• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 159
  • Tagged with
  • 159
  • 159
  • 98
  • 78
  • 77
  • 56
  • 50
  • 40
  • 33
  • 32
  • 31
  • 28
  • 27
  • 24
  • 23
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Práticas de avaliação de textos em português por falantes de chinês

Gao, Jingran January 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho é discutir a prática de avaliação de produções textuais em português produzidas por alunos chineses e as modificações feitas pelos alunos na reescrita dos textos após o feedback do professor. Participaram da pesquisa um grupo de nove alunos chineses matriculados no curso de Contos e Crônicas do Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foram observadas 12 aulas e coletados 94 textos avaliados pela professora. Além disso, fiz seis entrevistas gravadas com a professora e com os alunos participantes e várias conversas informais. Analisei os textos qualitativamente mostrando as estratégias da correção da professora e fiz uma análise quantitativa apresentando a frequência de cada estratégia bem como uma discussão sobre a indicação das notas. Comparei as reescritas dos alunos com as versões originais discutindo como os alunos responderam ao feedback da professora e a melhora observável em seus textos. Além disso, as atividades na sala de aula foram utilizadas para apresentar as etapas de preparação da escrita e um momento de correção coletiva dos textos produzidos. A análise dos dados revela que a maior parte das correções resolutivas linguísticas foi adotada na reescrita, e que algumas correções indicativas, especialmente de sentido, não foram compreendidas pelos alunos. Os resultados desta pesquisa contribuem para o debate sobre correção da escrita, para a prática de avaliação dos professores e para a elaboração de tarefas de produção escrita. / The objective of this study is to discuss the assessment of Portuguese written texts produced by Chinese students and to analyze the changes they make in their texts after having received feedback from the teacher. The participants were a group of nine Chinese students taking a course of Brazilian Short Stories in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. Twelve lessons focusing on their writing activities were observed, and 94 texts were selected. Both the teacher and the students were interviewed about their perspective on the assessment of the texts. The texts were analyzed qualitatively in terms of the correction strategies used by the teacher and, quantitatively, in terms of the frequency each strategy was used. The grading criteria were also analyzed. The students’ rewritten texts were compared to the original versions to analyze whether they and how they had improved. Moreover, the classroom activities were described to study the enabling tasks developed and a collective correction of students’ texts. Data analysis shows that most resolutive language corrections were adopted by the students in their rewriting, and that some indicative corrections, especially concerning meaning, were not understood by them. The results of this research contribute to the debate about grammar correction in writing, teachers’ assessment procedures and about the design of the writing tasks.
32

Tarefas de tradução e ensino de l2: uma investigação dos processos cognitivos pelo viés da hipótese da produção / Translation activities and and second language teaching: an investigation of the cognitive processes through the output hypothesis

Sales, Antônia de Jesus January 2016 (has links)
SALES, Antônio de Jesus. Tarefas de tradução e ensino de L2: uma investigação dos processos cognitivos pelo viés da hipótese da produção. 2016. 132f. - Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Fortaleza (CE), 2016. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-01-23T16:47:59Z No. of bitstreams: 1 2016_dis_ajsales.pdf: 2250421 bytes, checksum: a15c445dada0163d1dd803c1c062bd02 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-01-26T11:48:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_dis_ajsales.pdf: 2250421 bytes, checksum: a15c445dada0163d1dd803c1c062bd02 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-26T11:48:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_dis_ajsales.pdf: 2250421 bytes, checksum: a15c445dada0163d1dd803c1c062bd02 (MD5) Previous issue date: 2016 / The present study aims to investigate the existence of an interface between translation activities in L2 classroom and the functions of Swain`s Output Hypothesis. For this, the present study assumes that translating is language production, considering translation as re-creation of meaning effects (Santoro, 2011) and thus, we analyzed if the functions of the Output Hypothesis emerge during a translation activity in a pedagogical nature, to be held. The methodology provided the conduction of a practical experiment with a translation activity, where participants were eight undergraduate students, in which they made an activity in pairs, and it was audio recorded. Based on the transcription of these recordings, the data was analyzed with a view to investigate whether the mental processes in which students embark relate to the functions of Swain`s Hypothesis. In conclusion, we observed if during the translation activity, the participants noted gaps, formulated hypotheses and if they reflected metalinguistically about the L2. The results show that the functions occur interwoven, in a juxtaposed manner within the cognitive processes required by the task. The results imply in news ways of considering the pedagogic translation in the foreign language classroom and it also implies in new necessities in the foreign language teachers’ training. / Este estudo visa a investigar a existência de uma possível interface entre atividades de tradução na sala de L2 e as funções da Hipótese da Produção de Swain. Swain (1985) postula que ao produzir língua, o aprendiz se engaja em três funções: percepção de lacunas, testagem de hipóteses e reflexão metalinguística. O presente estudo parte do pressuposto de que traduzir é produzir língua, considerando a tradução como recriação de efeitos de sentido (Santoro, 2011) e, assim, analisamos se as funções da Hipótese da Produção emergem durante a atividade de tradução, de cunho pedagógico, a ser realizada. A metodologia previu a condução de um experimento prático com uma atividade de tradução, para a geração de dados, em que os participantes da pesquisa foram oito estudantes de graduação em Letras-Inglês, na qual estes fizeram uma atividade narrativa em dupla, gravada em áudio. Com base na transcrição dos áudios, os dados foram analisados, qualitativamente, visando a investigar se os processos mentais nos quais os alunos embarcam têm relação com as funções da Hipótese da Produção de Swain. Analisamos, portanto, se durante a atividade de tradução, os participantes notaram lacunas, formularam hipóteses e se refletiram metalinguisticamente acerca da L2. Os resultados comprovam que as funções ocorrem de forma entrelaçada e justaposta dentro dos processos cognitivos exigidos pela referida tarefa. Estes resultados implicam em novas formas de se considerar a tradução no contexto da sala de LE e de novas proposições de tarefas tradutórias. Implica, também, em novas necessidades na formação do professor de LE, considerando o contexto de formação deste profissional.
33

