Spelling suggestions: "subject:"contextualization"" "subject:"textualization""
1 |
“Nobody canna cross it” : entextualization, ideology, and the construction of Mock Registers in the Jamaican speech community / Entextualization, ideology, and the construction of Mock Registers in the Jamaican speech communityBohmann, Axel 14 August 2012 (has links)
In this report, I discuss the re-contextualization of a working-class Jamaican speaker’s discourse in the media and the new meanings his speech acquires in the process. The series of re-contextualizations starts out with an interview on Jamaican television, which is in turn remixed into an electronic dance song and accompanying music video. The song entextualizes individual stretches of the speaker’s original discourse into readily identifiable quotes that turn into Jamaican slang items. In the process, linguistic disorderliness is foregrounded in the utterances in question while their propositional content is virtually erased. In a further instance of re-contextualization, the speaker encounters his by now entextualized utterances in an interview on Jamaican breakfast television and struggles to re-establish his originally intended framing of it. His success in the specific interaction is very limited, but viewers’ comments reveal that the interview does effect a change in the meta-linguistic discourse surrounding the incident.
I analyze the data as a case in point of ‘speaky spoky,’ a Jamaican label for unsuccessful attempts to emulate foreign prestige accents, resulting in linguistic disorderliness. By considering aspects of performance, entextualization and the keying of different frames, I demonstrate the interactional work that goes into the construction of speaky spoky as a label, as well as the ideological work that label is put to in turn and its political effects. Based on these observations, I argue that speaky spoky is best understood as a multivalent construct resource for sustaining and influencing language ideologies. Its interactional versatility renders its relationship to authenticity in the Jamaican speech community complicated and potentially ambiguous. / text
|
2 |
Languages and Linguistic Exchanges in Swedish Academia : Practices, Processes, and Globalizing MarketsSalö, Linus January 2016 (has links)
Based on four separate studies, this thesis deals with Swedish academia and its dwellers, with an eye toward accounting for matters of languages and linguistic exchanges. The perspectives and thinking-tools of Pierre Bourdieu form the basis of the main leitmotif, albeit extended with insights from linguistic anthropology and sociolinguistics. Methods employed include historical analysis as well as ethnographic approaches. Study 1 analyzes the historical events and language ideological labor through which English has come to be seen as a sociolinguistic problem in Swedish language planning and policy (LPP). At the focus is the notion of ‘domain loss,’ which is interpreted as a resource in the struggle to safeguard the Swedish language. Study 2 deals with the increasing importance of English in academic publishing in two disciplinary fields of Swedish academia: history and psychology. In history, in particular, English and the transnational publishing markets it bargains currently seem to offer new ways of advancing in the competition of the field, which is encouraged by the will and ensuing managerial techniques of contemporary research policy. Study 3, however, shows that this fact does not entail that Swedish is not being used as a scientific language. In the research practices preceding finalized texts in English, Swedish-speaking researchers in physics and computer science use technical and discipline-specific Swedish both orally and in writing. The principle that upholds the logic of ‘Swedish among Swedish-speakers’ is crucial also with respect to the ability of Swedish researchers to write up scientific texts in Swedish. Exploring the writing practices of a computer scientist and his successful first-time performance of two scientific texts in Swedish, study 4 shows that texts in Swedish can be produced by assembling experiences from previous discursive encounters throughout a researcher’s biographically specific discursive history. In summary, the thesis argues that while English increasingly prevails in publishing, much knowledge previously produced and reproduced on these matters within the field of LPP has tended to overstate the dominance of English, and with that, the sociolinguistic implications of the current state of affairs. The thesis proposes that Bourdieu’s work offers some purchase in attempts to engender in-depth knowledge on the position of English vis-à-vis Swedish in the globalizing markets of Swedish academia, and that epistemic reflexivity, in particular, is a pivotal driver in such an agenda. / <p>At the time of the doctoral defense, the following paper was unpublished and had a status as follows: Paper 2: Manuscript.</p>
|
3 |
Beyoncé as a Semiotic Resource: Visual and Linguistic Meaning Making and Gender in Twitter, Tumblr, and PinterestChina, Addie L. Sayers 05 April 2018 (has links)
At the intersection of digital identities and new language and social practice online is the concept of searchable talk (ST). ST describes the process of tagging discourse in a social networking service (SNS) with a hashtag (#), allowing it to be searchable by others. Although originating in Twitter, ST has expanded into other SNS, and is used therein not only to mark language-based posts, but also multimodal posts and images. While scholars have elucidated the structure and function of ST, their studies have primarily examined ST within language-based posts; few have researched ST with respect to images and other types of multimodal environments. In addition, ST has primarily been explored in its SNS of origin, Twitter. This project directly addresses these gaps by adopting a social semiotic approach to ST in three SNS with very different technological affordances, Twitter, Tumblr, and Pinterest. Through a multimodal discourse analysis (Kress, 2009) combining both linguistic and other visual methods, I ask how visual and linguistic choices operate semiotically across SNS environments with different affordances and constraints. Specifically, I uncover the multiple meanings of Beyoncé across a data set of 300 tweets, posts, and pins composed from entering #Beyoncé in the search engine of each SNS. I argue that 13 meaning-based identity categories emerge for Beyoncé, and link these meanings to their visual and linguistic expressions. I then compare these findings across modes and across platforms. Ultimately, I assert that this cross-platform approach elucidates Beyoncé as a cultural object subject to reinterpretation where #Beyoncé means much more than just “Beyoncé.” That is, when considering its multiple roles and meanings, #Beyoncé becomes a site of visual and linguistic indexicality in a process of entextualization. In this process, it is SNS users’ reinterpretations – linguistically and visually – that realize racist, sexist, and hegemonic Discourses, as well as those of emancipation and resistance.
