• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 982
  • 14
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 1015
  • 914
  • 604
  • 511
  • 471
  • 310
  • 280
  • 179
  • 175
  • 169
  • 158
  • 155
  • 146
  • 144
  • 128
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS PEDAGÓGICOS NA ESCOLA CONSTRUTIVISTA

Muzzio, Claudio Fernando January 2016 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-17T17:10:46Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINOAPRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS - CLAUDIO MUZZIO.pdf: 87279610 bytes, checksum: f98ed050f6e500da46ebc6fa45a56289 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-20T19:29:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINOAPRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS - CLAUDIO MUZZIO.pdf: 87279610 bytes, checksum: f98ed050f6e500da46ebc6fa45a56289 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-20T19:29:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - A ABORDAGEM INTERCULTURALISTA NO ENSINOAPRENDIZAGEM DE ESPANHOL MEDIADA POR PROJETOS - CLAUDIO MUZZIO.pdf: 87279610 bytes, checksum: f98ed050f6e500da46ebc6fa45a56289 (MD5) / Esta pesquisa, de natureza qualitativa, teve como objetivo analisar de que modo as vivências dos alunos na sala de aula de língua estrangeira/espanhol, do sexto ano do Ensino Fundamental II, de uma escola construtivista que pauta seu trabalho na pedagogia de projetos, geraram conhecimento e colaboraram com a reflexão em benefício de um maior comprometimento como indivíduos capazes de atuar de forma crítica e intercultural no mundo de hoje. Primeiramente, desenvolvemos o referencial teórico que embasou o trabalho constituído por estudos voltados ao ensino de língua estrangeira e à Linguística Aplicada (MOITA LOPES, 1996, 2006, 2009; ROJO, 2006; RAJAGOPALAN, 2003, 2006, 2013), à abordagem sociointeracionista (VYGOTSKY, 1987), à cultura (CUCHE, 2002) para depois elaborarmos a ideia de interculturalismo (PARAQUETT, 2010) que norteou o nosso estudo. Para responder às perguntas que motivaram a pesquisa, questionários foram aplicados na intenção de observar o lugar e posicionamento dos alunos com respeito a questões de caráter social e cultural no início do ano e no final do primeiro semestre, seguidos de entrevistas semiestruturadas, onde alunos selecionados foram solicitados a ampliar algumas de suas respostas. Seguindo a metodologia de pesquisa-ação (THIOLLENT, 1986), as respostas a estes questionários e entrevistas serviram para analisar a promoção da interculturalidade através do trabalho em sala de aula. Os resultados revelaram importantes indícios que apontam para alunos como sujeitos sensíveis a uma compreensão intercultural e ao reposicionamento de suas próprias opiniões que podem ser atribuídos à participação efetiva dos mesmos no trabalho com projetos pedagógicos. Sendo assim, podemos dizer que é possível desenvolver uma proposta na perspectiva intercultural norteada pelo trabalho com projetos pedagógicos de uma forma real e comprometida. / Esta trabajo, de naturaleza cualitativa, tuvo como objetivo reflexionar de qué manera las vivencias de los alumnos en la clase de lengua extranjera/español, del sexto año del primario, de una escuela constructivista que pauta su trabajo en la pedagogía de proyectos, produjeron conocimiento y colaboraron con una reflexión en beneficio de un mayor comprometimiento como individuos capaces de actuar de manera crítica y de forma intercultural en el mundo de hoy. En primer lugar, desarrollamos el marco teórico que sustentó el trabajo constituido por estudios relacionados con la enseñanza de lenguas extranjeras y con la Linguística Aplicada (MOITA LOPES, 1996, 2006, 2009; ROJO, 2006; RAJAGOPALAN, 2003, 2006, 2013), el enfoque sociointeraccionista (VYGOTSKY, 1987), la cultura (CUCHE, 2002) para luego elaborar la idea de interculturalidad (PARAQUETT, 2010) que guio nuestro estudio. Para responder a las preguntas que motivaron la investigación, se aplicaron cuestionarios con la finalidad de observar el lugar y el posicionamiento de los estudiantes en relación a cuestiones de carácter social y cultural a principios del año y en el final del primer semestre, seguidos de entrevistas semiestructuradas, donde se les pidió a los estudiantes seleccionados que ampliaran algunas de sus respuestas. Siguiendo la metodología de la pesquisa-acción (THIOLLENT, 1986), las respuestas a estos cuestionarios y entrevistas sirvieron para analizar la promoción de la interculturalidad a través del trabajo en clase. Los resultados revelaron importantes indicios que apuntan a los estudiantes como sujetos sensibles a la comprensión intercultural y al reposicionamiento de sus propios puntos de vista que se puede atribuir a la participación efectiva de los mismos en el trabajo con proyectos pedagógicos. Por lo tanto, podemos decir que es posible desarrollar una propuesta en la perspectiva intercultural guiada por el trabajo con proyectos pedagógicos de manera real y comprometida.
122