A PERSPECTIVA INTERCULTURAL NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LÍNGUA ESTRANGEIRA EM SERVIÇO

Rosa, Patrícia Argôlo January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-18T15:54:43Z No. of bitstreams: 1 TESE_versão definitiva_Patrícia_Argôlo_Rosa.pdf: 1904771 bytes, checksum: 6812c71d3f70c85892eb7912292969d9 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-19T19:30:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE_versão definitiva_Patrícia_Argôlo_Rosa.pdf: 1904771 bytes, checksum: 6812c71d3f70c85892eb7912292969d9 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-19T19:30:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE_versão definitiva_Patrícia_Argôlo_Rosa.pdf: 1904771 bytes, checksum: 6812c71d3f70c85892eb7912292969d9 (MD5) / Levando em consideração a emergência de um contexto educacional que se quer plural, equitativo, heterogênio, questionador dos aspectos monoculturais, hegemônicos, homogeneizadores e unilaterais do currículo, esta pesquisa qualitativa de cunho etnográfico coloca em pauta o curso de Língua Estrangeira Moderna/Inglês – LEMI, do Plano Nacional de Formação de Professores da Educação Básica – PARFOR, da Universidade Estadual de Santa Cruz – UESC, ministrado no período de 2010 a 2014. Este curso seguiu as orientações dos documentos curriculares oficiais e destacou, dentre as características de egresso elencadas, a de um profissional interculturalmente competente (UESC, 2009, p. 17). Nesse contexto, no intuito de verificar como a perspectiva intercultural foi configurada e quais são as implicações na prática dos seus egressos, foram analisados o projeto pedagógico e os programas dos componentes curriculares, assim como, as concepções de dez professores egressos, participantes da pesquisa, sobre língua, cultura e interculturalidade, além da materialidade dessas concepções nas suas práticas pedagógicas. Assim sendo, com o escopo de responder as questões norteadoras da pesquisa dois instrumentos de geração de dados (questionário e entrevistas semiestruturadas) e registros etnográficos foram utilizados, além da análise dos documentos (projeto pedagógico do curso e os programas dos componentes curriculares). Os resultados trazem implicações para a formação de professores na contemporaneidade, sinalizando a necessidade de ‘outros olhares’ para uma educação e prática pedagógica que se quer intercultural. / Taking into account the arousal of a pluralistic educational setting, context of equity, heterogeneity, and inquiries on the unilateral, hegemonic and monocultural aspects of the curriculum, the present research, a qualitative undertaking with an ethnographic basis, brings forward the Modern Foreign Language course/English – LEMI – of the National Plan for the Training of Basic Education Teachers – PARFOR, from the State University of Santa Cruz – UESC, a program that took place from 2010 to 2014. This course was guided by the official curricular guidelines and pointed out, among the listed graduate’s characteristics, that of an interculturally competent professional (UESC, 2009, p. 17). In this context, with the aim of verifying the configuration of the intercultural perspective and the implications in the graduate´s practices, we examined the pedagogical project, curricular component programs and the conceptions of ten graduates (in-service teachers) participants of the research, about language, culture, and interculturality, as well as the materiality of these conceptions in their pedagogical practices. Therefore, with the purpose of answering the research guiding questions, we resorted to two generation data tools (questionnaire and interview) and ethnographic notes, besides the documental analysis (pedagogical project and the curricular content programs). The results bring about some implications for the contemporaneous education of teachers, pointing out to the necessity of ‘different looks’ towards a desired intercultural pedagogical practice.
34

Ensino e aprendizagem de língua estrangeira (inglês) no ensino superior tecnológico : grau de ajuste de uma situação atual para o ELFE (ensino de línguas para fins específicos)

