• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 982
  • 14
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 1015
  • 914
  • 604
  • 511
  • 471
  • 310
  • 280
  • 179
  • 175
  • 169
  • 158
  • 155
  • 146
  • 144
  • 128
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
111

Aquisição de inglês como língua estrangeira em uma escola pública : jogos de poder, produção e reprodução de identidades

Fontana, Beatriz January 2005 (has links)
O presente estudo, situado teoricamente no campo dos Estudos da Linguagem em Aquisição de Segunda Língua, é uma investigação qualitativa a partir de alguns princípios etnográficos sobre os acontecimentos rotineiros de aquisição de inglês como língua estrangeira em ambiente instrucional, numa escola da rede pública municipal da área metropolitana de Porto Alegre, Rio Grande do Sul. Como o referencial teórico da ASL não contempla adequadamente os aspectos sócio-culturais constitutivos da interação (FIRTH e WAGNER, 1997), foi buscada na literatura a contribuição multidisciplinar de outras áreas, como a Sociolingüística Interacional (ERICKSON, 1990; GOFFMAN, 2002a e b; GUMPERZ, 2002), a Análise da Conversa (FIRTH e WAGNER, 1997; SCHEGLOFF, 1995), os Estudos Culturais (HALL, 2000; WOODWARD, 2000; CANCLINI, 1997), a Teoria Feminista (CAMERON, 2001; COATES, 1996; SWANN, 1996) e a Análise Crítica do Discurso (FAIRCLOUGH, 1992; PHILLIPSON, 2003; WODAK 1989). A escolha do problema da pesquisa construiu-se a partir da minha experiência pessoal de professora de inglês e das minhas inquietações com a naturalização dessas salas de aula como lugares de fracasso. O projeto desenvolveu-se em torno da busca da compreensão da natureza e da organização dos acontecimentos e do significado dos mesmos para os seus participantes, através do acompanhamento das aulas de língua inglesa de uma turma da 5ª série do ensino fundamental, ao longo do segundo semestre letivo de 2003 Algumas das aulas observadas foram gravadas em vídeo, transcritas e analisadas segundo as noções de estrutura de participação, gerenciamento de turno e mandato institucional das interações face a face. Também foram considerados os dados coletados em entrevistas com o professor, com os alunos e com o corpo docente do turno da tarde da escola. Os resultados do estudo evidenciaram que o mandato institucional, para a realização dos procedimentos necessários para que a aquisição da língua estrangeira aconteça, fica comprometido pela tensão gerada pela disputa de poder entre a maioria dos alunos meninos e o professor. Como conseqüência, a identidade institucional do professor só consegue o alinhamento da maioria dos alunos meninos pelo uso da força coercitiva, enquanto a maioria das meninas co-sustenta regularmente sua identidade institucional. Apesar disso, os turnos são preferencialmente alocados aos meninos, favorecendo uma produção e reprodução de identidades de gênero estereotipadas de meninos dominadores e de meninas submissas. Globalmente, os acontecimentos observados nesse ecossistema político sugerem que a aquisição da língua estrangeira é um pano de fundo nesse cenário, restringindo-se a trocas dirigidas. Em relação às contribuições teóricas, este estudo procurou evidenciar a importância da inclusão de outros olhares teóricos, além dos da ASL, para a análise do problema da pesquisa. Sob esses novos olhares, a avaliação de que não se aprende inglês em escolas públicas fica colocada sob rasura.
112

Aspectos afetivos nos processos de ensino e de aprendizagem de língua estrangeira na meia-idade

Pires, Simone Silva January 2005 (has links)
Trata-se de um estudo de caso descritivo-qualitativo sobre o ensino de inglês como língua estrangeira para estudantes de meia-idade. O objetivo é apontar as peculiaridades desses aprendizes com relação ao domínio afetivo (crenças, emoções e atitudes), que devem ser levados em conta pelo professor para um melhor aproveitamento em aula. Os estudantes observados nesta pesquisa são alunos da escola EnglishTech – Tecnologia em Aprendizagem Acelerada, cuja metodologia se diferencia pela utilização de alguns conceitos da Programação Neurolingüística aliados a Estratégias de Aprendizagem de Línguas. Alunos, professores e coordenadora pedagógica da escola foram observados e/ou entrevistados As informações obtidas entre junho de 2002 e novembro de 2004 foram analisadas qualitativamente e revelaram que esses estudantes, entre 45 e 68 anos, não devem ser inseridos em turmas de adultos jovens, nem de terceira idade, pois têm um perfil específico, embora compartilhem características de ambos os grupos. Seus propósitos com as aulas incluem razões práticas (como cinema, computador e viagens), aspectos sociais (convívio com os colegas) e a utilidade do estudo para a mente e a memória. Em comparação com os jovens, os alunos de meia-idade têm menos medo de errar frente aos colegas, são mais perseverantes diante das dificuldades, não se importam de praticar bastante, mas são menos confiantes, apresentam mais crenças negativas e respeito de si mesmos e de sua capacidade de aprendizado, além de experimentarem mais emoções negativas, como inibição, ansiedade e frustração. Um anexo com propostas de atividades didáticas de inglês adequadas para essa faixa etária conclui a tese.
113

