainda menor recebia tratamento para a doença (6,7%). Além disso, quando comparados a adolescentes sem o transtorno, o grupo com TOC apresentou maiores prejuízos em todos os domínios de QV. Também, a presença de sintomas depressivos demonstrou estar associada com pior QV. Esses achados nos permitem concluir que, apesar da alta prevalência, o TOC é subdiagnosticado e ainda pouco tratado em adolescentes, porém, causa impacto significativo na QV dos jovens, contribuindo para prejuízos em todos os domínios. / Even though obsessive-compulsive disorder (OCD) is considered a severe mental illness, causing a high degree of suffering and significantly affecting patients’ lives, the disorder remains underdiagnosed in the general population. Moreover, the prevalence of OCD and obsessive-compulsive symptoms (OCS) and their impact on the quality of life of adolescents have not been extensively studied. The present dissertation comprises two studies, namely: 1) a population-based study designed to investigate the prevalence of OCS and OCD among adolescents, comparing demographic and clinical characteristics according to gender; and 2) a comparison between adolescents with and without OCD in relation to quality of life and the association between clinical characteristics and domain-specific quality of life impairment. Our results revealed a prevalence of 3.3% of OCD and 18.3% of OCS in the sample assessed, with girls presenting higher prevalence rates when compared with boys. Notwithstanding, despite the high rates observed, only a limited number of adolescents had been diagnosed with OCD before the study (9.3%), and an even smaller group was under treatment for the disorder (6.7%). In addition, when compared with adolescents without OCD, the group with the disorder showed poorer scores in all quality of life domains assessed. Also, the presence of depressive symptoms showed an association with poorer quality of life. These findings suggest that, in spite of the high prevalence of OCD, the disorder is still underdiagnosed and undertreated among adolescents. In addition, our findings confirm the significant impact of OCD on the quality of life of young patients, affecting all related domains.
125

Efeitos da entrevista motivacional e do mapeamento cognitivo associados à TCCG no tratamento de pacientes com transtorno obsessivo-compulsivo

Silva, Elisabeth Meyer da January 2009 (has links)
INTRODUÇÃO Segundo a 4ª edição do Manual Diagnóstico e Estatístico de Transtornos Mentais (DSM-IV; American Psychiatric Association, 2002), o Transtorno Obsessivo- Compulsivo (TOC) caracteriza-se por obsessões e/ou compulsões recorrentes que interferem substancialmente com o funcionamento cotidiano. Ainda que a Terapia Cognitivo-Comportamental em Grupo (TCCG) tenha sido efetiva nos estudos de pacientes com TOC (Cordioli et al., 2003; Braga et al., 2005; Sousa et al., 2006), quase um terço (30%) dos pacientes não se beneficiou do tratamento em grupo nos mesmos estudos. A Entrevista Motivacional (EM) e o Mapeamento Cognitivo (MC) têm sido usados para melhorar os resultados de tratamentos. OBJETIVOS O objetivo principal do presente estudo foi avaliar os efeitos de se acrescentar duas sessões individuais de EM+MC a 12 semanas de TCCG na resposta ao tratamento dos pacientes com TOC, quando comparados apenas à TCCG. MÉTODOS Noventa e três pacientes adultos, com diagnóstico de TOC de acordo com os critérios do DSM-IV, participaram de um ensaio clínico randomizado de 14 semanas: 48 pacientes foram alocados à condição de duas sessões individuais de EM+MC seguidas de 12 semanas de TCCG e 45 receberam duas sessões individuais informativas seguidas da TCCG. Para