1 |
The road less traveled : forms of mobility in The motorcycle diariesMills, Brian Scott 19 July 2012 (has links)
The Road Less Traveled is about engaging film from a geographic perspective, specifically analyzing the underlying structures, cultural contexts and forces affecting the movements of the two main protagonists of the film The Motorcycle Diaries. The focus at the individual scale aims to reveal not just how and where, but why people chose to move where they do. The paper is divided into five main chapters: mobility as resistance, mobility as structured process in the form of motility and moorings, forced mobility as distinctive from chosen mobility, mobility as discovery and a final body chapter that demonstrates examples of all these types of mobility. These sections will mainly flow as neoformal, mostly chronologic descriptions of the film text, but will also occasionally reference the written text of the two diaries on which the movie is based. While the main character of the film is Che Guevara, no attention will be dedicated to his revolutionary life outside of the time frame encompassed by the film. / text
|
2 |
Moving cinema: Bolivia's Ukamau and European political film, 1966-1989Hanlon, Dennis Joseph 01 December 2009 (has links)
This study considers the films and writings of Jorge Sanjinés, an influential Latin American filmmaker and theorist known for the collaborative methods of filmmaking he and the Grupo Ukamau created working with indigenous Andean communities, in light of two interrelated but overlooked aspects of his theory and practice: the extent to which his theories intervened in European debates about politics and cinema during the period 1966-1989 (the release dates for his first and last significant features) and his experiments using cinematic form to create a language capable of communicating an alternative, non-western subjectivity.
After reviewing the history of the Grupo Ukamau, including its most significant Bolivian precursors, Jorge Ruiz, Oscar Soria, and the Insituto Cinematográfico Boliviano, as well as the group's theories of spectatorship, form in revolutionary cinema, and the practice of making a cinema with the people, this dissertation turns to three topics key to understanding Sanjinés in a properly transnational context: the importance of Bertolt Brecht's theories for Sanjinés, the sequence shot as the basis for his new cinematic language, and political parallels with other European filmmakers.
Like several European political filmmakers of the period who experimented with rhetorical and non-realistic uses of the sequence shot, Sanjinés was more inspired by Brecht's theory of Epic Theater than Italian Neo-realism. Sanjinés adapted these techniques both to communicate with his local indigenous audiences and intervene in European theory, a process described here as dialectical transculturation. To create what he called the "Andean sequence shot," Sanjinés adapted Jean-Luc Godard's dialectical editing of long takes, Miklós Jancsó's portrayals of collective protagonists, and Theo Angelopoulos' use of multiple temporalities within a single shot. The final section explores the parallels among Sanjinés' theory and practice and those of Pier Paolo Pasolini and Jean Rouch, two European filmmakers contemporaneously engaged in theorizing the representation of alternative subjectivities, at that time a marginal concern in Europe. The affinities between these three filmmakers' theories as well as Sanjinés contribution to European theorizing of cinematic subjectivity have been obscured, it is argued, by the politics of the period.
