• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Tradução para o Português de Queen Victoria in Her Letters and Journals de Christopher Hibbert

Monteiro, Caroline Feital 22 March 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2014. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2014-09-10T14:06:10Z No. of bitstreams: 1 2014_CarolineFeitalMonteiro.pdf: 35337452 bytes, checksum: 6313dbcd9309485288dfd384545ac90b (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2014-09-11T11:32:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_CarolineFeitalMonteiro.pdf: 35337452 bytes, checksum: 6313dbcd9309485288dfd384545ac90b (MD5) / Made available in DSpace on 2014-09-11T11:32:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_CarolineFeitalMonteiro.pdf: 35337452 bytes, checksum: 6313dbcd9309485288dfd384545ac90b (MD5) / A presente dissertação de mestrado tem como um dos objetivos produzir a tradução para o português de quatro seções da obra Queen Victoria in her letters and journals/ A Rainha Victoria em suas cartas e diários de Christopher Hibbert, publicada pela editora Sutton Publishing Limited na Inglaterra em 2000. Nas seções Queen regnant, Family life, Monarchs and ministers e ‘Frequent difficulties’, as anotações e as cartas da Rainha Victoria (1819-1901) da Inglaterra apresentam um pouco de história mundial e abordam temas políticos, linguísticos e históricos. São inúmeras as dificuldades tradutórias geradas por essa distância temporal de mais de 180 anos entre as culturas britânicas e brasileiras. Essas dificuldades assentam-se na questão primordial desta pesquisa, que é elaborar uma tradução que considera aspectos linguísticos e culturais da composição do texto de partida, relevante na composição do texto de chegada, para explicitar questões referentes à (co)autoria, polifonia e textos suplementares (paratextos). Os demais objetivos desta dissertação visam fortalecer a área dos estudos da tradução com relação à discussão de tradução de textos epistolares e proporcionar e adicionar novo material de estudos com relação à tradução de epístolas. O apoio teórico para a discussão do processo tradutório em termos de (co)autoria, polifonia e textos suplementares será buscado em autores como André Lefevere (1992), Gideon Toury (1995), Lawrence Venuti (2004), Mijail M. Bajín/Mikhail M. Bakhtin (2003) e Peter Newmark (1988). Aspectos textuais e extratextuais que envolvem o processo tradutório também serão abordados. O resultado obtido foi uma tradução que busca permitir ao público brasileiro entrar em contato com a cultura inglesa e com seus componentes políticos e históricos por meio do texto traduzido e foi, também, um estudo que se ocupou com a voz do tradutor, com o processo tradutório e com o gênero textual epistolar. _________________________________________________________________________ ABSTRACT / This Master’s dissertation has as one of the main objectives the translation of four sections of the book Queen Victoria in her letters and journals/A Rainha Victoria em suas cartas e diários written by Christopher Hibbert, published by Sutton Publishing Limited, in England, in 2000. In the sections The Queen Regnant, Family Life, Monarchs and Ministers, ‘Frequent Difficulties’ the letters and journals of Queen Victoria (1819-1901) of England present a piece of world history encompassing political, linguistic and historical topics. Various are the translation boundaries created by this temporal gap between the British and Brazilian cultures of more than 180 years. The difficulties in the translation process compose the main issue of this research which is to write a translated text by considering linguistic and cultural aspects of the source text that are relevant for the translated text to explicit issues related to (co)authorship, polyphony and supplementary texts (paratexts). The other objectives include the development of the translation studies field related to the discussion of the translation of the epistolary genre and to give and add new material for the studies of epistolary texts. Theoretical support will be based on André Lefevere (1992), Gideon Toury (1995), Lawrence Venuti (2004), Mijail M. Bajín/Mikhail M. Bakhtin (2003) and Peter Newmark (1988). Textual and extra-textual aspects in the translation process will also be discussed. The outcome is a translation that allows Brazilian audience to get in contact with the British Culture and its political and historical features by reading a translated text. In addition, this is a study focused on the translator’s voice, on the translation processes and on the epistolary texts.
2

Griffin & Sabine trilogy: o gênero epistolar sob o olhar de Nick Bantock / Griffin & Sabine trilogy: o gênero epistolar sob o olhar de Nick Bantock