a avaliação dos resultados foi utilizada a escala Yale-Brown de Sintomas Obsessivo-Compulsivos (Y-BOCS) como medida de desfecho primária. Como medidas de desfecho secundárias utilizou-se: a escala de Impressão Clínica Global (CGI) e o Inventário de Depressão de Beck (BDI), bem como a proporção de respondedores (definida como melhora [redução na Y-BOCS 35%] ou não-melhora [redução 35% na Y-BOCS]) e o percentual de pacientes com remissão parcial (Y-BOCS 35%, mas com escore total >8 e CGI 2) e remissão completa (Y-BOCS 8 e CGI < 2). RESULTADOS Quando os dois grupos foram comparados, ambos apresentaram redução dos sintomas do TOC. No entanto, a redução e remissão dos sintomas foram significativamente maiores no grupo da EM+MC seguido da TCCG. Além disso, os resultados positivos foram mantidos após três meses de seguimento com redução adicional de sintomas. CONCLUSÃO Este estudo é o primeiro ensaio clinico randomizado que acrescenta duas sessões individuais de EM+MC à TCCG para aumentar a resposta do tratamento em grupo para o TOC. Apesar de algumas limitações, nossos resultados sugerem que acrescentar duas sessões individuais de EM+MC à TCCG pode aumentar a efetividade da TCCG na redução dos sintomas do TOC. Estudos futuros deverão investigar isoladamente os efeitos da EM e do MC como estratégia de potencialização no tratamento do TOC. / INTRODUCTION According to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSMIV; American Psychiatric Association, 2002), Obsessive-compulsive disorder (OCD) is characterized by recurrent obsessions and/or compulsions that significantly interfere with daily functioning. Although group cognitive behavioral therapy (GCBT) has been effective for OCD patients (Cordioli et al., 2003; Braga et al., 2005; Sousa et al., 2006), almost onethird (30%) of patients did not benefit from this treatment. Motivational Interviewing (MI) and Thought Mapping (TM) have been used to enhance treatment outcome. AIMS The main goal of the present study was to examine the effects of adding individual sessions of MI and TM to 12 weeks of CBGT on the treatment outcome of OCD patients when compared to the CBGT alone. METHODS Ninety-three adult outpatients, with OCD diagnosis according to the DSM-IV participated in a 14-week randomized clinical trial: 48 patients were allocated to two individual sessions of MI+TM in addition to 12-week CBGT; 45 underwent two individual information sessions followed by CBGT. For the outcomes evaluation, the Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (YBOCS) was used as the primary efficacy measure. As secondary efficacy measures, the Clinical Global Impressions Scale (CGI), the Beck Depression Inventory (BDI) and the proportion of responders (defined as improved [reduction 35% on the Y-BOCS] or non-improved [reduction 35% on the Y-BOCS]) and the percentage of patients in partial remission (Y-BOCS 35% but with the total score >8 and CGI 2) and full remission (Y-BOCS 8 and CGI < 2) were used. RESULTS When the two groups were compared, both presented a reduction of OCD symptoms. However, symptom reduction and remission were significantly higher in the MI+TM CBGT group. In addition, positive outcomes were maintained at the 3-month follow-up with additional symptom reduction. CONCLUSION This study is the first randomized clinical trial which adds individual sessions of MI+TM to CBGT to improve the outcome of group treatment for OCD. Despite some limitations, our results suggest that adding MI+TM to CBGT can enhance the CBGT effectiveness in reducing OCD symptoms. Future studies should investigate the effect of the MI and the TM alone as an augmentation strategy for OCD treatment.
