Spelling suggestions: "subject:"grammaticalization""
31 |
As formas departicipiais do alemão: um estudo transcategorial / German departicipial forms: a transcategorial studyCamila Costa José Bernardino 08 August 2017 (has links)
Na presente pesquisa abordamos as formas departicipiais alemãs. Estas formas são pouco prototípicas e apresentam usos em diferentes categorias sintáticas sincronicamente. Este fenômeno é denominado transcategorialidade. Itens transcategoriais têm como característica a pluralidade categorial, isto é, encontram-se em mais de uma categoria sintática no mesmo recorte cronológico. A transcategorialidade ocorre quando um item se insere em múltiplas categorias simultaneamente, não se tratando de um estágio de mudança transitório de uma classe de palavras para outra. As formas departicipiais estudadas são formas transcategoriais porque são averiguadas em mais de uma categoria e apresentam características de cada classe em que se inserem. Observamos que estas formas passaram tanto pelo processo de lexicalização como de gramaticalização para atingir a pluralidade de empregos sintáticos. No que tange à lexicalização, essas formas passam pelo processo de conversão para fazer parte de classes lexicais como adjetivos e advérbios. No caso da gramaticalização, as formas departicipiais, por meio do mecanismo de reanálise, integram classes mais gramaticais como preposições e conjunções. Algumas das formas departicipiais estudadas são encontradas em até quatro categorias distintas. O objetivo do trabalho é descrever as ocorrências dessas formas de acordo com os seus diversos usos. Para tanto, compilamos um corpus de pesquisa a partir de textos autênticos sincrônicos, entre os anos de 2014 e 2015. Com base nas entradas do corpus, analisamos as formas departicipiais e determinamos em quais classes cada forma estudada se insere. Utilizamos provas comprobatórias e a análise do ambiente sintático de cada uso a fim de comprovar os empregos nas diferentes classes de palavras. / In this study, German departicipial forms are evaluated. These forms are little prototypical and synchronically used in different syntactic categories. This phenomenon is called transcategoriality. Transcategorial items are characterized by categorical plurality, falling into more than one syntactic category at the same chronological moment. Transcategoriality occurs when an item can be simultaneously placed into multiple categories and does not represent a transitional stage from one word class to another. The studied departicipial forms were classified as transcategorial forms because they fell into more than one category and showed the characteristics of each class to which they were assigned. These forms went through both the lexicalization and grammaticalization processes to achieve plurality of syntactic uses. In terms of lexicalization, these forms went through a conversion process to be part of lexical classes as adjectives and adverbs. In the case of grammaticalization, departicipial forms integrated more grammatical classes, such as prepositions and conjunctions, through the reanalysis mechanism. Some of the studied departicipial forms were found in up to four distinct categories. The aim of this study is to describe the occurrences of these forms according to their different uses. Thus, a corpus of research was compiled based on authentic synchronic texts from 2014 to 2015. Based on the entries in the corpus, departicipial forms were analyzed and their word classes were determined. Evidence and analysis of the syntactic environment of each use were utilized to verify the uses of the forms in the different word classes.
|
32 |
O conector discursivo “QUER DIZER”: um caso de gramaticalizaçãoCarneiro, Assunção Guimarães 18 December 2006 (has links)
Submitted by isabela.moljf@hotmail.com (isabela.moljf@hotmail.com) on 2017-02-08T12:10:34Z
No. of bitstreams: 1
assuncaoguimaraescarneiro.pdf: 991291 bytes, checksum: 40b077c15aee5d97e7d2801d8094e1b1 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-02-08T12:39:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
assuncaoguimaraescarneiro.pdf: 991291 bytes, checksum: 40b077c15aee5d97e7d2801d8094e1b1 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-08T12:39:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
assuncaoguimaraescarneiro.pdf: 991291 bytes, checksum: 40b077c15aee5d97e7d2801d8094e1b1 (MD5)
Previous issue date: 2006-12-18 / A trajetória deste trabalho constitui uma descrição dos usos de “quer dizer” que ocorrem nos dados de fala carioca: com a acepção verbal de “significa”; como conector discursivo na construção apositiva, especialmente como introdutor de avaliação e avaliação conclusiva; e como elemento que ocorre nas fronteiras de constituintes, especialmente aquelas entre Sujeito...Verbo e Verbo...Complemento, com foco na informação que o antecede ou o sucede. Confrontamos ainda o conector discursivo com “quer dizer que” que apresenta características da acepção verbal “significa” e também traços do próprio conector discursivo “quer dizer”. A análise foi realizada através dos princípios do paradigma funcionalista. / The course of this work constitutes a description of the “quer dizer” uses that occurs on the data of the Rio de Janeiro speech: with the “significa” verbal sense; as a discursive connector in the appositive construction, specially as an introductor of appraisal and concluding appraisal; and as an element which occurs on the borders of contents, specially those between Subject … Verb and Verb …Complement, focusing on the information which comes before or follows the “quer dizer”. We also comfront the discursive connector with “quer dizer que” that introduces characteristics of the “significa” verbal sense and literal features of the discursive connector “quer dizer” too. The analise based on the principle of the functional paradigm.