Brito, Poliana Alves 19 December 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2017-03-07T21:22:50Z No. of bitstreams: 1 2016_PolianaAlvesBrito.pdf: 2527768 bytes, checksum: 537e45c7c06a864477aba3040877f178 (MD5) / Approved for entry into archive by Ruthléa Nascimento(ruthleanascimento@bce.unb.br) on 2017-03-22T18:07:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_PolianaAlvesBrito.pdf: 2527768 bytes, checksum: 537e45c7c06a864477aba3040877f178 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-22T18:07:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_PolianaAlvesBrito.pdf: 2527768 bytes, checksum: 537e45c7c06a864477aba3040877f178 (MD5) / Este estudo apresenta os resultados de uma pesquisa desenvolvida na área de Ensino de Línguas para Fins Específicos (ELFE) com o objetivo de (1) analisar e discutir o atual currículo de inglês de um curso superior tecnológico, considerando-se os documentos norteadores utilizados em sua composição, com vistas a adequá-lo às necessidades e interesses do alunado em carreiras tecnológicas; (2) estudar possíveis graus de ajuste de um plano de ensino que contemple tarefas a serem desempenhadas no ambiente acadêmico e profissional, replanejado a partir do levantamento de necessidades e interesses, e projetá-lo com vistas ao desenvolvimento de competência comunicativa - CC. A fundamentação teórica considera os estudos sobre o ELFE e análise de interesses e necessidades Hutchinson e Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1998), Ramos (2005, 2009); Celani (2009), Almeida Filho (2008), Augusto-Navarro (2008), Silva Brasil (2013), Guimarães, Barçante e Silva (2014), Terenzi (2014), Guimarães (2015) e Da Silva, (2016). O contexto de pesquisa é o Curso Superior Tecnológico – CST em Sistemas para Internet, de uma instituição federal de educação tecnológica. Este estudo é de natureza qualitativo-interpretativista e configura-se como uma pesquisa-ação Laville e Dione, (1999) Macintyre (2002), El Andaloussi (2004), TRIPP (2005), Chizzoti (2006), Denzin e Lincoln (2006); Barbier (2007), Gil (2007), Creswell (2010), Stake (2011) e Thiollent (2011). Para respondermos as perguntas de pesquisa, utilizamos os seguintes instrumentos: análise documental, questionários aplicados aos alunos, egressos e professores do curso; questionários aplicados aos colaboradores que representam o mercado de trabalho; entrevista realizadas com dois gerentes do mercado de trabalho e dois professores das áreas técnicas do curso. Os resultados apontam que existe grau de afastamento entre os documentos analisados e o currículo da disciplina Inglês Técnico e, para o estabelecimento da CC, propomos a configuração de um plano de ensino que contemple recortes comunicativos, de acordo com as necessidades e interesses dos alunos. / This study presents the results of a research carried out in the area of Language Teaching for Specific Purposes (ESP) with the aim of (1) analyzing and discussing the current English syllabus of a technological undergraduation course, considering the guiding documents used in its composition, with the aim of adapting it to the needs and interests of the students in technological careers; (2) studying possible adjustment degrees of a lesson plan that considers tasks to be performed in the academic and professional context, redesigned based on the survey of needs and interests, in order to develop communicative competence - CC. The theoretical framework considers the study of ESP and Needs Analysis and interests considering the studies of Hutchinson e Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1998), Ramos (2005, 2009); Celani (2009), Almeida Filho (2008), Augusto-Navarro (2008), Silva Brasil (2013), Guimarães, Barçante e Silva (2014), Terenzi (2014), Guimarães (2015) and Da Silva (2016). The research context is the Technological Undergradute Course in Internet Systems of a Federal Institute for Technological Education. This study is a qualitative-interpretative action-research according to Laville e Dione, (1999) Macintyre (2002), El Andaloussi (2004), Tripp (2005), Chizzoti (2006), Denzin e Lincoln (2006); Barbier (2007), Gil (2007), Creswell (2010), Stake (2011) and Thiollent (2011). In order to answer the research questions, we used the following data collection instruments: document analysis, interview with teachers of technical areas, the coordinator of the course and managers that represent the workforce, questionnaires for students and the employees that represent the workforce. Results show that there is a degree of discrepancy between the documents analyzed and the syllabus of the discipline Technical English and, for the establishment of CC, we propose the configuration of a lesson plan that considers communicative patterns, according to the needs and interests of the students.
35

O estatuto linguístico de segunda língua e de língua estrangeira do português brasileiro : consonância ou dissonância entre discurso oficial e discurso docente?