|
3 |
La forme-frontalière ˸ la quête d’une esthétique décoloniale du Nouveau Cinéma Latino-américain / The Border-Form ˸ the Quest for the New Latin Américan Cinéma with Decolonial AestheticsVelasco Flores, Jorge 23 October 2018 (has links)
« La forme-frontalière : la quête du Nouveau Cinéma Latino-américain d’une esthétique décoloniale » porte un regard actuel sur les débats autour du cinéma et sa capacité d’agir sur le plan géopolitique. Pendant les années 1960 et 1970, les cinéastes du Nouveau Cinéma Latino-américain ont cherché à construire un « nouvel homme latino-américain » appelé à faire la révolution à travers un cinéma de décolonisation. Les six films analysés dans ce travail abordent cette esthétique décoloniale en s'appuyant sur la tradition artistique latino-américaine du syncrétisme culturel dont la pierre angulaire est une appropriation transgressive de l'héritage de la culture coloniale : le Baroque. Dans le premier chapitre nous avons voulu expliquer les racines baroques de la forme-frontalière du NCL. À travers des théories sur la spécificité de la culture latino-américaine, de la littérature et des beaux-arts nous retraçons la ligne historique d’un « esprit décolonial latino-américain » – toujours nourrie par le Baroque – depuis le XVIIème jusqu’à nous jours. En suivant la pensée des spécialistes du Baroque latino-américain, nous proposons que les formes baroques latino-américaines réapparaissent en raison de « cycles » dont le NCL serait le dernier « recyclage » de cette tradition esthétique. Ainsi, le NCL témoignerait une « transposition » du baroque latino-américain au cinéma et d’une « légitimation » de la culture latino-américaine pendant un bouleversement géopolitique. Dans le deuxième chapitre nous avons tenu à expliquer les caractéristiques de la forme-frontalière du NCL et de ses origines dues au processus de transculturation mis en place depuis la « découverte » de l’Amérique. Nous affirmons que l’esthétique du NCL est décolonial car il atteste d’un jeu de perspectives entre les frontières de la modernité, de la colonialité et de l’extra-modernité. Nous analysons le détournement décolonial du NCL à travers deux axes principales : l’esthétique baroque latino-américaine et le Néoréalisme italien. Le Baroque latino-américain, éclectique et parfois anti-colonial, se voit reflété dans l’esprit d’inclusion des formes sensibles de différentes épistémologies. Par rapport à l’influence du Néoréalisme, nous proposons l’hypothèse que ce cinema est aussi l’héritier de la tradition esthétique du Baroque italien. À partir de cette idée nous essayons de tracer deux lignes de développement parallèles et synchroniques de l’histoire du cinéma, d’un côté le « Classicisme cinématographique » et de l’autre le « Baroque cinématographique ». Le Classicisme cinématographique est l’héritier du Classicisme historique et ses fondements formels se trouvent dans le cinéma classique d’Hollywood qui est l’aboutissement d’un système de représentation cohérente. Le Baroque au cinéma, au contraire, est héritier du Baroque historique, c’est-à-dire d’une « autre » esthétique moderne, souterraine et subalterne propre à l’Europe méridionale et au monde colonial. Ainsi, le NCL propose une vision « contre-hégémonique », « subalterne » et « subversive » de l’Amérique latine qui s’oppose à l’histoire officielle du sous-continent. Cette histoire et ce cinéma officiels produits par les élites n'inclussent pas dans les cosmovisions amérindiennes et afro-américaines. Le NCL est produit principalement du point de vue de la colonialité, mais aussi de l’extra-modernité, vers la modernité, détournement du système de représentation classique, qui essaie de tourner en « dérision », ou de rendre « carnavalesque », des formes esthétiques hégémoniques. Le détournement décolonial de l’idée de l’« Amérique latine » aboutit, à travers des formes filmiques, un cinéma, et donc une œuvre artistique, qui peut développer l’imaginaire de la décolonisation. / "The Border-Form: The Quest for New Latin American Cinema with Decolonial Aesthetics" takes a current look at the debates around the cinema and its ability to act on the geopolitical level. During the 1960s and 1970s, filmmakers of the New Latin American Cinema sought to build a "new Latin American man" called to make the revolution through a decolonization cinema. The six films analyzed in this work address this decolonial aesthetic based on the Latin American artistic tradition of cultural syncretism whose cornerstone is a transgressive appropriation of the legacy of colonial culture: the Baroque.In the first chapter we have explained the characteristics of the border-form of the NCL and its origins due to the process of transculturation set up since the "discovery" of America. We affirm that the aesthetics of the NCL is decolonial because it attests to a play of perspectives between the borders of the modernity, the coloniality and the extra-modernity. We analyze the détournement decolonial of the NCL through two main axes: Latin American Baroque aesthetics and Italian Neorealism. The Latin-American Baroque, eclectic and sometimes anti-colonial, is reflected in the spirit of inclusion of the sensitive forms of different epistemologies. With regard to the influence of Neorealism, we propose the hypothesis that this cinema is also the heir of the aesthetic tradition of the Italian Baroque. From this idea we try to draw two lines of parallel and synchronic development of the history of the cinema, on the one hand the "Cinematographic Classicism" and on the other hand the "Cinematographic Baroque".Film Classicism is the heir of Classicism and its formal foundations are found in the classic Hollywood cinema that is the culmination of a coherent representation system. Baroque cinema, on the contrary, is heir to the historic Baroque, that is to say, of another "other" moderne, subterranean and subaltern aesthetic peculiar to southern Europe and the colonial world. Thus, the NCL proposes a "counter-hegemonic", "subaltern" and "subversive" vision of Latin America that opposes the official history of the subcontinent. This official history and cinema produced by the elites do not include in Amerindian and Afro-American cosmovisions. The NCL is produced mainly from the point of view of coloniality, but also from extra-modernity, towards modernity, the détournement of the classical representation system, which tries to turn into "derision", or to make "carnivalesque", hegemonic aesthetic forms. The decolonial détournement of the idea of "Latin America" leads through filmic forms, a cinema, and therefore an artistic work, which can contribute to the development of the decolonization imaginary.