|
33 |
A gramaticalização da perifrase conjuncional 'so que'Longhin, Sanderleia Roberta 03 August 2018 (has links)
Orientador : Rodolfo Ilari / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-03T13:36:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Longhin_SanderleiaRoberta_D.pdf: 7371323 bytes, checksum: f1b2f1f512046e5610873b0e926bc60e (MD5)
Previous issue date: 2003 / Resumo: O propósito deste trabalho é investigar, a partir de amostras do português falado e escrito, o processo de gramaticalização que originou a perífrase conjuncional "só que", partícula que tem a propriedade de estabelecer, entre os segmentos que articula, o sentido pragmático de quebra de expectativa. Para tanto, contemplo alguns objetivos mais específicos. Primeiramente, busco uma fundamentação teórica mais sólida a respeito do conceito de gramaticalização, uma vez que nas discussões sobre o tema é possível reconhecer diferentes concepções para esse processo de criação lingüística. Numa segunda etapa, ainda teórica, recupero um pouco da história das conjunções, com o intuito de mostrar que elas tendem a sofrer transformações contínuas e que a formação de perífrases conjuncionais é um fenômeno bastante antigo. Em outra etapa, descrevo o comportamento lingüístico de "só que", considerando aspectos relacionados à orientação argumentativa, à distribuição de informação e ao tipo de conexão estabelecido por "só que". Saliento, entre outras coisas, que o sentido de quebra de expectativa, explicado essencialmente em termos de cancelamento de pressuposição pragmática, pode ser especificado conforme as condições contextuais, do que resulta os diferentes usos que identifiquei para "só que", a saber, marcador de diferença, marcador de refutação, marcador de acontecimento inesperado, marcador da não-satisfação de condições e marcador de contra-argumentação. Por fim, as evidências da gramaticalização de "só que" são reunidas, sincronicamente, sobretudo a partir da análise dos vários usos do operador "só", da consideração das polissemias de "só que", e do confronto entre "só que" e a conjunção adversativa prototípica da língua portuguesa / Abstract: This work aims at investigating the grammaticalization process originating the conjunctional periphrasis "só que" which plays a role in establishing the counterexpectation pragmatic meaning between the segments it connects. In order to do that, some more specific objectives are sought. Firstly, a more consistent theoretical support concerning the grammaticalization concept is pursued for it is possible to identify different conceptions addressed to this linguistic creation process. Secondly, a conjunctions history investigation is carried out in order to show they are bound to suffer continuous changes, and that the conjunctional periphasis formation is a quite old phenomenon. In a third phase, the "só que" linguistic behavior is described considering the aspects re1ated to argumentation, information distribution and to the kind of connection established by "só que". Among other aspects, the counterexpectation meaning which is remarked and, particularly, explained in terms of pragmatic presupposition canceling, may be specified according to context conditions resulting in the different meanings of "só que" identified: difference marker, unexpected event marker, conditions non-satisfaction marker and counterargumentation marker. Finally, the "só que" grammaticalization evidence is, synchronically put together based, mainly, on the analysis of the several usages of the operator "só", on the consideration of the "só que" polysemy, and on the confrontation between "só que" and the Portuguese prototypical adversative conjunction / Doutorado / Semantica / Doutor em Linguística
|
34 |
Gramaticalização do verbo esperar: uma abordagem funcionalistaOliveira, Nathália Felix de 09 March 2012 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-05-30T11:48:56Z
No. of bitstreams: 1
nathaliafelixdeoliveira.pdf: 956876 bytes, checksum: fec89c5b7f1e1fa0b426c113c6a50f8a (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-07-02T11:57:08Z (GMT) No. of bitstreams: 1
nathaliafelixdeoliveira.pdf: 956876 bytes, checksum: fec89c5b7f1e1fa0b426c113c6a50f8a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-02T11:57:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
nathaliafelixdeoliveira.pdf: 956876 bytes, checksum: fec89c5b7f1e1fa0b426c113c6a50f8a (MD5)
Previous issue date: 2012-03-09 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O presente trabalho descreve os usos sincrônicos do verbo “esperar” na língua portuguesa,
partindo da hipótese de que os novos usos gramaticalizados revelariam um caminho de
crescente (inter)subjetivização (FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995; TRAUGOTT &
