31 |
Teachers' approaches to teaching Patrick Flanery's novel Absolution to Grade 12 learners at two IEB schools in JohannesburgPooley, Megan Lisa January 2017 (has links)
A minor dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master
in Education
Faculty of Humanities University of the Witwatersrand / As a prescribed Grade 12 IEB (Independent Exams Board) English Home Language (HL) text,
Absolution written by Patrick Flanery (2012) has proven to be a very difficult text to teach. It
is for this reason that I have chosen to conduct research into the various ways that Grade 12
teachers have approached the teaching of this novel. In my experience as a Grade 12 English
teacher my engagement with a vast variety of IEB prescribed English texts has been wholly
accessible to learners and teachers, offering complete engagement and understanding of the
various concepts explored within each text. As IEB (Independent Exams Board) prescribed
English texts remain prescribed for the duration of two years, each year provides an opportunity
to further develop my experience in conveying the nuances relating to theme, character and
style. In my experience, such a process has always been achievable, satisfying and highly
rewarding; however the option to select Absolution as the Grade 12 English Home Language
set text for 2015 and 2016 presented challenges due to the complexities of both style and
content inherent in this text.
The unusually dense nature of this text has made it extremely difficult for Grade 12 learners to
engage with the novel in a profound way. It is for this reason that I would like to conduct
research into the methods and underlying models for teaching literature that IEB English
teachers have used when approaching the teaching of this specific text in their Grade 12 English
classrooms. Drawing on the models for teaching literature as first proposed by Ronald Carter
and Michael Long (1991) as well as Gillian Lazar (1993), various teacher approaches will be
investigated.
Using a qualitative method of research, questionnaires were completed by two teachers from
an independent school for girls and three teachers from an independent school for boys.
Focused group interviews were conducted with one teacher from each of the schools as a way
of clarifying certain responses to the questionnaire that was initially completed. Careful
analysis of the data provided through both the questionnaire and the focused group interview,
led to the conclusion that understanding literary theory as well as the context in which the novel
is set is fundamental in allowing for an intensive study of the novel as well as a clear
understanding of the nuances contained within the novel. / Andrew Chakane 2021
|
32 |
The Influence of Non-English Home Language on Kindergarteners’ Acquisition of Early Mathematical Skills: A Study Based on an Early Childhood Longitudinal ProgramCai, Jinghong 04 June 2019 (has links)
No description available.
|
33 |
English second language learners: using music to enhance the listening abilities of grade onesHorn, Catharina Aletta 28 February 2007 (has links)
Music is a form of language and uses tones and rhythm as its media of universal language. Language development and music development have many similarities. Both are communicative modes, aurally and orally transmitted, containing phonetic, syntactic, and semantic components, develop early in life and are socially interactive media.
The researcher has noted the important role that music plays in the teaching of English as a second language. To be able to learn, understand and experience music and language, the learner should have well-developed listening skills.
The aim of this research is to investigate the use of music and movement to develop the listening skills of the ESL learner. To provide activities to develop listening and concentration through music and movement, the researcher aims to prove that music and movement should be used to develop ESL learners' language. / Educational Studies / M. Ed. (Inclusive Education)
|
34 |
Teaching, reading and spelling in Grade 2 English second language classes through THRASS methodologies / Teaching, reading and spelling in Grade two English second language classes through THRASS methodologiesGoosen, Chantel Lee-Anne 08 1900 (has links)
In South Africa, the topic of reading has been of great interest on the development of
language since it has been estimated that 12 million learners will go through the
education system per year. A key concern for all these learners is language. The
majority of South African learners do not speak English as their home language, yet
the dominant language of learning and teaching (LoLT) is English. It is important for
these learners to become fluent in the LoLT as the future of education is dependent
upon it. South Africa has been struggling since 2001 to implement a programme in
schools that will improve the Literacy abilities of learners.