A alternância de código como pedagogia culturalmente sensível nos eventos de letramento em um contexto bilíngue

Breunig, Carmen Grellmann January 2005 (has links)
Este estudo investiga se a alternância de código é empregada como estratégia culturalmente sensível em uma primeira série, primeira etapa em um contexto multilíngüe, na localidade de Boa Vista do Herval, interior de Santa Maria do Herval, RS. Para tal, foram feitos registros em vídeo e em áudio das atividades de sala de aula, regularmente, uma vez por semana, durante um semestre. As aulas são compostas por três grandes momentos, as atividades da hora da rodinha inicial, o trabalhinho nas mesas e a hora da rodinha final. Estas, por sua vez, podem ser divididas em eventos, constituídos pelos enquadres (Goffman, 2002), que podem ser considerados uma moldura em torno do alinhamento e das estruturas de participação (Philips, 2002; Gumperz, 1982). Dentro dessa análise da interação, encontrou-se a ocorrência da alternância de código com a função primordial de manter o curso da interação (Auer, 1988) e, através disso, ser uma estratégia da pedagogia culturalmente sensível (Bortoni-Ricardo e Dettoni, 2001), proporcionando voz, vez e acolhimento a crianças provindas de uma realidade lingüística em que predomina o uso do alemão, em contraste com a exigência escolar de uso do português.
114

Música e texto : um estudo comparativo da aquisição de vocabulário em língua estrangeira

Pereira, Nielsen de Lima e Silva January 2006 (has links)
Trata-se de realizar um estudo comparativo entre os efeitos da utilização de canções e textos em prosa na aquisição do léxico da língua inglesa como língua estrangeira. O objetivo é investigar se o uso de canções é mais eficaz do que o uso de textos em prosa para o ganho lexical do aprendiz de inglês como língua estrangeira. Os participantes foram 20 alunos de três turmas de nível intermediário com idade média de 16 anos da escola American Place do bairro Cristo Redentor, em Porto Alegre. O mesmo grupo foi submetido aos dois recursos didáticos (texto e música), porém com itens lexicais diferentes. No trabalho com texto foi utilizado um texto do livro didático adotado do qual foram selecionadas palavras-alvo de acordo com o nível de conhecimento dos alunos. No trabalho com música foi utilizada a música Beautiful Day (U2), em que itens lexicais também foram selecionados seguindo os mesmos critérios. A Escala de Conhecimento Vocabular (PARIBAKHT; WESCHE, 1993), foi utilizada para averiguar o conhecimento lexical dos alunos antes da realização das atividades e após uma semana. Também foi aplicado um questionário para investigar as impressões dos alunos quanto ao presente estudo, suas opiniões sobre o trabalho com o léxico através de textos e com música em sala de aula, bem como suas experiências extraclasse com textos e músicas em inglês. Os resultados da pesquisa com a VKS não apontam para uma diferença significativa entre o número de palavras adquiridas através de texto e de música. Entretanto, as entrevistas revelam que os alunos percebem a eficácia do uso da música na aprendizagem do léxico, aliada ao prazer que esse recurso didático proporciona na aprendizagem de inglês, tanto dentro como fora da sala de aula.
115

