• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 299
  • 40
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 347
  • 347
  • 319
  • 306
  • 304
  • 297
  • 297
  • 93
  • 78
  • 62
  • 60
  • 59
  • 57
  • 56
  • 44
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

Större chans att klara det? : En specialpedagogisk studie av 10 ungdomars syn på hur datorstöd har påverkat deras språk, lärande och skolsituation.

Hansson, Britt January 2008 (has links)
I studien intervjuades 10 ungdomar om sina erfarenheter av att använda dator med talsyntes och inspelade böcker. De tillfrågades om i vilka situationer verktygen har kommit till nytta eller upplevts hämmande i deras lärande och skolsituation. På grund av stora skolsvårigheter har ungdomarna fått låna en bärbar dator av skolan. Den har de använt både hemma och i skolan. Tillsammans med föräldrar och lärare har de fått handledning vid kommunens Skoldatatek. Att språket utvecklas när det används har varit utgångspunkt i studien, ur ett sociokulturellt perspektiv. Skolan ska erbjuda en tidsenlig utbildning och elever i skolsvårigheter har rätt att få stöd. Hur detta stöd ska utformas kan skapa ett dilemma på den enskilda skolan. Ett stöd riktat direkt till den enskilde kan nämligen uppfattas som att skolsvårigheter ses som en elevburen problematik, vilket inte får förekomma i ”en skola för alla”. Med tanke på detta dilemma var det viktigt att efterforska ungdomarnas upplevelser av stöd, utveckling och hinder, för att förstå om de orsakar utpekande och exkludering. Resultatet visade att ungdomarna upplevde att de kände sig mer motiverade med sina datorverktyg, som har kompenserat deras svårigheter och tilltalat deras olika lärstilar. Ungdomarna sade sig ha blivit säkrare skribenter och läsare tack vare ökat språkbruk. I deras berättelse framgår även nödvändigheten av stöd från lärare och föräldrar. Resultatet pekar på att alternativa verktyg i lärandet skulle kunna medverka till större måluppfyllelse i en skola för alla, med pedagogisk mångfald.
82

Utveckling av ett svensk-engelskt lexikon inom tåg- och transportdomänen

Axelsson, Hans, Blom, Oskar January 2006 (has links)
This paper describes the process of building a machine translation lexicon for use in the train and transport domain with the machine translation system MATS. The lexicon will consist of a Swedish part, an English part and links between them and is derived from a Trados translation memory which is split into a training(90%) part and a testing(10%) part. The task is carried out mainly by using existing word linking software and recycling previous machine translation lexicons from other domains. In order to do this, a method is developed where focus lies on automation by means of both existing and self developed software, in combination with manual interaction. The domain specific lexicon is then extended with a domain neutral core lexicon and a less domain neutral general lexicon. The different lexicons are automatically and manually evaluated through machine translation on the test corpus. The automatic evaluation of the largest lexicon yielded a NEVA score of 0.255 and a BLEU score of 0.190. The manual evaluation saw 34% of the segments correctly translated, 37%, although not correct, perfectly understandable and 29% difficult to understand.
83

Grundtonsstrategier vid tonlösa segment

von Kartaschew, Filip January 2007 (has links)
Prosodimodeller som bl.a. kan användas i talsynteser grundar sig ofta på analyser av tal som består av enbart tonande segment. Framför tonlös konsonant saknar vokalsegments grundtonskurvor möjlig fortsättning och blir dessutom kortare. Detta brukar då justeras med hjälp av trunkering av grundtonskurvan. Tidigare studier har i korthet visat att skillnader, förutom trunkering, i vokalers grundtonskurva kan uppstå beroende på om efterföljande segment är tonande eller tonlöst. Med utgångspunkt från dessa studier undersöks i detta examensarbete grundtonskurvan i svenska satser. Även resultaten i denna studie visar att olika strategier i grundtonskurvan används, och att trunkering inte räcker för att förklara vad som sker med grundtonskurvan i dessa kontexter. Generellt visar resultaten på att det verkar viktigt för försökspersonerna att behålla den information som grundtonskurvan ger i form av max- och minimumvärde, och att fall och stigningar så långt det går bibehålls.
84

Extracting social networks from fiction : Imaginary and invisible friends: Investigating the social world of imaginary friends.