Lopes, Lorena Poliana Silva 02 March 2018 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2018. / Submitted by Fabiana Santos (fabianacamargo@bce.unb.br) on 2018-08-23T18:25:07Z No. of bitstreams: 1 2018_LorenaPolianaSilvaLopes.pdf: 2235664 bytes, checksum: d22136a3762dd86d01438eca105ade45 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-08-29T17:08:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_LorenaPolianaSilvaLopes.pdf: 2235664 bytes, checksum: d22136a3762dd86d01438eca105ade45 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-29T17:08:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_LorenaPolianaSilvaLopes.pdf: 2235664 bytes, checksum: d22136a3762dd86d01438eca105ade45 (MD5) Previous issue date: 2018-08-23 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ). / Esta dissertação tem como tema norteador o ensino de Português como Língua Adicional para a comunidade surda brasileira e a comunidade de fronteira de Puerto Iguazú - Argentina, por meio da Educação Bilíngue. O objetivo principal da pesquisa foi investigar e compreender como agentes como o Estado, por meio de políticas e planejamentos linguísticos, e profissionais da educação, no caso, professores de escolas bilíngues, têm concebido a língua portuguesa em contextos específicos de bilinguismo, bem como averiguar se existe similaridade entre tais concepções e delas com definições teóricas encontradas em estudos linguísticos. Ainda, como recorte do estudo, selecionamos dois projetos de escola bilíngue para análise, o Projeto Escola Pública Integral Bilíngue Libras e Português-Escrito (2011), idealizado pela FENEIS e implantado por uma escola pública em Taguatinga – DF; e o Programa Escolas Bilíngues de Fronteira - PEBF (2008). Para seu desenvolvimento, situamos nosso estudo na abordagem qualitativa e no eixo teórico da Análise de Discurso Crítica – ADC (Fairclough, 2001, 2003), por concebermos a linguagem como parte da prática social, em diálogo com outros conceitos teóricos, sendo os principais os encontrados na Ecolinguística (Couto, 2009) e nos estudos sobre política e planejamento linguístico (Calvet, 2007), status linguísticos (Cunha, 2007; Brandão, 2017), bilinguismo (Martiny e Menoncin, 2013; Mackey, 1968) e diglossia (Ferguson, 1974). Metodologicamente, adotamos as categorias de análise da Análise de Discurso Textualmente Orientada – ADTO, vertente da ADC (2003). O corpus deste estudo é composto por três momentos: o primeiro, denominado levantamento sociolinguístico, foi realizado através de leituras teóricas sobre as comunidades em questão, sob o construto teórico adotado; o segundo, denominado documentos oficiais; e o terceiro, denominado entrevistas, ambos analisados sob a ADTO. Após a transcrição, a geração e a análise dos dados, pudemos obter os seguintes principais resultados: i) os agentes de políticas linguísticas observaram as realidades sociolinguísticas das comunidades-alvo e as concepções teóricas dos status que uma língua pode receber para a elaboração de suas propostas; ii) as professoras entrevistadas demonstraram ter conhecimento e comprometimento com os documentos oficiais, porém não se abstendo de críticas sobre seus conteúdos; e iii) as professoras entrevistadas também possuem concepções particulares sobre o estatuto linguístico da língua portuguesa em suas práticas pedagógicas. Este trabalho pretende, em suma, contribuir para os processos de elaboração de planejamentos linguísticos e de ensino de português como LA em contexto de bilinguismo. / This essay is structured around the teaching of Portuguese as an Additional Language (AL) to the Brazilian deaf community and the bordering community of Puerto Iguazú — Argentina, through Bilingual Education. The main aim of this research is to investigate and understand how agents of the Government, through linguistic politics and plannings, has conceived the Portuguese language in specific bilingual contexts, as well as to ascertain if there are any similarities between such conceptions and their theoretical definitions found in linguistic studies. Also, as a part of this study, we have selected two bilingual school projects for analysis, Projeto Escola Pública Integral Bilíngue Libras e Português-Escrito (2011), a project idealized by FENEIS and executed by a public school in Taguatinga — DF; and Programa Escolas Bilíngues de Fronteira — PEBF (2008). For its development, we have focused our study in the qualitative approach and the theoretical axis of Critical Discourse Analysis — CDA (Fairclough, 2001, 2003), for conceiving language as part of the social practice, in touch with other theoretical concepts, the main ones found in Ecolinguística (Couto, 2009), and the studies on politics and linguistic planning (Calvet, 2007), linguistic status (Cunha, 2007; Brandão, 2017), bilingualism (Martiny and Menoncin, 2013; Mackey, 1968) and diglossia (Ferguson, 1974). Methodologically, we have adopted the analysis categories of the Textually Oriented Discourse Analysis — TODA, a branch of CDA (Fairclough, 2003). The corpus of this study is composed by three parts: the first one, named sociolinguistic data collection, was made through theoretical readings about the aforementioned communities, under the theoretical construct adopted; the second one, titled official documents; and the third one, denominated interviews, both analysed under TODA. After the transcript, the collection and analysis of the data, the following results were obtained: i) the agents in linguistic politics observed the sociolinguistic reality of the target-communities and the theoretical conceptions of the status a language may receive for construction of its proposals; ii) the interviewed teachers demonstrated knowledge and commitment to the official documents, although not keeping criticism of its content to themselves; and iii) the interviewed teachers also have their own conceptions about the linguistic statute of the Portuguese language in their pedagogic practices. This essay intends, in summary, to contribute to the elaboration of linguistic plannings and teaching of Portuguese as an AL in bilingual contexts.
36

O primeiro contato de crianças pequenas com a língua inglesa em uma escola internacional no Brasil: um estudo de caso / The first contact of young children with the English language in an international school in Brazil: a case study

