91 |
Kapesní česko-francouzské slovníky: výběr hesel vs. frekvence lemmat v korpusu / Czech-French pocket dictionnaries: choice of entries vs. lemma frequency in corporaANTOŠOVÁ, Tereza January 2016 (has links)
The aim of this dissertation is to critically evaluate the set of chosen dictionaries, concretely the set of five Czech-French contemporary pocket dictionaries. The evaluation concerns not only the overall composition but mainly the choice of respective entries in order to determine to which extent they satisfy supposed users and meet their requirements. The data are analyzed from the point of view of frequency based on the chosen corpus as well as from the point of view of potential user's needs. Besides the study, the present dissertation also includes the theoretical part which presents typology of dictionaries and the key terms from the field of lexicography are explained. This part also focuses on questions concerning dictionary composition. Furthermore the chapters about corpuses and frequency dictionaries are included. The theoretical observations from the first part are taken into consideration in the second part as well as in the overall evaluation of results.
|
92 |
Vozes na colônia: um estudo discursivo do dicionário geral de língua / Voices in the colony: a discursive study of the general dictionary of languageSilvia Oliveira da Rosa Fernandes 26 March 2012 (has links)
Como gênero, o dicionário inscreve-se na sociedade entre as obras de autoridade, que servem como referência para a construção dos mais diferentes gêneros. Além disso, encerra um discurso pedagógico, já que, por meio das definições, consulentes partilham do conhecimento detido pelo lexicógrafo. O dicionário é também um gênero múltiplo, formado por diferentes subgêneros, como o verbete e os textos de abertura (prefácio, apresentação, detalhamento). Espécie de colônia, que agrega outros textos, define-se também por suas características formais bem marcadas, como a alfabetação e a composição por verbetes. Múltiplo por sua própria natureza e sujeito ao dialogismo da enunciação, o dicionário é atravessado por muitas vozes e enunciadores, não apenas os próprios redatores, mas também outras obras de referência, técnicas ou de outras línguas. Essas vozes são costuradas pelo dicionarista, figura do discurso que gerencia os enunciados, envoltos na expectativa da neutralidade da descrição isenta. É nosso grande interesse observar em termos práticos quais são as fronteiras entre o discurso aparentemente isento que se pretende que o dicionário tenha e as brechas de onde emergem outras vozes que povoam essa colônia. Para buscá-las, valemo-nos basicamente dos estudos de polifonia de Ducrot, da noção de ethos de Maingueneau e Charaudeau e das formas de modalização que Castilho e Castilho (2002) arrolaram em seu estudo sobre os advérbios na Gramática do português falado, volume II. Por meio da pesquisa reversa com base nos termos modalizadores de Castilho e Castilho no Dicionário Aurélio da língua portuguesa (DALP, 2010) e no Dicionário Houaiss da língua portuguesa (DHLP, 2009), buscamos partir da definição para as entradas, identificando os enunciadores que se mostram ou se escondem, afiançam ou refutam, negam ou afirmam uma proposição. Por meio dessas ocorrências, podemos chegar a enunciados postos e pressupostos e explorar diferentes aspectos da enunciação, desnudando parte das vozes que povoam essa colônia / As a genre, the dictionary relates to other texts of authority which constitute reference to the construction of various kinds of genres. It also conveys a pedagogical discourse since people consulting it share the lexicographers knowledge through the definitions provided by the dictionary. More than that, the dictionary is in itself a multiple genre because it encloses different subgenres like entries and the opening texts (preface, introduction and key to entries). Just like a colony, congregating other texts, the dictionary can also be defined by its formal characteristics like the alphabetical order and the organization in entries. The dictionary is multiple in its own nature and, as such, subject to the dialogism of the enunciation. It is pervaded by many voices and enunciators, not only the