ELEMENTOS CULTURAIS ARGENTINOS NAS HQ DE LINIERS: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA A FORMAÇÃO INTERCULTURAL DO PROFESSOR DE ELE

Sarmiento, Juan Facundo January 2013 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-08-20T18:28:42Z No. of bitstreams: 1 Juan Facundo - Dissertação.pdf: 2969197 bytes, checksum: 77ccf281f78881c3c078ca458382c9eb (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-08-21T14:09:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Juan Facundo - Dissertação.pdf: 2969197 bytes, checksum: 77ccf281f78881c3c078ca458382c9eb (MD5) / Made available in DSpace on 2018-08-21T14:09:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Juan Facundo - Dissertação.pdf: 2969197 bytes, checksum: 77ccf281f78881c3c078ca458382c9eb (MD5) / Este trabalho pretende refletir sobre aspectos das identidades culturais argentinas que estão presentes nas Histórias em Quadrinhos do autor argentino Liniers, discussão que pode contribuir para a formação intercultural do professor de Espanhol Língua Estrangeira. Para responder a esta questão, pertinente à área da Linguística Aplicada, se reconstrói a história da língua espanhola até a atualidade. Mostra-se seu status atual no panorama do ensino de idiomas, apresentando-se características da variedade argentina. Discute-se a pertinência de uma Linguística Aplicada Crítica e de uma abordagem intercultural. Identificam-se elementos culturais dentro de um recorte da obra Macanudo (2011) do autor argentino Liniers. A dissertação defende a pertinência de um ensino de idiomas como forma de aproximação cultural.
123

Mediação cultural no processo de aprendizagem de inglês como língua estrangeira

Bullio, Paula Cristina [UNESP] 05 May 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-05-05Bitstream added on 2014-06-13T19:34:43Z : No. of bitstreams: 1 bullio_pc_me_arafcl.pdf: 759319 bytes, checksum: db77657302e12e30b39910a85ca7ac14 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Atualmente, vivemos em um mundo globalizado em que a competição é uma das bases de seu funcionamento. Busca-se, assim, obter um diferencial que, neste trabalho, consideramos ser a Língua Estrangeira (no caso, o inglês) e, por meio dela, espera-se, entre outras coisas, ter acesso à educação, um emprego melhor e qualidade de vida. Entretanto, o processo de aprendizagem de uma LE é bastante complexo devido a inúmeros aspectos que o permeiam. Entre eles, podemos apontar a relação indissociável entre língua, cultura e sociedade. Deste modo, observamos e analisamos de que forma a mediação cultural está presente na sala de aula de inglês e quais foram as implicações da mesma neste processo. Queríamos identificar se o aluno aprende, além da língua, regras sociais, de comportamento, culturais, etc. e se, a partir deste aprendizado, seria possível construir relações sociais, ideológicas e de identidades. Nesta pesquisa, coletamos os dados em uma escola de idiomas da cidade de São Carlos durante o segundo semestre de 2006 tendo como público alvo alunos/adultos de nível pré-intermediário. Utilizamos a gravação em vídeo, observação das aulas e um questionário respondido pelos alunos. Considerando que não é possível dissociar língua e cultura, podemos dizer que, em última análise e ainda que de forma pouco explícita, a mediação cultural ocorreu nas aulas observadas. Na maioria das vezes, o livro didático fez o papel de um dos facilitadores da mediação. Pensamos que isto se deve ao fato de que alunos e professores não estejam, provavelmente, culturalmente conscientes para trazerem à tona questões culturais, mas, principalmente por não verem relevância em se discutir tal assunto. / The world we have been living in has adopted competition as the way for surviving in it, especially due to the capitalism and consumer habits. In this research speaking English is considered one of these differentiations, i.e., distinguishing individuals a unique people. In addition, it is expected that by using this language, among other things, people could have access to: education, a better job and a higher quality of life. However, the process of learning a foreign language is very complex caused by many features that are involved in it, e.g. the impossibility to dissociate language, culture and society. Hence, it was observed and analysed how cultural mediation is presented in the English classroom and the implications of it in the learning process. The intention was to identify if the students learn (besides the language itself), social, behaviour and cultural rules, for example. Moreover, it was contemplated if from this language learning, it would be possible to build social and ideological relations as well as personal identities. In this work, the data were collected with adult-students at a pre-intermediate level of English studies in a language school in the city of São Carlos during the second semester of 2006. Video recordings, class observation and a questionnaire answered by the students were the instruments used for it. As a result, it is likely to claim that the cultural mediation took place in every class as we cannot divide language and culture, although it was not often conscious from the students and from the teachers. Most of the time, the course book was a facilitator for this mediation. It probably occurred because students and teachers are possibly not culturally aware of bringing this topic to the class, but, mainly for the reason that the relevance and significance of the topic is perhaps not seen by them.
124