Juliana Pelluzzi Marchiori 07 December 2010 (has links)
Este trabalho investigou o processo de emergência de inglês em crianças de dezoito meses a três anos de idade em ambiente escolar de imersão através de uma pesquisa etnográfica. Em escola internacional, esse grupo de sete crianças (cinco brasileiros e dois sino-brasileiros), observado entre fevereiro e junho de 2008, deu os primeiros passos para a internalização da língua adicional através da interação dialógica entre seus professores e coetâneos, principalmente no momento da roda. Neste contexto, buscamos entender melhor os conceitos vygotskianos de atividades inter- e intramentais e a importância da convivência social para a internalização de conhecimento. Consideramos a relevância do gesto como primeira forma de expressão extraverbal da criança. Para analisarmos melhor a interação dialógica entre os integrantes da sala de aula, procuramos beneficiar-nos da área de estudos linguísticos, especificamente o conceito discursivo de tutela reflexiva e linguística proposto por Bitar (2002) e como a interação em pares, aplicada à realidade da criança pequena, pode proporcionar a apropriação e a internalização da linguagem. Pesquisamos sobre a importância da brincadeira livre para os desenvolvimentos linguístico e cognitivo da criança, através de estudos de Brougère (1993, 1995, 1999, 2000, 2004, 2005) e Kishimoto (1994, 1996, 1998, 2001, 2007). Esta pesquisa de abordagem interdisciplinar busca benefícios das áreas da Teoria Sociocultural, da Linguística Pragmática e da Educação. Após uma análise dos dados coletados, a roda mostrou-se um momento que proporcionou uma vivência positiva no contínuo plurilíngue de emergência em inglês pelas crianças, mas ainda era totalmente dirigido pelo professor. Ao final do trabalho, propomos um momento prévio de livre exploração pela criança que sirva para a criação de uma roda mais participativa, ou seja, uma roda social, a favor de proporcionar uma vivência mais completa pela criança pequena na língua adicional. / This study investigated the emergency process of English by eighteen-month-old to three-year-old children in an immersive school environment through ethnographic research. In an international school, this group of seven children (five Brazilian and two Chinese-Brazilian), observed from February to June 2008, gave the first steps towards the internalization of an additional language through a dialogic interaction among teachers and colleagues, meanly during circle time. In this context, we attempted a better understanding of the Vygotskian concepts of inter and intramental activities and the importance of social contact for knowledge internalization. We considered the relevance of gestures as the first childs extraverbal expression. To better analyze the dialogic interaction among the classroom participants, we benefited from the linguistic studies, specifically the discursive concept of reflexive and linguistic tutelage proposed by Bitar (2002) and how the interaction in pairs, applying it to the young child, may enhance language learning. We researched the importance of free play for the linguistic and cognitive development of the child, through Brougéres (1993; 1995; 1999; 2000; 2004; 2005) and Kishimotos (1994; 1996; 1998; 2001; 2007) studies. This research adopts an interdisciplinary approach since it gathers benefits from Sociocultural Theory, Pragmatic Linguistics and Education. After the collected data analysis, circle time seemed to be a moment that promoted a positive experience along the emergency continuum in English by the children but it was still a guided moment by the teacher. By the end of this paper, we suggest a previous moment of free exploration by the child, that would help create a more dynamic circle time concerning participation, in other words, a social circle time, in favor of providing a deeper childs experience in the additional language.
37

Práticas de avaliação de textos em português por falantes de chinês

Gao, Jingran January 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho é discutir a prática de avaliação de produções textuais em português produzidas por alunos chineses e as modificações feitas pelos alunos na reescrita dos textos após o feedback do professor. Participaram da pesquisa um grupo de nove alunos chineses matriculados no curso de Contos e Crônicas do Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foram observadas 12 aulas e coletados 94 textos avaliados pela professora. Além disso, fiz seis entrevistas gravadas com a professora e com os alunos participantes e várias conversas informais. Analisei os textos qualitativamente mostrando as estratégias da correção da professora e fiz uma análise quantitativa apresentando a frequência de cada estratégia bem como uma discussão sobre a indicação das notas. Comparei as reescritas dos alunos com as versões originais discutindo como os alunos responderam ao feedback da professora e a melhora observável em seus textos. Além disso, as atividades na sala de aula foram utilizadas para apresentar as etapas de preparação da escrita e um momento de correção coletiva dos textos produzidos. A análise dos dados revela que a maior parte das correções resolutivas linguísticas foi adotada na reescrita, e que algumas correções indicativas, especialmente de sentido, não foram compreendidas pelos alunos. Os resultados desta pesquisa contribuem para o debate sobre correção da escrita, para a prática de avaliação dos professores e para a elaboração de tarefas de produção escrita. / The objective of this study is to discuss the assessment of Portuguese written texts produced by Chinese students and to analyze the changes they make in their texts after having received feedback from the teacher. The participants were a group of nine Chinese students taking a course of Brazilian Short Stories in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. Twelve lessons focusing on their writing activities were observed, and 94 texts were selected. Both the teacher and the students were interviewed about their perspective on the assessment of the texts. The texts were analyzed qualitatively in terms of the correction strategies used by the teacher and, quantitatively, in terms of the frequency each strategy was used. The grading criteria were also analyzed. The students’ rewritten texts were compared to the original versions to analyze whether they and how they had improved. Moreover, the classroom activities were described to study the enabling tasks developed and a collective correction of students’ texts. Data analysis shows that most resolutive language corrections were adopted by the students in their rewriting, and that some indicative corrections, especially concerning meaning, were not understood by them. The results of this research contribute to the debate about grammar correction in writing, teachers’ assessment procedures and about the design of the writing tasks.
38