Ek, Adam January 2017 (has links)
This thesis develops an approach to extract the social relation between characters in literary text to create a social network. The approach uses co-occurrences of named entities, keywords associated with the named entities, and the dependency relations that exist between the named entities to construct the network. Literary texts contain a large amount of pronouns to represent the named entities, to resolve the antecedents of pronouns, a pronoun resolution system is implemented based on a standard pronoun resolution algorithm. The results indicate that the pronoun resolution system finds the correct named entity in 60,4\% of all cases. The social network is evaluated by comparing character importance rankings based on graph properties with an independently human generated importance rankings. The generated social networks correlate moderately to strongly with the independent character ranking.
85

Automatisk utvinning av felaktigt särskrivna sammansättningar

Hedén, Sofia January 2017 (has links)
Denna uppsats beskriver en automatisk utvinning av särskrivningar som läggs i ett lexikon och implementeras i en redan existerande stavningskon- troll. Arbetet har utförts i samarbete med Svensk TalTeknologi. Många skribenter har svårt att förstå vilka fraser som ska skrivas samman och vilka fraser som kan stå isär. De datorstödda språkgranskningsprogram som finns för svenska idag har svårt att hantera både särskrivningar och sammansättningar vilket kan ge missvisande rekommendationer. Metoden som har utvecklats i detta arbete extraherar sammanslagna bigram från en icke normativ korpus som är 84,6 MB stor för att jäm- föra mot unigram från en normativ korpus som är 99,2 MB stor. Med begränsningar utvinns 2492 möjliga särskrivningar som påträffas i båda korpusarna och som läggs i ett lexikon. Lexikonets precision uppgår till 92 %. Stavningskontrollens täckning för felaktiga särskrivningar samt ord som det går bra att skriva både ihop och isär uppgår till 60,8 % medan täckningen för felaktiga särskrivningar uppgår till 41,6 %. Lexikonet visar hög noggrannhet och med enkla medel kan precisionen höjas ytterligare. Programmet presterar inte lika bra men med ett mer omfattande lexikon höjs även programmets prestation. / This thesis describes an automatic extraction of split compounds that are added in a lexicon and implemented in an already existing spell checker. The work has been performed in cooperation with Svensk TalTeknologi. Many writers have difficulties understanding what phrases should be writ- ten jointly and what phrases should be written separately. The computer assisted language editors that exist for Swedish today have difficulties dealing with erroneously split and joint compounds, which can result in misleading recommendations. The method that has been developed in this work extracts joint bigrams from a non-normative corpus that is 84,6 MB big to compare with unigrams from a normative corpus that is 99,2 MB big. With some limitations 2492 possible compounds that are found in both the corpora are extracted and put in a lexicon. The lexicon’s precision amounts to 92 %. The recall of the spell checker amounts to 60,8 % for both erroneously compounds and compounds that can be written jointly or separately, and to 41,6 % for erroneously split compounds. The lexicon presents high accuracy and with simple means the precision can be further increased. The spell checker’s achievement is not as good but with a more extensive lexicon the achievement of the program will increase as well.
86

Putting a spin on SPINN : Representations of syntactic structure in neural network sentence encoders for natural language inference

Jesper, Segeblad January 2017 (has links)
This thesis presents and investigates a dependency-based recursive neural network model applied to the task of natural language inference. The dependency-based model is a direct extension of a previous constituency-based model used for natural language inference. The dependency-based model is tested on the Stanford Natural Language Inference corpus and is compared to the previously proposed constituency-based model as well as a recurrent Long-Short Term Memory network. The experiments show that the Long-Short Term Memory outperform both the dependency-based models as well as the constituency-based model. It is also shown that what is to be explicitly represented depends on the model dimensionality that one use. With 50-dimensional models, more explicit representations of the dependency structure provides higher accuracies, and the best dependency-based model performs on par with the LSTM. Higher model dimensionalities seem to favor less explicit representations of the dependency structure. We hypothesize that a smaller dimensionality requires a more explicit representation of the relevant linguistic features of the input, while the explicit representation becomes limiting when a higher model dimensionality is used.
87