Criação de um jornal na sala de aula de português língua estrangeira

Ohlweiler, Beatriz Maria Demoly January 2006 (has links)
A necessidade de criar e proporcionar instrumentos que permitam aos alunos de Português Língua Estrangeira (PLE), em situação de não imersão, um maior e melhor desenvolvimento das habilidades de uso da língua portuguesa nos levou a visitar a Pedagogia de Projetos como uma metodologia que nos auxiliasse como professores na realização desse objetivo. Este trabalho visa analisar o projeto de criação de um jornal pelos alunos, proposto a um grupo de alunos do Instituto Cultural Brasil Venezuela (ICBV), para proporcionar uma oportunidade de reflexão para alunos e professores sobre a possibilidade de desenvolver uma atitude mais participativa, autônoma e consciente do processo de ensino-aprendizagem. São analisados os procedimentos adotados, o processo de elaboração do jornal, a escolha do tema, a produção dos textos e sua seleção para o produto final. O objetivo deste trabalho foi descrever como os alunos desenvolveram o projeto de criação de um jornal e quais oportunidades foram criadas para a aprendizagem da produção escrita no intuito de contribuir para uma melhor preparação dos alunos, assim como refletir sobre a possibilidade de trabalhar com a Pedagogia de Projetos em aulas de Língua Estrangeira. A criação do jornal Brasil Conosco criou oportunidades de uso da língua portuguesa envolvendo e integrando as quatro habilidades (compreensão oral, leitura, produção oral e escrita) e revelou-se altamente motivador para as alunas. Os resultados desse trabalho propiciaram também oportunidades de reflexão entre os professores sobre os objetivos de ensino de PLE no ICBV e formas de preparar melhor os alunos para o exame Celpe-Bras. / The need to create and to provide instruments that allow the students of Portuguese as a Foreign Language (PLE), in a situation of no immersion, a greater and better development of the abilities involved in the use of the Portuguese language led us to visit the Project Pedagogy as a methodology that could help us as professors in the accomplishment of this objective. This work is aimed at describing and evaluating the project about the opening of a newspaper by a group of students from the Cultural Institute Brazil- Venezuela (ICBV), with the intention of availing participants, students and teachers, of the reflection on the possibility of developing a more independent and conscious attitude towards the teaching-learning process. For this purpose, the procedures adopted by the pupils for the newspaper work, the choice of the subject, the production of texts and their selection for the final product were analyzed. Moreover, we observed/ pointed out the opportunities which had been created for the learning of the written production, since this is one of the main abilities developed during the accomplishment of the project. From our analysis, we can say that the opening of the newspaper Brasil Conosco gave chances for the use of the Portuguese language, involving and integrating the four abilities (oral comprehension, reading, oral production and writing) and it was highly motivating for the participants. The results of this work also provided opportunities for reflection among the teachers on the objectives of PLE teaching at the ICBV and of means to better train the pupils for the Celpe-Bras proficiency test.
116

