Spelling suggestions: "subject:"decolonisation"" "subject:"colonisation""
1 |
Considérations économiques et décolonisation en Afrique subsaharienne, 1956-1960 : la perception des dirigeants françaisMireault, Ghislain January 2004 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
2 |
Décolonisation de l'alimentation des peuples autochtones : étude du cas de la communauté Anishnabe de Lac SimonAtallah, Nour January 2017 (has links)
L’alimentation des peuples autochtones a été énormément affectée par la colonisation. Les politiques et stratégies assimilatrices du gouvernement occupant visaient souvent les ressources et pratiques alimentaires des peuples autochtones pour les éliminer. La dépossession des Autochtones de leurs territoires, la création des réserves et les pensionnats ne sont que quelques-uns des événements marquants qui ont eu des impacts directs et indirects sur l’alimentation de ces peuples et, en conséquence, sur leur santé. Loin d’être un chapitre clos du passé, les impacts de la colonisation sont encore visibles et donnent lieu à des problématiques sociales auxquelles les communautés autochtones tentent de remédier. Cette recherche s’intéresse donc aux différentes initiatives alimentaires qui existent dans la communauté Anishnabe de Lac Simon. À travers un sondage, des groupes de discussion et l’observation participative, je tente d’élucider les impacts que ces initiatives ont eu sur les habitudes alimentaires des participants et comment elles contribuent à la décolonisation de l’alimentation de la communauté.
|
3 |
Le nationalisme arabe, vu par L'Humanité et Le Populaire (1945-1962)Boisjoli, Andréanne January 2003 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
4 |
Désapprendre l’art de « ne pas voir » la violence coloniale au Canada : cultiver des subjectivités relationnelles décolonisatricesSavard, Marianne 28 April 2022 (has links)
Les structures du colonialisme d’occupation au Canada perpétuent encore aujourd’hui les dépossessions des Autochtones au bénéfice des occupant·es, ainsi que les tentatives de substitution des occupant·es aux peuples autochtones, suivant ce que Patrick Wolfe appelle une logique de l’élimination. Il ne suffit pas de déclarer notre reconnaissance du territoire autochtone. À titre de Zhaaganaash (occupante blanche sur un territoire Omàmìwinini/algonquin non cédé), il m’incomberait de « participer au processus de décolonisation », suivant l’appel à la justice 15.2 de l’ENFFADA (2019). Toutefois, la logique coloniale, incluant une épistémologie de l’ignorance, conditionne la population générale à naturaliser les hiérarchies désirées et à « ne pas voir » la violence coloniale — historique et contemporaine — au Canada. Alors que mon projet initial visait à cultiver des possibilités de subjectivité occultées par le patriarcat, à la lumière de la pensée de Luce Irigaray, mes études féministes m’ont fait voir l’urgence de la décolonisation. Je vois dans la pensée philosophique de Luce Irigaray une dimension déconstructrice (de la constitution du sujet, de son discours, et de ses « projet[s] téléologiquement constructeur[s] » d’un monde à son image et selon ses intérêts) et une dimension reconstructrice de possibilités alternatives (fondées sur ses concepts de la limite, l’intervalle, l’efflorescence, et l’éthique de la différence sexuelle, entre autres). Plus je lis son œuvre, et plus je lis de perspectives autochtones diverses, plus je vois comment les processus théoriques que décrit Luce Irigaray sont opérationnalisés contre les peuples autochtones sous le colonialisme d’occupation au Canada, et comment certaines nouvelles possibilités imaginées par Luce Irigaray — notamment pour les femmes — exist(ai)ent déjà, concrètement, chez certains peuples autochtones au Canada. Je soutiens que certaines théories irigaréennes sont ouvertes à des prolongements anticoloniaux et décolonisateurs utiles pour ouvrir la réceptivité d’occupant·es, au-delà des fragilités blanches et occupantes, à diverses perspectives autochtones essentielles au désapprentissage de nos aveuglements coloniaux et à la culture de subjectivités relationnelles qui sont spécifiquement décolonisatrices selon la définition de Tuck et Yang (2012). Le colonialisme d’occupation étant trop complexe pour s’expliquer à partir d’une seule théorie (Wolfe, 2006), mon projet consiste à développer un cadre d’analyse multidisciplinaire (incluant, mais non limité à la philosophie irigaréenne), dont la loupe de sélection se constitue de diverses perspectives autochtones. J’explore ce que voudrait dire la décolonisation en termes concrets dans mon quotidien de Zhaaganash.