|
4 |
O documentário no Nuevo Cine Latinoamericano: olhares e vozes de Geraldo Sarno (Brasil), Raymundo Gleyzer (Argentina) e Santiago Álvarez (Cuba) / The documentary in Nuevo Cine Latinoamericano: views and voices of Geraldo Sarno ( Brazil), Raymundo Gleyzer (Argentina) and Santiago Alvarez (Cuba).Beskow, Cristina Alvares 13 June 2016 (has links)
Esta tese analisa as representações estéticas e ideológicas na prática do documentário no Nuevo Cine Latinoamericano (NCL) a partir dos discursos dos cineastas Geraldo Sarno (Brasil), Raymundo Gleyzer (Argentina) e Santiago Álvarez (Cuba), entre os anos de 1964 e 1974. Para isso, estabelecemos paralelos entre a prática das realizações destes cineastas e os ideais e posições teóricas defendidos nos manifestos cinematográficos produzidos nestes países; bem como examinamos as vozes da produção discursiva que, neste período, enunciavam o cinema como instrumento de transformação social na América Latina. Além disso, investigou-se o processo de produção (da filmagem à exibição), elemento-chave para se entender o cinema social, militante e revolucionário dessa época, já que estes cineastas atuavam via de regra fora do circuito comercial de exibição. Por fim, indagamos em que medida o documentário se constituiu enquanto narrativa histórica. Em suma, a pesquisa almejou aprofundar os estudos sobre a produção documental no Nuevo Cine Latinoamericano, buscando interações entre teoria e prática, cinema e história e os significados dessas produções documentais para esse momento histórico, político e cultural da América Latina. / This tesis analyzes the aesthetic and ideological representations in the practice of documentary in the New Latin American Cinema (NCL) from the speeches Raymundo Gleyzer (Argentina), Geraldo Sarno (Brazil) and Santiago Álvarez (Cuba), between the years 1964 and 1974. For this, we established parallels between the practice of the achievements of these filmmakers and theoretical positions espoused in manifestos film produced in these countries, as well as examined the voices of discursive production, which, in this period, enunciated the cinema as a tool of social transformation in Latin America. Furthermore, we investigated the process of production (filming to distribution), a key element for understanding the political cinema of that time, as these filmmakers acted as a rule outside the commercial circuit display. Finally, we inquired how the documentary can be a historical narrative. In short, this research purposed to deepen the studies of the documentary in the New Latin American Cinema, seeking interactions between theory and practice, film and history and the meanings of these documentary productions for this moment in history, politics and culture in Latin America
|
5 |
As viagens de Salles, Solanas e Sarquís: identidade em travessias / The trips of Salles, Solanas and Sarquís: identity in crossingsDenise Tavares da Silva 25 September 2009 (has links)
Este projeto analisa quatro filmes da América Latina que têm como ponto comum o fato de estarem centrados em personagens que realizam viagens em seus países de origem (dois filmes) e na América do Sul (outros dois). O objetivo é demarcar nestas obras construídas sob a necessidade do deslocamento, dados constitutivos de identidade e pertencimento a uma dada geografia física e humana. Os que percorrem a América Latina são Diários de Motocicleta, dirigido pelo brasileiro Walter Salles e El viaje la aventura de ser joven, do cineasta argentino Fernando Ezequiel Pino Solanas. Os que centram suas narrativas em território nacional são Central do Brasil, também de Walter Salles, e Facundo, la sombra del tigre, do diretor argentino Nicolás Sarquís. O estudo aborda a relação dessas obras com o contexto cultural e político da América Latina dos anos 60, com destaque pontual a Brasil e Argentina, e discute como se apropriam do gênero road movie. Defende, ainda, que os quatro expõem e traduzem uma das tensões centrais da pós-modernidade, que é a sua convivência com o universo cultural da chamada modernidade sólida. Tal procedimento deriva principalmente da condição de percorrer a estrada e nela afirmar uma identidade configurada por valores quase sempre idealizados e nostálgicos, formando um conjunto de filmes que expressa a persistência das ficções-nacionais e pan-continentais no cinema contemporâneo de Brasil e Argentina. / This project will analyze four Latin American movies that have in common the fact of being centered in characters that travel around their country