Spelling suggestions: "subject:"teaching off languages"" "subject:"teaching oof languages""
21 |
Grannspråksundervisning - svensklärarens dåliga samvete : En kvalitativ intervjustudie med fyra svensklärare på gymnasiet / Teaching neighbouring languages - the bad conscience of the Swedish teacher : A qualitative interview study with four Swedish teachers in upper secondary schoolSkoland Jansson, Malin January 2018 (has links)
Deklarationen om nordisk språkpolitik syftar till att stärka grannspråksförståelsen i Norden och i det arbetet spelar skolan en roll genom svenskundervisningen. Trots deklarationen har grannspråksundervisningen i svensk skola kallats svensklärarens dåliga samvete och Sverige har fått kritik för att inte arbeta nog med detta inom skolan för att möta målen. Denna studie undersöker hur fyra svensklärare på gymnasiet arbetar med grannspråksundervisning utifrån kursplanen i Svenska 2. Även lärarnas attityder till grannspråksundervisning samt hur de ser på sin egen kompetens att bedriva den behandlas. Resultatet visar att lärarna arbetar utifrån det som konkret står formulerat styrdokumenten men också att tre av dem även inkluderar moment utöver kursplanen. Den generella attityden till grannspråksundervisning hos lärarna är positiv trots att två av dem väljer att prioritera andra moment i kursplanen högre. Endast en av de intervjuade lärarna anser sig ha kompetens nog för att bedriva grannspråksundervisning trots att allas lärarutbildning har inkluderat grannspråk. Resultatet visar vidare att det finns en diskrepans mellan skolans uttalande roll i arbetet att stärka grannspråksförståelsen och grannspråksundervisningen i praktiken. / The declaration of Nordic language politics aims to strengthen neighbouring language comprehension in the Nordic countries and in that work, schools play an important part. Despite the declaration the teaching of neighbouring languages in Swedish schools has been called “the bad conscience of the Swedish teacher” and Sweden has received criticism for not doing enough within the schools to meet the aims. This study investigates how four Swedish teachers in upper secondary school work with teaching neighbouring languages according to the syllabus for Swedish 2. The study will also deal with the teachers’ attitudes towards teaching neighbouring languages and how they perceive their own competence to teach it. The results show that the teachers work according to what the curriculum says concretely but also that three of them also extend their teaching outside of the syllabus. The teachers’ general attitude towards teaching neighbouring languages is positive even though two of them choose to prioritize other parts of the syllabus. Only one of the interviewed teachers considers themselves to acquire the competence to teach neighbouring languages even though all theteachers’ education included neighbouring languages. Furthermore, the results show there is a discrepancy between the schools outspoken role in strengthening neighbourin
|
22 |
O ensino de português para fins específicos no Programa Mais Médicos para o Brasil / The teaching of Portuguese for Specific Purposes in the Programa Mais Médicos para o BrasilLobo, Moana de Lima e Silva 06 October 2017 (has links)
Sabendo-se que a gramática e o dicionário são instrumentos linguísticos que contribuem para o processo de gramatização das línguas (AUROUX, 1992) e que no Brasil esse processo se desenvolveu em cinco momentos, quatro deles propostos por Orlandi & Guimarães (2001) e o quinto proposto por Zoppi-Fontana (2004, 2007), esta tese analisa o livro didático Diga trinta e três... em português! (aplicado no curso de Português como Língua Estrangeira do Programa Mais Médicos para o Brasil, nos Módulos de Acolhimento e Avaliação que ocorreram no Brasil e em Cuba), que pode ser considerado um instrumento linguístico norteador no processo de ensino-aprendizagem do PLE, corroborando para o quinto momento do processo de gramatização do português brasileiro. Tomando por base as características do pós-método ao propor uma atitude reflexiva na atitude do professor sobre a sua prática pedagógica, com o objetivo de um ensino que corresponda às reais necessidades do aluno, adotou-se o Ensino de Línguas para Fins Específicos, que assume a língua como instrumento/meio para um desempenho eficaz na situação-alvo, possibilitando a aprendizagem de língua para o cumprimento de tarefas em contextos específicos (RAMOS, 2005), como aporte teórico na análise do livro didático em questão. Assim, com o auxílio da pesquisa qualitativa de cunho etnográfico e interpretativista, geraram-se os dados possíveis para o desenvolvimento dessa análise, que contou com o olhar da professora-pesquisadora sobre o livro didático, as contribuições de outros professores que atuaram nesse mesmo contexto, por meio de questionários, e as anotações do diário de pesquisa. Como conclusão desta pesquisa, é possível afirmar que o livro didático Diga