|
5 |
La décolonisation de la recherche quantitative : stratégies et obstacles en contexte québécoisWisniewski, Janec 21 May 2024 (has links)
Depuis la publication de Decolonizing Methodologies, l'érudition méthodologique autochtone fut principalement alignée avec la recherche qualitative, tandis que la recherche quantitative est souvent délaissée en raison d'une méfiance associée aux méthodologies positivistes. Cependant, dans les récentes années, on observe une critique émergente des approches quantitatives de la recherche puisqu'elles placent les peuples autochtones dans un discours déficitaire. Effectivement, on note que les statistiques autochtones ont un caractère négatif qui met l'accent sur les différences, les disparités, les désavantages, les dysfonctionnements et les problèmes sociaux. Cette réalité est problématique puisque les statistiques qui proviennent des analyses quantitatives constituent la principale base de données probantes pour la politique autochtone. Par ailleurs, au Québec, on note que très peu de protocoles de recherche ont été établis par les organisations autochtones et communautés, que les formations éthiques sont inadéquates, etc. Dans ce contexte, ce projet de mémoire explore quels sont les stratégies et les obstacles à la décolonisation de la recherche quantitative au Québec. En somme, en analysant les stratégies et protocoles de recherche par les institutions québécoises et les organismes autochtones, on observe que la majorité des organismes mobilisent conjointement les principes de PCAP®, l'approche basée sur les forces et la recherche participative basée sur la communauté. Ainsi, dans l'absence des stratégies, dont les principes FAIR et CARE, on perçoit qu'au Québec les stratégies de décolonisation de la recherche ciblent autant les approches qualitatives que les approches quantitatives. Par ailleurs, les stratégies organisationnelles ciblent principalement les chercheurs dans leurs responsabilités individuelles envers les communautés, tandis que très peu mettent l'accent sur la nécessité d'apporter des changements institutionnels. En addition, nous identifions un ensemble d'obstacles en lien avec la difficulté de préserver l'anonymat, les difficultés de contrôler les données sur internet, le manque de donnée agrégée de qualité, les difficultés d'établir des relations collaboratives en raison de temps, de financement, de ressources humaines, le manque de mécanismes pour l'application de l'ÉPTC2, etc. / Since the publication of Decolonizing Methodologies, Indigenous methodological scholarship has primarily been aligned with qualitative research, while quantitative researchis often neglected due to a distrust associated with positivist methodologies. However in recent years, we have observed an emerging criticism of quantitative approaches toresearch because they place indigenous peoples in a deficit discourse. Indeed, indigenousstatistics are criticized for being highly negative and for emphasizing differences, disparities, disadvantages, dysfunctions, and social problems. This reality is problematicsince the statistics that come from quantitative analyzes constitute the main evidencebase for Indigenous policy. Furthermore, in Quebec, we note that very few research protocols have been established by indigenous organizations and communities, that ethicaltraining is inadequate, etc. In this context, this project explores the strategies and obstacles to the decolonization of quantitative research in Quebec. In short, by analyzingthe research strategies and protocols by Quebec institutions and Indigenous organizations, we observe that most organizations jointly mobilize the principles of OCAP®, the strengths-based approach and community-based participatory research. Thus, in theabsence of strategies, including the FAIR and CARE principles, we see that in Quebec the strategies for decolonizing research target both qualitative and quantitativeapproaches. Furthermore, organizational strategies mainly target researchers in theirindividual responsibilities towards communities, while very few emphasize the need tomake institutional changes. In addition, we identify a set of obstacles linked to the difficulty of preserving anonymity, the erroneous use of secondary data, publicly accessibledata or data protected by law, the difficulties of controlling data on the internet andthe emergence of cybercolonialism, the lack of quality aggregated data, the difficultiesof establishing collaborative relationships due to time, financing, human resources, theabsence of regulation of artificial intelligence, the lack of mechanisms for the applicationof TCPS2, etc.