of origin (two movies) and South America (two other movies). The objective is to demarcate in these movies, which were built under the need of displacement, relevant information regarding the identity and belonging of a given physical and human geography.The two movies that take place in Latin America are Diários de Motocicleta, directed by the Brazilian Walter Salles and El viaje la aventura de ser joven, from the Argentinean filmmaker Fernando Ezequiel Pino Solanas. The other two movies that focus their narratives on national territory are Central do Brasil also from Walter Salles and Facundo, la sombra del tigre from Argentinean director Nicolás Sarquís. The study addresses the relationship of these works with the political and cultural context in Latin America on the 60s, with focus on Brazil and Argentina, and discusses how these movies also appropriate the road movie style. It also defends the idea that these movies expose and reflect one of the central tensions of post-modernity, which is its coexistence with the cultural universe called solid modernity. This procedure comes mainly from the condition of riding the road and on it reaffirming an identity shaped by values that are, almost always, idealized and nostalgic, forming a set of films that express the persistency of national fixation and pan-continental for Brazil and Argentinas contemporary cinema.
|
6 |
As viagens de Salles, Solanas e Sarquís: identidade em travessias / The trips of Salles, Solanas and Sarquís: identity in crossingsSilva, Denise Tavares da 25 September 2009 (has links)
Este projeto analisa quatro filmes da América Latina que têm como ponto comum o fato de estarem centrados em personagens que realizam viagens em seus países de origem (dois filmes) e na América do Sul (outros dois). O objetivo é demarcar nestas obras construídas sob a necessidade do deslocamento, dados constitutivos de identidade e pertencimento a uma dada geografia física e humana. Os que percorrem a América Latina são Diários de Motocicleta, dirigido pelo brasileiro Walter Salles e El viaje la aventura de ser joven, do cineasta argentino Fernando Ezequiel Pino Solanas. Os que centram suas narrativas em território nacional são Central do Brasil, também de Walter Salles, e Facundo, la sombra del tigre, do diretor argentino Nicolás Sarquís. O estudo aborda a relação dessas obras com o contexto cultural e político da América Latina dos anos 60, com destaque pontual a Brasil e Argentina, e discute como se apropriam do gênero road movie. Defende, ainda, que os quatro expõem e traduzem uma das tensões centrais da pós-modernidade, que é a sua convivência com o universo cultural da chamada modernidade sólida. Tal procedimento deriva principalmente da condição de percorrer a estrada e nela afirmar uma identidade configurada por valores quase sempre idealizados e nostálgicos, formando um conjunto de filmes que expressa a persistência das ficções-nacionais e pan-continentais no cinema contemporâneo de Brasil e Argentina. / This project will analyze four Latin American movies that have in common the fact of being centered in characters that travel around their country of origin (two movies) and South America (two other movies). The objective is to demarcate in these movies, which were built under the need of displacement, relevant information regarding the identity and belonging of a given physical and human geography.The two movies that take place in Latin America are Diários de Motocicleta, directed by the Brazilian Walter Salles and El viaje la aventura de ser joven, from the Argentinean filmmaker Fernando Ezequiel Pino Solanas. The other two movies that focus their narratives on national territory are Central do Brasil also from Walter Salles and Facundo, la sombra del tigre from Argentinean director Nicolás Sarquís. The study addresses the relationship of these works with the political and cultural context in Latin America on the 60s, with focus on Brazil and Argentina, and discusses how these movies also appropriate the road movie style. It also defends the idea that these movies expose and reflect one of the central tensions of post-modernity, which is its coexistence with the cultural universe called solid modernity. This procedure comes mainly from the condition of riding the road and on it reaffirming an identity shaped by values that are, almost always, idealized and nostalgic, forming a set of films that express the persistency of national fixation and pan-continental for Brazil and Argentinas contemporary cinema.