126

Tradução, adaptação e validação das escalas Obsessive-Compulsive Inventory - OCI e do Obsessive-Compulsive Inventory-Revised - OCI-R

Souza, Fernanda Pasquoto de January 2008 (has links)
O objetivo do presente projeto foi traduzir e adaptar para o português do Brasil as escalas Obsessive-Compulsive Inventory (OCI) e Obsessive-Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) e avaliar as propriedades psicométricas do instrumento OCI-R, o qual avalia a gravidade dos sintomas obsessivo-compulsivos. O projeto foi desenvolvido em duas etapas: (1) a tradução, a adaptação transcultural e a retrotradução das escalas e (2) o estudo de confiabilidade e validade do questionário OCI-R em uma população clínica e em uma amostra não-clínica. Essas escalas têm como vantagem em relação as já existentes o fato de serem autorespondidas e de produzirem escores para categorias específicas de sintomas obsessivocompulsivos. Na primeira fase, a OCI e OCI-R, desenvolvidos no Centro para o Tratamento e Estudo de Ansiedade da Universidade da Pensilvânia, EUA foram traduzidas e a adaptadas para a língua portuguesa. As escalas foram inicialmente traduzidas para o português por dois psiquiatras bilíngües e retrotraduzidas por outros dois psiquiatras bilíngües de forma independente e em seguida, aplicadas em 15 portadores do Transtorno Obsessivo Compulsivo (TOC) com diferente escolaridade e intencionalmente selecionados para efetuar ajustes na linguagem. A versão final das escalas OCI e OCI-R foram aceitas pelo autor após o processo de retrotradução destas. As escalas mostraram-se de fácil compreensão e preenchimento pelos pacientes, podendo ser utilizadas em pacientes com TOC de diferentes classes econômicas e sociais. As escalas OCI e OCI-R, em suas versões adaptadas para o português do Brasil poderão auxiliar os profissionais de saúde no rastreamento de possíveis portadores de TOC e na avaliação da intensidade dos sintomas obsessivos compulsivos em pesquisa, e sua redução com diferentes métodos de tratamento. A tradução e a adaptação serão apresentadas no artigo nº. 1. A segunda etapa do projeto avaliou as propriedades psicométricas da versão brasileira da OCI-R em uma população clínica e em uma não clínica (controle). A validade e confiabilidade da versão para o Português do Brasil da escala Obsessive–Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) foram examinadas em uma amostra clínica de 64 pacientes com Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC), 33 pacientes com Fobia Social, 33 pacientes com Transtorno do Pânico e em uma amostra não clínica de 130 funcionários de um hospital geral. Foi verificado que as subescalas da OCI-R discriminam e avaliam a gravidade dos seis subtipos de sintomas de TOC. A confiabilidade teste-reteste foi examinada usando os dados dos 64 pacientes com TOC que completaram a OCI-R em dois diferentes momentos. Em cada amostra o escore total e os escores das subescalas demonstraram consistência interna de moderada a boa e boa validade concorrente e discriminante. Além disso, demonstrou ser sensível aos efeitos do tratamento cognitivo-comportamental em grupo. Nossos achados sugerem que a versão para o Português do Brasil da OCI-R mantêm as propriedades psicométricas da versão original. Os resultados foram comparados com os dados das versões da OCI-R em Espanhol e Alemão. Essa fase será apresentada no artigo nº. 2. A utilização da OCI-R em sua versão em português do Brasil poderá auxiliar os profissionais de saúde e os pacientes na triagem de pessoas com suspeita de TOC. Mais do que isto, seu uso poderá identificar os portadores de TOC clínico ou subclínico. Por se tratar de uma escala auto-respondida, facilita o conhecimento da doença mais cedo, o que é relevante, visto que os pacientes levam muitos anos para procurar tratamento para o TOC. Adicionalmente, ao empregarmos este instrumento, poderemos desenvolver e incrementar programas de prevenção e educação, assim como concentrar esforços nas ações de intervenção. / The aim of the present project was to translate and adapt the scales Obsessive- Compulsive Inventory (OCI) and Obsessive-Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) to Brazilian Portuguese and to evaluate the psychometric properties of the OCI-R, which measures the severity of the obsessive-compulsive symptoms. The project was developed in two stages: (1) the translation, transcultural adaptation and back-translation of the scales and (2) the study of reliability and validity of the questionnaire OCI-R in a clinical population and in a non-clinical sample (controls). The advantages of those scales, compared to the existent ones, are: (a) they are selfreported and (b) they produce scores for specific categories of obsessive-compulsive symptoms. In