O papel do treino de memória no processo de aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (E/LE) em alunos da terceira idade (TI)

Silva, Vanessa Cristina da 20 February 2015 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2015-05-20T13:40:53Z No. of bitstreams: 1 2015_VanessaCristinaSilva.pdf: 3100029 bytes, checksum: 27ec9ccfc2f2a38413d60017bdf6fece (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2015-05-20T14:45:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_VanessaCristinaSilva.pdf: 3100029 bytes, checksum: 27ec9ccfc2f2a38413d60017bdf6fece (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-20T14:45:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_VanessaCristinaSilva.pdf: 3100029 bytes, checksum: 27ec9ccfc2f2a38413d60017bdf6fece (MD5) / Esta pesquisa investiga o papel do treino de memória na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (E/LE) em alunos da terceira idade (TI). Trata-se de uma pesquisa qualitativa-interpretativista (DENZIN; LINCOLN, 2006; LUDKE; ANDRÉ, 1986, CHIZZOTTI, 2000, MOITA LOPES, 1994), com alguns dados quantitativos (NUNAN, 1993), além de ser catalogada como um estudo de caso (ERICKSON, 1989; LUDKE; ANDRÉ, 1986). Tem seu aporte teórico interdisciplinar fundamentado nos estudos do campo da Psicologia Cognitiva, da Gerontologia e da Linguística Aplicada (LA). Abordamos o processo de envelhecimento no mundo atual (IBGE, 2010; ONU, 2005; NERI, 2006), os estudos e as teorias acerca da memória humana, (ATKISON; SHIFFRIN, 1968; TULVING, 1983;BADDELEY, 1992, 1998, 1999), as teorias de aquisição da linguagem (PENFILD; ROBERTS, 1959; LENNENBERG, 1967; ELLIS, 1994), – discutindo o fator idade como um limitador ou não para aprendizagem de uma LE – e, por fim, trazemos os estudos sobre os treinos cognitivos, em especial, os treinos de memória (WEST, 1995; NELLY, 2000; YASSUDA, 2005, 2006, 2013)e as principais técnicas utilizadas para estimular essa função cognitiva. Os dados foram coletados por meio de questionários, entrevistas narrativas e reflexivas, observações com notas de campo e treino para a memória. Após a triangulação de todos os dados, os resultados deste estudo demonstraram que − apesar de os adultos da TI apresentarem mais dificuldades em aprender com efetividade uma LE, devido aos declínios normais esperados no envelhecimento de alguns sistemas de memória−, se utilizarmos a estratégia dos treinos cognitivos voltados à memória, buscando compensar a possível perda dessa importante função cognitiva, poderemos, de certa forma, estimular o aprendizado de uma LE voltada ao público da TI. Com esta pesquisa, esperamos trazer dados concretos que mostrem a importância que os alunos pertencentes à TI conferem à memória em seu processo de aprendizagem de uma língua estrangeira. / This research investigates the role of memory training on learning Spanish as a foreign language for elderly people. It is a qualitative, interpretive research (DENZIN; LINCOLN, 2006; LUDKE; ANDRÉ, 1986, CHIZZOTTI, 2000, MOITA LOPES, 1994), with some quantitative data (NUNAN, 1993). Moreover, it is classified as a case study (ERICKSON, 1989; LUDKE; ANDRÉ, 1986). It has its interdisciplinary theoretical contributions based on the studies of Cognitive Psychology, Gerontology and Applied Linguistics. This study approaches the aging process all over the world (IBGE, 2010; ONU, 2005; NERI, 2006), researches and theories about human memory, (ATKISON; SHIFFRIN, 1968; TULVING, 1983; BADDELEY, 1992, 1998, 1999), language acquisition theories (PENFILD; ROBERTS, 1959; LENNENBERG, 1967; ELLIS, 1994), – discussing the age factor as a limiting aspect for learning a foreign language(LE) – and, finally, cognitive training, especially memory training (WEST, 1995; NELLY, 2000; YASSUDA, 2005, 2006, 2013) and the main techniques used to stimulate this cognitive function. Data were collected by using questionnaires, narrative and reflexive interviews, observations with field notes and memory training. After all data triangulation, the results showed that – although the elderly people had more difficulty to effectively learn a foreign language due to health aging declines of some memory systems – if we use the cognitive memory training strategy in order to compensate the possible loss of this important cognitive function, it is feasible to stimulate in a way the an foreign language learning in the elderly public people. With this study, concrete data are presented to prove the importance of memory in the learning process of a foreign language for elderly people.
125