DASHER 2005; DAVIDSE, VANDELANOTTE & CUYCKENS, 2010). E que esse processo
estaria vinculado à emergência de possíveis padrões construcionais (TRAUGOTT, 2003, 2008,
2009). A fim de comprovar tais hipóteses, realizamos também um levantamento diacrônico, o
qual buscou comprovar, com maior propriedade, quais usos seriam anteriores e [-
(inter)subjetivos]. Os dados sincrônicos recobrem tanto a modalidade oral quanto a modalidade
escrita da língua. Os dados orais foram coletados em três corpora distintos, a saber: o corpus do
“Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, o corpus do projeto “PEUL - Programa de
Estudos sobre o Uso da Língua” e o corpus do projeto “NURC/RJ - Projeto da Norma Urbana
Oral Culta do Rio de Janeiro”. Já os corpora sincrônicos escritos foram compostos por textos
disponíveis na Internet, retirados de blogs e de revistas de grande circulação nacional (“Revista
Veja”, “Revista Isto é”, “Revista Época”, “Revista Caras”, “Revista Cláudia” e “Revista Ana
Maria”). Os dados diacrônicos, por sua vez, foram selecionados do corpus do projeto “CIPM –
Corpus Informatizado do Português Medieval” – e do corpus do projeto “Tycho Brahe”. Na
análise dos dados, descrevemos pontualmente os diferentes usos do verbo “esperar”, bem como
seus possíveis padrões construcionais. Além disso, consideramos a distribuição e a frequência
de uso do verbo “esperar”, uma vez que assumimos que o levantamento da frequência pode
atuar como um subsídio relevante na definição de processos de gramaticalização (BYBEE,
2003). Os resultados apontam que o verbo “esperar”, na língua portuguesa, partiu da acepção
inicial e [- subjetiva] de “aguardar do tempo” e desenvolveu os usos [+subjetivos] de “volição”
e “ter expectativa/contraexpectativa”. Nesse processo, o verbo “esperar” deixa de atualizar a
noção aspectual de duratividade, que caracteriza sua acepção inicial. Atuando como volitivo,
“esperar” se configura como um verbo modal, passando a projetar o futuro e, por sua vez, ao
manifestar as expectativas (ou não) do falante, passa a indicar suas crenças no campo da
hipótese. O verbo “esperar”, conforme verificamos, também figura em outras construções, como
a construção “espera aí/peraí”, a qual, dentre as diferentes funções que pode exercer, se
apresenta como marcador discursivo, revelando um uso [+ intersubjetivo] do verbo. / The present work describes the synchronic and diachronic uses of the verb “esperar” in the
Portuguese language, by assuming the hypothesis that the new grammaticalized uses would
reveal an increasing way of (inter)subjectification (FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995;
TRAUGOTT & DASHER 2005; DAVIDSE, VANDELANOTTE & CUYCKENS, 2010). And
it also assumes that this process would be related to the emergence of possible constructional
patterns (TRAUGOTT, 2003, 2008, 2009). In order to prove these hypotheses, we also
accomplished a diachronic survey that tried to demonstrate, more appropriately, which uses
would be earlier and [- (inter)subjective]. The synchronic data cover both the oral and written
modalities. The oral data have been collected in three different corpora: the corpus of the
“Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, the corpus of “PEUL - Programa de Estudos
sobre o Uso da Língua” and the corpus of “NURC/RJ - Projeto da Norma Urbana Oral Culta do
Rio de Janeiro”. The diachronic corpora were composed of written texts available on Internet,
taken from blogs and magazines of wide national circulation (“Veja”, “Isto É”, “Época”,
“Caras”, “Cláudia” e “Ana Maria”). The diachronic data, in its turn, were selected from the
corpus of “CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval” and the corpus of “Tycho
Brahe” project. In data analysis, we described the different uses of the verb “esperar”, as well as
its possible constructional patterns. Moreover, we considered the distribution and use frequency
of the verb “esperar”, since we assume that frequency can be an important tool to define
processes of grammaticalization (BYBEE, 2003).The results indicate that the verb “esperar”, in
the Portuguese language, came from the earlier and [- subjective] meaning of "waiting time"
and developed the [+ subjective] uses of "volition" and "have
expectations/counterexpectations”. In this process, the verb “esperar” restricts the durative
aspect, which characterizes its original meaning. As a volitive verb, “esperar” acts as a modal
verb, expressing an idea of future and, in its turn, when it presents the notion of
expectation/counterexpectation, it indicates speaker’s hypothetical beliefs. As we could verify,
the verb “esperar” can also appear in other constructions, such as the construction “espera
aí/peraí”, which, among different functions, is presented as a discourse marker, revealing an [+
intersubjective] use of the verb.