the first stage, the OCI and OCI-R, developed by the Center for the Treatment and Study of Anxiety, University of Pennsylvania, EUA were translated and adapted to the Brazilian Portuguese language. The scales were initially translated into Brazilian Portuguese by two bilingual psychiatrists and then independently back-translated by other two bilingual psychiatrists. The scales were then applied to 15 Obsessive Compulsive Disorder (OCD) patients, deliberately chosen from different educational levels, to make language adjustments. The author accepted the final version of the OCI and OCI-R scales after their back translation. Scales showed to be easy to understand and fill in by individuals and may be used with OCD patients of different socioeconomic levels. The OCI e OCI-R scales, in their version adapted to Brazilian Portuguese, can help health professionals in screening potential OCD patients assess the severity of obsessive-compulsive symptoms and the reduction of them through different treatments. The translation and the adaptation will be reported in the paper nº. 1. The second stage of the project evaluated the psychometric properties of the Brazilian version of the OCI-R in a clinical and in a non- clinical (controls) samples. The reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the Obsessive–Compulsive Inventory – Revised (OCI-R) were examined in a clinical sample of 64 patients with Obsessive- Compulsive Disorder (OCD), 33 patients with Social Phobia and 33 patients with Panic Disorder plus a non-clinical sample of 130 employees of a general hospital. Results indicate that the OCI-R is a valid measure for identifying and assessing the severity of the six symptom subtypes of OCD. In each sample the overall and subscale scores demonstrated moderate to good internal consistency and good convergent and divergent validity. Furthermore, in patients with OCD, the inventory showed sensitivity to Cognitive-Behavioral Group Therapy (CBGT). Our findings indicate that the Brazilian Portuguese version of the OCI-R retains the psychometric properties of its original version. These results were also compared with the results of validation of the Spanish and German OCI-R versions. That phase will be reported in the paper nº. 2. The OCI-R Brazilian Portuguese version can help health professionals and patients to screen potential people with OCD. More than this, its use can identify clinical or sub clinical OCD patients. As it is a self-report scale, it facilitates the early awareness of the disease, which is relevant because patients may take several years to seek treatment for OCD. Moreover, the use of this instrument can help to develop educational programs which could ameliorate prevention, as well as focus efforts in intervention actions.
127

Efeitos da entrevista motivacional e do mapeamento cognitivo associados à TCCG no tratamento de pacientes com transtorno obsessivo-compulsivo

Silva, Elisabeth Meyer da January 2009 (has links)
INTRODUÇÃO Segundo a 4ª edição do Manual Diagnóstico e Estatístico de Transtornos Mentais (DSM-IV; American Psychiatric Association, 2002), o Transtorno Obsessivo- Compulsivo (TOC) caracteriza-se por obsessões e/ou compulsões recorrentes que interferem substancialmente com o funcionamento cotidiano. Ainda que a Terapia Cognitivo-Comportamental em Grupo (TCCG) tenha sido efetiva nos estudos de pacientes com TOC (Cordioli et al., 2003; Braga et al., 2005; Sousa et al., 2006), quase um terço (30%) dos pacientes não se beneficiou do tratamento em grupo nos mesmos estudos. A Entrevista Motivacional (EM) e o Mapeamento Cognitivo (MC) têm sido usados para melhorar os resultados de tratamentos. OBJETIVOS O objetivo principal do presente estudo foi avaliar os efeitos de se acrescentar duas sessões individuais de EM+MC a 12 semanas de TCCG na resposta ao tratamento dos pacientes com TOC, quando comparados apenas à TCCG. MÉTODOS Noventa e três pacientes adultos, com diagnóstico de TOC de acordo com os critérios do DSM-IV, participaram de um ensaio clínico randomizado de 14 semanas: 48 pacientes foram alocados à condição de duas sessões individuais de EM+MC seguidas de 12 semanas de TCCG e 45 receberam duas sessões individuais informativas seguidas da TCCG. Para a avaliação dos resultados foi utilizada a escala Yale-Brown de Sintomas Obsessivo-Compulsivos (Y-BOCS) como medida de desfecho primária. Como medidas de desfecho secundárias utilizou-se: a escala de Impressão Clínica Global (CGI) e o Inventário de Depressão de Beck (BDI), bem como a proporção de respondedores (definida como melhora [redução na Y-BOCS 35%] ou não-melhora [redução 35% na Y-BOCS]) e o percentual de pacientes com remissão parcial (Y-BOCS 35%, mas com escore total >8 e CGI 2) e remissão completa (Y-BOCS 8 e CGI < 2). RESULTADOS Quando os dois grupos foram comparados, ambos apresentaram redução dos sintomas do TOC. No entanto, a redução e remissão dos sintomas foram significativamente maiores no grupo da EM+MC seguido da TCCG. Além disso, os resultados positivos foram mantidos após três meses de seguimento com redução adicional de sintomas. CONCLUSÃO Este estudo é o primeiro ensaio clinico randomizado que acrescenta duas sessões individuais de EM+MC à TCCG para aumentar a resposta do tratamento em grupo para o TOC. Apesar de algumas limitações, nossos resultados sugerem que acrescentar duas sessões individuais de EM+MC à TCCG pode aumentar a efetividade da TCCG na redução dos sintomas do TOC. Estudos futuros deverão investigar isoladamente os efeitos da EM e do MC como estratégia de potencialização no tratamento do TOC. / INTRODUCTION According to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSMIV; American Psychiatric Association, 2002), Obsessive-compulsive disorder (OCD) is characterized by recurrent obsessions and/or compulsions that significantly interfere with daily functioning. Although group cognitive behavioral therapy (GCBT) has been effective for OCD patients (Cordioli et al., 2003; Braga et al., 2005; Sousa et al., 2006), almost onethird (30%) of patients did not benefit from this treatment. Motivational Interviewing (MI) and Thought Mapping (TM) have been used to enhance treatment outcome. AIMS The main goal of the present study was to examine the effects of adding individual sessions of MI and TM to 12 weeks of CBGT on the treatment outcome of OCD patients when compared to the CBGT alone. METHODS Ninety-three adult outpatients, with OCD diagnosis according to the DSM-IV participated in a 14-week randomized clinical trial: 48 patients were allocated to two individual sessions of MI+TM in addition to 12-week CBGT; 45 underwent two individual information sessions followed by CBGT. For the outcomes evaluation, the Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (YBOCS) was used as the primary efficacy measure. As secondary efficacy measures, the Clinical Global Impressions Scale (CGI), the Beck Depression Inventory (BDI) and the proportion of responders (defined as improved [reduction 35% on the Y-BOCS] or non-improved [reduction 35% on the Y-BOCS]) and the percentage of patients in partial remission (Y-BOCS 35% but with the total score >8 and CGI 2) and full remission (Y-BOCS 8 and CGI < 2) were used. RESULTS When the two groups were compared, both presented a reduction of OCD symptoms. However, symptom reduction and remission were significantly higher in the MI+TM CBGT group. In addition, positive outcomes were maintained at the 3-month follow-up with additional symptom reduction. CONCLUSION This study is the first randomized clinical trial which adds individual sessions of MI+TM to CBGT to improve the outcome of group treatment for OCD. Despite some limitations, our results suggest that adding MI+TM to CBGT can enhance the CBGT effectiveness in reducing OCD symptoms. Future studies should investigate the effect of the MI and the TM alone as an augmentation strategy for OCD treatment.
128

Consumismo, compulsão e felicidade: a representação social da felicidade nas práticas de consumo compulsivo

Amorin, Jéssica Ferrer Eduardo de 05 June 2014 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-02-05T12:58:29Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 937391 bytes, checksum: c6dc48114da24d01bd058c7487367370 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-05T12:58:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 937391 bytes, checksum: c6dc48114da24d01bd058c7487367370 (MD5) Previous issue date: 2014-06-05 / This research results from an attempt to deepen a sociological study on the relationship between consumerism and happiness. We sought from a survey of compulsive consumers of the city of João Pessoa /PB and compulsive consumers recovering from Natal /RN try to understand how widely gives the relationship between the practices of compulsive consumption and the idea of happiness. The theme of this dissertation is conceptually located in consumer culture using as reference a culture that, from modernity, reorganizes itself symbolically and materially articulating key issues relating to the form of organization of everyday life. Consumer culture is presented as a key area of contemporary societies and directly affects the formation of identities and subjectivities of individuals, putting into focus the ways in which it articulates the central issues relating to the organizational forms of postmodern society has implications in construction of values and identities that articulate the phenomenon of consumerism. The idea of happiness itself is modified