• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 79
  • 44
  • 19
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 184
  • 184
  • 86
  • 48
  • 35
  • 35
  • 32
  • 31
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
111

Le symbolisme essai historique sur le mouvement poétique en France de 1885 à 1900 /

Barre, André, January 1911 (has links)
Thesis--Université de Paris. / Pages i-ix duplicated. Includes bibliographical references.
112

Cataclysmes poétiques du poète maudit aux poètes déchéants. Rimbaud, Cocteau, Vian /

Nicolas, Candice, January 2006 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2006. / Title from first page of PDF file. Includes bibliographical references (p. 279-294).
113

La fiction poétique, précédée par Corps-floraison et En filigrane

Peyrouse, Anne January 1998 (has links) (PDF)
No description available.
114

The elegie in French literature of the sixteenth century

Clark, John Eliot January 1963 (has links)
No description available.
115

The muwashshah, zajal, and kharja : what came before and what became of them

Sage, Geoffrey Brandon January 2017 (has links)
There have historically been numerous connections between the way that medieval Iberian Muslims conceptualized love, lust, and desire and the ways in which Western Europeans have expressed those same concepts, especially as potentially derived from the literary genre of the muwashshah, a particular form of (primarily) medieval Hispano-Arabic poetry. Specifically, the muwashshah and its particular expression(s) of romantic love have helped in causing a series of paradigm shifts (with a definition borrowed from Kuhn to apply to the humanities) within Western ideology. This thesis focuses on the transformative effect of such Hispano-Arabic poetry within Western culture, as well as its connections with the following: Greco-Roman concepts of poetics, earlier Arabic poetry, and post-Hispano-Arabic Arabic poetry. It explores the concept of intersectionality within Hispano-Arabic culture, demonstrating how Hispano-Arabic sources may have influenced European interpretations of romantic relationships as well as how the muwashshah survived within an Arabic context. While mostly existing as a substratum within European culture, the muwashshah has had lasting influence upon European culture. The domains of love and desire provide a particularly apt example, as they involve not simply technology (civilian or military) but demonstrate the origin of a distinct change in the expression of emotion within European culture. At a fundamental level, Western Europe has adopted some of these Hispano-Arabic (as derived from a Muslim viewpoint) values. Regardless of further conflict between Europeans and Muslim cultures, they share parts of a common heritage, expressed differently, but with partial derivations, large or small, from a single source. Such exploration demonstrates the deep interconnectedness of what has heretofore been considered a separated, solely Western (Christian) European culture and that of the Islamic world, derived from one of the original points of intersection between Muslim culture and Western Christian culture, as well as how Arabic culture addressed its outliers.
116

Essai sur l'évolution esthétique de Paul Eluard: Peinture et langage

Mingelgrun, Albert January 1974 (has links)
Doctorat en philosophie et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
117

Les groupes d'avant-garde et le mouvement poétique 1912-1925

Somville, Léon January 1965 (has links)
Doctorat en philosophie et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
118

Influences de la poésie moderne française sur la poésie contemporaine persane : étude de l’oeuvre de Nâderpour, Honarmandi et Eslâmi-e Nodouchane / The influences of modern French poetry on modern and contemporary Persian poetry : study of the works of Nader Naderpour, Hassan Honarmandi and Mohammad Ali Eslami- e Nodouchan

Sarrafian, Chahab 15 June 2016 (has links)
Dans cette thèse de littérature comparée nous avons essayé de montrer l’influence de la poésie moderne française issue de Baudelaire sur trois poètes contemporains : Nâder Nâderpour, Hassan Honarmandi et Mohammad Ali Eslâmi-e Nodouchane. Ils ont fait tous les trois leurs études à la Sorbonne. Depuis la période dite Machroutiat (ou Révolution constitutionnelle) des poètes modernes comme Nimâ ont écrit des poèmes en vers libres sur le modèle français. Les Iraniens, toujours attachés aux formes classiques, n’aimaient pas les vers libres. Le rôle de ces trois poètes a été de préparer le terrain pour que le lectorat persan accepte le vers libre. Ces poètes sont définis comme des poètes semi-traditionnels et en prenant des thèmes et des images puisés dans la poésie moderne française, ils ont œuvré pour que le vers libre soit bien apprécié en Iran. Ils ont choisi, dans la plupart de leurs œuvres, les quatrains continus qui sont une forme à mi-chemin entre les formes classiques et le vers libre. En choisissant les quatrains continus, ils ont essayé d’utiliser les thèmes et les images qui viennent principalement de la poésie de Baudelaire, Rimbaud, Verlaine, Valéry, Prévert…. Ces poètes sont considérés comme un « pont » par lequel les Iraniens passent de la poésie classique à la poésie moderne persane. Ils ont parfois fait des changements dans la disposition des rimes sur le modèle français. Parfois aussi ils ont intégré des tercets, des quintils ou des sizains dans leurs quatrains, ce qui peut être considéré comme une autre influence française. C’est la première fois que ces trois auteurs iraniens font l’objet d’une telle étude comparée qui propose en annexe un dossier de traductions inédites. / In this thesis, we have tried to show the influence of modern French poetry on three contemporary Iranians poets: Nâder Nâderpour, Hassan Honarmandi and Mohammad Ali Eslâmai-e Nodouchane. They have studied at Sorbonne University. Since the period of Mashroutiat or constitutional monarchy the modern poets like Nimâ have written the poems in “vers libres” following the French models. The Iranians, always attached to classical forms, didn’t like this form of “vers libres”. The role of theses three poets has been to prepare the ground to make accept “le vers libre” by the Iranian readership. These poets are grouped in semi-traditional group and they use the images and the themes of the modern French poetry, they have prepared the ground so that “le vers libres” will be well accepted in Iran.They have chosen, in the most of their poems, the continual quatrains “les quatrains continus”. They have tried to use the themes and the images that come principally from the poetry of Baudelaire, Rimbaud, Verlaine, Valéry, Prévert….These poets are considered like à “bridge” by which the Iranian cross the classical poetry to arrive to modern Persian poetry.They have sometimes changed the place of the rhymes following the French models. Sometimes they have integrated the “tercets”, “quintils” and “sizains” in their poetry among their “quatrains” and this can be considered as a French influence.
119