An in-depth study was undertaken to determine whether the THRASS methodology
would possibly improve the reading and spelling abilities of Grade 2 English second
learners at an inner city school in Pretoria. The research explored the reading and
spelling difficulties encountered by these learners. A profile of the Grade 2 English
second language learner was compiled. An understanding of how the THRASS
programme works has been included. The results from the research indicated that
the reading abilities of the Grade 2 learners had improved, however, there was not a
significant difference in their spelling abilities. / Inclusive Education / M. Ed. (Inclusive Education)
|
35 |
Le français au Québec : école, travail et foyerBouchnafa, Jalil January 2009 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
|
36 |
Les déterminants de l’usage du français en milieu de travail au QuébecButeau, Calherbe 06 1900 (has links)
La plupart des travaux portant sur l’usage du français en milieu de travail tendent à adopter une perspective métrologique qui vise à cerner les déterminants de l’utilisation du français en milieu de travail. Dans ce mémoire, nous cherchons à changer d’optique en envisageant non pas d’expliquer les déterminants de l’usage principal du français en milieu de travail, mais à connaitre les principaux contextes auxquels les personnes se réfèrent pour déclarer le français comme langue principale de travail. Nous faisons en effet l’hypothèse que le fait de déclarer le français comme langue principale de travail est le résultat d’une synthèse de pratiques linguistiques contextuelles distinctes.
Pour répondre à cet objectif de recherche, nous mobilisons les données d’une enquête de l’Office québécois de la langue française réalisée en 2007. Au sein de l’ensemble des contextes de travail pris en compte dans cette enquête, nous avons choisi cinq contextes : la réunion de travail, la lecture de documents produits par l’entreprise, le fait de communiquer avec l’extérieur, le fait de communiquer avec le ou les supérieurs immédiats et l’utilisation des technologies de l’information. Ainsi, nous nous sommes limités d’abord à l’étude d’un certain nombre de contextes qui touchent presqu’à l’ensemble des travailleurs particulièrement ceux qui ont à communiquer avec des supérieurs, à lire des documents produits par leur entreprise, à participer régulièrement à des réunions de travail, puis nous abordons des contextes plus spécifiques et qui touchent à un nombre plus faible de travailleurs tels : ceux qui ont à utiliser des logiciels et enfin à communiquer avec l’extérieur.
Notre analyse révèle que, au-delà des caractéristiques individuelles et du contexte général du milieu de travail, ces usages contextuels des langues en milieu de travail prédisent mieux la déclaration de la langue de travail des travailleurs. Quand il s’agit de déclarer la langue principale de travail, les travailleurs semblent principalement faire référence à la langue qu’ils utilisent dans les réunions de travail, dans la langue de lecture des documents produits par l’entreprise, dans les communications avec les supérieurs immédiats ainsi qu’aux versions linguistiques des logiciels utilisés et des communications avec des clients et fournisseurs de l’extérieur du Québec. / Most researches on the use of French in the workplace tend to adopt a methodological perspective that aims to identify the determinant factors of the use of French in the workplace. In this paper, we intend to change this perspective by attempting instead, to apprehend the main contexts in which people relate to declare French as their language of work. We make the assumption that declaring French as the main language of work result of both contextual and distinct linguistic practices.
To meet this research objective, we draw data from a survey conducted in 2007 by the Office of the French Language in Quebec. Based on this survey, we have selected five contexts to which people relate to when using the French language in the workplace: workshop, reading of documents produced by the company, communication with the outside world, communication with immediate supervisors, and the use of technology of information. Thus, we have limited ourselves to the study of workers that have to communicate with supervisors, read documents produced by their company, participate regularly in meeting, use software, and finally communicate with other people from the outside.
Our analysis reveals that, beyond individual characteristics and the general context of the workplace, these contextual uses of language in the workplace predict the best statement of the language of workers. When it comes to declare the main language of work, workers seem mainly to refer to the language they use in meetings, in the language of reading documents produced by the company in communications with immediate superiors and to use language versions of software and communications with customers and suppliers outside of Quebec.
|
37 |
Le français au Québec : école, travail et foyerBouchnafa, Jalil January 2009 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
38 |
Les déterminants de l’usage du français en milieu de travail au QuébecButeau, Calherbe 06 1900 (has links)
La plupart des travaux portant sur l’usage du français en milieu de travail tendent à adopter une perspective métrologique qui vise à cerner les déterminants de l’utilisation du français en milieu de travail. Dans ce mémoire, nous cherchons à changer d’optique en envisageant non pas d’expliquer les déterminants de l’usage principal du français en milieu de travail, mais à connaitre les principaux contextes auxquels les personnes se réfèrent pour déclarer le français comme langue principale de travail. Nous faisons en effet l’hypothèse que le fait de déclarer le français comme langue principale de travail est le résultat d’une synthèse de pratiques linguistiques contextuelles distinctes.