in this social context. Thus, the objective in this dissertation is to understand how the idea of happiness represented among binge practices, and between the behavior of compulsive consumers of the city of João Pessoa /PB and Natal /RN. To arrive at such an understanding, we will on the theme of identity processes, as well as the thematic mechanisms of a capitalist consumer society, such as advertising and other marketing and financial craftsmen in a postmodern society has been busy assigning meanings and values to the goods and the subjective experience of consumption. These mechanisms, as we shall see, are primarily responsible for reprocessing and/or reframe the idea of happiness as the ideal of the current consumer society. There emerges another key point of this dissertation, the pursuit of happiness that becomes compulsive as well as the urgency and the purchase by the consumer. Thus, we analyze how happiness is represented in the practices and behavior of nine women by compulsive consumption activity and the activity of buying, becoming a goal and purpose in life. / Esta pesquisa resulta de uma tentativa de aprofundar um estudo sociológico acerca da relação entre consumismo e felicidade. Procuramos a partir de uma pesquisa feita com consumidoras compulsivas da cidade de João Pessoa/PB e consumidoras compulsivas em recuperação da cidade de Natal/RN tentar compreender como se estabelece a relação entre as práticas de consumo compulsivo e a ideia da felicidade. O tema desta dissertação está conceitualmente situado na cultura de consumo tendo como referencial uma cultura que, a partir da modernidade, reorganiza-se simbólica e materialmente articulando questões centrais relativas à forma de organização da vida cotidiana. A cultura de consumo se apresenta como espaço fundamental das sociedades contemporâneas e afeta diretamente a constituição das identidades e das subjetividades dos indivíduos, colocando em foco as formas como a mesma articula as questões centrais relativas às formas de organização da sociedade contemporânea tendo implicações na construção de valores e identidades que se articulam ao fenômeno do consumismo. A própria ideia de felicidade é modificada neste contexto social. Assim, objetiva-se nesta dissertação, a tentativa de compreender como é representada a ideia de felicidade entre as práticas de consumo compulsivo e entre o comportamento de consumidoras compulsivas da cidade de João Pessoa/PB e Natal/RN. Para chegarmos a tal compreensão, trataremos sobre a temática dos processos identitários, bem como sobre a temática dos mecanismos de uma sociedade capitalista de consumo, como por exemplo, a publicidade e outros artífices mercadológicos e financeiros que em uma sociedade pós-moderna tem se ocupado ao atribuir significados e valores aos bens e à experiência subjetiva do consumo. Esses mecanismos, como veremos, são os principais responsáveis por reprocessar e/ou ressignificar a ideia de felicidade como o ideal da sociedade de consumo atual. A busca da felicidade para o nosso grupo social se torna compulsiva assim como a urgência pelo consumo e pela compra. Desse modo, perceberemos uma felicidade que é representada nas práticas e no comportamento de nove mulheres compulsivas pela atividade do consumo e pela atividade de compra, tornando-se uma meta e objetivo de vida.
129

Prevalência do transtorno obsessivo-compulsivo e de sintomas obsessivo-compulsivos e qualidade de vida em adolescentes

Vivan, Analise de Souza January 2013 (has links)
Apesar do transtorno obsessivo-compulsivo (TOC) ser um transtorno mental grave, que causa acentuado sofrimento e interferência na vida, ele ainda é subdiagnosticado na população. Além disso, a prevalência de TOC e sintomas obsessivo-compulsivos (SOC) e o impacto na qualidade de vida (QV) de adolescentes ainda não foram suficientemente estudados. A presente tese é composta por dois estudos: 1) um levantamento de base populacional para investigar a prevalência de SOC e TOC em adolescentes, comparando características demográficas e clínicas entre os sexos; 2) uma comparação entre adolescentes com e sem TOC quanto à QV e associação entre os domínios de QV e características clínicas. Nossos resultados apontam prevalência de 3,3% de TOC e 18,3% de SOC na amostra estudada, com meninas apresentando taxas mais elevadas em comparação aos meninos. No entanto, apesar dos altos índices, apenas um reduzido número de adolescentes já havia sido diagnosticado com TOC anteriormente à pesquisa (9,3%) e um percentual ainda menor recebia tratamento para a doença (6,7%). Além disso, quando comparados a adolescentes sem o transtorno, o grupo com TOC apresentou maiores prejuízos em todos os domínios de QV. Também, a presença de sintomas depressivos demonstrou