Gomes, Luciana Teixeira 21 August 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:46:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Luciana Teixeira Gomes.pdf: 2757741 bytes, checksum: 16c23d6fe64c800c3e69db2e17c6ef33 (MD5) Previous issue date: 2008-08-21 / This study discuss about how the work Griffin & Sabine Trilogy contempletes the gender and the tradicional epistolar romance. The paper will consider some aspects and conceptions about the gender and the epistolar narrative consolidated ond the Nick Bantock s Triology. The resources used by the author are detached to considerer a new and instigated epistolar romance that could sustain the tension existed between the two speechs: literature and plastics arts One becomes, therefore, essential not only the analysis of the relations of the literal and pictorial contents of the postcards and letters of the trilogy (delimited in 2º volume of the trilogy, intitled Sabine´s Notebook: In Which The Extraordinary Correspondence of Griffin & Sabine Continues),but also the study of the double one as a possibility of reading of the trilogy. / O presente trabalho discute em que medida a obra Griffin & Sabine Trilogy contempla o gênero e o romance epistolar tradicional. Para isso, aborda alguns conceitos e características do gênero e da narrativa epistolar incorporados na trilogia de Nick Bantock. Destaca os recursos utilizados pelo autor para conceber um romance epistolar instigante e inovador que mantêm em tensão dois diferentes discursos: literatura e artes plásticas. Portanto, torna-se, imprescindível não somente a análise das relações dos conteúdos textuais e pictóricos dos postais e cartas da trilogia (delimitada no 2º volume da trilogia, intitulado Sabine´s Notebook: In Which The Extraordinary Correspondence of Griffin & Sabine Continues), mas também o estudo do duplo como uma possibilidade de leitura da trilogia.
3

O ESCRITOR À PAISANA: a voz literária na correspondência de Caio Fernando Abreu / The undercover writer: the literary voice in Caio Fernando Abreu's correspondance