|
6 |
La décolonisation au Mali et au Sénégal, 1958-1962 : essai d'explication d'une évolution politique contrastéeDagenais, Dominic January 2005 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
7 |
Le maquis scripturaire : mémoires d'acteurs de la Guerre d'indépendance en Algérie : la wilaya-I Aurès - Nememcha / The scriptural maquis : the memories of actors in the algerian war of independence : the province( Wilaya) I. Aures NememchaNedjar, Dahmane 11 July 2016 (has links)
Cette étude est concentrée sur deux zones de la wilaya-I Aurès –Nememcha, la zone-II qui correspond au massif occidental de l’Aurès, principal foyer de l’insurrection du 1er Novembre 1954, devenu en 1956-1959 l’un des foyers de la dissidence contestant le Congrès de la Soummam, ainsi que la zone-I, région de Batna, ‘’capitale de l’Aurès’’. Le contexte volontairement réduit, rendait la recherche pertinente par la diversité des textes du corpus faisant l’objet d’une lecture globale et critique : ils sont écrits par un communiste, un réformiste religieux, un étudiant gréviste, trois chefs successifs de la wilaya-I, un ancien dissident, un chef de Zaouïa, des anciens militants du PPA-MTLD ayant été proches des messalistes durant la crise du parti, et divers autres documents. Une longue familiarité avec cette région et de l’historiographie locale a permis à l’auteur de cette étude, de ne pas s’arrêter aux explications de type anthropologique, et de traiter de questions de sociologie de l’histoire, en les inscrivant dans le champ de l’histoire : il en va ainsi de la dissidence, un sujet qui ne peut être épuisé par le seul fait du tribalisme. Il demeure que la profusion de mémoires d’acteurs de la guerre d’indépendance apparus à la fin des années 1980, sont tardifs et se conforment à une mémoire officielle, commandée par des dogmes, constituant des mythes incapacitants qui découragent toute perspective historique quand il s’agit du domaine de l’Aurès.La confrontation de cette littérature mémorielle permet toutefois de construire des objets de l’histoire, une fois ces mythes incapacitants circonscrits et reconnus comme tels. / This study focused on two areas of the province-I -Nememcha Aures, the zone-II which corresponds to the western massif of the Aures, main focus of the insurrection of November 1, 1954, in 1956-1959 became one of outbreaks of dissent challenging the Congress of Soummam and the -I area corresponding to the region of Batna, '' capital of the Aures. '' The context of the research and voluntarily reduced, became relevant by the diversity of texts adopted in the corpus subject to a comprehensive and critical reading: they are written by a Communist, a religious reformer, a student strike, three successive heads wilaya-I-Nememcha Aures, a former dissident, a leader of zawiya, former activists of PPA-MTLD having been close Messalists during the crisis of the party, and various other documents. Long familiarity with this region of the Aures and local historiography has enabled the author of that study, not to stop the anthropological explanations, and treat issues of sociology of history, in the registering in the field of history: it is the case of dissent, a subject that can not be exhausted by the mere fact of tribalism. It remains that the profusion of memories of actors in the war of independence emerged in the late 1980s, are late and comply official memory, controlled by dogmas, constituting incapacitating myths that discourage any historical perspective when he'is the domain of the Aures. The confrontation of this voluminous literature memorial but allows to build objects of history, once these debilitating myths identified and recognized as such.
