• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 31
  • 3
  • Tagged with
  • 34
  • 18
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Construções biográficas pelas canções populares

Carvalho, Silvio Roberto Silva 30 April 2015 (has links)
Submitted by Silvio Carvalho (silvio14@terra.com.br) on 2016-06-05T18:04:02Z No. of bitstreams: 1 TESE REVISADA 02 09 2015 a noite (1).pdf: 5756796 bytes, checksum: ebc42517df1b153e59c1f763f093b896 (MD5) / Approved for entry into archive by Ednaide Gondim Magalhães (ednaide@ufba.br) on 2016-06-06T12:58:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE REVISADA 02 09 2015 a noite (1).pdf: 5756796 bytes, checksum: ebc42517df1b153e59c1f763f093b896 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-06T12:58:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE REVISADA 02 09 2015 a noite (1).pdf: 5756796 bytes, checksum: ebc42517df1b153e59c1f763f093b896 (MD5) / UNEB - Bolsa PAC / Neste trabalho, intitulado Construções biográficas pelas canções populares, discute-se a potência das canções em ler marcas inscritas e reescritas na história de muitas vozes e em produzir memórias biográficas. Dividido em três capítulos, privilegia-se, do ponto de vista metológico, a força da canção e as experiências e vivências do autor com o alto-falante, com o seu fazer artístico e, por fim, com o seu trabalho de professor, embora outros autores sejam convidados a participarem do debate. No capítulo inicial, amparando-se em imagens produzidas por compositores da música popular brasileira, discute-se o alto-falante como símbolo das culturas de massa e como “casulo da canção”, produtor de uma estética musical própria, bem como a sua importância na produção de registros nos corpos dos sujeitos, através de uma síntese histórica do rádio, da memória do Serviço de Alto-falante A Voz do Povo e, por fim, das novas feições assumidas pelo alto-falante, tomando como base as mudanças sociais ocorridas no país e as novas tecnológicas eletrônicas. No segundo capítulo, descreve-se e analisa-se todo o processo de construção e apresentação do espetáculo Mar Noturno e a sua implicação com o ato da narrativa, com as canções de alto-falante e com as memórias afetivas do autor, ressaltando o seu caráter performático e autobiográfico. No terceiro capítulo apresenta-se uma proposta metodológica, voltada para a auto-formação e inserção de vozes,que tem como ponto de partida as canções que marcaram as histórias dos sujeitos. A referida proposta, que recebe o nome de Ateliês de performances biográficas pelas canções populares, testada e desenvolvida no Centro de Estudos e Assessoria Pedagógica – CEAP, é discutida através de um amplo painel de depoimentos dos membros da equipe e das próprias canções, que dialoga com vozes de autores diversos. Nos três capítulos, outros teóricos são convidados para participar das discussões. Entre eles, destacam-se José Miguel Wisnik (2004, 1989), Giorgio Agamben (2009), Leonor Arfuch (2010, 2012) e Delory-Momberger (2008, 2010). O primeiro dá suporte às discussões sobre a potência da canção e o seu uso no contexto sóciopolítico-cultural brasileiro. O segundo ampara o debate sobre a canção como dispositivo. O mesmo acontece com Arfuch (2012), quando se discute a ideia de antibiografia. Essa autora contribui, também, juntamente com outros nomes, com as discussões sobre temas pertinentes aos espaços biográficos. Já Delory-Momberger (2008, 2010), além de inspirar a proposta dos ateliês, participa das trocas a respeito da memória biográfica. Quanto às narrativas como ato performático, recorre-se às discussões feitas por Cohen (2011), Zumthor (2010) e Person (1999). Nomes como Foucault (2006, 1992) e Barthes (2005, 1993), entre outros, perpassam essas discussões. Por fim, nas considerações finais, reflete-se sobre o cumprimento dos objetivos e as dificuldades encontradas ao longo do percurso, identificam-se novas demandas, ganhos e achados, e conclui-se com a compreensão de que esta tese trata de um processo, de um exercício quase auto-biográfico, que ultrapassa discussão musical, embora o seu fio condutor seja a potência das canções em produzir novas subjetividades e inserção de vozes.
2

Representações de falantes nativos e não-nativos de inglês no discurso de alunos brasileiros: (des)construindo oposições binárias. / Representations of native and non-native speakers of English in the discourse of Brazilian students: (de)constructing binary oppositions