Representações culturais no livro didático de Língua Estrangeira (Espanhol)

Oliveira, Bárbara Caroline de 28 April 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014. / Submitted by Victor Pinheiro (chido_sk8_90@hotmail.com) on 2014-07-21T19:33:12Z No. of bitstreams: 1 2014_BarbaraCarolinedeOliveira.pdf: 2191077 bytes, checksum: 647300a09926b337faa0737bc2e10068 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2014-07-21T20:01:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_BarbaraCarolinedeOliveira.pdf: 2191077 bytes, checksum: 647300a09926b337faa0737bc2e10068 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-21T20:01:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_BarbaraCarolinedeOliveira.pdf: 2191077 bytes, checksum: 647300a09926b337faa0737bc2e10068 (MD5) / Devido ao atravessamento de fronteiras, a integração entre comunidades e suas culturas, os quais constituem o momento contemporâneo, observamos que a focalização de determinados aspectos culturais no ensino de língua estrangeira assume um lugar importante no processo de ensino e aprendizagem. Nesse sentido, esta pesquisa tem como objetivo investigar as representações culturais que emergem dos conteúdos culturais propostos no livro didático (LD) de espanhol, bem como verificar os conceitos de cultura subjacentes ou implícitos no LD. O referencial teórico utilizado para realizar esta investigação respalda-se nos estudos sobre língua e cultura (ALMEIDA FILHO, 1997 [2002]; BROWN, 2001; CORTAZZI E JIN, 1999; KRAMSCH, 1993 [1998]), por considerar que ao ensinar uma LE, ensina-se, amalgamados a esta, valores culturais, visto que as palavras adquirem sentido apenas quando proferidas dentro de determinado contexto social regido por normas culturais. Dessa forma, foram inseridos neste trabalho estudos sobre representação (MOORE, 2008; HALL, 1997 [2000]), estereótipos (BROWN, 1980; PEREIRA, 2002), e livro didático (BOLOGNINI, 1991; CONSOLO, 1992; CORACINI, 2011; HUTCHINSON E TORRES, 1994; PEREIRA, 2005); TÍLIO, 2006 [2012]), entre outros. Foi escolhido para objeto de estudo um LD direcionado para alunos brasileiros do ensino médio, um dos três títulos indicados pelo Ministério da Educação e Cultura (MEC) através do Programa Nacional do Livro para o Ensino Médio (PNLEM). Para realização desta pesquisa, adotou-se o paradigma qualitativo (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN e LINCOLN, 2006; MOURA FILHO, 2000), de caráter interpretativista (CELANI, 2005; MOITA LOPES, 1994). Foram observados ainda pressupostos da pesquisa documental (CELLARD, 2008; GIL, 2002; GODOY, 1995; LÜDKE e ANDRÉ, 1986; OLIVEIRA, 2007). Na análise, foi apurada a presença de diversos aspectos culturais, que de modo geral, indicam uma tentativa de referência às concepções contemporâneas de cultura. Entretanto, o resultado desta pesquisa denota que não há uma proposta de reflexão aprofundada sobre a questão no LD, que seja capaz de provocar no aluno uma consciência crítica e reflexiva a respeito da língua e cultura do Outro. ______________________________________________________________________________ RESUMEN / Debido al entrecruzamiento de las fronteras, a la integración entre las comunidades y sus culturas; la focalización de determinados aspectos culturales en la enseñanza de las lenguas extrangeras, en el momento contemporáneo, asume un lugar importante en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Por eso esta pesquisa tiene como objetivo investigar las representaciones culturales que emergen de los contenidos culturales propuestos en el libro didáctico (LD) de español, así como también, verificar los conceptos de la cultura subyacentes o implícitos en el LD. El referencial teórico utilizado para realizar la misma se basa en los estudios sobre el lenguaje y la cultura (ALMEIDA FILHO, 1997 [2002]; BROWN, 2001; CORTAZZI E JIN, 1999; KRAMSCH, 1993 [1998]), por considerar que al enseñar una LE, aparecen amalgamados a esta los valores culturales, pues las palabras adquieren sentido apenas cuando son proferidas dentro de determinado contexto social regido por normas culturales. Así, fueron insertados en este trabajo los estudios sobre la representación (MOORE, 2008; HALL, 1997 [2000]), los estereotipos (BROWN, 1980; PEREIRA, 2002), y el libro didáctico (BOLOGNINI, 1991; CONSOLO, 1992; CORACINI, 2011; HUTCHINSON E TORRES, 1994; PEREIRA, 2005); TÍLIO, 2006 [2012]), entre otros. Fue escogido como objeto de estudio un LD destinado a los alumnos brasileños de la enseñanza secuendaria, entre los tres títulos indicados por el Ministerio de Educación y Cultura (MEC) a través del Programa Nacional del Libro para la Enseñanza Secundaria (PNLEM). En la pesquisa, se adoptó el paradigma cualitativo (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN y LINCOLN, 2006; MOURA FILHO, 2000), de carácter interpretativo (CELANI, 2005; MOITA LOPES, 1994). Fueron observados también los presupuestos de la pesquisa documental (CELLARD, 2008; GIL, 2002; GODOY, 1995; LÜDKE y ANDRÉ, 1986; OLIVEIRA, 2007). En el análisis, fue apurada la presencia de diversos aspectos culturales, que de modo general, indican un intento de referencia a las concepciones contemporáneas de cultura. Entre tanto, el resultado de esta pesquisa denota que no hay una propuesta de reflexión profunda sobre la cuestión en el LD, que sea capaz de provocar en el alumno una conciencia crítica y reflexiva a respecto de la lengua-cultura del Otro. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / Due to the border crossing, the integration between communities and their cultures, which constitute the contemporary moment, we can observe that the focus of certain cultural aspects in foreign language teaching has an important role in the teaching and learning process. In this way, this research aims to investigate the cultural representations that emerge from cultural contents proposed in Spanish Textbooks (ST), as well as verify the concepts of underlying culture or implicit in the ST. The theoretical reference used for this research draws upon in the studies about language and culture (ALMEIDA FILHO, 1997 [2002]); BROWN, 2001; CORTAZZI and JIN, 1999; KRAMSCH, 1993 [1998]), by considering that when you teach a FL (Foreign Language), you teach, amalgamated to this, cultural values, since words have meaning only when uttered within particular social context governed by cultural norms. So, it was inserted in this work, studies about representation (MOORE, 2008; HALL, 1997 [2001]), stereotypes (BROWN, 1980, PEREIRA, 2002), and textbooks (BOLOGNINI, 1991; CONSOLO, 1992; CORACINI, 2011; HUTCHINSON and TORRES, 1994; PEREIRA, 2005); TÍLIO, 2006 [2012], among others. A textbook for Brazilian high school students was chosen to be the study object, one of the three titles nominated by the Ministry of Education and Culture (MEC) through the National Book Program for High School (Programa Nacional do livro para o ensino médio (PNLEM). For this research, it was adopted the qualitative paradigm (CHIZZOTTI, 2006; DENZIN and LINCOLN, 2006; MOURA FILHO, 2000), of interpretive character (CELANI, 2005; MOITA LOPES, 1994). It was observed assumptions of documentary research (CELLARD2008; GIL, 2002; GODOY, 1995; LÜDKE and ANDRÉ, 1986; OLIVEIRA, 2007). In the analysis, it was determined the presence of several cultural aspects, which generally indicate an attempt to refer to the contemporary conceptions of culture. However, the result of this research denotes that there is no proposal for further reflection about the question in the ST, that would be able of causing the student a critical and reflexive awareness about the language-culture of the Other.
39