|
4 |
Multilingualism in late-modern Cape TownWilliams, Quentin E. January 2012 (has links)
Philosophiae Doctor - PhD / In highly mobile societies, the voice and agency of speakers will differ across contexts depending on the linking of forms and functions. This thesis is thus about the complexities introduced to the notion of (form-function linkages) multilingualism in late-modern globalizing and mobile Cape Town in transition. Essentially, it takes its point of departure in the idea that multilingualism is a 'spatial concept', i.e. the form that interacting languages take, how they are practiced by speakers and how multilingualism is perceived, is determined to a large extent by
the affordanees of particular 'places'. In order to research this, I postulate that a major parameter in the organization and differentiation of places is that of scale. The thesis studies two research sites that can be considered as diametrical opposites on a scale from local (descaled) to translocal (upscaled), namely Hip-Hop performances at Stones, Kuilsriver, and Mzoli's Meat at Gugulethu. Although both sites are found in local townships, they differ in terms of their basic semiotics. That is to say, to what extent the interactions, physical spaces, and activities, are infused with local meaning and local values (downscaled in the case of Hip-Hop) - granted this may be a problematic concept - and to what extent the semiotics of place areoriented towards upscaling or transnational values and practices (upscaled in the case of Mzoli's Meat). Each of these sites is characterized in terms of the assemblage of trans modal semiotics that contribute to defining it as a place of descaling and
upscaling (buildings, linguistic landscapes, patterns of interaction and movement and posture, stylizations of selves, artifactual identities (car makes, et cetera). We find that the Hip-Hop site is 'predominantly' local in branding, in who participates, and in the linguistic landscape and the aesthetics of photographic embroidery. Mzoli's Meat, on the other hand, with its ATMs, sit-down-for-tourist-spaces, and international website, is very much more upscaled. A discussion of 'normative orders of multilingualism' pertinent or dominant in each site is also provided. Thus in the local or descaled site of Hip-Hop, a core ordering of multiple languages is in terms of economic value (consumption) with
respect to what each language, or variety of language, contributes to 'keeping it real', that is, creating 'extreme locality'. Repertoires are 'ordered' - discussed - and seen to evolve and gain value in terms of a particular social trajectory of speakers, namely their trajectory and history - as temporally narrated - towards becoming a Hip-Hop head and a key actor in 'keeping it rear. In the context of Mzoli's Meat, the
semiotics of the upscaled market generate talk about and perceptions of multilingualism in terms of the translocal encounter -linguistic/multilingual repertoires are seen as relevant to, or organized along the lines, of the temporary encounter, and in respect to the value of the languages in facilitating translocal engagements (Dutch, English). Thus, we note how the notion of repertoire is a fluid
concept that can be organized and talked about in relation to different standards, trajectories, determined by normative orders of different scaled spaces. Returning to the key question addressed of how these spaces are semiotically constituted and how they constrain or 'prototypically' facilitate particular kinds of voice and agency in more detail, the thesis introduces key concepts of performance, stylization, entextualization and enregisterment. A key feature of doing or constituting places from spaces is the kind of interactions, participants and
linguistic eonstruals/productions that take place there. In a highly multilingual society, places/spaces are often normatively contested or contestable. The theoretical concepts provide the framework for charting how different personae are voiced through, that is, entextualized and stylized in the interaction of different languages (in relation to the normative order or in how the combination of languages in voices and their competition more or less successfully enacted or perform the personae/voice), and how these voices/personae are enreqistered, thatis, the competitive processes in the linguistic conventionalization of the voices, and in the simultaneous construction of the downscaled and upscaled spaces. Thus, in the Hip-Hop context, the multilingual voices are designed to produce local personae, whereas in Mzoli's Meat, the performed personae on linguistic display are various and normatively transgressing, emphasizing polycentric normativities as against the