Palma, Ana Maria Balboni 09 December 2011 (has links)
Este trabalho tem como principal objetivo analisar as representações do falante nativo e do falante não-nativo de inglês construídas sob o ponto de vista do aluno brasileiro, e as implicações dessas representações no processo de constituição da identidade desse aluno, que tem o português como primeira língua e aprende inglês como língua estrangeira. Nossa hipótese é que a diferença significativa que se observa na relação entre o aluno brasileiro e falantes nativos, de um lado, e entre o mesmo aluno e falantes não-nativos, de outro, afeta as representações construídas pelo aprendiz, podendo resultar numa tentativa de resistência ao lugar aparentemente fixo ocupado pelo brasileiro enquanto falante não-nativo de inglês. A análise dessas representações baseia-se num corpus constituído por dez entrevistas com alunos brasileiros de inglês de uma escola de idiomas de São Paulo. Nossa pesquisa é embasada nos preceitos teóricos da Análise do Discurso, assim como em conceitos dos Estudos Culturais e da perspectiva psicanalista. Com base na análise da materialidade lingüística do corpus, destacamos representações sustentadas por oposições binárias que, se por um lado, parecem imobilizar o sujeito-aluno na relação com o falante nativo, pelo fato de o aluno brasileiro ser sempre representado como o polo negativo da oposição, por outro, permitem, na relação com o falante não-nativo, vislumbrar a possibilidade de um deslocamento dessas representações associadas ao aprendiz brasileiro. Porém, observamos que esse deslocamento é sempre adiado e não se concretiza devido à força que o falante nativo ainda exerce sobre o aluno brasileiro/falante não-nativo. Concluímos que essas representações fixistas, baseadas em oposições binárias, dificultam a prática de ensino de língua inglesa como um lugar de produção de novos sentidos. Com base nessa conclusão, ressaltamos a importância de uma prática pedagógica que vá além do ensino de inglês como mero instrumento de comunicação, permitindo desconstruir as oposições binárias e contribuir para uma ressignificação do lugar do aprendiz brasileiro/falante não-nativo de inglês em relação ao falante nativo e à língua inglesa. / This work aims at analyzing the representations of native and non-native speakers of English built by Brazilian students, and the implications of these representations to students identity as Portuguese native speakers and learners of English as a foreign language. Our hypothesis is that the significative difference noticed in the relationship between Brazilian students and native speakers of English, on the one hand, and between these students and other non-native speakers, on the other, affects the way Brazilian students represent themselves and other speakers, and may result in an attempt to resist the apparently fixed place occupied by Brazilians as non-native speakers of English. The analysis of these representations is based on a corpus containing ten interviews with Brazilian students of English from a language school in São Paulo. Our work is based upon the theoretical tenets of Discourse Analysis, as well as on concepts from the Cultural Studies and Psychoanalysis. The analysis of the linguistic materiality of the corpus showed representations that were sustained by binary oppositions, which seemed to immobilize the learners in the interaction with native speakers, since the Brazilian student is always represented as the negative pole of the opposition, but also suggested the possibility of dislocation of these representations when the interaction involved Brazilian students and other non-native speakers of English. However, it is argued that this dislocation is always postponed and never takes place because of the power that the native speaker has over the Brazilian student/non-native speaker of English. We concluded that these fixed representations, based on binary oppositions, make it difficult for the English language teaching practice to allow for the production of new meanings. Based on this conclusion, we highlight the importance of a pedagogical practice that goes beyond teaching English merely as a communication tool, by deconstructing binary oppositions and making it possible for the Brazilian student/non-native speaker of English to occupy a new place in the relationship with the native speaker and the English language.
3

Representações de falantes nativos e não-nativos de inglês no discurso de alunos brasileiros: (des)construindo oposições binárias. / Representations of native and non-native speakers of English in the discourse of Brazilian students: (de)constructing binary oppositions