authors themselves, but also those of other reference texts, technical or from other languages. They are put together by the lexicographer, figure of the discourse who generates the statements, embedded in the expectation of neutrality that unbiased description demands. Our great interest here is to observe in practical terms the boundaries between the apparent unbiased discourse that should be part of the dictionary, and the gaps through which other voices, part of this colony, arise. In order to achieve this goal and find these gaps, we are going to consider Ducrots studies of polyphony, the notion of ethos from Maingueneau and Charaudeau and also the modalization that Castilho and Castilho (2002) listed on their study on adverbs in Gramática do português falado, volume II. Through the inverse research based on the modalization terms of Castilho e Castilho in the Dicionário Aurélio da lingua portuguesa (DALP, 2010) and in the Dicionário Houaiss da língua portuguesa (DHLP, 2009), we tried to depart from the definition of the entries, identifying the enunciators who show themselves and those who are less explicit; those who assure and those who negate; those who deny and those who affirm an enunciation. Through these occurrences, we can reach propositions which are posed and presupposed and we can explore different aspects of enunciation, unveiling some of the voices which are part of this colony
|
93 |
Os neologismos nas publicações especializadas para adolescentes / The neologismos at the disclosures specialized about teenagersSimone Nejaim Ribeiro 20 March 2006 (has links)
Este trabalho desenvolve um estudo sobre os neologismos encontrados nas revistas especializadas em adolescentes. Considera alguns pontos relacionados com as características físicas e psicológicas dos indivíduos dessa faixa etária. Analisa a linguagem usada pelos adolescentes e a linguagem das revistas que eles lêem. Também se refere à Lexicologia e à Lexicografia enfatizando a relação entre o léxico e o desenvolvimento social. Faz algumas considerações sobre neologia. Organiza uma lista de neologismos usados pelos adolescentes / This work develops a study about the neologisms found in magazines especialized in teenagers. It considers some points related to the phisycal and psychological caracteristics of this age. It analyses the language used by teenagers and the language of the magazines they read. It also refers to lexicography and lexicology, emphasizing the relation between lexicon and society development. It makes some considerations of neology. It organizes a list of the neologisms used by teenagers
|
94 |
Os neologismos na coluna Gente Boa: um estudo lexicográfico / The neologisms in the column Good People: a lexicographical studyMariana Teixeira Avvad 20 March 2007 (has links)
Este trabalho traça um resumido perfil do colunismo social no Brasil, aborda a linguagem característica dessas colunas, conceitua neologismo/neologia através das obras lexicográficas brasileiras e se encerra com o glossário. O ponto que pretende desenvolver focaliza o inventário lexical produzido pelos escritores de colunas sociais, especificamente os textos da coluna Gente Boa, assinada por Joaquim Ferreira dos Santos e publicada diariamente no jornal O Globo, o que se associa a aspectos semânticos, discursivos, gramaticais e estilísticos da língua portuguesa. Para isso, utiliza como corpus adequado para o levantamento lexicográfico desse registro os textos escritos publicados na imprensa, que se destinam a retratar uma realidade social bastante cobiçada. / This work is about the profile of social columns in Brazil and develops a study about the neologisms found in Gente Boa, a part of O Globo newspaper specialized in high-society. It considers some points related to the historic of this kind of texts and analyses the language used by the writers to produce their texts. It also refers to lexicography and lexicology, emphasizing the neology. The point that we managed to involve focus the lexical collection produced by the high-society columns writers, specially produced by Joaquim Ferreira dos Santos, in the column Gente Boa, daily published in the O Globo newspaper, abording the semantic, discursive, grammatical and stylistic aspects of portuguese language. Then, it organizes a list of the neologisms used by Gente Boa along the period of the research