Práticas de avaliação de textos em português por falantes de chinês

Gao, Jingran January 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho é discutir a prática de avaliação de produções textuais em português produzidas por alunos chineses e as modificações feitas pelos alunos na reescrita dos textos após o feedback do professor. Participaram da pesquisa um grupo de nove alunos chineses matriculados no curso de Contos e Crônicas do Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foram observadas 12 aulas e coletados 94 textos avaliados pela professora. Além disso, fiz seis entrevistas gravadas com a professora e com os alunos participantes e várias conversas informais. Analisei os textos qualitativamente mostrando as estratégias da correção da professora e fiz uma análise quantitativa apresentando a frequência de cada estratégia bem como uma discussão sobre a indicação das notas. Comparei as reescritas dos alunos com as versões originais discutindo como os alunos responderam ao feedback da professora e a melhora observável em seus textos. Além disso, as atividades na sala de aula foram utilizadas para apresentar as etapas de preparação da escrita e um momento de correção coletiva dos textos produzidos. A análise dos dados revela que a maior parte das correções resolutivas linguísticas foi adotada na reescrita, e que algumas correções indicativas, especialmente de sentido, não foram compreendidas pelos alunos. Os resultados desta pesquisa contribuem para o debate sobre correção da escrita, para a prática de avaliação dos professores e para a elaboração de tarefas de produção escrita. / The objective of this study is to discuss the assessment of Portuguese written texts produced by Chinese students and to analyze the changes they make in their texts after having received feedback from the teacher. The participants were a group of nine Chinese students taking a course of Brazilian Short Stories in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. Twelve lessons focusing on their writing activities were observed, and 94 texts were selected. Both the teacher and the students were interviewed about their perspective on the assessment of the texts. The texts were analyzed qualitatively in terms of the correction strategies used by the teacher and, quantitatively, in terms of the frequency each strategy was used. The grading criteria were also analyzed. The students’ rewritten texts were compared to the original versions to analyze whether they and how they had improved. Moreover, the classroom activities were described to study the enabling tasks developed and a collective correction of students’ texts. Data analysis shows that most resolutive language corrections were adopted by the students in their rewriting, and that some indicative corrections, especially concerning meaning, were not understood by them. The results of this research contribute to the debate about grammar correction in writing, teachers’ assessment procedures and about the design of the writing tasks.
40