estar associada com pior QV. Esses achados nos permitem concluir que, apesar da alta prevalência, o TOC é subdiagnosticado e ainda pouco tratado em adolescentes, porém, causa impacto significativo na QV dos jovens, contribuindo para prejuízos em todos os domínios. / Even though obsessive-compulsive disorder (OCD) is considered a severe mental illness, causing a high degree of suffering and significantly affecting patients’ lives, the disorder remains underdiagnosed in the general population. Moreover, the prevalence of OCD and obsessive-compulsive symptoms (OCS) and their impact on the quality of life of adolescents have not been extensively studied. The present dissertation comprises two studies, namely: 1) a population-based study designed to investigate the prevalence of OCS and OCD among adolescents, comparing demographic and clinical characteristics according to gender; and 2) a comparison between adolescents with and without OCD in relation to quality of life and the association between clinical characteristics and domain-specific quality of life impairment. Our results revealed a prevalence of 3.3% of OCD and 18.3% of OCS in the sample assessed, with girls presenting higher prevalence rates when compared with boys. Notwithstanding, despite the high rates observed, only a limited number of adolescents had been diagnosed with OCD before the study (9.3%), and an even smaller group was under treatment for the disorder (6.7%). In addition, when compared with adolescents without OCD, the group with the disorder showed poorer scores in all quality of life domains assessed. Also, the presence of depressive symptoms showed an association with poorer quality of life. These findings suggest that, in spite of the high prevalence of OCD, the disorder is still underdiagnosed and undertreated among adolescents. In addition, our findings confirm the significant impact of OCD on the quality of life of young patients, affecting all related domains.
130

Tradução, adaptação e validação das escalas Obsessive-Compulsive Inventory - OCI e do Obsessive-Compulsive Inventory-Revised - OCI-R

Souza, Fernanda Pasquoto de January 2008 (has links)
O objetivo do presente projeto foi traduzir e adaptar para o português do Brasil as escalas Obsessive-Compulsive Inventory (OCI) e Obsessive-Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) e avaliar as propriedades psicométricas do instrumento OCI-R, o qual avalia a gravidade dos sintomas obsessivo-compulsivos. O projeto foi desenvolvido em duas etapas: (1) a tradução, a adaptação transcultural e a retrotradução das escalas e (2) o estudo de confiabilidade e validade do questionário OCI-R em uma população clínica e em uma amostra não-clínica. Essas escalas têm como vantagem em relação as já existentes o fato de serem autorespondidas e de produzirem escores para categorias específicas de sintomas obsessivocompulsivos. Na primeira fase, a OCI e OCI-R, desenvolvidos no Centro para o Tratamento e Estudo de Ansiedade da Universidade da Pensilvânia, EUA foram traduzidas e a adaptadas para a língua portuguesa. As escalas foram inicialmente traduzidas para o português por dois psiquiatras bilíngües e retrotraduzidas por outros dois psiquiatras bilíngües de forma independente e em seguida, aplicadas em 15 portadores do Transtorno Obsessivo Compulsivo (TOC) com diferente escolaridade e intencionalmente selecionados para efetuar ajustes na linguagem. A versão final das escalas OCI e OCI-R foram aceitas pelo autor após o processo de retrotradução destas. As escalas mostraram-se de fácil compreensão e preenchimento pelos pacientes, podendo ser utilizadas em pacientes com TOC de diferentes classes econômicas e sociais. As escalas OCI e OCI-R, em suas versões adaptadas para o português do Brasil poderão auxiliar os profissionais de saúde no rastreamento de possíveis portadores de TOC e na avaliação da intensidade dos sintomas obsessivos compulsivos em pesquisa, e sua redução com diferentes métodos de tratamento. A tradução e a adaptação serão apresentadas no artigo nº. 1. A segunda etapa do projeto avaliou as propriedades psicométricas da versão brasileira da OCI-R em uma população clínica e em uma não clínica (controle). A validade e confiabilidade da versão para o Português do Brasil da escala Obsessive–Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) foram examinadas em uma amostra clínica de 64 pacientes com Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC), 33 pacientes com Fobia Social, 33 pacientes com Transtorno do Pânico e em uma amostra não clínica de 130 funcionários de um hospital geral. Foi verificado que as subescalas da OCI-R discriminam e avaliam a gravidade dos seis subtipos de sintomas de TOC. A confiabilidade teste-reteste foi examinada usando os