Forough Farrokhzâd et la poésie française du XIXe siècle : pour une analyse comparée à travers la métaphore / Forough Farrokhzad and French poets of 19th : for a comparative analysis through the metaphor

Lotfinia, Tahereh 10 March 2016 (has links)
Dans cette thèse est présentée la poésie de Forough Farrokhzâd, poétesse iranienne du XXe siècle. Notre étude part du fait que les poètes contemporains iraniens ont été des lecteurs attentifs de la poésie française des XIXe et XXe siècles qui a joué un rôle décisif dans leur ouverture à la modernité. C’est par l’entremise d’une lecture de la poésie Farrokhzâd que nous nous proposons d’analyser ces rapports catalysés ici par la métaphore. Cette figure de style, très ancienne et très située dans la poésie iranienne, définit ainsi une présentation renouvelée des images chez cette poétesse précurseur. Ce travail de recherche évoque aussi, autour de Forough, la poésie féminine dans la littérature iranienne, dans ses créations anciennes et contemporaines. / This thesis presents the poetry of Forough Farrokhzad, an Iranian poet of 20th century. Our research indicates the fact that the contemporary Iranian poets have been attentive readers of the 19th and 20th century’s French poetry which played a crucial role in their openness to modernity. Through the study of Forough Farrokhzad’s poetry we analyze these relationships via metaphor. This figure of speech, very ancient and prevalent in Iranian poetry, defines a new presentation of the images in this precursor poet. This study about Forough also evokes the feminine poetry in Iranian literature whether in its ancient or contemporary creations.
120

François Cheng dans son temps : pour une création humaniste / François Cheng in his time : for a humanistic creation

Wu, Chunfeng 13 December 2013 (has links)
Cette étude consiste à mettre en lumière la double dimension du temps chez François Cheng. Partant du principe qu’il est un homme de dialogue, on ne peut que remarquer sa situation particulière dans son époque. En effet, il est à la fois contemporain des grandes remises en cause révolutionnaires de l’humanisme littéraire et des voix comme celles d’Yves Bonnefoy ou de Philippe Jaccottet C’est ainsi que nous nous proposons, dans notre première partie, de mettre en parallèle l’œuvre poétique de François Cheng avec les diverses voix de la poésie française de la deuxième moitié du XXe siècle. Pour mieux cerner la place qu’il occupe dans cette époque et montrer le rapprochement avec ses contemporains, nous tâchons de retracer les mutations principales en ce qui concerne la méfiance envers les images, une redéfinition du sujet et un renouveau de la notion d’humanisme. La deuxième partie est centrée sur des analyses détaillées de l’écriture poétique chengienne dont le but est de mieux comprendre une poésie de l’élémentaire qui a souci de renouer le lien avec l’univers vivant. La troisième partie tâche d’éclairer le temps lui-même, qui est fondé sur le Vide et le Change. Habité par cette conviction, le poète conçoit sa création comme une Œuvre inachevable. A travers les analyses des thèmes traditionnels de la poésie occidentale comme la nuit ou l’amour, et de certains de ses usages (celui la sonorité et du rythme notamment), notre étude se propose d’interpréter la vitalité d’une démarche d’écriture qui rompt avec les conventions et ouvre la parole à un dynamisme certain. / This study consists in showing François Cheng’s double dimension of time. Assuming that he is a man of dialogue, we can only remark his particular situation in his time. Indeed, he is a both contemporary of the revolutionary cause of humanism and the literary and of voices like Yves Bonnefoy or Philippe Jaccottet. Thus we propose in the first part a parallel study between the poetic work of François Cheng and the diverse voices of the French poetry of the second half of twentieth century. To better understand Cheng’s place in that time and show the comparison with his contemporaries, we try to trace the major changes regarding distrust of images, a redefinition of the subject and a revival of the concept of humanism. The second part focuses on the detailed analysis in Cheng’s poetry work to better understand a poetry of elemental who desire to renew the relationship with the world. The third part of our research seek to clarify his own time based on the Empty and the Change. With this conviction, the poet sees his creation as an unachievable Work. Through the analysis of traditional themes in Western poetry such as night, love, the sound and rhythm, our study is to interpret the vitality of a writing process who breaks with conventional and opens the speech to the dynamism.

Page generated in 0.0746 seconds