Outros dizeres sobre o ensino de segunda língua : um lugar para a tomada da palavra no terreno da opacidade e do real

Nardi, Fabiele Stockmans de January 2002 (has links)
Um olhar diferenciado sobre o ensino de segunda língua é o que pretende apresentar este trabalho, olhar forjado a partir dos conceitos da Análise do Discurso de linha francesa. O que buscamos é um tratamento do ensino da língua do outro que, no encontro com o real e a opacidade constitutivos de toda língua, possibilite ao aluno mais do que a instrumentalização a fim de que esteja ele capacitado para reproduzir estruturas, mas que consiga tomar a palavra, encontrar um lugar nessa outra língua, espaço a partir do qual seja capaz de produzir sentidos. Para tanto fazemos uma incursão na teoria do discurso, buscando os conceitos fundamentais da AD e o modo como foram construídos. Isso possibilita que entendamos os deslocamentos necessários em relação à compreensão de língua e sujeito, de discurso e formação discursiva, entre outros conceitos, para que sejamos capazes de construir esse discursivo olhar sobre a língua estrangeira, para que sejamos capazes de vislumbrar uma prática diferenciada para esse ensino a fim de que trabalhemos a palavra do outro em movimento, a vida dessa estrangeira palavra, indo ao encontro do texto literário como um caminho para tal realização.
126

A elaboração de tarefas com vídeos autênticos para o ensino de línguas estrangeiras

Bressan, Claudia Giovana January 2002 (has links)
Este trabalho tem por objetivo fornecer aos professores de línguas estrangeiras subsídios teóricos e práticos para a elaboração de tarefas (materiais didáticos) com base em vídeos autênticos para o ensino de línguas estrangeiras. Para isso, apresenta, em primeiro lugar, os princípios básicos da Abordagem Sociointeracional, abordagem de ensino e aprendizagem que norteia a elaboração dos materiais didáticos aqui apresentados. Em segundo, analisa o processo de compreensão oral e suas implicações para a elaboração de materiais didáticos com base em vídeos autênticos. Em terceiro, apresenta um roteiro para elaboração das tarefas propriamente ditas. E por último, ao lado da parte teórica, este trabalho apresenta também um conjunto de nove (9) Tarefas-modelo, elaboradas para o ensino da língua italiana, para demonstrar aos professores de línguas estrangeiras como podem operacionalizar a teoria na prática. Além da análise das Tarefasmodelo, procedeu-se à testagem das mesmas, a fim de verificar sua eficácia, junto às disciplinas de Língua Italiana I, III, V e VII, do Curso de Letras da UFRGS, e os resultados demonstraram que as Tarefas são motivadoras e instrutivas, bem como adequadas quanto a sua extensão e quanto ao nível de proficiência dos alunos. / This paper aims at providing foreign language teachers with theoretical background and practical methods to create supporting materials based on authentic videos for the foreign language (FL) classroom. Based on the Sociointeractional Approach to FL acquisition and on the nature of listening comprehension process, We suggest a set of steps to be followed in the creation of listening. By devising and analyzing a set of nine (9) video Model-Tasks to teach Italian as a FL, We intend to show how theory can be put into practice. The Model- Tasks were tested with students of Italian (Levels I, III, V and VII) and the results showed that the tasks were considered instructive, motivating and adequate to the students’ proficiency level.
127

Tecnologias digitais : sentidos atribuídos por adolescentes à aprendizagem de Língua Estrangeira