Ana Maria Balboni Palma 09 December 2011 (has links)
Este trabalho tem como principal objetivo analisar as representações do falante nativo e do falante não-nativo de inglês construídas sob o ponto de vista do aluno brasileiro, e as implicações dessas representações no processo de constituição da identidade desse aluno, que tem o português como primeira língua e aprende inglês como língua estrangeira. Nossa hipótese é que a diferença significativa que se observa na relação entre o aluno brasileiro e falantes nativos, de um lado, e entre o mesmo aluno e falantes não-nativos, de outro, afeta as representações construídas pelo aprendiz, podendo resultar numa tentativa de resistência ao lugar aparentemente fixo ocupado pelo brasileiro enquanto falante não-nativo de inglês. A análise dessas representações baseia-se num corpus constituído por dez entrevistas com alunos brasileiros de inglês de uma escola de idiomas de São Paulo. Nossa pesquisa é embasada nos preceitos teóricos da Análise do Discurso, assim como em conceitos dos Estudos Culturais e da perspectiva psicanalista. Com base na análise da materialidade lingüística do corpus, destacamos representações sustentadas por oposições binárias que, se por um lado, parecem imobilizar o sujeito-aluno na relação com o falante nativo, pelo fato de o aluno brasileiro ser sempre representado como o polo negativo da oposição, por outro, permitem, na relação com o falante não-nativo, vislumbrar a possibilidade de um deslocamento dessas representações associadas ao aprendiz brasileiro. Porém, observamos que esse deslocamento é sempre adiado e não se concretiza devido à força que o falante nativo ainda exerce sobre o aluno brasileiro/falante não-nativo. Concluímos que essas representações fixistas, baseadas em oposições binárias, dificultam a prática de ensino de língua inglesa como um lugar de produção de novos sentidos. Com base nessa conclusão, ressaltamos a importância de uma prática pedagógica que vá além do ensino de inglês como mero instrumento de comunicação, permitindo desconstruir as oposições binárias e contribuir para uma ressignificação do lugar do aprendiz brasileiro/falante não-nativo de inglês em relação ao falante nativo e à língua inglesa. / This work aims at analyzing the representations of native and non-native speakers of English built by Brazilian students, and the implications of these representations to students identity as Portuguese native speakers and learners of English as a foreign language. Our hypothesis is that the significative difference noticed in the relationship between Brazilian students and native speakers of English, on the one hand, and between these students and other non-native speakers, on the other, affects the way Brazilian students represent themselves and other speakers, and may result in an attempt to resist the apparently fixed place occupied by Brazilians as non-native speakers of English. The analysis of these representations is based on a corpus containing ten interviews with Brazilian students of English from a language school in São Paulo. Our work is based upon the theoretical tenets of Discourse Analysis, as well as on concepts from the Cultural Studies and Psychoanalysis. The analysis of the linguistic materiality of the corpus showed representations that were sustained by binary oppositions, which seemed to immobilize the learners in the interaction with native speakers, since the Brazilian student is always represented as the negative pole of the opposition, but also suggested the possibility of dislocation of these representations when the interaction involved Brazilian students and other non-native speakers of English. However, it is argued that this dislocation is always postponed and never takes place because of the power that the native speaker has over the Brazilian student/non-native speaker of English. We concluded that these fixed representations, based on binary oppositions, make it difficult for the English language teaching practice to allow for the production of new meanings. Based on this conclusion, we highlight the importance of a pedagogical practice that goes beyond teaching English merely as a communication tool, by deconstructing binary oppositions and making it possible for the Brazilian student/non-native speaker of English to occupy a new place in the relationship with the native speaker and the English language.
4

Verbos defectivos no português brasileiro: eles existem mesmo? / Defective verbs in Brazilian Portuguese: Do they really exist?