mono centric normativity of the downscaled and extreme local context. Enregisterment is shown in the Hip-Hop context to be driven by the construction of extreme locality, whereas in Mzoli's Meat, the performance by the comedian of translocal and mobile voices serve to enregister a translanguaged variety of multilingualism. Thus, we see here how different normative orders of multilingualism (that is different values, forms and combinations oflanguages) that are afforded by the scaled nature of particular places, are layered into and through
different social personae or voices. In fact, it is the (semiotic) work in stylizing and entextualizing these voices, and in enregistering them that help produce these differently scaled places (in conjunction with other semiotic means as noted above). How then do these findings inform the issue of linguistically mediated agency in mobile societies? Much politics takes place outside of the formal spheres and institutions of society. Popular spaces are central political sites where a variety of everyday micro and macro-sociopolitical issues are dealt with. In this thesis, we find among other issues dealt with is that 'authenticity' within the Hip-Hop context is a predominant issue, and in Mzoli's Meat, the social political issues of the day are racialized encounters and their implications. In each of these sites, language and multilingualism is paramount in (a) positioning political interests (through personae and voices) and (b) in contesting and working through the normativities
of the place in question. Thus, agency emanates from the ability of the speaker to appropriately position the (linguistically mediated) voice/personae in a contested and scaled space in a way that this voice becomes enregistered, and thus legitimated and 'heard'. This is a process of possible transgression - or at least competition - on the one hand, as well as creative 'conformity' or repetition of registers and
repertoires according to fluid, constructed normativities. What this then reveals is the value of a concept of linguistic or multilingual citizenship, which is here taken to refer to the agency constituted through non-institutional means where language negotiations are transgressive and central to the creation of a normative order of (local) voices. Therefore, this thesis provides an insight into the complexities of agency (en registered, scaled voice) in mobile, multilingual and scaled Cape Town.
|
5 |
"Purple People": "Sexed" Linguistics, Pleasure, and the "Feminine" Body in the Lyrics of Tori AmosParks, Megim A 01 March 2014 (has links)
The notion of a “feminine” style has been staunchly resisted by third-wave feminists who argue that to posit a “feminine” style is essentialist. Yet, linguists such as Norma Mendoza-Denton and Elinor Ochs discuss indexicality and shifting through salient variables, a process called entextualization. Further, French feminists such as Hélène Cixous and Julia Kristeva use the linguistic concept of intertextuality to explain certain poetic uses of language that might cause what Luce Irigaray calls “irruption of the semiotic chora”—moments within language where boundaries in the semiotic chain of signification are “blurred.” Thus, while current feminism has moved strictly away from the idea that there is an exigent “feminine” to which all women must aspire, there exists a tenuous, but salient connection between the linguistic concepts of indexicality and intertextuality on one hand, and jouissance and “irruption of the chora” on the other that can inform those styles we might term “feminine” and allow for a more productive and responsive perception of “femininity.”
Amos’ lyrics illustrate these theories working together; Amos’ lyrics represent such a “feminine” style as indexed through use of salient variables; thus, Amos’ lyrics represent a sociolinguistic phenomenon wherein gender-based salient variables reform what “feminine” is and means, challenging social attitudes and the specular feminine persona within both the personal and public spheres. The implications of these theories could eventually influence perceptions of women in any particular profession or sphere, as gendered linguistic markers influence gender roles and implications, which, in turn, inform social change.