|
95 |
Estudo léxicográfico da língua terena: proposta de um dicionário terena-portuguêsSilva, Denise [UNESP] 28 August 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:06Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2013-08-28Bitstream added on 2014-06-13T19:42:26Z : No. of bitstreams: 1
silva_d_dr_arafcl.pdf: 6834463 bytes, checksum: e5b482fdfce3f769094f4509e523b894 (MD5) / Reconnaissant les lacunes des connaissances scientifiques sur les langues amérindiennes évoquées par Rodriguez (2002), Seki (1999) et Moore (2008), cette recherche constitue une étude lexicographique de la langue terena parlée dans la communauté Cachoeirinha (Miranda- MS). Nous avons choisi la variété parlée dans cette communauté selon les critères d'accessibilité et de fréquence d'usage de la langue. S'appuyant sur les travaux de Haensch et al (1982), Carvalho (1001) et Welker (2005), ce travail porte principalement sur le lexique de la langue terena, l'objectif étant de l'organiser sous la forme d'un prototype de dictionnaire bilingue terena-portugais. Précédant les entrées qui matérialisent la proposition, nous présenterons : les aspects historico-géographiques de la famille linguistique arawak, l'éducation amérindienne ainsi que l'ethnie terena et sa distribution sur le territoire brésilien (Section I) ; la description détaillée de la méthodologie de recherche, ses principes, instruments et méthodes - de terrain comme d'analyse - (Section II) ; la description, s'appuyant de travaux antérieurs (Butler, Ekdahl, 1979, Silva 2009, Rosa 2010, Nascimento 2012 entre autres), de la phonétique (phones consonantiques et vocaliques), de la morphologie et de la syntaxe des noms, pronoms et verbes (temps, mode, aspect) de la langue terena (Section III) ; le débat à propos des concepts de base de la lexicographie et de la lexicologie tout comme des questions théorético-méthodologiques pertinentes pour l'élaboration de dictionnaires bilingues (Section IV). Au niveau de la section V de la thèse, nous avons systématisé les données des sections antérieures, exposé la proposition et présenté la structure du projet de dictionnaire, ainsi que les critères de sélection des entrées et questions liées aux macro et microstructures,...(Résumé complet accès életronique ci-dessous) / Reconhecidas as lacunas no conhecimento científico acerca de línguas indígenas apontadas por Rodrigues (2002), Seki (1999) e Moore (2008), esta pesquisa realiza um estudo lexicográfico da língua Terena falada na Comunidade Cachoeirinha (Miranda-MS). Elegeu-se a variedade falada nessa Comunidade Indígena de Cachoeirinha pelos critérios da acessibilidade e da frequência de uso da língua Terena. Ancorado em Haensch et al (1982), Carvalho (2001) e Welker (2005), o trabalho estuda essencialmente o léxico da língua Terena, com o objetivo de organizá-lo em forma de um protótipo de dicionário bilíngue Terena-Português. Antecedendo os verbetes que materializam a proposta, apresentam-se: aspectos histórico-geográficos sobre a família linguística Aruak, sobre a educação indígena e sobre a etnia Terena e sua distribuição no território brasileiro (Seção I); descrição detalhada da metodologia da pesquisa, seus princípios, instrumentos e procedimentos de campo ou de análise (Seção II); descrição, com base em trabalhos anteriores (BUTLER; EKDAHL, 1979; SILVA, 2009; ROSA, 2010; NASCIMENTO, 2012, entre outros), da fonética (fones consonantais e vocálicos), morfologia e sintaxe de nomes, pronomes e verbos (tempo, modo, aspecto) da língua Terena (Seção III); discussão de conceitos básicos da lexicografia e da lexicologia, bem como de questões teórico-metodológicas pertinentes à elaboração de dicionários bilíngues (Seção IV). Na Seção V da tese, sistematizam-se os dados das seções anteriores, explana-se a proposta e apresenta-se estrutura do projeto de dicionário, bem como critérios de seleção das entradas e questões relacionadas a macro e microestruturas, no intuito de orientar o consulente. A versão reduzida da proposta de dicionário Terena-Português é apresentada sob a forma de anexo, contemplando as decisões...