|
35 |
Gramaticalização e auxiliaridade: um estudo pancrônico do verbo chegar / Grammaticalization and auxiliarity: a panchonical study of the verb chegarFerreira, Ediene Pena January 2007 (has links)
FERREIRA, Ediene Pena. Gramaticalização e auxiliaridade: um estudo pancrônico do verbo chegar. 2007. 272f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2007. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-14T13:19:01Z
No. of bitstreams: 1
2007_tese_ EPFerreira.pdf: 1994457 bytes, checksum: b37a5e9872c293c1847cc5c1610245fd (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-11-14T14:01:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_tese_ EPFerreira.pdf: 1994457 bytes, checksum: b37a5e9872c293c1847cc5c1610245fd (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-14T14:01:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_tese_ EPFerreira.pdf: 1994457 bytes, checksum: b37a5e9872c293c1847cc5c1610245fd (MD5)
Previous issue date: 2007 / This research, based on theoretical presuppositions of linguistic functionalism (Hopper, 1991; Hopper e Traugott, 1991; Bybee, 1994, 2003; Givón, 1995) investigates constructions with the verb chegar, in a processual perspective of linguistic change in grammaticalization. Through a study of panchronical character, the aim of this investigation is to identify different uses of the verb chegar and its functional amplitude, observing, in particular, how the auxiliarity process is manifested in categorial status change and in which manner this item can be considered an auxiliary verb. With that purpose in view, this work has used the Minimal Corpus of Portuguese Written Texts (By Figueiredo-Gomes and Pena-Ferreira, 2006), collected from the most frequent and different genres used in society in different centuries – in Portugal, since the 18th Century, and in Brazil, since 19th and 20th Centuries. The genres that compose this corpus were grouped in the following manner: narrating genres, reporting genres, arguing genres, exposing genres and instruction and prescribing genres. As supporting corpus, some speech samples from project NURC were also used. Although the object of this study is not characterized as a variable phenomenon, in the classic linguistic variation theoretical perspective, two Varbrul programs were used as statistical instruments. It is assumed that communicative and cognitive necessities intervene in the different uses of the verb chegar, which are characterized by an ongoing abstract continuum. The hypothesis that the verb chegar is in grammaticalization process was confirmed by the results obtained. The criteria applied to auxiliary verb identification, revealed a hybrid behavior of the verb chegar, this finding signals to the possibility of considering it a semi-auxiliary verb. As a non-prototypical auxiliary, the verb chegar does not express grammatical function such as Tense, Aspect and Mode, but a textual and discoursive one in order to mark temporal changing in narration of events, limits, contra-expectations and consequences. / Esta pesquisa, apoiada nos pressupostos teóricos do funcionalismo lingüístico de vertente norte-americana (Hopper, 1991; Hopper e Traugott, 1991; Bybee, 1994, 2003; Givón,1995), investiga construções com o verbo chegar, sob a perspectiva do processo de mudança lingüística conhecido por gramaticalização. Por meio de um estudo de natureza pancrônica, o objetivo desta investigação é flagrar os diferentes usos de chegar e sua ampliação funcional, observando, entre outras coisas, como se manifesta o processo de auxiliarização na mudança de seu estatuto categorial, de modo a identificar em que medida esse item pode ser considerado auxiliar. Com esse propósito, este trabalho utilizou o Corpus Mínimo de Textos Escritos da Língua Portuguesa – COMTELPO (Figueiredo-Gomes e Pena-Ferreira, 2006), constituído por diferentes gêneros mais freqüentemente usados na sociedade em diferentes épocas – em Portugal, desde o século XIII, e no Brasil, do século XIX ao XX. Os gêneros que compõem este corpus foram agrupados da seguinte forma: Gêneros da ordem do narrar (GON), gêneros da ordem do relatar (GOR), gêneros da ordem do argumentar (GOA), gêneros da ordem do expor (GOE) e gêneros da ordem do instruir ou prescrever (GOP). Como corpus de apoio foram utilizadas amostras de fala do projeto NURC. Embora o objeto desse estudo não se caracterize como um fenômeno variável, na acepção clássica da teoria da variação lingüística, foram utilizados como instrumental estatístico dois programas do pacote varbrul. Assume-se que necessidades comunicativas e cognitivas intervêm nos diferentes usos de chegar, que se caracterizam por um percurso de abstratização crescente. A hipótese de que chegar está em processo de gramaticalização foi confirmada pelos resultados obtidos, e, depois de aplicados critérios de identificação de auxiliares, revelou-se o comportamento híbrido de chegar, o que o faz ser considerado, nesta pesquisa, um verbo semi-auxiliar. Não sendo auxiliar prototípico, chegar não expressa funções gramaticais prototípicas, como Tempo, Aspecto e Modo, mas, sim, funções gramaticais ligadas à construção textual-discursiva, como a de marcar mudança temporal na narração de eventos, limite, contra-expectativa e conseqüência.