trinta e três... em Português! configura-se como um instrumento linguístico desenvolvido para uma finalidade específica no que tange o ensino de Português como Língua Estrangeira aos médicos intercambistas, mas também que se situa na condição do pensamento desenvolvido na era do pós-método, ao permitir que o professor, em sua prática pedagógica, assuma um perfil reflexivo, priorizando o papel do aluno como agente na construção do seu conhecimento. / It is known that grammar and the dictionary are linguistic instruments that contribute to the process of grammatization of languages (AUROUX, 1992) and that in Brazil this process has developed in five moments, four of them proposed by Orlandi & Guimarães (2001) and fifth proposed by Zoppi-Fontana (2004, 2007), this dissertation analyzes the textbook Diga trinta e três... em português! (applied in the course of Portuguese as a Foreign Language of the Programa Mais Médicos para o Brasil, in the Modules of Reception and Evaluation that took place in Brazil and Cuba), which can be considered a guiding linguistic instrument in the teaching-learning process of PFL, corroborating for the fifth moment of the process of grammatization of Brazilian Portuguese. Based on the characteristics of the post-method in proposing a reflexive attitude in the attitude of the teacher about his/her pedagogical practice, with the objective of a teaching that corresponds to the real needs of the student, it was adopted the Teaching of Languages for Specific Purposes, which assumes the language as an instrument/mean for an effective performance in the target situation, enabling language learning to fulfill tasks in specific contexts (RAMOS, 2005), as a theoretical contribution in the analysis of the textbook in question. Thus, with the aid of qualitative research of an ethnographic and interpretative nature, the available data for the development of the analysis were generated, which counted on the teacher-researchers view on the didactic book, contributions of other teachers who acted in the same context, through questionnaires, and field diary. As a conclusion to this research, it is possible to state that the textbook Diga trinta e três... em Português! is configured as a linguistic instrument developed for a specific purpose in what concerns the teaching of Portuguese as a Foreign Language to the exchange doctors, but also that it is situated in the condition of the thought developed in the postmethod era, by allowing the teacher, in his pedagogical practice, assume a reflexive profile, prioritizing the students role as an agent in the construction of his knowledge.
|
23 |
O ensino de português para fins específicos no Programa Mais Médicos para o Brasil / The teaching of Portuguese for Specific Purposes in the Programa Mais Médicos para o BrasilMoana de Lima e Silva Lobo 06 October 2017 (has links)
Sabendo-se que a gramática e o dicionário são instrumentos linguísticos que contribuem para o processo de gramatização das línguas (AUROUX, 1992) e que no Brasil esse processo se desenvolveu em cinco momentos, quatro deles propostos por Orlandi & Guimarães (2001) e o quinto proposto por Zoppi-Fontana (2004, 2007), esta tese analisa o livro didático Diga trinta e três... em português! (aplicado no curso de Português como Língua Estrangeira do Programa Mais Médicos para o Brasil, nos Módulos de Acolhimento e Avaliação que ocorreram no Brasil e em Cuba), que pode ser considerado um instrumento linguístico norteador no processo de ensino-aprendizagem do PLE, corroborando para o quinto momento do processo de gramatização do português brasileiro. Tomando por base as características do pós-método ao propor uma atitude reflexiva na atitude do professor sobre a sua prática pedagógica, com o objetivo de um ensino que corresponda às reais necessidades do aluno, adotou-se o Ensino de Línguas para Fins Específicos, que assume a língua como instrumento/meio para um desempenho eficaz na situação-alvo, possibilitando a aprendizagem de língua para o cumprimento de tarefas em contextos específicos (RAMOS, 2005), como aporte teórico na análise do livro didático em questão. Assim, com o auxílio da pesquisa qualitativa de cunho etnográfico e interpretativista, geraram-se os dados possíveis para o desenvolvimento dessa análise, que contou com o olhar da professora-pesquisadora sobre o livro didático, as contribuições de outros professores que atuaram nesse mesmo contexto, por meio de questionários, e as anotações do diário de pesquisa. Como conclusão desta pesquisa, é possível afirmar que o livro didático Diga trinta e três... em Português! configura-se como um instrumento linguístico desenvolvido para uma finalidade específica no que tange o ensino de Português como Língua Estrangeira aos médicos intercambistas, mas também que se situa na condição do pensamento desenvolvido na era do pós-método, ao permitir que o professor, em sua prática pedagógica, assuma um perfil reflexivo, priorizando