Alselmi, André Luiz [UNESP] 11 May 2018 (has links)
Submitted by Andre Luiz Alselmi (andre_alselmi@yahoo.com.br) on 2018-06-13T21:39:00Z No. of bitstreams: 1 Tese final PDF.pdf: 2134730 bytes, checksum: d951a5192210c4686a07bf283100cb7d (MD5) / Rejected by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br), reason: Solicitamos que realize correções na submissão seguindo as orientações abaixo: 1) Refazer a numeração, ou seja, deverá aparecer somente a partir das "considerações iniciais", mas no canto superior direito e não no rodapé Em caso de maiores dúvidas, entrar em contato com as bibliotecárias da Seção de Referência, Camila (camila_serrador@fclar.unesp.br) ou Elaine (elaine@fclar.unesp.br). Agradecemos a compreensão. on 2018-06-14T13:42:17Z (GMT) / Submitted by Andre Luiz Alselmi (andre_alselmi@yahoo.com.br) on 2018-06-14T22:24:50Z No. of bitstreams: 1 Tese final PDF.pdf: 2128432 bytes, checksum: 3d70913bef0eca3b501a33969e1a36fd (MD5) / Approved for entry into archive by Priscila Carreira B Vicentini null (priscila@fclar.unesp.br) on 2018-06-15T17:33:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 alsemi_al_dr_arafcl.pdf: 2122322 bytes, checksum: 7f53bb64f847ae83eac2ae79ae2a6b94 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-15T17:33:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 alsemi_al_dr_arafcl.pdf: 2122322 bytes, checksum: 7f53bb64f847ae83eac2ae79ae2a6b94 (MD5) Previous issue date: 2018-05-11 / Este trabalho apresenta uma análise da correspondência de Caio Fernando Abreu pelo viés literário, a partir de um conjunto de 77 missivas reunidas na coletânea Cartas, organizada por Italo Moriconi em 2002. A partir do ponto de vista de alguns teóricos do gênero epistolar, como Jelena Jovicic, Marie-Claire Grassi, Brigitte Diaz, Geneviève Haroche-Bouzinac e Vincent Kaufmann, analisa-se, em algumas cartas endereçadas a uma variedade de destinatários – como familiares e amigos, em sua maioria do universo literário – , de que maneira a experiência pessoal e a experiência literária, nas cartas do escritor gaúcho, realizam-se concomitantemente. A fim de se demonstrar de que forma a correspondência do autor constitui uma faceta de sua produção literária, investiga-se, primeiramente, a construção da identidade de escritor a partir do discurso epistolar, considerado não como locus da verdade, mas como um texto ficcional, no qual o epistológrafo lança mão de estratégias capazes de criar uma “verdade simulada”, conferindo maior verossimilhança a seu discurso. Na sequência, com o respaldo das teorias de Mikhail Bakhtin e José Luiz Fiorin, são analisadas as diferentes personae que o escritor constrói a partir das cartas – do filho, do amigo, do escritor, do amante – , determinadas sobretudo pelo destinatário, que faz com que o epistológrafo apresente variações temáticas e formais, assumindo, assim, diferentes máscaras sociais. Após a análise da constituição da identidade do escritor e de seus diferentes éthe discursivos, analisa-se, com base nas ideias de Vincent Kaufmann, de que maneira as correspondências situam-se num terreno fronteiriço, entre o homem e a obra, priorizando, em vez da comunicação, o afastamento, graças ao qual a obra pode acontecer. Empreende-se, na sequência, uma análise voltada para o conteúdo do discurso das cartas, com o objetivo de demonstrar como o texto epistolar possui grande valor na criação dos parâmetros de uma identidade artística, no acompanhamento de uma obra em suas várias etapas, da ideia à recepção pelo público, na constituição de uma rede epistolar que envolve diferentes figuras do universo literário, de escritores a editores, e no exercício de uma crítica literária, paralela à crítica institucionalizada, como ressalta T. S. Eliot em seus ensaios. Em seguida, tendo como ponto de partida a concepção formalista de literatura, com base sobretudo nas ideias de Roland Barthes e de Roman Jakobson, investiga-se, de um lado, de que forma, em suas cartas, o autor distancia-se do discurso corrente, por meio de operações linguísticas, sintáticas e estilísticas, e, de outro, de que maneira incorpora traços de outros gêneros, como a resenha crítica, a crônica e o monólogo. Por fim, demonstra-se como, articulando elementos aparentemente opostos – da conversação cotidiana e da linguagem literária – , o autor cria uma poética do prosaico epistolar. A partir desses aspectos, este trabalho distancia-se da abordagem desenvolvida com base nos textos epistolares do autor até o momento – centrada, sobretudo, em seu valor histórico, biográfico ou paratextual – e, tratando as cartas com autonomia, demonstra o valor literário, tanto em termos conteudísticos quanto formais, desses documentos tão heterogêneos. / This paper presents an analysis of Caio Fernando Abreu’s correspondence through the literary bias, based on a set of 77 missives gathered in the collection entitled Cartas (Letters), organized by Italo Moriconi in 2002. From the point of view of some theorists of the epistolary genre, such as Jelena Jovicic, Marie-Claire Grassi, Brigitte Diaz, Geneviève Haroche-Bouzinac and Vincent Kaufmann, one analyzes, in some letters addressed to a variety of recipients - such as family and friends, mostly from the literary universe – how both personal and literary experiences, in the letters of the Brazilian writer, take place concomitantly. In order to demonstrate how the correspondence of the author constitutes a facet of his literary production, one first investigates the construction of the writer’s identity from the epistolary discourse, considered not as locus of Truth, but as a fictional text, in which the epistolography writer uses strategies capable of creating a "simulated truth", providing a greater likelihood to his discourse. Next, with the support of the theories of Mikhail Bakhtin and José Luiz Fiorin, the different personae that the writer constructs from the letters are analyzed – the one of the son, the friend, the writer, the lover –, determined mainly by the recipient, who makes the epistolography writer present thematic and formal variations, thus assuming different social masks. After analyzing the constitution of the writer's identity and his different discoursive éthe, one analyzes, based on Vincent Kaufmann's ideas, how the correspondences are located on a frontier ground between the man and the work, prioritizing, instead of communication, distance, thanks to which the work can happen. An analysis of the content in the discourse of the letters is then carried out, with the purpose of demonstrating how the epistolary text has great value in the creation of the parameters of an artistic identity, in the following of a work in its various stages, from the idea to the reception by the public, in the constitution of an epistolary network that involves different figures from the literary universe, from writers to editors, and in the exercise of a literary criticism, parallel to institutionalized criticism, as T.S. Eliot emphasizes in his essays. Then, starting with the formalist conception of literature, based mainly on the ideas of Roland Barthes and Roman Jakobson, one investigates, on the one hand, how, in his letters, the author distances himself from the current discourse, through linguistic, syntactic and stylistic operations, and, on the other hand, how he incorporates traits of other genres, such as critical reviews, chronicles and monologues. Finally, it is shown how, by articulating apparently opposing elements – of everyday conversation and literary language – the author creates a poetics of the epistolary prosaicness. Based on these aspects, this work distances itself from the approach developed from the author’s epistolary texts up to the present – which focuses, above all, on its historical, biographical or paratextual value –, and by treating the letters with autonomy, demonstrates the literary value, both in terms of content and form, of such heterogeneous documents.
4

Novas Cartas Portuguesas: o gênero epistolar e a releitura do cânone literário português