dados dos 64 pacientes com TOC que completaram a OCI-R em dois diferentes momentos. Em cada amostra o escore total e os escores das subescalas demonstraram consistência interna de moderada a boa e boa validade concorrente e discriminante. Além disso, demonstrou ser sensível aos efeitos do tratamento cognitivo-comportamental em grupo. Nossos achados sugerem que a versão para o Português do Brasil da OCI-R mantêm as propriedades psicométricas da versão original. Os resultados foram comparados com os dados das versões da OCI-R em Espanhol e Alemão. Essa fase será apresentada no artigo nº. 2. A utilização da OCI-R em sua versão em português do Brasil poderá auxiliar os profissionais de saúde e os pacientes na triagem de pessoas com suspeita de TOC. Mais do que isto, seu uso poderá identificar os portadores de TOC clínico ou subclínico. Por se tratar de uma escala auto-respondida, facilita o conhecimento da doença mais cedo, o que é relevante, visto que os pacientes levam muitos anos para procurar tratamento para o TOC. Adicionalmente, ao empregarmos este instrumento, poderemos desenvolver e incrementar programas de prevenção e educação, assim como concentrar esforços nas ações de intervenção. / The aim of the present project was to translate and adapt the scales Obsessive- Compulsive Inventory (OCI) and Obsessive-Compulsive Inventory-Revised (OCI-R) to Brazilian Portuguese and to evaluate the psychometric properties of the OCI-R, which measures the severity of the obsessive-compulsive symptoms. The project was developed in two stages: (1) the translation, transcultural adaptation and back-translation of the scales and (2) the study of reliability and validity of the questionnaire OCI-R in a clinical population and in a non-clinical sample (controls). The advantages of those scales, compared to the existent ones, are: (a) they are selfreported and (b) they produce scores for specific categories of obsessive-compulsive symptoms. In the first stage, the OCI and OCI-R, developed by the Center for the Treatment and Study of Anxiety, University of Pennsylvania, EUA were translated and adapted to the Brazilian Portuguese language. The scales were initially translated into Brazilian Portuguese by two bilingual psychiatrists and then independently back-translated by other two bilingual psychiatrists. The scales were then applied to 15 Obsessive Compulsive Disorder (OCD) patients, deliberately chosen from different educational levels, to make language adjustments. The author accepted the final version of the OCI and OCI-R scales after their back translation. Scales showed to be easy to understand and fill in by individuals and may be used with OCD patients of different socioeconomic levels. The OCI e OCI-R scales, in their version adapted to Brazilian Portuguese, can help health professionals in screening potential OCD patients assess the severity of obsessive-compulsive symptoms and the reduction of them through different treatments. The translation and the adaptation will be reported in the paper nº. 1. The second stage of the project evaluated the psychometric properties of the Brazilian version of the OCI-R in a clinical and in a non- clinical (controls) samples. The reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the Obsessive–Compulsive Inventory – Revised (OCI-R) were examined in a clinical sample of 64 patients with Obsessive- Compulsive Disorder (OCD), 33 patients with Social Phobia and 33 patients with Panic Disorder plus a non-clinical sample of 130 employees of a general hospital. Results indicate that the OCI-R is a valid measure for identifying and assessing the severity of the six symptom subtypes of OCD. In each sample the overall and subscale scores demonstrated moderate to good internal consistency and good convergent and divergent validity. Furthermore, in patients with OCD, the inventory showed sensitivity to Cognitive-Behavioral Group Therapy (CBGT). Our findings indicate that the Brazilian Portuguese version of the OCI-R retains the psychometric properties of its original version. These results were also compared with the results of validation of the Spanish and German OCI-R versions. That phase will be reported in the paper nº. 2. The OCI-R Brazilian Portuguese version can help health professionals and patients to screen potential people with OCD. More than this, its use can identify clinical or sub clinical OCD patients. As it is a self-report scale, it facilitates the early awareness of the disease, which is relevant because patients may take several years to seek treatment for OCD. Moreover, the use of this instrument can help to develop educational programs which could ameliorate prevention, as well as focus efforts in intervention actions.

Page generated in 0.0812 seconds