Duqueviz, Barbara Cristina 29 March 2017 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, Programa de Pós-graduação em Processos de Desenvolvimento Humano e Saúde, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-05-29T19:21:16Z No. of bitstreams: 1 2017_BarbaraCristinaDuqueviz.pdf: 1576416 bytes, checksum: 2a1c5f33e0c0600773cfe76ec8d91dfc (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-05-29T22:38:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_BarbaraCristinaDuqueviz.pdf: 1576416 bytes, checksum: 2a1c5f33e0c0600773cfe76ec8d91dfc (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-29T22:38:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_BarbaraCristinaDuqueviz.pdf: 1576416 bytes, checksum: 2a1c5f33e0c0600773cfe76ec8d91dfc (MD5) Previous issue date: 2017-05-29 / O objetivo deste estudo é analisar os sentidos produzidos por adolescentes, estudantes do Ensino Médio, sobre as Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação (TDIC) em suas relações com essas tecnologias em contexto formal de ensino e aprendizagem de Língua Estrangeira. Para tanto, temos como pergunta de pesquisa “quais são os sentidos atribuídos por adolescentes usuários de tecnologias digitais sobre o uso dessas tecnologias para o processo de ensino e aprendizagem de Língua Estrangeira em sala de aula?”. Para a análise dos sentidos, apoiamo-nos na Psicologia Histórico-Cultural que compreende o sentido como uma unidade semântica, construída nas relações sociais e manifestada no ato discursivo. Ademais, descrevemos o uso das TDIC na educação, em uma perspectiva histórica, a partir da década de 1990; definimos essas tecnologias como instrumentos mediadores; e discutimos sobre adolescentes em um mundo circundado por tecnologias digitais. Como objetivos específicos, buscamos descrever como os estudantes participantes da pesquisa auto-percebem seu uso das TDIC em suas práticas sociais; investigar os sentidos produzidos por esses estudantes para essas tecnologias em suas práticas sociais; e investigar os sentidos para as tecnologias digitais nas relações que esses estudantes estabelecem com o ensino e a aprendizagem.Propomos um estudo qualitativo-participativo, baseado nos pressupostos metodológicos da perspectiva histórico-cultural, tendo como participantes da pesquisa oito adolescentes estudantes de inglês em um centro de línguas público, escola integrante da Secretaria de Estado de Educação do Distrito Federal (SEEDF). Observação de aula, questionário, entrevista individual, entrevista coletiva e interação pelo whatsapp constituem os instrumentos utilizados para a construção das informações realizadas ao longo de um bimestre letivo, perfazendo um total de dezesseis aulas. Na primeira etapa da análise das informações, contextualizamos a autopercepção do uso das TDIC pelos estudantes em suas histórias tecnológicas. As considerações sobre o uso dessas tecnologias em suas práticas sociais sugerem variedade de usos como estudos, comunicação e entretenimento, com prioridade para fins educacionais. Na segunda etapa da análise, as informações foram sistematizadas em três categorias temáticas nas quais se privilegiam as relações estabelecidas pelos estudantes com as TDIC em sala de aula. Assim, usar bem as tecnologias digitais em um contexto de ensino e aprendizagem significa: (a) uso do computador/projetor de imagens pelo professor para mostrar imagens e vídeos como auxílio das explicações do conteúdo curricular em sala de aula; (b) uso do computador/internet pelos estudantes para buscar informações e esclarecer dúvidas sobre o assunto da aula na internet, preferencialmente em suas residências; (c) uso das tecnologias digitais em sala de aula, tanto pelo professor quantos pelos estudantes, apenas para assuntos relacionados ao conteúdo da aula. Os sentidos das TDIC são expressos nas falas dos estudantes e mostram a internalização da cultura escolar de transmissão de informação pelo professor de modo que essas tecnologias são utilizadas sem alterar essa cultura. / The objective of this study is to analyze the meanings produced by adolescents, High School students, on Information and Communication Digital Technologies (ICDT) in their relations with these technologies in a Foreign Language teaching and learning formal context. Therefore, our research question is "what are the meanings attributed by the students, digital technology users, on the use of these technologies for the process of Foreign Language teaching and learning in the classroom?" The analysis of the attributed meanings is based on the Cultural-Historical Psychology that defines meaning as a semantic unit, constructed in the social relations and expressed in the discursive act. In the literature review, we describe the use of the ICDT in education from the 1990s in a historical perspective; we define these technologies as mediating tools; and we discuss about adolescents in a world surrounded by the digital technologies. Our specific objectives are: describing how the research participants self-perceive their use of the ICDT in their social practices; investigating the meanings produced by the students for these technologies in their social practices; and investigating the meanings for the digital technologies in the relations that these students establish with the teaching and the learning process. We propose a qualitative-participatory research, based on the culturalhistorical methodological assumptions, with eight English student adolescents of a public language center in Brasília, Brazil. The instruments used for the information construction are class observation, questionnaire, individual interview, group interview, and interaction through whatsapp. The process of information construction was carried out within 16 classes in two months. In the first part of the information analysis, we contextualized the self-perceived use of the ICDT by the students in their technological stories. The descriptions about the use of these technologies in their social practices suggest a variety of uses as study, communication, and entertainment; but the main use is for educational purposes. In the second part of the analysis, the information was organized into three thematic categories in which we focused the relations established by the students with the ICDT in the classroom. Thus, a good use for the digital technologies in a teaching and learning context means: (a) when the teacher uses the computer/the data show to display images and videos as an aid for the explanations of the curricular content in the classroom; (b) when the students use the computer/the internet to search for information and clarify their doubts about the school subjects on the Internet, mainly in their homes; (c) when the teacher and the students use the digital technologies in the classroom only for the subjects related to the lesson content. The ICDT meanings are expressed in the students' speeches and they present the internalization of the school culture of information transmission by the teacher so that these technologies are used without changing this culture.
128