|
6 |
Resistance and response : Linguistic and discursive strategies in the linguistic landscape of protest in Kafr Nabl, January – June 2013Johansson, Amanda January 2023 (has links)
Research within the interdisciplinary field of linguistic landscapes, traditionally concerned with the study of language on fixed signage in public places, has under the last decade broadened its focus to transient linguistic landscapes, including those that unfold during acts of protests and demonstrations. The present study examines a linguistic landscape of protest in a context that has previously been overlooked within the field, namely the Syrian revolution and the case of Kafr Nabl, a town that over several years attracted international attention to the creative protest signs displayed during weekly anti-regime demonstrations. Through a qualitative analysis of a sample of 177 protest signs from a six-month period in 2013, this study explores the discursive and linguistic resources and strategies employed in the protest signs. Focusing on a selection of actors identified in the data set and using the concepts of intertextuality, interdiscursivity, resemiotization, and entextualization, the analysis shows how different discursive and linguistic strategies were employed to counter other actors’ discourses about the Syrian revolution, and to construct images of the involved actors and of Kafr Nabl itself. The study contributes to research on linguistic landscapes of protests, especially in the Arab world, as well as to further an understanding of the use of discursive strategies in both textual and visual modes, multilingualism, and varieties of Arabic in protest discourse.
|
7 |
[en] RHYMING WITH THE OTHER: (META)PRAGMATICS IN/ABOUT FEMALE RAP BATTLES ON YOUTUBE / [pt] RIMANDO COM A OUTRIDADE: (META)PRAGMÁTICAS NAS/SOBRE BATALHAS DE RAP FEMININAS NO YOUTUBELUCAS FELIPE DE OLIVEIRA SANTIAGO 21 March 2022 (has links)
[pt] O foco do presente estudo são Batalhas de Rap femininas. Busca-se compreender
metapragmáticas construídas em Batalhas de Rap femininas em dois canais do
YouTube. A pesquisa parte do pressuposto histórico e social do Hip-hop, em que se
inserem as Batalhas de Rap, como um ambiente de hegemonia masculina. A
orientação teórica é da Sociolinguística Contemporânea, no âmbito da Linguística
Aplicada, em interface com a Antropologia Linguística, Pragmática e Filosofia da
Linguagem. A linguagem é entendida como performatização de sentidos. São
utilizados conceitos de performance, performatividade, metapragmática,
indexicalidade, entextualização e escala. A metodologia é da etnografia com a
concepção de mobilidade onlineOffline em visão qualitativa e interpretativista. Nos
dados analisados, as batalhas, ao viajarem para o YouTube, em vídeos, recebem
reescalonamentos de significados estabilizados e a produção de outros. A palavra,
como eixo central das batalhas, é um mecanismo de operação de significados em
lutas que atravessam a vivência das MCs. As metapragmáticas apontam para causas
coletivas de forma espiralar e trazem outras vozes para as rimas. O processo
semiótico nas rimas das MCs busca produzir alianças das mulheres no rap. Os
significados são avaliados pela audiência virtual em comentários, o que promove a
construção reflexiva sobre as escalas. Vimos assim que as produções de sentido nas
Batalhas de Rap femininas funcionam com ordens de indexicalidade, de forma a
operar metapragmáticas sobre a prática cultural e sobre a vida. Os significados são
entrelaçados por questões históricas, políticas, sociais e culturais sobre mulheres
negras, lésbicas, paternidade, sexualidade, assédio, representatividade e religião. / [en] The focus of the present study is female Rap Battles. It seeks to understand
metapragmatics built in female Rap Battles on two YouTube channels. The research
lies in the historical and social assumptions of Hip-hop, in which Rap Battles are
inserted, as an environment of male hegemony. Its theoretical orientation is
Contemporary Sociolinguistics, within the scope of Applied Linguistics, in
interface with Linguistic Anthropology, Pragmatics and Philosophy of Language.
Language is understood as performance of meanings. Concepts of performance,
performativity, metapragmatics, indexicality, entextualization and scale are used.
The methodology adopted is ethnography with the concept of onlineOffline
mobility in a qualitative and interpretive view. The analyzed data point out that
when battles are posted on YouTube, stabilized meanings suffer a process of
rescaling and meaning productions. The word, as the central axis of the battles, is a
mechanism for operating meanings in struggles that cross the experience of the
MCs. Metapragmatics point to collective causes in a spiral fashion and bring other
voices to the rhymes. The semiotic process in the MCs rhymes seeks to produce
alliances between women in rap. Meanings are evaluated by the virtual audience in
comments, which promotes a reflective construction on the scales. Thus, we could
notice the productions of meaning in female Rap Battles work with orders of
indexicality, in order to operate metapragmatics on both cultural practice and life.
Meanings are intertwined by historical, political, social and cultural issues about
black women, lesbians, parenthood, sexuality, harassment, representation and
religion.
|
Page generated in 0.1287 seconds