|
7 |
Expressividade poética à flor da tela: janelas para pensar três filmes latino-americanosSilva, Edvânea Maria da 23 April 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-06-14T12:08:10Z
No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 3671987 bytes, checksum: 5ea1bc149b47c2fc011e1cd390abc337 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-14T12:08:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 3671987 bytes, checksum: 5ea1bc149b47c2fc011e1cd390abc337 (MD5)
Previous issue date: 2015-04-23 / The films A teta assustada (2009), directed by Claudia Llosa, Whisky (2003), directed by Juan Pablo Rebella and Pablo Stoll and O segredo de seus olhos (2009), by Juan José Campanella, as any artistic text, exist ―only in the spirit which endows them with reality‖ (AUMONT, 1995, p. 225). The strategies adopted by each filmmaker have impregnated the narratives with poetical quality and opened a space for a politics of fiction. These narratives have functioned as windows which allowed us to think about the common human being; these were deliberate partial choices pregnant of an affective and a political perspective, whose aim was to under-stand the vicissitudes of our everyday life, through the stories of singular subjects/characters. Aiming to amplify the understanding of this issue, we carried out analyses of various fictional texts, through which we discussed the theoretical principles of poeticalness and metafiction, based on Jacques Rancière, Roman Jakobson, Linda Hutcheon, Patricia Waugh and texts by the Russian formalists. The objective of this research was therefore to investigate how Latin-American cinema, represented in three early films of the twenty-first century has proposed new ways of thinking about politics and subjectivity through a poetical action and vision. / Las películas La teta asustada (2009), Claudia Llosa, Whisky (2003), de Juan Pablo Rebella y Pablo Stoll, y El secreto de sus ojos (2009), de Juan José Campanella, como todo texto artísti-co, existen ―solo en el espíritu que le(s) da su realidad‖ (AUMONT, 1995, p. 225). Las estra-tegias de cada cineasta proporcionaron poeticidad a las narrativas y abrieron espacio para una política de la ficción. Estas narrativas nos sirven como ventanas para pensar el cotidiano del hombre común, opciones declaradamente parciales y que están imbuidas de una perspectiva afectiva y política que busca comprender nuestras dificultades de todos los días a partir de la historia de ―seres‖ (personajes) singulares. Con el objetivo de ampliar la comprensión de este tema, hicimos análisis de varias obras de ficción a partir de las cuales discutimos los princi-pios teóricos de la poética y de la metaficción a luz de Jacques Rancière, Roman Jakobson, Linda Hutcheon, Patricia Waugh y de textos de formalistas rusos. El objetivo de este estudio fue, por tanto, investigar como el cine latinoamericano, representado en tres películas de este inicio de siglo, propone nuevas formas de pensar lo político y la subjetividad política desde un hacer y mirar poéticos. / Os filmes A teta assustada (2009), de Claudia Llosa, Whisky (2003), de Juan Pablo Rebella e Pablo Stoll, e O segredo de seus olhos (2009), de Juan José Campanella, como todo texto ar-tístico, existem ―somente no espírito que lhe[s] proporciona[m] sua realidade‖ (AUMONT, 1995, p. 225). As estratégias de cada cineasta dotaram as narrativas de poeticidade e abriram espaço para uma política da ficção. Tais narrativas serviram-nos como janelas para pensar o cotidiano do homem comum, tendo sido escolhas declaradamente parciais, impregnadas de um olhar afetivo e político que buscou compreender as agruras nossas de cada dia a partir da história de ―seres‖ (personagens) singulares. Visando ampliar a compreensão dessa questão, realizamos análises de textos de ficção diversos a partir dos quais discutimos os princípios teóricos de poeticidade e metaficção, à luz de Jacques Rancière, Roman Jakobson, Linda Hut-cheon, Patricia Waugh e de textos dos formalistas russos. O objetivo dessa pesquisa foi, por-tanto, investigar como o cinema latino-americano, representado em três filmes deste início de século, vem propondo novas formas de pensar o político e a subjetividade a partir de um fazer e olhar poéticos.