Oliveira, Klauber Renan Dutra de 19 September 2017 (has links)
Nesta dissertação, os verbos considerados defectivos pela normatividade são o objeto de estudo em questão. O objetivo consiste em averiguar se verbos, como banir, explodir, demolir, precaver, reaver, dentre outros são usados defectivamente pelos falantes. Para isso, nós analisamos e estudamos o conceito de defectividade em autores da tradição brasileira, como Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009) e em autores que estudaram a defectividade no português brasileiro por meio de teorias linguísticas, como Nevins, Damulakis e Freitas (2014) e Maiden & ONeil (2010). Vimos que esses autores apontam causas da defectividade por questões fonológicas, morfológicas, semânticas e pragmáticas. Outros trabalhos que não tinham paradigmas verbais no português brasileiro foram fundamentais para o andamento desta pesquisa, como Baerman (2010) e Sims (2006). Dentre esses estudos analisados, procuramos abordar quais as causas identificadas pelos autores citados, dentre elas, encontramos a homofonia como um senso comum. Tratamos nossos dados dentro da teoria da gramática gerativa, como a teoria da otimalidade. Durante a nossa pesquisa, vimos que o fenômeno da defectividade ocorre de maneira desigual, pois, em alguns paradigmas verbais, falta apenas a primeira pessoa do singular do presente, enquanto em outras o paradigma apresenta apenas as formas arrizotônicas. Reanalisamos dados de pesquisas anteriores do ponto de vista fonológico, morfológico e semântico para mostrar alguns problemas nelas. Nosso estudo foi motivado porque encontramos dados os quais mostram que verbos ditos defectivos pela gramática tradicional são conjugados plenamente pelos falantes nativos. Logo, a fim de averiguar se o falante usa os mesmos verbos defectivamente como a gramática, fizemos alguns experimentos para isso. Os nossos resultados mostraram indícios de que a defectividade é vista de uma forma diferente pelo falante, pois há uma incompatibilidade parcial entre o que a gramática diz e entre o que o falante usa. / The verbs considered defective by normativity are the object of study in this thesis. The goal is to verify if verbs such as: ban, explode, demolish, preclude, retrieve, amongst others are used by the speakers defectively. To do so, we analyzed and studied the defectiveness concept in authors from the Brazilian tradition, such as Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009), and in authors that have studied defectiveness in Brazilian Portuguese through other linguistic theories, such as Nevins, Damulakis and Freitas (2014) and Maiden & ONeil (2010). We have perceived that these authors point out reasons for defectiveness for phonologic, morphologic, semantic and pragmatic reasons. Other works that did not have Brazilian Portuguese verbal paradigms were fundamental for the development of this research, such as Baerman (2010) and Sims (2006). Amid the analyzed studies, we sought to approach the identified causes mentioned by the quoted authors, among them, we found the homophony as a common ground. We approached our data within the generative grammar theory, as well as the optimality theory. During our research, we saw that the defectiveness phenomenon happens in an uneven way because, in some verbal paradigms, there is only the present first-person singular missing, while in others, the paradigm presents only the forms with no stressed root. We reanalyzed the data from previous researches from the phonologic, morphologic and semantic point of view to present some of their problems. Our study was motivated by finding data that showed us that some verbs considered defective by the traditional grammar are fully conjugated by native speakers. Therefore, with the intent to verify if the speaker uses the same verbs defectively as the grammar, we made some experiments. Our results showed indications that the defectiveness is seen in a different way by the speaker, because there is a partial incompatibility between what is said by the grammar and what is used by the speaker.
5

Verbos defectivos no português brasileiro: eles existem mesmo? / Defective verbs in Brazilian Portuguese: Do they really exist?