A compreensão da metáfora em língua estrangeira

Ferreira, Luciane Corrêa January 2007 (has links)
Este estudo aborda a compreensão da metáfora por aprendizes de língua estrangeira (LE) à luz da Teoria da Metáfora Conceptual. As dez metáforas utilizadas no estudo foram selecionadas a partir do inventário de metáforas conceptuais apresentado por Lakoff e Johnson (1980, 1999), assim como pelo inventário de metáforas conceptuais primárias proposto por Grady (1997a). Buscamos investigar que tipo de conhecimento os aprendizes utilizam ao tentar compreender a metáfora em LE. Para isso, examinamos como eles compreendem (GIBBS, 1994) metáforas lingüísticas sem e com o contexto. Estudamos a compreensão de cinco metáforas lingüísitcas novas (LAKOFF e TURNER, 1989) e de cinco convencionais e apresentamos dados experimentais para sustentar a hipótese de que os aprendizes acessam conhecimento conceptual ao processar uma metáfora lingüística na língua estrangeira, assim como na língua materna. A fim de verificar tal hipótese, comparamos a compreensão de dez expressões metafóricas por leitores de língua estrangeira e falantes nativos de inglês. Os aprendizes de LE responderam a parte de leitura de um teste de proficiência (TOEIC) e dois questionários de múltipla escolha que continham as dez metáforas lingüísticas. Uma das opções do teste de múltipla escolha está relacionada à metáfora conceptual correspondente. Os falantes nativos de inglês responderam três questionários que objetivaram investigar as intuições dos sujeitos referentes ao quão comum (1) e freqüente (2) são tais metáforas lingüísticas, assim como as suas intuições sobre o possível uso (3) de tais expressões. O principal objetivo aqui foi estudar o grau de convencionalidade das dez expressões metafóricas. A amostra foi composta por 221 estudantes universitários brasileiros e 16 estudantes universitários norte-americanos. Posteriormente, tais dados foram comparados aos resultados de um estudo que examinou as mesmas metáforas utilizando metodologia da lingüística de corpus. Os resultados do estudo utilizando a ferramenta WebCorp indicam que as dez expressões metafóricas são metáforas novas e apontam que o processo de compreensão, tanto na língua estrangeira como na língua materna, é fortemente influenciado pela corporeidade (GIBBS, 2006). A utilização de metodologia da lingüística de corpus como uma ferramenta auxiliar na elaboração de instrumentos de coleta de dados para pesquisa psicolingüística é considerada como a grande contribuição do presente estudo para a área. / The present study concerns the understanding of metaphors by foreign language learners. Ten linguistic metaphors were selected based on the conceptual metaphor inventory presented by Lakoff and Johnson (1980, 1999) and the primary metaphor inventory proposed by Grady (1997a). In relation to the difficulties linguistic metaphors represent for text comprehension by non-native speakers (NNS), we have investigated the type of knowledge employed by readers attempting to understand a linguistic metaphor in a foreign language. We have thereby examined the ways in which foreign language readers comprehend linguistic metaphors (GIBBS, 1994), firstly without using the context and secondly using the context. The comprehension of five novel (LAKOFF e TURNER, 1989) and five conventional metaphorical expressions has been studied, and we present experimental data to support the hypothesis that readers access conceptual knowledge when processing a linguistic metaphor in a foreign language in a similar way that they would do in their mother language. In order to achieve this goal, we have compared the comprehension of ten metaphorical expressions by foreign language readers and English native speakers. The foreign language learners answered a reading proficiency test (TOEIC) and two multiple choice questionnaires which contained the ten linguistic metaphors. One of the answer options was related to the corresponding conceptual metaphor. The English native speakers answered three questionnaires which aimed to investigate participants’ intuitions concerning the commonality (1) and frequency (2) of these metaphorical expressions, as well as their possible usage (3) of them. Our main goal here was to examine the degree of conventionality of those ten metaphorical expressions. The sample comprised 221 Brazilian undergraduate students and 16 US-American undergraduate students. We have also compared those data to the results of a study which examined the same metaphors using corpus linguistics methodology. The results of the comparison between the two experimental studies and the results of the WebCorp research have demonstrated that participants’ intuitions on linguistic data are not always a reliable source of information since participants considered some of the novel metaphorical expressions as being in frequent use. The results of the study using the tool WebCorp indicated that the ten metaphorical expressions are novel metaphors and the results have highlighted that the comprehension process in both native and foreign language is strongly influenced by embodied cognition (Gibbs, 2006). The main contribution of the present study is in the introduction of corpus linguistics methodology as a tool for the design of data collection questionnaires for psycholinguistic research.
117

Um estudo sobre o tratamento lexicográfico do verbete Pero em dicionários para aprendizes brasileiros de espanhol