|
8 |
O documentário no Nuevo Cine Latinoamericano: olhares e vozes de Geraldo Sarno (Brasil), Raymundo Gleyzer (Argentina) e Santiago Álvarez (Cuba) / The documentary in Nuevo Cine Latinoamericano: views and voices of Geraldo Sarno ( Brazil), Raymundo Gleyzer (Argentina) and Santiago Alvarez (Cuba).Cristina Alvares Beskow 13 June 2016 (has links)
Esta tese analisa as representações estéticas e ideológicas na prática do documentário no Nuevo Cine Latinoamericano (NCL) a partir dos discursos dos cineastas Geraldo Sarno (Brasil), Raymundo Gleyzer (Argentina) e Santiago Álvarez (Cuba), entre os anos de 1964 e 1974. Para isso, estabelecemos paralelos entre a prática das realizações destes cineastas e os ideais e posições teóricas defendidos nos manifestos cinematográficos produzidos nestes países; bem como examinamos as vozes da produção discursiva que, neste período, enunciavam o cinema como instrumento de transformação social na América Latina. Além disso, investigou-se o processo de produção (da filmagem à exibição), elemento-chave para se entender o cinema social, militante e revolucionário dessa época, já que estes cineastas atuavam via de regra fora do circuito comercial de exibição. Por fim, indagamos em que medida o documentário se constituiu enquanto narrativa histórica. Em suma, a pesquisa almejou aprofundar os estudos sobre a produção documental no Nuevo Cine Latinoamericano, buscando interações entre teoria e prática, cinema e história e os significados dessas produções documentais para esse momento histórico, político e cultural da América Latina. / This tesis analyzes the aesthetic and ideological representations in the practice of documentary in the New Latin American Cinema (NCL) from the speeches Raymundo Gleyzer (Argentina), Geraldo Sarno (Brazil) and Santiago Álvarez (Cuba), between the years 1964 and 1974. For this, we established parallels between the practice of the achievements of these filmmakers and theoretical positions espoused in manifestos film produced in these countries, as well as examined the voices of discursive production, which, in this period, enunciated the cinema as a tool of social transformation in Latin America. Furthermore, we investigated the process of production (filming to distribution), a key element for understanding the political cinema of that time, as these filmmakers acted as a rule outside the commercial circuit display. Finally, we inquired how the documentary can be a historical narrative. In short, this research purposed to deepen the studies of the documentary in the New Latin American Cinema, seeking interactions between theory and practice, film and history and the meanings of these documentary productions for this moment in history, politics and culture in Latin America
|
9 |
Le monde indien dans le cinéma et l'audiovisuel colombiens [de 1929 a nos jours] / The indian world in Colombian cinema and audiovisual [from 1929 to today]Mateus Mora, Angélica María 05 November 2010 (has links)
La recherche se propose d'étudier des représentations cinématographiques de l'Indien et du monde indien en Colombie, depuis les origines en 1929-1930 et jusqu'à l'époque contemporaine. Elle identifie, répertorie, décrit et analyse une série d'éléments constitutifs des rapports que cette production cinématographique entretient avec les réalités sociales, culturelles ou ethnoculturelles de l'histoire colombienne, et, en particulier, avec le phénomène d'invisibilisation de l'Indien. Elle établit une périodisation en trois temps de l'histoire de cette production cinématographique en Colombie : 1] Période initiale ou de « découverte » de l'Indien et du monde indien par le cinéma colombien [1929-1964] ; 2] Période de redécouverte cinématographique de l'Indien [1968- 1980] ; 3] Période d'appropriation du cinéma et de l'audiovisuel par les cultures indiennes [1980-aujourd'hui]. La première est définie pour l'essentiel par les films d'évangélisation et de « civilisation », qui participent à la reproduction d'un imaginaire national excluant toute référence positive aux cultures indiennes ; la deuxième est caractérisée par la diversification des regards sur le monde indien, et, notamment, par l'utilisation du cinéma comme langage critique des formes de domination politique, économique, sociale et culturelle sur le monde indien ; la troisième est marquée par l'arrivée d'un nouveau support technique [la vidéo], l'auto-appropriation