Klauber Renan Dutra de Oliveira 19 September 2017 (has links)
Nesta dissertação, os verbos considerados defectivos pela normatividade são o objeto de estudo em questão. O objetivo consiste em averiguar se verbos, como banir, explodir, demolir, precaver, reaver, dentre outros são usados defectivamente pelos falantes. Para isso, nós analisamos e estudamos o conceito de defectividade em autores da tradição brasileira, como Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009) e em autores que estudaram a defectividade no português brasileiro por meio de teorias linguísticas, como Nevins, Damulakis e Freitas (2014) e Maiden & ONeil (2010). Vimos que esses autores apontam causas da defectividade por questões fonológicas, morfológicas, semânticas e pragmáticas. Outros trabalhos que não tinham paradigmas verbais no português brasileiro foram fundamentais para o andamento desta pesquisa, como Baerman (2010) e Sims (2006). Dentre esses estudos analisados, procuramos abordar quais as causas identificadas pelos autores citados, dentre elas, encontramos a homofonia como um senso comum. Tratamos nossos dados dentro da teoria da gramática gerativa, como a teoria da otimalidade. Durante a nossa pesquisa, vimos que o fenômeno da defectividade ocorre de maneira desigual, pois, em alguns paradigmas verbais, falta apenas a primeira pessoa do singular do presente, enquanto em outras o paradigma apresenta apenas as formas arrizotônicas. Reanalisamos dados de pesquisas anteriores do ponto de vista fonológico, morfológico e semântico para mostrar alguns problemas nelas. Nosso estudo foi motivado porque encontramos dados os quais mostram que verbos ditos defectivos pela gramática tradicional são conjugados plenamente pelos falantes nativos. Logo, a fim de averiguar se o falante usa os mesmos verbos defectivamente como a gramática, fizemos alguns experimentos para isso. Os nossos resultados mostraram indícios de que a defectividade é vista de uma forma diferente pelo falante, pois há uma incompatibilidade parcial entre o que a gramática diz e entre o que o falante usa. / The verbs considered defective by normativity are the object of study in this thesis. The goal is to verify if verbs such as: ban, explode, demolish, preclude, retrieve, amongst others are used by the speakers defectively. To do so, we analyzed and studied the defectiveness concept in authors from the Brazilian tradition, such as Cunha & Cintra (2008), Bechara (2009), and in authors that have studied defectiveness in Brazilian Portuguese through other linguistic theories, such as Nevins, Damulakis and Freitas (2014) and Maiden & ONeil (2010). We have perceived that these authors point out reasons for defectiveness for phonologic, morphologic, semantic and pragmatic reasons. Other works that did not have Brazilian Portuguese verbal paradigms were fundamental for the development of this research, such as Baerman (2010) and Sims (2006). Amid the analyzed studies, we sought to approach the identified causes mentioned by the quoted authors, among them, we found the homophony as a common ground. We approached our data within the generative grammar theory, as well as the optimality theory. During our research, we saw that the defectiveness phenomenon happens in an uneven way because, in some verbal paradigms, there is only the present first-person singular missing, while in others, the paradigm presents only the forms with no stressed root. We reanalyzed the data from previous researches from the phonologic, morphologic and semantic point of view to present some of their problems. Our study was motivated by finding data that showed us that some verbs considered defective by the traditional grammar are fully conjugated by native speakers. Therefore, with the intent to verify if the speaker uses the same verbs defectively as the grammar, we made some experiments. Our results showed indications that the defectiveness is seen in a different way by the speaker, because there is a partial incompatibility between what is said by the grammar and what is used by the speaker.
6

Práticas de avaliação de textos em português por falantes de chinês

Gao, Jingran January 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho é discutir a prática de avaliação de produções textuais em português produzidas por alunos chineses e as modificações feitas pelos alunos na reescrita dos textos após o feedback do professor. Participaram da pesquisa um grupo de nove alunos chineses matriculados no curso de Contos e Crônicas do Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foram observadas 12 aulas e coletados 94 textos avaliados pela professora. Além disso, fiz seis entrevistas gravadas com a professora e com os alunos participantes e várias conversas informais. Analisei os textos qualitativamente mostrando as estratégias da correção da professora e fiz uma análise quantitativa apresentando a frequência de cada estratégia bem como uma discussão sobre a indicação das notas. Comparei as reescritas dos alunos com as versões originais discutindo como os alunos responderam ao feedback da professora e a melhora observável em seus textos. Além disso, as atividades na sala de aula foram utilizadas para apresentar as etapas de preparação da escrita e um momento de correção coletiva dos textos produzidos. A análise dos dados revela que a maior parte das correções resolutivas linguísticas foi adotada na reescrita, e que algumas correções indicativas, especialmente de sentido, não foram compreendidas pelos alunos. Os resultados desta pesquisa contribuem para o debate sobre correção da escrita, para a prática de avaliação dos professores e para a elaboração de tarefas de produção escrita. / The objective of this study is to discuss the assessment of Portuguese written texts produced by Chinese students and to analyze the changes they make in their texts after having received feedback from the teacher. The participants were a group of nine Chinese students taking a course of Brazilian Short Stories in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. Twelve lessons focusing on their writing activities were observed, and 94 texts were selected. Both the teacher and the students were interviewed about their perspective on the assessment of the texts. The texts were analyzed qualitatively in terms of the correction strategies used by the teacher and, quantitatively, in terms of the frequency each strategy was used. The grading criteria were also analyzed. The students’ rewritten texts were compared to the original versions to analyze whether they and how they had improved. Moreover, the classroom activities were described to study the enabling tasks developed and a collective correction of students’ texts. Data analysis shows that most resolutive language corrections were adopted by the students in their rewriting, and that some indicative corrections, especially concerning meaning, were not understood by them. The results of this research contribute to the debate about grammar correction in writing, teachers’ assessment procedures and about the design of the writing tasks.
7