|
36 |
A gramaticalização de marcadores discursivos com verbos de percepção visual em configuração imperativa: uma análise construcionalMartins, Lauriê Ferreira 11 October 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-03-21T11:25:08Z
No. of bitstreams: 1
laurieferreiramartins.pdf: 1418945 bytes, checksum: a422ba05347afc37f2d612971fbfac7a (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T02:06:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1
laurieferreiramartins.pdf: 1418945 bytes, checksum: a422ba05347afc37f2d612971fbfac7a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T02:06:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
laurieferreiramartins.pdf: 1418945 bytes, checksum: a422ba05347afc37f2d612971fbfac7a (MD5)
Previous issue date: 2013-10-11 / FAPEMIG - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais / O presente trabalho tem como objetivo a inclusão dos marcadores discursivos (MDs)
derivados dos verbos de percepção visual “olhar” e “ver” em configuração imperativa
e na segunda pessoa do discurso (P2) no âmbito da abordagem da gramaticalização
de construções (TRAUGOTT, 2003, 2008a, 2008b, 2009, 2010a, 2011a, 2011c;
NOËL, 2007; BYBEE, 2010, 2011; FISCHER, 2011; GISBORNE & PATTEN, 2011;
TRAUGOTT & TROUSDALE, 2013). É nesse contexto que (i) demonstraremos que
o desenvolvimento de tais MDs inclui, entre outras características, aumento em
esquematicidade e em produtividade e diminuição em composicionalidade, aspectos
fundamentais à gramaticalização de construções (TRAUGOTT, 2011c; TEIXEIRA &
OLIVEIRA, 2012) e que (ii) proporemos a sistematização desses MDs a partir dos
quatro níveis de esquematicidade propostos por Traugott (2008a, 2008b) –
macroconstrução, mesoconstrução, microconstrução e construto. Realizamos, para
tanto, uma análise pancrônica, a partir de amostras do português falado e de
amostras da modalidade escrita da língua, constituídas por textos que compõem os
seguintes corpora: o corpus do “Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, o
corpus do projeto “PEUL – Programa de Estudos sobre o Uso da Língua”, o corpus
do NURC/RJ – Projeto da Norma Urbana Oral Culta do Rio de Janeiro”, o corpus do
projeto “CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval” e o corpus do projeto
“Tycho Brahe”. Nossa análise se realiza a partir do equacionamento entre o cálculo
da frequência de uso (BYBEE, 2003, 2011; VITRAL, 2006; MARTELOTTA, 2009) e a
análise qualitativa, uma vez que nossos objetivos são definir o processo de
gramaticalização dos marcadores discursivos analisados e descrever e interpretar os
contextos específicos de uso de cada um deles. Os resultados apontam que o
esquema construcional verbo de percepção visual em configuração imperativa e em
P2, que atua na chamada de atenção do ouvinte, configura a macroconstrução, que,
juntamente com as mesoconstruções, seria responsável pelo surgimento de novas
construções bem como pelo estabelecimento de um esquema construcional. Ainda,
identificamos os seguintes contextos de atuação discursiva destes MDs, que, cada
qual com seu padrão construcional, comporiam as mesoconstruções: prefaciação,
opinião/sustentação, discurso reportado, interjeição e contraexpectativa. É nesse
sentido que defendemos que a macroconstrução e as mesoconstruções, que
estariam na base do desenvolvimento dos marcadores discursivos, através do
mecanismo da analogia, seriam responsáveis pela emergência de novas
construções bem como pelo estabelecimento de um esquema construcional
disponível para o falante. / The present work intends to include the discourse markers (henceforth DMs) derived
from the verbs of visual perception "olhar" and "ver" in imperative configuration and in
second person (P2) within the approach of grammaticalization of constructions
(TRAUGOTT, 2003, 2008a, 2008b, 2009, 2010a, 2011a, 2011c; NOËL, 2007;
BYBEE, 2010, 2011; FISCHER, 2011; GISBORNE & PATTEN, 2011; TRAUGOTT &
TROUSDALE, 2013). It is in this context that we (i) demonstrate that the
development of such MDs includes, among other features, increase of schematicity
and productivity and decrease in compositionality, that are important aspects of the
approach of grammaticalization of constructions (TRAUGOTT, 2011c; TEIXEIRA &
OLIVEIRA, 2012) and (ii) propose a systematization of these DMs based on the four
levels of schematicity that are proposed by Traugott (2008a, 2008b) – macroconstruction,
meso-construction, micro-construction and construct. In order to prove these
hypotheses, we accomplished a panchronic analysis that is represented by samples
of spoken Portuguese and samples of the written language through the following
corpora: the corpus of the “Projeto Mineirês: a construção de um dialeto”, the corpus
of “PEUL – Programa de Estudos sobre o Uso da Língua” and the corpus of