|
8 |
Les enjeux de la traduction d'ouvrages de sciences sociales sur les Autochtones au Québec, et traduction critique commentée d'un extrait de The White Man's Gonna Getcha: The Colonial Challenge to the Crees in Quebec par Toby MorantzRaynault-Desgagné, Patricia January 2017 (has links)
Ce mémoire porte sur les enjeux traductologiques qui se posent dans le contexte de la traduction d’un texte sur les Cris de la Baie-James paru en 2002 à la McGill-Queen’s University Press et écrit par une ethnohistorienne de l’Université McGill, Toby Morantz. Les défis de traduction rencontrés lors de la traduction de cet ouvrage et les réflexions qu’ils ont provoquées m’ont amenée à me questionner de façon plus large sur les enjeux associés à la traduction et à la publication d’ouvrages anthropologiques portant sur les Autochtones au Québec. J’ai en effet pu constater, au cours de mes études et de ma carrière en anthropologie, qu’il existait, au Québec, une forme de « chasse gardée » académique entre les universités quant aux nations étudiées. Un recensement des œuvres sur le sujet en traduction démontre également qu’un nombre famélique de traductions ont été produites de ce genre d’ouvrages au cours des cinquante dernières années, que ce soit du français vers l’anglais ou l’inverse. Ce mémoire porte donc, dans un premier temps, sur l’identification de certains éléments contextuels, notamment le contexte éditorial, qui permettraient d’expliquer la faible quantité de traductions d’ouvrages portant sur les Premières Nations, mettant en perspective le capital symbolique relatif des différents acteurs impliqués dans ce genre de publications ainsi que du sujet d’étude. Dans un deuxième temps, je me pencherai sur les enjeux associés à la traduction en soi d’une œuvre anthropologique en cette ère postcoloniale. Je me suis en effet posé la question, tout comme l’auteure se l’était posée lors de l’écriture de l’ouvrage dont il est question ici, à savoir s’il était possible et souhaitable, pour les anthropologues eurocanadiennes que nous sommes, de participer à la « décolonisation » de l’histoire au moyen de la traduction d’un texte ethnohistorique, dans le contexte éditorial actuel au Québec. Enfin, je ferai état des étapes du processus de traduction qui entrent en jeu lors de la traduction d’un ouvrage de ce genre, afin de mettre en contexte les différentes solutions de traduction choisies.
|
9 |
Décoloniser la recherche en contexte autochtone : progrès et défis d’une collaboration éthique en milieu urbainRacine, Audrey 27 January 2020 (has links)
Un changement s’est opéré dans les 20 dernières années au Canada concernant la recherche effectuée auprès des peuples autochtones. En réponse aux nombreuses critiques indiquant le manque de contrôle des communautés autochtones quant aux recherches les concernant, différentes communautés et organisations ont développé leurs propres protocoles de recherche afin de s’assurer que celle-ci se fasse de manière éthique et avec leur collaboration. Comme ces pratiques de recherche touchant spécifiquement les communautés autochtones hors réserve en milieu urbain ne sont que très peu discutées dans la littérature académique, l’étude de cas suivante permettra d’avoir une meilleure compréhension de la réalité autochtone urbaine et des défis que celle-ci pose pour les chercheurs lorsque la communauté à l’étude se trouve en situation d’itinérance ou à risque d’itinérance. À partir d’un corpus d’entretiens qualitatifs semi-dirigés auprès de chercheurs à la fois autochtones et non autochtones ainsi qu’auprès d’un groupe de participants majoritairement inuit ayant eu une expérience de recherche antérieure, cette thèse permet de démontrer que malgré les différents défis que présente le milieu autochtone et particulièrement en milieu urbain, la recherche demeure possible grâce au désir des individus de participer et aux partenariats qu’établissent les chercheurs avec les communautés. Si la recherche participative en communauté se veut une solution à une collaboration éthique entre chercheurs et communautés autochtones permettant une décolonisation de la recherche, certaines contraintes institutionnelles rendent aussi plus difficile l’opérationnalisation d’une telle méthodologie.