Fornari, Michelle Kühn January 2011 (has links)
Neste trabalho, abordamos o tratamento lexicográfico das palavras gramaticais em dicionários para aprendizes brasileiros de espanhol. É sabido que a definição é a informação mais importante e uma das mais buscadas em dicionários em geral. No entanto, nem sempre esse segmento da microestrutura dicionarística consegue cumprir sua função de passar ao consulente o significado da palavra pesquisada. Isso acontece devido a diferentes problemas metalexicográficos, porém, no caso das palavras gramaticais, esses problemas são também de cunho teórico e conceitual, ou seja, não apenas dizem respeito à prática lexicográfica, mas também à forma como são consideradas as palavras gramaticais em sua natureza. Sendo assim, nos dois capítulos iniciais, fazemos uma discussão acerca da problemática apresentada neste trabalho, bem como fazemos uma revisão de como as diferentes correntes lingüísticas tratam o significado e de que maneira suas propostas podem auxiliar no entendimento das palavras gramaticais e contribuir para o estabelecimento de critérios que auxiliem na formulação de sua microestrutura. No segundo capítulo, apresentamos e discutimos aspectos relevantes da lexicografia pedagógica e analisamos alguns dos dicionários mais utilizados entre o público de estudantes brasileiros de espanhol. Essa etapa visa a avaliar os problemas e a pensar soluções práticas para sua elaboração, principalmente no que concerne à microestrutura das palavras gramaticais. Posteriormente realizamos a parte prática deste trabalho, que aparece como resultado e aplicação da teoria estudada. Essa etapa refere-se ao estudo de exemplos da conjunção pero retirados do corpus CREA, em que nos propomos a analisar essa palavra em seus contextos reais de uso e a definir uma taxonomia de valores para a mesma. Foi possível confirmar que o significado e o uso de pero ultrapassam a idéia de mera oposição tão difundida por dicionários e gramáticas. Esse resultado, além de ter incidência em nível teórico sobre essa conjunção, também deve ser considerado no momento de redatar uma instrução de uso para pero. Isso porque é função do dicionário apresentar ao usuário os significados e usos reais da palavra, de forma que a obra lexicográfica só cumpre sua função se isso de fato acontecer. Sendo assim, a última etapa deste trabalho é a proposta de redação de verbetes para pero, levando em consideração as conclusões teóricas a que chegamos e a análise da palavra em contextos reais, de forma que possa servir como base para o tratamento lexicográfico das palavras gramaticais em dicionários para aprendizes brasileiros de espanhol, mas também para a lexicografia em geral. / En este trabajo abordamos el tratamiento lexicográfico de las palabras gramaticales en diccionarios para aprendices brasileños de español. Se sabe que la definición es la información más importante y una de las más buscadas en diccionarios en general. Sin embargo, no siempre ese segmento de la microestructura del diccionario consigue cumplir la función de informar al usuario sobre el significado de la palabra investigada. Eso se debe a distintos problemas metalexicográficos, pero en el caso de las palabras gramaticales, esos problemas también se refieren a aspectos de carácter teórico y conceptual, o sea, no sólo en la práctica lexicográfica, sino en la forma como se consideran las palabras gramaticales en su naturaleza. De esa manera, en los dos capítulos iniciales, hacemos una discusión acerca de la problemática propuesta en este trabajo, como también hacemos una revisión de la manera que las diferentes corrientes linguísticas tratan el significado y como sus propuestas pueden ayudar en el entendimiento de las palabras gramaticales y contribuir para el estabelecimiento de criterios que auxilien en la formulación de su microestructura. En el segundo capítulo, presentamos y discutimos aspectos relevantes de la lexicografía pedagógica y analizamos algunos de los diccionarios más utilizados por el público de estudiantes brasileños de español. Esa etapa tiene como objetivo evaluar los problemas y pensar soluciones prácticas para su elaboración, principalmente en lo que se refiere a la microestructura de las palabras gramaticales. Posteriormente, realizamos la parte práctica de este trabajo, que aparece como resultado y aplicación de la teoría estudiada. Esa etapa se refiere al estudio de ejemplos de la conjunción pero recolectados en el corpus CREA, en que se propone analizarla en sus contextos reales de uso y a definir una taxonomía de sus valores. Fue posible confirmar que el significado y el uso de pero exceden la idea de mera oposición, muy difundida por diccionarios y gramáticas. Ese resultado, además de tener incidencia en nivel teórico sobre esa conjunción, también se debe considerar en el momento de redactar una instrucción de uso para pero. Eso porque es función del diccionario presentarle al usuario los significados y usos reales de la palabra, de forma que la obra lexicográfica sólo cumple su función cuando eso ocurre de hecho. Por eso, la última etapa de este trabajo es la propuesta de redacción de artículos léxicos para pero, teniendo en cuenta las conclusiones teóricas a las que llegamos y el análisis de la palabra en contextos reales, de forma que pueda no solo servir de base para el tratamiento lexicográfico de las palabras gramaticales en diccionarios para aprendices brasileños de español, sino también para la lexicografía en general.
118

Outros dizeres sobre o ensino de segunda língua : um lugar para a tomada da palavra no terreno da opacidade e do real

Nardi, Fabiele Stockmans de January 2002 (has links)
Um olhar diferenciado sobre o ensino de segunda língua é o que pretende apresentar este trabalho, olhar forjado a partir dos conceitos da Análise do Discurso de linha francesa. O que buscamos é um tratamento do ensino da língua do outro que, no encontro com o real e a opacidade constitutivos de toda língua, possibilite ao aluno mais do que a instrumentalização a fim de que esteja ele capacitado para reproduzir estruturas, mas que consiga tomar a palavra, encontrar um lugar nessa outra língua, espaço a partir do qual seja capaz de produzir sentidos. Para tanto fazemos uma incursão na teoria do discurso, buscando os conceitos fundamentais da AD e o modo como foram construídos. Isso possibilita que entendamos os deslocamentos necessários em relação à compreensão de língua e sujeito, de discurso e formação discursiva, entre outros conceitos, para que sejamos capazes de construir esse discursivo olhar sobre a língua estrangeira, para que sejamos capazes de vislumbrar uma prática diferenciada para esse ensino a fim de que trabalhemos a palavra do outro em movimento, a vida dessa estrangeira palavra, indo ao encontro do texto literário como um caminho para tal realização.
119