“NURC/RJ – Projeto da Norma Urbana Oral Culta do Rio de Janeiro”, the corpus of
“CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval” and the corpus of “Tycho
Brahe” project. Our analysis is done from the equation between the consideration of
the frequency of use (BYBEE, 2003, 2011; VITRAL, 2006; MARTELOTTA, 2009) and
the achievement of a qualitative treatment of data, since our intention is to define the
process of grammaticalization of the analysed DMs and to describe and interpret the
specific contexts of use of each DM. The results indicate that the constructional
schema visual perception verb in imperative configuration and in P2, which operates
in calling the listener’s attention, represents a macro-construction, that, with the mesoconstructions,
would be responsible for the emergence of new constructions as well as
for the establishment of a constructional network. We have also identified the
following discursive contexts that, each one with its particular constructional pattern,
integrate the meso-constructions: foreword, opinion/sustaining, reported speech,
interjection and counter-expectation. In this context, we argue that the macroconstruction
and the meso-constructions would be the basis for the development of DMs
through the mechanism of analogy, that would be responsible for the emergence of
new constructions as well as the for the establishment of constructional schema that
is available to the speaker.
|
37 |
Evidências sobre a polissemia e a gramaticalização do verbo "ver"Matos, Priscila Teixeira 20 August 2012 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-06-02T19:23:53Z
No. of bitstreams: 1
priscilateixeiramatos.pdf: 9761014 bytes, checksum: 8fe33f83c4a9ec2cb868ad087060614a (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-06-06T12:05:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1
priscilateixeiramatos.pdf: 9761014 bytes, checksum: 8fe33f83c4a9ec2cb868ad087060614a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-06T12:05:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
priscilateixeiramatos.pdf: 9761014 bytes, checksum: 8fe33f83c4a9ec2cb868ad087060614a (MD5)
Previous issue date: 2012-08-20 / FAPEMIG - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais / Este trabalho investiga a polissemia e a gramaticalização do verbo "ver", buscando identificar seus diferentes usos. Além disso, procuramos estabelecer o padrão construcional que caracteriza cada um dos usos identificados. Durante a pesquisa, operamos com as hipóteses de que (i) "ver" desenvolveria, no decorrer do tempo, funções discursivas que percorreriam um caminho de crescente (inter)subjetivização (FINEGAN, 1995; TRAUGO l I , 1995, 2010; TRAUGOTT & DASHER, 2005); e que (ii) os diferentes usos do verbo estariam relacionados semanticamente, revelando polissemia. A fim de comprovar essas hipóteses, foi realizada uma pesquisa sincrônica, que considerou a distribuição e a frequência de uso (BYBEE, 2003; VITRAL, 2006; MARTELOTTA, 2009) do verbo "ver" no português contemporâneo, mais especificamente no dialeto mineiro. Para isso, utilizamos o corpus do projeto Mineirês: a construção de um dialeto, que recobre as cidades de Belo Horizonte, Arceburgo, Mariana, Ouro Preto, Piranga e São João da Ponte. A partir da análise dos dados, foi comprovado que "ver" desenvolveu-se de um uso [- subjetivo], baseado na percepção sensorial, para usos [+ subjetivos], relacionados à percepção cognitiva. Foram, ainda, identificados outros usos [+ (inter)subjetivos], dentre os quais se destacam marcadores discursivos. / This work investigates the polysemy and the grammaticalization of the verb "ver", trying to identify the different uses of the verb. Moreover, we tried to determine the constructional pattern that characterizes each of the identified uses. During the research, we assumed these hypotheses: (i) "ver" would develop, over time, discursive functions that would run a path of increasing (inter)subjetivization (FINEGAN, 1995; TRAUGOTT, 1995, 2010; TRAUGOTT & DASHER, 2005); and (ii) the different uses of the verb would be semantically related, revealing polysemy. In order to prove these hypotheses, we accomplished a synchronic survey,, which considered the distribution and use frequency (BYBEE, 2003; VITRAL, 2006; MARTELOTTA, 2009) of the verb "ver" in contemporary Portuguese, more specifically, in dialect of Minas Gerais. To do this, we used the corpus of the "Projeto Mineires. a construcao de urn dialeto", which includes the cities -of- Belo Horizonte, Arceburgo, Mariana, Ouro Preto, Piranga and Sao Joao da Ponte. From the data analysis, we could demonstrate that "ver" came from a [- subjective] meaning, based on sensorial perception, and developed [+ subjective] uses, related to cognitive perception. We also identified other [+ (inter)subjective] uses of the verb, among which stand out the discourse markers.