|
10 |
Le contrat face à l'imprévision dans les pays francophones d'Afrique subsaharienne : essai d'une analyse normative socio-économique.Agbam, Komlanvi Issifou 08 February 2024 (has links)
Thèse en cotutelle : Université Laval, Québec, Canada, Docteur en droit (LL. D.) et Université de Nantes, Nantes, France. / À rebours des droits originellement africains, les droits modernes africains, tel qu'ils ont été hérités de la colonisation peinent à satisfaire l'aspiration des sociétés africaines à un minimum de normativisation des relations sociales. Le refus du juge d'adapter le contrat déséquilibré en cas d'un changement de circonstances imprévisible en droit civil des pays francophones d'Afrique au Sud du Sahara, résultant du mimétisme du Code civil français de 1804, en témoigne. Par son refus obstiné, le juge poursuit une politique coloniale, en dépit de l'indépendance des pays concernés. Le Code civil français de 1804 qui s'applique presque intégralement dans les pays francophones d'Afrique au Sud du Sahara, a été profondément réformé en 2016. S'est ainsi créé, un fossé considérable entre le droit contractuel africain resté fidèle au Code civil français de 1804 et un droit des obligations français en modernisation et en adéquation avec les pratiques contractuelles de la société française. À la différence du nouveau droit français des contrats, les systèmes juridiques des pays francophones d'Afrique au Sud du Sahara, ne reconnaissent pas le pouvoir au juge d'adapter le contrat surpris par le fait imprévisible. Or, en Afrique traditionnelle tout comme moderne, il ne fait aucun doute que la relation contractuelle est plus solidaire et moins individualiste. Au Québec, la réforme du Code civil en 1994 a marqué une avancée de la justice contractuelle sur la stabilité contractuelle. Cependant, tout comme le C.c.B.C dont la rédaction a été influencée par le Code civil français de 1804, le Cc.Q ne prend pas en considération la théorie de l'imprévision. Cette étude vise à démontrer d'une part que le refus de l'imprévision dans le droit civil africain résulte du mimétisme du Code civil français de 1804. Elle vise à démontrer d'autre part que la prise en considération de l'imprévision dans les sociétés africaines, par le biais de la théorie relationnelle du contrat, est en harmonie avec les pratiques contractuelles des sociétés africaines. / In contrast to the original african laws, the modern african laws, as inherited from colonization, have difficulty to meet the yearning of contemporary african societies for a minimum of "normativization" of social relationships. The judge's refusal to adapt an imbalanced contract, following unforeseeable circumstances change in the civil law of the French-speaking countries of Africa South of the Sahara resulting from the mimicry of the French Civil Code of 1804, is evidence of this. By his obstinate refusal, the judge pursues a colonial policy, despite the independence of the countries concerned. The French Civil Code of 1804, which applies almost in French-speaking countries of Africa South of the Sahara, has been extensively reformed in 2016. A significant gap was thus emerged between African contract law, which remained faithful to the French Civil Code of 1804, and a French law of obligations in modernizing and in line with the contractual practices of French society. Unlike the new French contract law, the legal systems of French-speaking countries of Africa South of the Sahara, do not recognize the power of the judge to adapt the contract startled by the unforeseeable event. Yet, in both traditional and modern Africa, there is no doubt that the contract relation is more united and less individualistic. In Quebec, the reform of the Civil Code in 1994 led to an advance of the contractual justice on the contractual stability. However, just as the C.c.B.C, the drafting of which has been influenced by the French Civil Code of 1804, the C.c.Q does not take into account the theory of unforeseeabilityThis study seeks to show, on the one hand, that the failure of taking into account the unforeseeability in african civil law as well as in Quebec civil law, is the result of the mimicry of the French Civil Code of 1804. She intends to demonstrate on the other hand that the consideration of unforeseeability in African societies through the relational theory of contract is in line with the contractual practices in African society.
|
Page generated in 0.1163 seconds