Tarefas para a avaliação da metalinguagem do professor de Língua Inglesa : reflexões e contribuições para o teste oral do EPPLE

Garcia, Lucas Henrique 31 March 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2017. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2017-09-15T16:17:51Z No. of bitstreams: 1 2017_LucasHenriqueGarcia.pdf: 1476888 bytes, checksum: 2ef765b6124ddcd6f8d098f9d2a25864 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-09-26T18:26:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_LucasHenriqueGarcia.pdf: 1476888 bytes, checksum: 2ef765b6124ddcd6f8d098f9d2a25864 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-26T18:26:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_LucasHenriqueGarcia.pdf: 1476888 bytes, checksum: 2ef765b6124ddcd6f8d098f9d2a25864 (MD5) Previous issue date: 2017-09-26 / Este estudo, inserido no contexto de avaliação da proficiência oral de professores de línguas, é uma pesquisa qualitativa interpretativista de cunho etnográfico e teve como objetivo propor contribuições para o processo de validação da avaliação da metalinguagem do professor de língua inglesa baseada em tarefas. Foram selecionadas três professoras que possuíam perfil condizente com o que se esperava para a pesquisa e que lecionavam em uma escola de línguas localizada em uma cidade do Distrito Federal. Os objetivos específicos dessa pesquisa foram: (1) Compreender de que maneira os professores fazem uso da metalinguagem em sala de aula; (2) Propor novas tarefas para avaliar o discurso metalinguístico do professor; e (3) Validar, qualitativa e concomitantemente, as tarefas elaboradas. Para que esses objetivos fossem alcançados, foram aplicados os seguintes procedimentos metodológicos: questionários, para levantamento do perfil dos possíveis participantes da pesquisa; análise documental de um exame de proficiência para professores de língua estrangeira no Brasil, a fim de compreender como a metalinguagem era concebida e avaliada; observação em sala de aula, associada a notas de campo, para compreender como as professoras faziam uso da metalinguagem em contexto real de uso da língua; elaboração e aplicação de tarefas de metalinguagem aos professores selecionados para a pesquisa-piloto, sua posterior modificação e reaplicação às professoras participantes da pesquisa. Com base na cristalização dos dados obtidos (RICHARDSON, 2004) e na fundamentação teórica referente à avaliação de desempenho (por ex. SCARAMUCCI, 2000; BACHMAN, 1990; SHOHAMY, 1995; MCNAMARA, 2000), à avaliação de proficiência (por ex. BORGES-ALMEIDA, 2009; LUOMA, 2004; TEIXEIRA DA SILVA, 2000), às tarefas de linguagem (por ex. IZADPANAH, 2010; NUNAN, 1991, 2003; 2005; ELLIS, 2003), ao domínio de uso da língua pelo professor (por ex. MARTINS, 2005; ELDER, 2001; GIL, 1999) e ao uso da metalinguagem pelo professor (por ex. GANÉM-GUTIÉRREZ; ROEHR, 2011; FERNANDES, 2011; 2016; WAJNRYB, 1992), observou-se que os professores utilizam o discurso metalinguístico de maneira diversa e que esse discurso pode, portanto, ser categorizado em universos situacionais (de instrução, interação e explicação). Os dados convergentes resultantes dos dois contextos situacionais, a sala de aula e a situação de teste, apontam a necessidade de avaliar a metalinguagem a partir de uma perspectiva não-reducionista, como propõem as tarefas comunicativas aplicadas às professoras. Além disso, as semelhanças entre os discursos em ambos os contextos contribuíram significativamente para o processo de validação concomitante das tarefas. / This study, inserted in the context of oral proficiency assessment of language teachers, is a qualitative interpretative research of ethnographic nature and had the objective of proposing contributions to the validation process of task-based English teachers’ metalanguage assessment. Three teachers were selected for having a profile that was consistent with what was expected for the research and for teaching at a language school located in a city Distrito Federal. The specific objectives of this research were: (1) To understand how teachers use metalanguage in the classroom; (2) To propose new tasks to evaluate the teachers’ metalinguistic discourse; and (3) To validate, qualitatively and concurrently, the tasks produced. In order to achieve these objectives, the following methodological procedures were applied: questionnaires, to survey the profile of possible research participants; documental analysis of a proficiency exam for foreign language teachers in Brazil, in order to understand how metalanguage was conceived and assessed; classroom observation, associated with field notes, to understand how teachers used metalanguage in a real context of language use; elaboration and application of metalanguistic tasks to the teachers selected for the pilot research, its subsequent modification and reapplication to the teachers participating in the actual research. Based on the crystallization of the data obtained (RICHARDSON, 2004) and on the theoretical basis for performance assessment (e.g. SCARAMUCCI, 2000; BACHMAN, 1990; SHOHAMY, 1995; MCNAMARA, 2000); proficiency assessment (e.g., BORGES-ALMEIDA, 2009; LUOMA, 2004; TEIXEIRA DA SILVA, 2000); language tasks (e.g. IZADPANAH, 2010, NUNAN, 1991; 2003; 2005; ELLIS, 2003); the domain of language use for teachers (e.g. MARTINS, 2005; ELDER, 2001; GIL, 1999) and the use of metalanguage by teachers (e.g. GANÉM-GUTIÉRREZ; ROEHR, 2011; FERNANDES, 2011; 2016; WAJNRYB , 1992), it was observed that teachers use the metalinguistic discourse in a diverse manner and that this discourse may, therefore, be categorized in situational universes (of instruction, interaction and explanation). The convergent data resulting from the two situational contexts, the classroom and the test situation, lead us to the need of assessing metalanguage from a non-reductionist perspective, as proposed by the communicative tasks applied to the teachers. In addition, the similarities between the discourses in both contexts contributed significantly to the concomitant process of task validation.
129