|
38 |
A trajetória de gramaticalização dos juntores concessivos "aunque", "a pesar de (que)" e "por mucho (que)" no espanhol peninsular /Parra-Araujo, Beatriz Goaveia Garcia January 2020 (has links)
Orientador: Sandra Denise Gasparini Bastos / Resumo: Este trabalho objetiva apresentar uma trajetória de gramaticalização para os juntores concessivos "aunque", "a pesar de (que)" e "por mucho (que)", adotando como aparato teórico os estudos em gramaticalização (TRAUGOTT, 1997; BYBEE, 2003, 2006; HOPPER; TRAUGOTT, 2003, entre outros) e o modelo da Gramática Discursivo-Funcional (GDF), de Hengeveld e Mackenzie (2008). Na análise sincrônica realizada por Parra (2016) sob a perspectiva da GDF, a autora observa que o juntor "aunque" pode marcar uma relação concessiva em três camadas distintas no espanhol peninsular atual: na do Conteúdo Proposicional, pertencente ao Nível Representacional, e nas camadas do Ato Discursivo e do Movimento, localizadas no Nível Interpessoal. A partir desse resultado, levantamos a hipótese de que, quando analisados diacronicamente, os usos de "aunque" podem revelar uma trajetória de gramaticalização que parte de um uso semântico para usos pragmáticos, e de que tal trajetória pode corresponder a um processo comum sofrido pelos juntores concessivos dessa língua. Assim, selecionamos para este estudo, além do juntor "aunque", os juntores "a pesar de (que)" e "por mucho (que)", por serem, dentre os juntores apontados por Flamenco García (1999), os que se mostraram mais frequentes nos dados e por advirem de origens distintas, tendo em vista as fontes para o desenvolvimento de juntores concessivos apontadas por König (1994). O universo de investigação desta pesquisa reúne ocorrências dos três juntores na fase ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This paper aims to present a path of grammaticalization for the concessive connectives "aunque", "a pesar de (que)" and "por mucho (que)" adopting as a theoretical apparatus the studies on grammaticalization (TRAUGOTT, 1997; BYBEE, 2003, 2006; HOPPER; TRAUGOTT, 2003, among others) and the model of Functional Discourse Grammar (FDG), by Hengeveld and Mackenzie (2008). In the synchronic analysis performed by Parra (2016) from the perspective of the FDG, the author notes that the connective "aunque" can mark a concessive relationship in three distinct layers in the current Peninsular Spanish: that of Propositional Content, belonging to the Representational Level, and the layers of the Move and Discourse Act, located at the Interpersonal Level. From this result, we hypothesize that, when analyzed diachronically, the uses of "aunque" may reveal a grammaticalization trajectory that starts from a semantic use for pragmatic uses, and that such trajectory may correspond to a common process suffered by the concessive connectives of that language. Thus, we selected for this study, in addition to the connective "aunque", the connectives "a pesar de (que)" and "por mucho (que)", since they are among the connectives pointed out by Flamenco García (1999), those who had the highest number of occurrences in a previous research, and because they come from different origins, considering the sources for the development of concessive joints pointed out by König (1994). The universe of this resear... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
|
39 |
O português culto falado por alemães residentes na cidade de São Paulo: gramaticalização e contato entre línguas / The formal Portuguese spoken by resident germans in São Paulo: grammaticalization and contact between languagesRezagli, Caroline Calderon 31 March 2010 (has links)
O presente trabalho apresenta a análise de orações que contêm a preposição para acompanhada de verbos no infinitivo (para+infinitivo), iniciando orações subordinadas em discursos proferidos por alemães residentes em São Paulo, com o intuito de estabelecer se todas as orações, de fato, constituem a ideia de finalidade, ou se apresentam diferentes valores semânticos. O corpus é constituído por ocorrências retiradas de entrevistas com os referidos alemães feitas por mim. São entrevistas de caráter informal sem tema preestabelecido. A estrutura para+infinitivo foi utilizada em contextos semânticos que põem em dúvida seu valor de finalidade, sendo ambíguos ou apresentando desbotamento semântico. Esses outros sentidos, mais abstratos, indicam um processo de gramaticalização na língua portuguesa falada por esses alemães. A estrutura final na língua alemã apresenta variações: um...zu e damit. Além dessas estruturas, a forma zu+verbo no infinitivo responsável, segundo o Hochdeustch (alemão padrão), por indicar verbos no infinitivo, simplesmente, ou orações subordinadas reduzidas de infinitivo, também se apresentou em contextos que geraram dúvidas quanto à sua significação, sendo, por isso, considerada ambígua. Esse fato apontou para um processo de gramaticalização também na língua alemã. Por haver mais de um elemento na língua alemã traduzido para a língua portuguesa com o significado da preposição para, utilizei traduções (para o alemão) do corpus, bem como dados retirados de blogs alemães e jornais digitais alemães, a fim de estabelecer comparações para o desenvolvimento das análises. Este trabalho, dada sua