Práticas de avaliação de textos em português por falantes de chinês

Gao, Jingran January 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho é discutir a prática de avaliação de produções textuais em português produzidas por alunos chineses e as modificações feitas pelos alunos na reescrita dos textos após o feedback do professor. Participaram da pesquisa um grupo de nove alunos chineses matriculados no curso de Contos e Crônicas do Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foram observadas 12 aulas e coletados 94 textos avaliados pela professora. Além disso, fiz seis entrevistas gravadas com a professora e com os alunos participantes e várias conversas informais. Analisei os textos qualitativamente mostrando as estratégias da correção da professora e fiz uma análise quantitativa apresentando a frequência de cada estratégia bem como uma discussão sobre a indicação das notas. Comparei as reescritas dos alunos com as versões originais discutindo como os alunos responderam ao feedback da professora e a melhora observável em seus textos. Além disso, as atividades na sala de aula foram utilizadas para apresentar as etapas de preparação da escrita e um momento de correção coletiva dos textos produzidos. A análise dos dados revela que a maior parte das correções resolutivas linguísticas foi adotada na reescrita, e que algumas correções indicativas, especialmente de sentido, não foram compreendidas pelos alunos. Os resultados desta pesquisa contribuem para o debate sobre correção da escrita, para a prática de avaliação dos professores e para a elaboração de tarefas de produção escrita. / The objective of this study is to discuss the assessment of Portuguese written texts produced by Chinese students and to analyze the changes they make in their texts after having received feedback from the teacher. The participants were a group of nine Chinese students taking a course of Brazilian Short Stories in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. Twelve lessons focusing on their writing activities were observed, and 94 texts were selected. Both the teacher and the students were interviewed about their perspective on the assessment of the texts. The texts were analyzed qualitatively in terms of the correction strategies used by the teacher and, quantitatively, in terms of the frequency each strategy was used. The grading criteria were also analyzed. The students’ rewritten texts were compared to the original versions to analyze whether they and how they had improved. Moreover, the classroom activities were described to study the enabling tasks developed and a collective correction of students’ texts. Data analysis shows that most resolutive language corrections were adopted by the students in their rewriting, and that some indicative corrections, especially concerning meaning, were not understood by them. The results of this research contribute to the debate about grammar correction in writing, teachers’ assessment procedures and about the design of the writing tasks.
8

Práticas de avaliação de textos em português por falantes de chinês

Gao, Jingran January 2012 (has links)
O objetivo deste trabalho é discutir a prática de avaliação de produções textuais em português produzidas por alunos chineses e as modificações feitas pelos alunos na reescrita dos textos após o feedback do professor. Participaram da pesquisa um grupo de nove alunos chineses matriculados no curso de Contos e Crônicas do Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Foram observadas 12 aulas e coletados 94 textos avaliados pela professora. Além disso, fiz seis entrevistas gravadas com a professora e com os alunos participantes e várias conversas informais. Analisei os textos qualitativamente mostrando as estratégias da correção da professora e fiz uma análise quantitativa apresentando a frequência de cada estratégia bem como uma discussão sobre a indicação das notas. Comparei as reescritas dos alunos com as versões originais discutindo como os alunos responderam ao feedback da professora e a melhora observável em seus textos. Além disso, as atividades na sala de aula foram utilizadas para apresentar as etapas de preparação da escrita e um momento de correção coletiva dos textos produzidos. A análise dos dados revela que a maior parte das correções resolutivas linguísticas foi adotada na reescrita, e que algumas correções indicativas, especialmente de sentido, não foram compreendidas pelos alunos. Os resultados desta pesquisa contribuem para o debate sobre correção da escrita, para a prática de avaliação dos professores e para a elaboração de tarefas de produção escrita. / The objective of this study is to discuss the assessment of Portuguese written texts produced by Chinese students and to analyze the changes they make in their texts after having received feedback from the teacher. The participants were a group of nine Chinese students taking a course of Brazilian Short Stories in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. Twelve lessons focusing on their writing activities were observed, and 94 texts were selected. Both the teacher and the students were interviewed about their perspective on the assessment of the texts. The texts were analyzed qualitatively in terms of the correction strategies used by the teacher and, quantitatively, in terms of the frequency each strategy was used. The grading criteria were also analyzed. The students’ rewritten texts were compared to the original versions to analyze whether they and how they had improved. Moreover, the classroom activities were described to study the enabling tasks developed and a collective correction of students’ texts. Data analysis shows that most resolutive language corrections were adopted by the students in their rewriting, and that some indicative corrections, especially concerning meaning, were not understood by them. The results of this research contribute to the debate about grammar correction in writing, teachers’ assessment procedures and about the design of the writing tasks.
9