|
96 |
Estudo de dicionários escolares e proposta de elaboração de Dicionário temático infantil de Língua Portuguesa /Gonçalves, Sheila de Carvalho Pereira. January 2013 (has links)
Orientador: Lidia Almeida Barros / Banca: Maria Aparecida Barbosa / Banca: Ivanir Azevedo Delvízio / Banca: Marilei Amadeu Sabino / Banca: Odair Luiz Nadin da Silva / Resumo: Os dicionários são obras importantes no contexto escolar. Esta pesquisa tem como objetivos: a) proceder a um estudo comparado dos dicionários do tipo 2, ou seja, obras que, com base na análise do Programa Nacional do Livro Didático do Ministério da Educação e Cultura - PNLD/MEC 2006, possuem um número mínimo de 3.500 e máximo de 10.000 verbetes e uma proposta lexicográfica adequada a alunos em fase de consolidação do domínio da escrita; b) analisar os diferentes critérios adotados na confecção dos dicionários do tipo 2 considerando as necessidades do público-alvo a que essas obras foram redigidas; c) refletir sobre a adequação ou não dos critérios adotados na elaboração desses dicionários sempre tendo em vista o público a que eles se destinam. d) elaborar uma proposta de dicionário temático infantil de língua Portuguesa organizado em campos temáticos, que privilegiem o universo infantil e que seja destinado a alunos do 4º e 5º anos do ensino Fundamental; e) discutir as contribuições de uma proposta de dicionário construído com base em uma organização em campos. A pesquisa se insere nos campos da Lexicologia e da Lexicografia e teve como base um corpus constituído pelos seguintes dicionários: Dicionário Escolar da Língua Portuguesa Ilustrado com a Turma do Sítio do Pica-Pau Amarelo, Caldas Aulete, editora Nova Fronteira, 2005; Dicionário Ilustrado de Português de Maria Tereza Camargo Biderman, editora Ática, 2004; Dicionário da Língua Portuguesa Ilustrado, editora Saraiva Júnior, 2005. Esses dicionários são obras que compõem um acervo entregue às escolas públicas no ano de 2006 pelo PNLD/MEC. Portanto, obras lexicográficas que passaram pelo crivo de diversos especialistas, foram consideradas aprovadas e adequadas ao contexto escolar pelo respectivo programa / Abstract: Dictionaries are important works in the school context. This research aims to: a) carry out a comparative study of type 2 dictionaries, i.e., works that, based on analysis of National Textbook Programme of the Ministry of Education and Culture - PNLD/MEC 2006, have a minimum number of 3.500 and a maximum of 10.000 entries and a lexicographic proposal appropriate for students in consolidation phase of the writing field; b) analyze the different criteria adopted in the preparation of type 2 dictionaries considering the needs of the target audience that these works were drafted to; c) reflect on the appropriateness or not of the criteria adopted in the preparation of these dictionaries always according to the audience they are intended. d) draft a Portuguese language children themed dictionary organized in thematic fields, which promotes the child's universe and is intended for students of 4 th and 5 th grades the elementary school; e) discuss the contributions of a proposal of dictionary based on an organization of fields. The research falls in the fields of Lexicology and Lexicography and was based on a corpus composed of the following dictionaries: Dicionário Escolar da Língua Portuguesa Ilustrado com a Turma do Sítio do Pica-Pau Amarelo, by Caldas Aulete, Nova Fronteira Publishing, 2005; Dicionário Ilustrado de Português by Maria Tereza Camargo Biderman, Ática Publishing, 2004; Dicionário da Língua Portuguesa Ilustrado, Saraiva Júnior Publishing, 2005.These dictionaries are works that comprise a collection given to public schools in 2006 by PNLD/MEC. So, lexicographical works that passed through the sieve of numerous experts, were considered appropriate to the context and approved by the program / Doutor
|
97 |
Vozes na colônia: um estudo discursivo do dicionário geral de língua / Voices in the colony: a discursive study of the general dictionary of languageSilvia Oliveira da Rosa Fernandes 26 March 2012 (has links)
Como gênero, o dicionário inscreve-se na sociedade entre as obras de autoridade, que servem como referência para a construção dos mais diferentes gêneros. Além disso, encerra um discurso pedagógico, já que, por meio das definições, consulentes partilham do conhecimento detido pelo lexicógrafo. O dicionário é também um gênero múltiplo, formado por diferentes subgêneros, como o verbete e os textos de abertura (prefácio, apresentação, detalhamento). Espécie de colônia, que agrega outros textos, define-se também por suas características formais bem marcadas, como a alfabetação e a composição por verbetes. Múltiplo por sua própria natureza e sujeito ao dialogismo da enunciação, o dicionário é atravessado por muitas vozes e enunciadores, não apenas os próprios redatores, mas também