Pour répondre à cet objectif de recherche, nous mobilisons les données d’une enquête de l’Office québécois de la langue française réalisée en 2007. Au sein de l’ensemble des contextes de travail pris en compte dans cette enquête, nous avons choisi cinq contextes : la réunion de travail, la lecture de documents produits par l’entreprise, le fait de communiquer avec l’extérieur, le fait de communiquer avec le ou les supérieurs immédiats et l’utilisation des technologies de l’information. Ainsi, nous nous sommes limités d’abord à l’étude d’un certain nombre de contextes qui touchent presqu’à l’ensemble des travailleurs particulièrement ceux qui ont à communiquer avec des supérieurs, à lire des documents produits par leur entreprise, à participer régulièrement à des réunions de travail, puis nous abordons des contextes plus spécifiques et qui touchent à un nombre plus faible de travailleurs tels : ceux qui ont à utiliser des logiciels et enfin à communiquer avec l’extérieur.
Notre analyse révèle que, au-delà des caractéristiques individuelles et du contexte général du milieu de travail, ces usages contextuels des langues en milieu de travail prédisent mieux la déclaration de la langue de travail des travailleurs. Quand il s’agit de déclarer la langue principale de travail, les travailleurs semblent principalement faire référence à la langue qu’ils utilisent dans les réunions de travail, dans la langue de lecture des documents produits par l’entreprise, dans les communications avec les supérieurs immédiats ainsi qu’aux versions linguistiques des logiciels utilisés et des communications avec des clients et fournisseurs de l’extérieur du Québec. / Most researches on the use of French in the workplace tend to adopt a methodological perspective that aims to identify the determinant factors of the use of French in the workplace. In this paper, we intend to change this perspective by attempting instead, to apprehend the main contexts in which people relate to declare French as their language of work. We make the assumption that declaring French as the main language of work result of both contextual and distinct linguistic practices.
To meet this research objective, we draw data from a survey conducted in 2007 by the Office of the French Language in Quebec. Based on this survey, we have selected five contexts to which people relate to when using the French language in the workplace: workshop, reading of documents produced by the company, communication with the outside world, communication with immediate supervisors, and the use of technology of information. Thus, we have limited ourselves to the study of workers that have to communicate with supervisors, read documents produced by their company, participate regularly in meeting, use software, and finally communicate with other people from the outside.
Our analysis reveals that, beyond individual characteristics and the general context of the workplace, these contextual uses of language in the workplace predict the best statement of the language of workers. When it comes to declare the main language of work, workers seem mainly to refer to the language they use in meetings, in the language of reading documents produced by the company in communications with immediate superiors and to use language versions of software and communications with customers and suppliers outside of Quebec.
|
39 |
English second language learners: using music to enhance the listening abilities of grade onesHorn, Catharina Aletta 28 February 2007 (has links)
Music is a form of language and uses tones and rhythm as its media of universal language. Language development and music development have many similarities. Both are communicative modes, aurally and orally transmitted, containing phonetic, syntactic, and semantic components, develop early in life and are socially interactive media.
The researcher has noted the important role that music plays in the teaching of English as a second language. To be able to learn, understand and experience music and language, the learner should have well-developed listening skills.