A compreensão da metáfora em língua estrangeira

Ferreira, Luciane Corrêa January 2007 (has links)
Este estudo aborda a compreensão da metáfora por aprendizes de língua estrangeira (LE) à luz da Teoria da Metáfora Conceptual. As dez metáforas utilizadas no estudo foram selecionadas a partir do inventário de metáforas conceptuais apresentado por Lakoff e Johnson (1980, 1999), assim como pelo inventário de metáforas conceptuais primárias proposto por Grady (1997a). Buscamos investigar que tipo de conhecimento os aprendizes utilizam ao tentar compreender a metáfora em LE. Para isso, examinamos como eles compreendem (GIBBS, 1994) metáforas lingüísticas sem e com o contexto. Estudamos a compreensão de cinco metáforas lingüísitcas novas (LAKOFF e TURNER, 1989) e de cinco convencionais e apresentamos dados experimentais para sustentar a hipótese de que os aprendizes acessam conhecimento conceptual ao processar uma metáfora lingüística na língua estrangeira, assim como na língua materna. A fim de verificar tal hipótese, comparamos a compreensão de dez expressões metafóricas por leitores de língua estrangeira e falantes nativos de inglês. Os aprendizes de LE responderam a parte de leitura de um teste de proficiência (TOEIC) e dois questionários de múltipla escolha que continham as dez metáforas lingüísticas. Uma das opções do teste de múltipla escolha está relacionada à metáfora conceptual correspondente. Os falantes nativos de inglês responderam três questionários que objetivaram investigar as intuições dos sujeitos referentes ao quão comum (1) e freqüente (2) são tais metáforas lingüísticas, assim como as suas intuições sobre o possível uso (3) de tais expressões. O principal objetivo aqui foi estudar o grau de convencionalidade das dez expressões metafóricas. A amostra foi composta por 221 estudantes universitários brasileiros e 16 estudantes universitários norte-americanos. Posteriormente, tais dados foram comparados aos resultados de um estudo que examinou as mesmas metáforas utilizando metodologia da lingüística de corpus. Os resultados do estudo utilizando a ferramenta WebCorp indicam que as dez expressões metafóricas são metáforas novas e apontam que o processo de compreensão, tanto na língua estrangeira como na língua materna, é fortemente influenciado pela corporeidade (GIBBS, 2006). A utilização de metodologia da lingüística de corpus como uma ferramenta auxiliar na elaboração de instrumentos de coleta de dados para pesquisa psicolingüística é considerada como a grande contribuição do presente estudo para a área. / The present study concerns the understanding of metaphors by foreign language learners. Ten linguistic metaphors were selected based on the conceptual metaphor inventory presented by Lakoff and Johnson (1980, 1999) and the primary metaphor inventory proposed by Grady (1997a). In relation to the difficulties linguistic metaphors represent for text comprehension by non-native speakers (NNS), we have investigated the type of knowledge employed by readers attempting to understand a linguistic metaphor in a foreign language. We have thereby examined the ways in which foreign language readers comprehend linguistic metaphors (GIBBS, 1994), firstly without using the context and secondly using the context. The comprehension of five novel (LAKOFF e TURNER, 1989) and five conventional metaphorical expressions has been studied, and we present experimental data to support the hypothesis that readers access conceptual knowledge when processing a linguistic metaphor in a foreign language in a similar way that they would do in their mother language. In order to achieve this goal, we have compared the comprehension of ten metaphorical expressions by foreign language readers and English native speakers. The foreign language learners answered a reading proficiency