[en] TO SPEAK OR NOT TO SPEAK BEAUTIFUL ENGLISH?: THAT’S THE QUESTION: DILEMMAS OF A GROUP OF BRAZILIAN ENGLISH TEACHERS / [pt] TER OU NÃO TER O INGLÊS LINDO?: EIS A QUESTÃO: DILEMAS DE UM GRUPO DE PROFESSORAS BRASILEIRAS DE INGLÊS

EVELLYN DORDRON AZEVEDO 08 August 2013 (has links)
[pt] O desenvolvimento desta pesquisa visa aprofundar entendimentos sobre a produção, principalmente na modalidade oral, do inglês como língua estrangeira (ILE). Após perceber-me detentora de questões relacionadas às minhas identidades e à forma com que poderia ser percebida por demais indivíduos ao utilizar tal língua estrangeira, realizei uma entrevista-conversa semi-estruturada e informal com outras duas professoras de ILE. Através de uma abordagem qualitativa interpretativista dos dados obtidos, percebi que nós vivenciávamos tensões semelhantes. A análise do discurso gerado nas entrevistas-conversas teve como foco as crenças das professoras com relação ao papel da língua inglesa, como língua nativa e estrangeira, em contextos sociais contemporâneos e as questões de identidades pessoais e profissionais. Na segunda fase da análise dos dados, norteada pelos princípios da Prática Exploratória e da Prática Reflexiva, promovi outras entrevistas-conversas com as mesmas professoras, separadamente. Refletimos sobre nossas percepções e crenças expressas durante a primeira fase, além de tratarmos sobre nossos posicionamentos nesse novo momento. Ao analisar os dados das duas fases da pesquisa com o arcabouço teóricometodológico adotado, entendi a complexidade de nossas questões e a mutabilidade de nossas identidades e crenças de acordo com as experiências que vivenciamos e os contextos nos quais estamos inseridas. No entanto, algumas ideias ainda encontram-se profundamente enraizadas, resultando em tensões que nos levam a habitar um entre-lugar de posicionamentos. / [en] The development of the current research aims at searching for understandings about the production, especially in the oral modality, of English as a Foreign Language (EFL). After perceiving myself as having issues related to my social identities as well as to how I could be perceived by other individuals when using such foreign language, a semi-structured conversation-interview was arranged with two other participating EFL teachers. Through an interpretativist qualitative approach towards the generated data, it was possible to realize that the two participant teachers suffered from tensions similar to mine. The analysis of the discourse generated through the conversation-interviews focused on the teachers’ beliefs about the role of English, as a native and a foreign language, within contemporary social contexts and on personal professional identity issues. The second phase of this work, guided by the principles of Exploratory Practice and of Reflective Practice, led us to other conversation-interviews with the same participant teachers, separately. We reflected upon our perceptions and beliefs expressed during the first phase, besides dealing with our positioning at that moment. By connecting the insights obtained during the two research phases, I could understand the complexity of the issues raised and the changeability of our identities and beliefs according to the situations we experience and the contexts we are part of. However, some ideas are deeply ingrained in our minds, resulting in tensions that lead us to inhabit a middle-place of perspectives.
10

O aspecto fônico da língua : uma reflexão sobre o lugar do ouvinte na proposta Saussuriana