The aim of this research is to investigate the use of music and movement to develop the listening skills of the ESL learner. To provide activities to develop listening and concentration through music and movement, the researcher aims to prove that music and movement should be used to develop ESL learners' language. / Educational Studies / M. Ed. (Inclusive Education)
|
40 |
Minäkin haluan oppia suomea! : Ruotsin peruskoulun suomen opetuksen kartoitus / I Want to Learn Finnish Too! : A Survey of Finnish Language Teachingin Swedish Primary SchoolsSilfsten, Jemina January 2010 (has links)
Suomen kieli on yksi Ruotsin vähemmistökielistä. Lain mukaan kaikki lapset, joilla on suomenkielinen tausta ja perustavat taidot suomen kielessä, ovat oikeutettuja suomenkielen opetukseen. Tämä opinnäytetyö on pieni muotoinen kvalitatiivinen kartoitus Ruotsin peruskoulun suomen kielen opetuksesta. Teoria perustuu Ruotsin lakiin ja Ruotsin suomen kielen opetushistoriaan. Empiirinen osuus koostuu suomen kielen opettajien ja suomea opiskelevien oppilaiden haastatteluista sekä ruotsinsuomalaisen vapaakoulun rehtorin ja suomalaistaustaisen vanhemman kanssa käymistäni keskusteluista. Olen myös kysynyt usealta kunnalta suomen kielen opetuksen järjestelyistä ja sen toteuttamisesta. Työn tavoitteena on kartoittaa suomen kielen opetuksen tämänhetkinen tilanne Ruotsin peruskoulussa. Eräs tutkimustulokseni osoittaa, että kunta ei tiedota tarpeeksi suomen kielen opetuksesta. Olen saanut myös selville, että pätevistä suomen kielenopettajista on pulaa Ruotsissa. Lisäksi olen todennut, että suomen kielen oppituntien pituus ei joissakin kunnissa yllä edes yhteen tuntiin. Kiertävien suomen opettajien työolot ovat stressaavia ja työpäivät koostuvat lähes pelkästään opetustunneista. Kaikesta tästä olen tehnyt johtopäätöksen: suomen kielen opetuksen tilaa on parannettava laadukkailla opetustunneilla ja pätevillä opettajilla, joilla on hyväksyttävät työolot. Lisäksi opetuksen määrää täytyisi lisätä. / Finska är ett av Sveriges nationella minoritetsspråk. Enligt svensk lag har barn som har finsk bakgrund och grundläggande kunskaper i finska språket rätt till att få undervisning i finska. I detta examensarbete presenterar jag en kort kvalitativ kartläggning av undervisningen i finska i den svenska grundskolan. Teoridelen bygger på förordningstexter och andra styrdokument samt litteratur om den historiska bakgrunden till dagens finskundervising i Sverige. Den empiriska informationen består av intervjuer av finska lärare och elever som läser finska samt diskussioner med en rektor i en sverigefinsk friskola och en förälder till ett barn som har ansökt om finskundervisning. Jag har även frågat flera kommuner om deras sätt att organisera och genomföra finskundervisning. Syftet med detta examensarbete är att kartlägga finska språkets situation i dagens svenska grundskola. Ett av mina resultat är att kommunen inte informerar tillräckligt om finskundervisningen. Jag har också fått reda på att det råder brist på behöriga finska lärare i Sverige. Jag har även kommit fram till att finska lektioner i vissa kommuner är kortare än en timma. Ambulerande lärarna har stressiga arbetsförhållanden och arbetsdagarna består nästan endast av undervisningstillfällen. Med hjälp av allt detta har jag kommit fram till följande slutsats: man måste förbättra villkoren för finskundervisningen med hjälp av högkvalitativ undervisning och behöriga lärare, som arbetar under acceptabla arbetsförhållanden. Dessutom bör undervisningstiden utökas. / Finnish is one of the Swedish minority languages. According to Swedish law children who have a Finnish background and basic knowledge of the Finnish language have a right to Finnish education. In this Degree Project I present a short qualitative survey of the field of teaching of Finnish in Swedish primary schools. The theoretical frame work is based on Swedish law and the literature on the history of Finnish teaching in Sweden. The empirical data consist of interviews with Finnish teachers and their pupils and some discussions with a principal of the Sweden Finnish independent school and a parent for a child who had applied for Finnish education. In addition, several municipalities were surveyed about their plans forteaching Finnish. The purpose of this study is to document the situation of the Finnish language in Swedish primary schools today. One of my findings is that municipalities do not provide adequate information about teaching in Finnish. A further finding is that there is a shortage of competent Finnish teachers in Sweden. I have also established that in some Swedish states schools the Finnish lessons are not even an hour long. The travelling teachers have stressful circumstances at work and workdays consist almost only of lessons. From this my conclusion is that we have to improve conditions for Finnish language teaching with high qualitative teaching and with competent teachers who have acceptable working conditions. Furthermore teaching time should be increased.
|
Page generated in 0.0816 seconds