A elaboração de tarefas com vídeos autênticos para o ensino de línguas estrangeiras

Bressan, Claudia Giovana January 2002 (has links)
Este trabalho tem por objetivo fornecer aos professores de línguas estrangeiras subsídios teóricos e práticos para a elaboração de tarefas (materiais didáticos) com base em vídeos autênticos para o ensino de línguas estrangeiras. Para isso, apresenta, em primeiro lugar, os princípios básicos da Abordagem Sociointeracional, abordagem de ensino e aprendizagem que norteia a elaboração dos materiais didáticos aqui apresentados. Em segundo, analisa o processo de compreensão oral e suas implicações para a elaboração de materiais didáticos com base em vídeos autênticos. Em terceiro, apresenta um roteiro para elaboração das tarefas propriamente ditas. E por último, ao lado da parte teórica, este trabalho apresenta também um conjunto de nove (9) Tarefas-modelo, elaboradas para o ensino da língua italiana, para demonstrar aos professores de línguas estrangeiras como podem operacionalizar a teoria na prática. Além da análise das Tarefasmodelo, procedeu-se à testagem das mesmas, a fim de verificar sua eficácia, junto às disciplinas de Língua Italiana I, III, V e VII, do Curso de Letras da UFRGS, e os resultados demonstraram que as Tarefas são motivadoras e instrutivas, bem como adequadas quanto a sua extensão e quanto ao nível de proficiência dos alunos. / This paper aims at providing foreign language teachers with theoretical background and practical methods to create supporting materials based on authentic videos for the foreign language (FL) classroom. Based on the Sociointeractional Approach to FL acquisition and on the nature of listening comprehension process, We suggest a set of steps to be followed in the creation of listening. By devising and analyzing a set of nine (9) video Model-Tasks to teach Italian as a FL, We intend to show how theory can be put into practice. The Model- Tasks were tested with students of Italian (Levels I, III, V and VII) and the results showed that the tasks were considered instructive, motivating and adequate to the students’ proficiency level.
120

As crenças de aprender espanhol de alunos no curso de letras

Ferreira, Jussara de Lima Clement January 2009 (has links)
185f. / Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-13T14:52:16Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Jussara Ferreira.pdf: 21267355 bytes, checksum: d8a5a9980d6dda00df9b3d25683f4295 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T21:05:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertacao Jussara Ferreira.pdf: 21267355 bytes, checksum: d8a5a9980d6dda00df9b3d25683f4295 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T21:05:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Jussara Ferreira.pdf: 21267355 bytes, checksum: d8a5a9980d6dda00df9b3d25683f4295 (MD5) Previous issue date: 2009 / O objetivo desta investigação foi fazer um estudo sobre as crenças de aprender espanhol de alunos no curso de Letras da Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC). Para desenvolver este estudo, foram utilizados questionários, entrevistas e relatos autobiográficos, em um período de um ano, ou dois semestres letivos. Este trabalho se referenda principalmente nos estudos de crenças de aprender de Barcelos (2001, 2004, 2005, 2006a) e Vieira-Abrahão (2004, 2005, 2006). Partindo do pressuposto de que todo indivíduo carrega consigo crenças que interferem no seu modo de agir, pensar e falar, e de que, em se tratando de alunos em formação, esses trazem para a universidade uma visão de educação, de ensino-aprendizagem, de papéis de professor e aluno, etc., torna-se imprescindível compreender como os professores e alunos justificam suas crenças sobre ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira (LE), para que essa aprendizagem seja de fato eficaz, melhorando, assim, suas competências e auxiliando-os na re-significação de seus papéis. Por isso, buscamos responder as seguintes perguntas: (1) quais crenças sobre aprender e ensinar espanhol os estudantes trazem consigo para o curso de letras? E (2) se os quatro anos e meio de curso de Letras têm sido capazes de modificar tais crenças dos alunos no decorrer da sua graduação? Essa pesquisa contribui como subsidio teórico e prático em relação às possíveis crenças dos aprendizes da língua espanhola, ajudando, assim, a entender alguns dos fatores que provocam a falta de motivação dos alunos em formação em se dedicar aos estudos de espanhol, bem como cooperar com os estudos de crenças através da pesquisa de outra língua que não seja o inglês. / Salvador

Page generated in 0.0655 seconds