de son image par l'Indien et l'apparition de nouvelles pratiques cinématographiques en lien avec l'appropriation du cinéma et de la vidéo par les cultures indiennes. / This dissertation proposes to study cinematographic representations of the Indian and the Indian world in Colombia since the origins in 1929-1930 until the contemporary era. It identifies, classifies, describes and analyses a series of constituent elements of the relations that cinematographic production holds with social, cultural or ethno-cultural realities of the Colombian history and, in particular, with the phenomenon of the invisibilization of the Indian. It establishes three stages of the history of that cinematographic production in Colombia: 1] Initial period or “discovery” period of the Indian and the Indian world by the Colombian cinema [1929-1964] 2] Period of cinematographic rediscovery of the Indian [1968-1980] 3] Appropriation period of the cinema and the audiovisual by Indian cultures [1980-today]. The first period is defined essentially by films of evangelization and that of the “civilization”, which participates in the reproduction of a national imagery while excluding all positive reference to Indian cultures; the second is characterized by the diversification of the perspectives on the Indian world and notably, by the utilization of cinema as a critical language of political, economical, social and cultural forms of domination on the Indian world; the third is marked by the coming of a new technical support [the video], the auto-appropriation of their image by Indians and the apparition of new cinematographic practices in relation with the appropriation of cinema and video by the Indian cultures.
|
10 |
El rol que tuvo en la identidad de cuba el cine documental durante el régimen socialista: La obra de Mi hermano Fidel (1977) de Santiago Álvarez y Guanabacoa: Crónica de mi familia (1966) de Sara Gómez / The role of documentalist cinema in the identity of Cuba during the socialist regime: Mi hermano Fidel (1977) from Santiago Álvarez and Guanabacoa: Crónica de mi familia (1966) from Sara GómezChavez Salazar, Claudio Augusto 20 September 2021 (has links)
La revolución cubana no solo se concentró en cambiar el gobierno sino también en reforzar la producción de productos culturales. Se encargo de activamente fomentar la resolución de preguntas intelectuales sobre cultura, arte y estética. Desde el comienzo del régimen socialista se hicieron esfuerzos consientes para crear instituciones que fomenten la creación de productos culturares. Una de estas instituciones fue el Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográficos (ICAIC) la cual fue indispensable para el desarrollo del cine cubano. Como consecuencia directa un nuevo tipo de cine comenzó a surgir en Latinoamérica que se encargó principalmente en denunciar la miseria y en celebrar la protesta. Este cambio en la narrativa cinematografía a causa de la revolución cubana se conoce como el nuevo cine latinoamericano. El presente trabajo se encargará de analizar el rol del cine documental en la revolución cubana, partiendo de las obras cinematográficas de Santiago Álvarez y Sara Gómez; cinematógrafos instrumentales durante el régimen socialista. / The Cuban revolution did not only focus on changing the government it also preoccupied itself with reinforcing the cultural production. It actively engaged in encouraging the resolution of intellectual problems about culture, art, and aesthetics. From the start, the socialist regime made constant efforts, with the creation of institutions charged with the responsibility of boosting the creations of cultural products. One of these institutions was the Cuban Institute of Cinematographic Art and Industry (ICAIC). The ICAIC was indispensable in the development of Cuban cinema. As a direct consequence a new type of cinema started surging in Latin America which primary focused in the denouncement of misery and in celebrating protest. This change in the cinematography narrative in reaction to the success of the Cuban revolution it known as the New Latin American Cinema. This project will focus in analyzing the part documentary cinema played in the socialist regime focusing in the films made by Santiago Alvarez and Sara Gomez two cinematographs who were instrumental in the Cuban socialist regime. / Trabajo de investigación
|
Page generated in 0.1079 seconds