test (TOEIC) and two multiple choice questionnaires which contained the ten linguistic metaphors. One of the answer options was related to the corresponding conceptual metaphor. The English native speakers answered three questionnaires which aimed to investigate participants’ intuitions concerning the commonality (1) and frequency (2) of these metaphorical expressions, as well as their possible usage (3) of them. Our main goal here was to examine the degree of conventionality of those ten metaphorical expressions. The sample comprised 221 Brazilian undergraduate students and 16 US-American undergraduate students. We have also compared those data to the results of a study which examined the same metaphors using corpus linguistics methodology. The results of the comparison between the two experimental studies and the results of the WebCorp research have demonstrated that participants’ intuitions on linguistic data are not always a reliable source of information since participants considered some of the novel metaphorical expressions as being in frequent use. The results of the study using the tool WebCorp indicated that the ten metaphorical expressions are novel metaphors and the results have highlighted that the comprehension process in both native and foreign language is strongly influenced by embodied cognition (Gibbs, 2006). The main contribution of the present study is in the introduction of corpus linguistics methodology as a tool for the design of data collection questionnaires for psycholinguistic research.
130

Avaliação de proficiência oral em língua estrangeira : descrição dos níveis de candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras

Schoffen, Juliana Roquele January 2003 (has links)
Avaliar proficiência oral em uma língua estrangeira é um processo que requer um criterioso treinamento dos avaliadores e grades de avaliação precisas o suficiente para abarcar as características da proficiência dos candidatos. O processo de avaliação oral pode tornar-se mais complexo quando se trata de avaliar línguas próximas, como o português e o espanhol, pois a semelhança entre as línguas traz particularidades que podem não estar previstas na grade de avaliação. O exame de proficiência em Português para Estrangeiros Celpe-Bras, desenvolvido pelo Ministério da Educação do Brasil, testa a capacidade do candidato de compreender e de produzir a língua de forma adequada em situações reais de comunicação. Para tanto, a grade de avaliação do exame é expressa em descritores de desempenho do candidato. Esses descritores, no entanto, nem sempre contemplam toda a variação no desempenho dos candidatos e, por serem ainda bastante amplos, dificultam a determinação do nível de proficiência, principalmente quando os candidatos são falantes de línguas próximas ao português. Este trabalho tem como objetivo fazer uma descrição detalhada do desempenho de candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras, apontando as características da sua proficiência. O corpus para essa análise é constituído de doze entrevistas de candidatos falantes de espanhol, dos quais quatro obtiveram Certificado Avançado, quatro Certificado Intermediário e quatro não receberam certificação. A partir da análise dos dados, foram selecionadas categorias relevantes para a avaliação dos candidatos e, de acordo com a adequação ou inadequação apresentadas nessas categorias, pudemos descrever o desempenho dos candidatos em cada um dos níveis de certificação e explicitar melhor qual a diferença entre um nível de certificação e outro. Os resultados deste trabalho pretendem contribuir para que os avaliadores possam se basear em descrições mais detalhadas de desempenho para avaliar a proficiência oral de falantes de espanhol, aperfeiçoando assim o processo de avaliação.

Page generated in 0.058 seconds