natureza, pode ser uma relevante contribuição para a compreensão do processo pedagógico de ensino-aprendizagem da língua alemã enquanto L2, demonstrando que pode haver diferentes percepções semânticas de estruturas sintáticas tanto por parte dos alunos quanto dos professores ao produzirem discursos em L1 e em L2. / This work presents the analysis of sentences that contain the preposition to (para) accompanied of verbs in the infinitive (to+infinitive), beginning subordinate sentences in speeches uttered by resident Germans in São Paulo, with the intention of establishing if all the sentences, in fact, constitute the idea of purpose, or if they have different semantic values. The corpus is constituted by occurrences that came from interviews with the referred Germans done by me. They are interviews of informal character without a preestablished theme. The structure to+infinitive was used in semantic contexts that question its purpose value, being ambiguous or presenting semantic fading. Those other meanings, more abstract, indicate the grammaticalization process in the Portuguese language spoken by those Germans. The final structure in the German language presents variations: um...zu and damit. Besides those structures, the form zu+verb in infinitive, according to Hochdeutsch (pattern German), for indicating verbs in the infinitive, simply, or subordinated sentences reduced of infinitive, also came in contexts that generated doubts about its significance, being, for that, considered ambiguous. That fact appeared for a grammaticalization process also in the German language. For there being more than an element in the German language translated for the Portuguese language with the meaning of the preposition to, I used translations (for German) of the corpus, as well as data of German blogs and German online newspapers, in order to establish comparisons for the development of the analyses. The purpose of this work is to contribute in the pedagogic process of teaching-learning of the German language while L2, demonstrating that there can be different semantic perceptions of syntactic structures not only of the students but also of the teachers when they produce speeches in L1 and in L2.
|
40 |
\"Às vezes nem é preguiça e sim falta de conhecimento...\": o processo de gramaticalização da dúvida e a abordagem pedagógica / \"Às vezes nem é preguiça e sim falta de conhecimento...\": process of grammaticalization of doubt and pedagogical approachSantos, Elaine Cristina Silva 30 September 2013 (has links)
A evolução dos estudos e pesquisas sobre a língua e a linguagem no Brasil, assim como sobre os estudos especificamente vinculados ao processo de ensino e de aprendizagem da língua portuguesa como língua materna provocaram, nos últimos anos, a reflexão e o debate acerca da necessária revisão dos objetos de ensino em sala de aula e consequentemente dos materiais didático-pedagógicos. É necessário considerar que a variação e a mudança linguísticas como fatos intrínsecos aos processos sociais de uso da língua devem contribuir para que a escola entenda as dificuldades dos alunos e possa atuar mais pontualmente para que eles compreendam quando e onde determinados usos têm ou não legitimidade. Essa compreensão favorece um alto grau de consciência social e linguística, o que favorecerá o surgimento de um desempenho sociolinguístico adequado às situações interativas de que participam, sejam elas vinculadas às práticas orais, sejam elas vinculadas às práticas escritas. Uma das formas de atuação consciente para uma abordagem pedagógica deriva da contribuição científica dos estudos sobre os processos de gramaticalização das intenções. Essa ideia baseia-se no postulado de Givón sobre a experiência humana ser simbolizada nas modalidades linguísticas. É o que propomos com esta tese: discutimos o processo de gramaticalização da dúvida a partir da categoria cognitiva de tempo. / The evolution of studies and researches about the idiom and language in Brazil, as well as about the studies specifically attached to the process of teaching and learning the Portuguese language as a mother language have provoked, in the last years, the reflection and debate over the necessary review of objects of teaching in the classroom and consequently the didactic-pedagogic material. Its necessary to consider that the variation and linguistic change as intrinsic facts to the social processes of language use must contribute so that the school understands the difficulties of the students and may act more punctually so they comprehend when and where certain uses are or not legitimate. This comprehension favors a high degree of social and linguistic consciousness, which will favor the emergence of a social-linguistic performance appropriate to the interactive situations they participate, whether they are connected to oral practices or written practices. One of the ways of conscious acting to the pedagogic approach comes from the processes of grammaticalization of intentions. This idea is based on Givóns postulate on the human experience be symbolized in the linguistic modalities. It is whats intended with this thesis: to discuss the process of grammaticalization of doubt through the category cognitive of time.
|
Page generated in 0.0741 seconds