Stawinski, Aline Vargas January 2016 (has links)
Il y a cent ans, Ferdinand de Saussure avait été pour toujours inscrit dans l’histoire des sciences. Considéré comme le fondateur de la linguistique que nous connaissons aujourd’hui, l’érudit a acquis une renommée grâce à la publication du Cours de linguistique générale, en 1916, ouvrage qui continue à provoquer l’intérêt des spécialistes du langage, au-delà de sa valeur historique. Parmi de différentes lectures, recherches et découvertes de textes manuscrits, les réflexions du genevois ont donné lieu à la discussion sur la définition de l’objet de la linguistique. Saussure a également été responsable de tracer le chemin pour les futures générations de linguistes, dont la tâche serait, enfin, d’établir des théories et des méthodes qui pensassent la langue comme un objet construit à partir d’un certain point de vue, compte tenu de son fonctionnement sémiologique via la notion de système. Ce travail propose de relire Saussure partant de la matérialité sonore, afin de regarder celle-ci en tant que signifiant linguistique, et ce, en raison de l’historique suppression du fait concret, par le fait abstrait dans des interprétations sur la pensée du genevois. Étant donné le rôle crucial de l’auditeur dans la délimitation des unités linguistiques et son rapport avec la notion de signifiant, on a pour but, ainsi, de réfléchir à la place de l’auditeur dans les propositions de Saussure. Nous nous demandons donc quelle est l’importance de la notion d’auditeur pour la définition de signe linguistique, et dans quelle mesure cette position est insérée dans la réflexion générale de la théorie conçue par Saussure. Pour notre recherche, on utilise principalement le Cours de linguistique générale (2006), les Écrits de linguistique générale (2004) et les manuscrits de Harvard, présents dans Phonétique (1995), une fois que nous sommes aperçus, en lisant ces matériaux, un nombre pertinent de considérations qui renvoient à la position d’auditeur dans la langue. Nos lectures seront guidées par des concepts-clés de la théorie de Saussure, en particulier les notions qui dialoguent directement avec le thème de notre travail, les questions liées au signe, signifiant, sujet parlant, auditeur, valeur et découpage de l’unité. La lecture du corpus de recherche, dans la quête de la place de l’auditeur, nous a permis d’entrevoir l’importance de la forme sonore de la langue dans la réflexion théorique, à partir d’un point de vue qui paraît étroitement lié aux principes généraux de la proposition saussurienne. Nous avons été en mesure de discerner la place cruciale occupée par l’auditeur dans la définition de ce qui peut être pris comme unité linguistique tout en envisageant l’inséparabilité fondamentale entre l’aspect phonique de la langue et la possibilité de la signification. / Há cem anos, Ferdinand de Saussure fora gravado para sempre na história das ciências. Considerado fundador da linguística como hoje a conhecemos, o estudioso ganhou fama graças à publicação do Cours de Linguistique Générale em 1916, obra que continua provocando o interesse de estudiosos da linguagem para muito além do seu valor histórico. Em meio às mais variadas leituras, pesquisas e descobertas de textos manuscritos, as reflexões do genebrino deram lugar à discussão sobre a definição do objeto da linguística e fora responsável por projetar caminhos para as futuras gerações de linguistas, cuja responsabilidade seria a de, enfim, estabelecer teorias e métodos que pensassem a língua como objeto construído a partir de um determinado ponto de vista, considerando seu funcionamento semiológico via noção de sistema. O presente trabalho propõe-se a reler Saussure partindo da materialidade sonora a fim de olhar para seu valor como significante linguístico, em decorrência do constante apagamento do fato concreto em detrimento do fato abstrato realizado por interpretações dos ensinamentos do genebrino. Tem-se como objetivo, assim, pensarmos o lugar do ouvinte na proposta saussuriana, em razão do papel crucial operado por este na delimitação das unidades linguísticas. Nos questionamos, portanto, qual a importância da noção de ouvinte para a definição do signo linguístico, e em que medida esta posição está inserida na reflexão geral da teoria projetada por Saussure. Para nossa investigação, lançaremos mão prioritariamente do Curso de Linguística Geral (2006), dos Escritos de Linguística Geral (2004) e dos manuscritos de Harvard presentes em Phonétique (1995), visto que percebemos, na leitura destes materiais, uma presença significativa de considerações que levam em conta a posição de ouvinte na língua. As leituras serão guiadas por conceitos-chave da teoria saussuriana, em especial às noções que dialogam diretamente com a temática do trabalho, como as questões relacionadas ao signo, significante, falante, ouvinte, valor e recorte da unidade. A leitura do corpus de pesquisa à procura do lugar do ouvinte permitiu-nos vislumbrar a importância da forma sonora da língua na reflexão teórica a partir de um ponto de vista que mostra-se estritamente vinculado aos princípios gerais da proposta saussuriana. Foi-nos possível divisar o lugar crucial ocupado pelo ouvinte para a definição do que pode ser tomado como unidade linguística, vislumbrando a indissociabilidade fundamental entre o aspecto fônico da língua e a possibilidade da significação.

Page generated in 0.0602 seconds