O trabalho do professor e as prescrições feitas por órgãos governamentais e estabelecimentos de ensino / The work of teachers and the prescriptions made by governmental organizations and educational institutions

Marcos da Costa Menezes 15 September 2015 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo geral estudar o trabalho do professor de francês língua estrangeira (FLE) no contexto dos Centros de Estudos de Línguas de São Paulo (CEL) e nos Cursos Extracurriculares de Francês da FFLCH USP. Nosso interesse é verificar em que medida o trabalho do professor de FLE é afetado (ou não) por textos que prescrevem / orientam seu trabalho. Levando em consideração o ensino de francês no contexto brasileiro, percebemos que os textos que orientam o trabalho do professor podem ser insuficientes ou quase inexistentes. A partir dessa constatação, queremos compreender como o professor organiza seu trabalho e qual é a visão de si mesmo nesse trabalho. Para atingir nossos objetivos, nós procuramos e analisamos os textos que orientam o trabalho do professor de FLE nesses dois contextos e, em uma outra etapa, nós também analisamos o que professores falam de seu trabalho a partir das entrevistas de instrução ao sósia (Clot, 1999). O quadro teórico maior que sustenta esta pesquisa é o do Interacionismo Social, notadamente os estudos desenvolvidos por Vigotski (1927-1999) e as vertentes desse quadro maior: o Interacionismo Sociodiscursivo (Bronckart, 1999, 2006, 2008; Machado, 2009), que nos fornece também um modelo de análise de textos a arquitetura textual e as teorias que estudam o trabalho, a Clínica da Atividade (Clot, 1999, 2001, 2008; Faïta, 2011), e sobretudo o trabalho docente, a Ergonomia da Atividade (Saujat, 2002, 2004; Amigues, 2002, 2004). Nós nos servimos também de algumas contribuições dadas por outros autores, sobretudo no que concerne ao enriquecimento da análise dos textos, a saber, Authier-Revuz (1998), Kerbrat-Orecchioni (2006), Maingueneau (1997). A metodologia desta pesquisa inclui a seleção e análise de textos que orientam o trabalho docente e a constituição de um coletivo de trabalho para a realização de entrevistas de instrução ao sósia, uma técnica concebida por Oddone (1981) e desenvolvida por Clot (1999) no quadro da Clínica da Atividade como um método indireto que leva à transformação e compreensão das situações de trabalho a partir das verbalizações dos trabalhadores sobre suas dificuldades, desafios etc. Os resultados de nossas análises revelam, de um lado, um distanciamento dos textos que orientam o trabalho do professor em relação à sua atividade; por outro lado, as análises das instruções ao sósia indicam a emergência de algumas características do gênero profissional, que se constitui para além das especificidades de cada contexto de trabalho. Entre as contribuições desta pesquisa, ressaltamos o caráter potencialmente formativo da constituição do coletivo de trabalho e a contribuição da intervenção para os professores e seus respectivos contextos. / This dissertation has as its broad objective to study the work of a teacher of French as a foreign language in the context of Centers of Studies of Languages of São Paulo and in the Extension Courses of French at FFLCH USP. Our main interest is to verify how the work of a teacher of FFL is affected (or not) by texts which prescribe/orient their work. Taking into consideration the teaching of French in the Brazilian context, it is understood that the texts which guide the work of teachers may not be enough or may be almost inexistent. Based on this finding, we want to comprehend how the teacher organizes his work and what is the view he has of himself in this work. In order to do so, we searched and analyzed the texts which guide the work of teachers of FFL, and on another stage, we also analyzed what the teachers say about their work based on interviews of instruction to the double (Clot, 1999). A greater theoretical background which reinforces this research is the Social Interactionist Theory, notably the studies developed by Vigotski (1927-1999) and the slopes of this greater background: the Socio-Discursive Interactionism (Bronckart, 1999, 2006, 2008; Machado, 2009), which provides us a model of analysis of texts - the textual architecture- and the theories which study the work, the Clinic of Activity (Clot, 1999, 2001, 2008; Faïta, 2011), and above all, the teaching work, the Ergonomics of Activity (Saujat, 2002, 2004; Amigues, 2002, 2004). We have also dealt with some contributions given by authors, mainly those which concern the enrichment of text analysis, namely, Authier-Revuz ((1998), Kerbrat-Orecchioni (2006), Maingueneau (1997). The methodology of this research includes the selection and analysis of texts which guide the teaching work and the constitution of a collective of work for the accomplishment of the interviews of instruction to the double, a technique conceived by Oddone (1981) and developed by Clot (1999) in the background of Clinic of Activity as an indirect method which leads to transformation and comprehension of the work situations from the workers\' verbalizations about their difficulties, challenges etc. The results of these analysis reveal, on one hand, how distant the texts which guide the work of teachers are from their activity; on the other hand, the analysis of the instruction to the double indicate the urgency of some characteristics of the professional genre, which is constituted beyond the specificities of each work context. Among the contributions of these researches, we highlight the potentially formative character of the constitution of the collective of work and the contribution of the teacher\'s intervention and its respective contexts.

Page generated in 0.4686 seconds