Using cloud services and machine learning to improve customer support : Study the applicability of the method on voice data

Spens, Henrik, Lindgren, Johan January 2018 (has links)
This project investigated how machine learning could be used to classify voice calls in a customer support setting. A set of a few hundred labeled voice calls were recorded and used as data. The calls were transcribed to text using a speech-to-text cloud service. This text was then normalized and used to train models able to predict new voice calls. Different algorithms were used to build the models, including support vector machines and neural networks. The optimal model, found by extensive parameter search, was found to be a support vector machine. Using this optimal model a program that can classify live voice calls was made.
88

Translationese and Swedish-English Statistical Machine Translation

Joelsson, Jakob January 2016 (has links)
This thesis investigates how well machine learned classifiers can identify translated text, and the effect translationese may have in Statistical Machine Translation -- all in a Swedish-to-English, and reverse, context. Translationese is a term used to describe the dialect of a target language that is produced when a source text is translated. The systems trained for this thesis are SVM-based classifiers for identifying translationese, as well as translation and language models for Statistical Machine Translation. The classifiers successfully identified translationese in relation to non-translated text, and to some extent, also what source language the texts were translated from. In the SMT experiments, variation of the translation model was whataffected the results the most in the BLEU evaluation. Systems configured with non-translated source text and translationese target text performed better than their reversed counter parts. The language model experiments showed that those trained on known translationese and classified translationese performed better than known non-translated text, though classified translationese did not perform as well as the known translationese. Ultimately, the thesis shows that translationese can be identified by machine learned classifiers and may affect the results of SMT systems.
89

Pronoun translation between English and Icelandic

Odd, Jakobsson January 2018 (has links)
A problem in machine translation is how to handle pronouns since languages use these differently, for example, in anaphoric reference. This essay examines what happens to the English third person pronouns he, she, and it when translated into Icelandic. Parallel corpora were prepared by tokenisation and subsequently the machine translation method word alignment was applied on the corpus. The results show that when a pronoun is used to refer to something outside the sentence (extra-sentential), this gives rise to major problems. Another problem encountered was the differences in the deictic strength between pronouns in English and Icelandic. One conclusion that can be drawn is that more research is needed as more reliable ways of handling pronouns are needed in translations. / Ett problem inom maskinöversättning är hur man ska hantera pronomen då språk använder dessa olika, exempelvis vid anaforisk referens. I den här uppsatsen undersöks vad som händer med engelska tredje persons pronomen he, she, och it när de har översatts till isländska. Parallella korpusar gjordes iordning genom tokenisering och därefter användes maskinöversättningsmetoden ordlänkning på korpusen. Resultaten visar att när pronomen används för att referera till något utanför satsen (extrasententiell) är det ett stort problem. Ett annat problem som påträffades gällde skillnader i deiktisk styrka mellan pronomen i engelska och isländska. En slutsats som kan dras är att mer forskning behövs då det behövs mer tillförlitliga sätt att hantera pronomen i översättningar.
90

Facebook i skolan? : -Ur ett elevperspektiv

Pettersson, Erica January 2011 (has links)
Detta examensarbete bygger på en undersökning gjord i en år sju samt  en år nio i grundskolans senare del. Syftet för arbetet har varit att utifrån ett elevperspektiv undersöka vilka sociala medier ungdomar använder idag. Främst Facebook som ligger i tiden just nu med över 4 miljoner medlemmar bara i Sverige. Om lärare i sin undervisning kan utnyttja och använda  Facebook som ett pedagogiskt redskap eftersom det är något som eleverna naturligt ändå använder. Detta är en intressant fråga eftersom sociala medier tycks få en allt större plats i vårt allt mer digitaliserade samhälle där mycket information finns att tillgå på internet.

Page generated in 0.0585 seconds