outras obras de referência, técnicas ou de outras línguas. Essas vozes são costuradas pelo dicionarista, figura do discurso que gerencia os enunciados, envoltos na expectativa da neutralidade da descrição isenta. É nosso grande interesse observar em termos práticos quais são as fronteiras entre o discurso aparentemente isento que se pretende que o dicionário tenha e as brechas de onde emergem outras vozes que povoam essa colônia. Para buscá-las, valemo-nos basicamente dos estudos de polifonia de Ducrot, da noção de ethos de Maingueneau e Charaudeau e das formas de modalização que Castilho e Castilho (2002) arrolaram em seu estudo sobre os advérbios na Gramática do português falado, volume II. Por meio da pesquisa reversa com base nos termos modalizadores de Castilho e Castilho no Dicionário Aurélio da língua portuguesa (DALP, 2010) e no Dicionário Houaiss da língua portuguesa (DHLP, 2009), buscamos partir da definição para as entradas, identificando os enunciadores que se mostram ou se escondem, afiançam ou refutam, negam ou afirmam uma proposição. Por meio dessas ocorrências, podemos chegar a enunciados postos e pressupostos e explorar diferentes aspectos da enunciação, desnudando parte das vozes que povoam essa colônia / As a genre, the dictionary relates to other texts of authority which constitute reference to the construction of various kinds of genres. It also conveys a pedagogical discourse since people consulting it share the lexicographers knowledge through the definitions provided by the dictionary. More than that, the dictionary is in itself a multiple genre because it encloses different subgenres like entries and the opening texts (preface, introduction and key to entries). Just like a colony, congregating other texts, the dictionary can also be defined by its formal characteristics like the alphabetical order and the organization in entries. The dictionary is multiple in its own nature and, as such, subject to the dialogism of the enunciation. It is pervaded by many voices and enunciators, not only the authors themselves, but also those of other reference texts, technical or from other languages. They are put together by the lexicographer, figure of the discourse who generates the statements, embedded in the expectation of neutrality that unbiased description demands. Our great interest here is to observe in practical terms the boundaries between the apparent unbiased discourse that should be part of the dictionary, and the gaps through which other voices, part of this colony, arise. In order to achieve this goal and find these gaps, we are going to consider Ducrots studies of polyphony, the notion of ethos from Maingueneau and Charaudeau and also the modalization that Castilho and Castilho (2002) listed on their study on adverbs in Gramática do português falado, volume II. Through the inverse research based on the modalization terms of Castilho e Castilho in the Dicionário Aurélio da lingua portuguesa (DALP, 2010) and in the Dicionário Houaiss da língua portuguesa (DHLP, 2009), we tried to depart from the definition of the entries, identifying the enunciators who show themselves and those who are less explicit; those who assure and those who negate; those who deny and those who affirm an enunciation. Through these occurrences, we can reach propositions which are posed and presupposed and we can explore different aspects of enunciation, unveiling some of the voices which are part of this colony
|
98 |
Os neologismos nas publicações especializadas para adolescentes / The neologismos at the disclosures specialized about teenagersSimone Nejaim Ribeiro 20 March 2006 (has links)
Este trabalho desenvolve um estudo sobre os neologismos encontrados nas revistas especializadas em adolescentes. Considera alguns pontos relacionados com as características físicas e psicológicas dos indivíduos dessa faixa etária. Analisa a linguagem usada pelos adolescentes e a linguagem das revistas que eles lêem. Também se refere à Lexicologia e à Lexicografia enfatizando a relação entre o léxico e o desenvolvimento social. Faz algumas considerações sobre neologia. Organiza uma lista de neologismos usados pelos adolescentes / This work develops a study about the neologisms found in magazines especialized in teenagers. It considers some points related to the phisycal and psychological caracteristics of this age. It analyses the language used by teenagers and the language of the magazines they read. It also refers to lexicography and lexicology, emphasizing the relation between lexicon and society development. It makes some considerations of neology. It organizes a list of the neologisms used by teenagers
|
99 |
Os neologismos na coluna Gente Boa: um estudo lexicográfico / The neologisms in the column Good People: a lexicographical studyMariana Teixeira Avvad 20 March 2007 (has links)