Cunha, Paula Cristina Ribeiro da rocha de Morais 28 September 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-06-08T13:16:39Z No. of bitstreams: 1 arquivo total.pdf: 2477689 bytes, checksum: a9d728b9ec29faf923c3ae254210d0a7 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-08T13:16:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivo total.pdf: 2477689 bytes, checksum: a9d728b9ec29faf923c3ae254210d0a7 (MD5) Previous issue date: 2015-09-28 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This research questions the canonical marginality of New Portuguese Letters (1972) and the inclusion of female authors in the Portuguese literary narrative, from the observation that the emergence of women authorship in Portugal was not the subject of critical readings that allowed grasping the literary procedures proposed by women's agency. The readings of the Portuguese literary canon that are guided by gynocritical methodologies of female works retrieval put New Portuguese letters as a literary milestone for the writers who start writing after 1972, paving the way for canon revisionist projects focused on gender category. Taking as its starting point the seventeenth-century letters of Mariana Alcoforado, the three Marias use a genre of autobiographical domain associated with the feminine expression to promote a dialogue with the society of the time. Sharing the credits for this collaborative work, they deliberately do not sign each text. Through these formal procedures, New Portuguese Letters implode categories of authorship and authority of the texts. / Esta pesquisa questiona a marginalidade canônica de Novas Cartas Portuguesas (1972) e a inserção da autoria feminina na narrativa literária portuguesa, a partir da observação de que a emergência da escrita de mulheres em Portugal não foi objeto de leituras críticas que permitissem apreender os procedimentos literários propostos pelo agenciamento feminino. As releituras do cânone literário português que se orientam por metodologias ginocríticas de resgate de obras de autoria feminina colocam Novas Cartas como um marco literário para as escritoras que começam a escrever depois de 1972, abrindo caminho para projetos revisionistas do cânone centradas na categoria de gênero. Tomando como ponto de partida as cartas seiscentistas de Mariana Alcoforado, as três Marias utilizam um gênero do domínio autobiográfico associado à expressão feminina para promoverem um diálogo com a sociedade da época. Repartindo a autoria da obra, abdicam de assinar individualmente os textos. Através desses procedimentos formais, Novas Cartas Portuguesas implode as categorias de autoria e de autoridade dos textos.
5

A invenção da seca no século XIX: a imprensa do norte e o romance Os Retirantes

Burgardt, Camila Machado 11 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 1607757 bytes, checksum: b5965eacecf948b43cd86c5011d475ad (MD5) Previous issue date: 2014-03-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This work consists of analyzing how discourses conveyed by letters published in the newspapers of the northern provinces, from 1877 to 1879, as well as the serial novel, The retreatants, 1879, as literary objects, which appear as shared illusions of supposed reality, forged the construction of the history of drought in the nineteenth century, departing from the weather phenomenon that hit the old north from 1877 to 1879. For this, we analyze how discourses conveyed by letters, as well as the writings on drought by José do Patrocínio, romance and letters published in serials column, pedestal newspaper sometimes determines or modifies genres and even more ways to read, which are decisive for the construction of meaning and interpretation of the reading at any time, from the rhetorical arguments used by readers - writers of these letters, with the intention of establishing the readership with broad receptivity, sensitivity and representation on that backcountry area. We have reflected, analytically, with authors such as Chartier (1991, 1998, 2002, 2007), M. Barbosa (2004, 2010); S. Barbosa (2007, 2010a, 2010b , 2011; 2011a, 2011b), Barthes (1974, 1985) , Freire (1823), Roquette (1860, 1997), among others, who have helped us understand how the heterogeneity of the images raised by these objects merged and created, finally, the dominant discourse of the drought that would be established for the northern region of Brazil. / Este trabalho consiste analisar como os discursos veiculados pelas cartas publicadas nos jornais das províncias do norte, de 1877 a 1879, bem como o romance-folhetim Os retirantes, de José do Patrocínio, de 1879, enquanto objetos literários, forjaram a construção da história da/sobre a seca, no século XIX, a partir do fenômeno climático que atingiu o antigo norte de 1877-1879. Para isso, buscamos analisar como os discursos veiculados pelas cartas dos jornais, bem como os escritos sobre essa seca de José do Patrocínio, o romance e as cartas publicadas na coluna folhetins, foram decisivos para a construção de sentido e interpretação dessa seca, a partir do uso de argumentos retóricos utilizados pelos leitores-escritores, com a intenção de instaurar no público leitor, com ampla receptividade, uma sensibilidade e uma representação sobre aquele espaço sertanejo. Refletimos, analiticamente, com autores como Chartier (1991; 1998; 2002; 2007); M. Barbosa (2004; 2010); S. Barbosa (2007; 2010a; 2010b; 2011; 2011a; 2011b); Barthes (1974; 1985); Freire (1823); Roquette (1860; 1871; 1997), entre outros, que nos ajudaram a entender como a heterogeneidade das imagens levantadas por esses discursos se fundiram e criaram, por fim, o dominante discurso que se queria estabelecer para a invenção da seca no século XIX.

Page generated in 0.0501 seconds