Este trabalho traça um resumido perfil do colunismo social no Brasil, aborda a linguagem característica dessas colunas, conceitua neologismo/neologia através das obras lexicográficas brasileiras e se encerra com o glossário. O ponto que pretende desenvolver focaliza o inventário lexical produzido pelos escritores de colunas sociais, especificamente os textos da coluna Gente Boa, assinada por Joaquim Ferreira dos Santos e publicada diariamente no jornal O Globo, o que se associa a aspectos semânticos, discursivos, gramaticais e estilísticos da língua portuguesa. Para isso, utiliza como corpus adequado para o levantamento lexicográfico desse registro os textos escritos publicados na imprensa, que se destinam a retratar uma realidade social bastante cobiçada. / This work is about the profile of social columns in Brazil and develops a study about the neologisms found in Gente Boa, a part of O Globo newspaper specialized in high-society. It considers some points related to the historic of this kind of texts and analyses the language used by the writers to produce their texts. It also refers to lexicography and lexicology, emphasizing the neology. The point that we managed to involve focus the lexical collection produced by the high-society columns writers, specially produced by Joaquim Ferreira dos Santos, in the column Gente Boa, daily published in the O Globo newspaper, abording the semantic, discursive, grammatical and stylistic aspects of portuguese language. Then, it organizes a list of the neologisms used by Gente Boa along the period of the research
|
100 |
Um estudo de -ada, -aria e -agem em dicionários geraisNetto, Daniela Favero January 2006 (has links)
O objetivo deste trabalho é contribuir com os estudos lexicográficos no que diz respeito à organização dos verbetes dos sufixos -ada, -aria e -agem, os quais formam substantivos que comportam os traços semânticos [+humano], [+ação ou resultado da ação de N] (N=nome) e [+coleção] (ou [+coletivo]). Para tanto, realizou-se um estudo dos respectivos verbetes afixais em dois dicionários da língua portuguesa: o Novo Dicionário Eletrônico Aurélio e o Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa. A partir da análise de um corpus composto por 489 ocorrências de palavras que comportam os traços acima descritos, formadas com -ada, -aria e -agem, partiu-se para a verificação das propriedades semânticas atribuídas às bases dessas palavras. A seguir essas propriedades foram comparadas. Com a verificação das acepções atribuídas pelos dicionaristas às bases, aos derivados e aos sufixos, nos dois dicionários, realizou-se uma análise quantitativa e qualitativa das palavras formadas com esses sufixos. Os resultados da análise indicam que uma descrição lexicográfica ótima desses sufixos deverá contemplar os seguintes aspectos: os sentidos ação ou resultado da ação de N, coleção e pejorativo, atualizados por -ada, -aria e -agem, bem como o sentido qualidade de N, atualizado por -aria e -agem; a categoria das palavras derivadas e a categoria das bases às quais esses sufixos se adjungem; a propensão do sufixo -ada à construção de nomes sobre bases referentes à etnia; e a tendência dos três sufixos, em especial -ada, para a construção de nomes cujas bases referem animais, mas que, por extensão de sentido, adquirem o traço [+humano]. / This paper aims at contributing to lexicographic studies concerning the organization of the entries of suffixes -ada, -aria and -agem, which form nouns with the following semantic features: [+human], [+action or result of N’s action] (N = noun) and [+collective]. Thus, a study of entries of the respective affixes was carried out in two dictionaries: the New Online Aurélio Dictionary (Novo Dicionário Eletrônico Aurélio) and the Online Houaiss Portuguese Dictionary (Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa). From the analysis of a corpus of 489 occurrences of words with the above mentioned features, formed by -ada, -aria and -agem, the semantic properties given to these word bases was checked. Then, these properties were compared. After checking the meanings given to these word bases by the dictionary writers, a quantitative and qualitative analysis of the words formed by the above mentioned suffixes was carried out. The results of this analysis show that a better lexicographic description of these suffixes should consider the following aspects: action or result of N’s action, collective and derogatory meaning, updated by -ada, -aria and -agem, as well as quality of N, updated by -aria and -agem; the category of derived words and the category of bases which these suffixes combine with; the proneness of the suffix -ada to form nouns from bases related to ethnic group; and the tendency of the three suffixes, in special -ada, to form nouns whose bases refer to animals but, due to the extension of meaning, acquire the feature [+human].
|
Page generated in 0.0617 seconds