o papel do aluno como agente na construção do seu conhecimento. / It is known that grammar and the dictionary are linguistic instruments that contribute to the process of grammatization of languages (AUROUX, 1992) and that in Brazil this process has developed in five moments, four of them proposed by Orlandi & Guimarães (2001) and fifth proposed by Zoppi-Fontana (2004, 2007), this dissertation analyzes the textbook Diga trinta e três... em português! (applied in the course of Portuguese as a Foreign Language of the Programa Mais Médicos para o Brasil, in the Modules of Reception and Evaluation that took place in Brazil and Cuba), which can be considered a guiding linguistic instrument in the teaching-learning process of PFL, corroborating for the fifth moment of the process of grammatization of Brazilian Portuguese. Based on the characteristics of the post-method in proposing a reflexive attitude in the attitude of the teacher about his/her pedagogical practice, with the objective of a teaching that corresponds to the real needs of the student, it was adopted the Teaching of Languages for Specific Purposes, which assumes the language as an instrument/mean for an effective performance in the target situation, enabling language learning to fulfill tasks in specific contexts (RAMOS, 2005), as a theoretical contribution in the analysis of the textbook in question. Thus, with the aid of qualitative research of an ethnographic and interpretative nature, the available data for the development of the analysis were generated, which counted on the teacher-researchers view on the didactic book, contributions of other teachers who acted in the same context, through questionnaires, and field diary. As a conclusion to this research, it is possible to state that the textbook Diga trinta e três... em Português! is configured as a linguistic instrument developed for a specific purpose in what concerns the teaching of Portuguese as a Foreign Language to the exchange doctors, but also that it is situated in the condition of the thought developed in the postmethod era, by allowing the teacher, in his pedagogical practice, assume a reflexive profile, prioritizing the students role as an agent in the construction of his knowledge.
|
24 |
Estudio de una intervención pedagógica para la enseñanza de la pronunciación inglesa en 4º curso de la E.S.O.Martínez Asís, Francisco 15 October 2004 (has links)
Con esta investigación se pretende validar la hipótesis de que un tratamiento innovador de la pronunciación inglesa, que incluye enseñanza explícita y práctica de materiales comunicativos, puede ayudar a restablecer un equilibrio entre las destrezas escritas y orales de nuestros alumnos así como mejorar la competencia lingüística global de éstos en lengua inglesa. Para ello se realizó un estudio cuasi-experimental con grupo control y experimental en el 4º nivel de la E.S.O. El grupo experimental recibió el tratamiento innovador de la pronunciación inglesa y el grupo control recibió un tratamiento tradicional de contenidos de pronunciación inglesa según lo establecido en el Programación Didáctica Anual del Centro. Después de nueve meses de tratamiento, los resultados obtenidos mostraron para las destrezas lingüísticas orales una mejora estadísticamente significativa del grupo experimental con respecto del grupo control, sin que esto supusiera ninguna pérdida para el grupo experimental en las destrezas lingüísticas escritas. / This investigation has tried to validate the hypothesis that an innovative teaching course of treatment in English pronunciation, which includes implicit and explicit learning practice of communicative pronunciation materials, can help to restore an equal balance between the oral and written linguistic skills of our secondary education students in Spain, and also help to improve their global linguistic competence in the English language. To achieve this, a quasi-experimental study with a control and an experimental group was undertaken on the 4th level of E.S.O. (Compulsory Secondary Education in Spain). The experimental group received an innovative teaching treatment of English pronunciation, whereas the group control received a traditional treatment of pronunciation contents as established on the school's official educational programme for the subject of English in the 4th level E.S.O. After nine months of pronunciation teaching treatment, the results obtained showed for the two oral linguistic skills (speaking and listening skills) a significant statistical improvement on the part of the experimental group with respect to those of the control group, this not implying any backwardness on the written linguistic skills performance for the experimental group.
|
25 |
Vokalická délka: srovnání českého a francouzského vokalického systému z hlediska fonetického a fonologického. Kontrastivní studie s pedagogickým zaměřením / Vowel Lenght: Comparison of Czech and French Vowel Systems from the Phonetic and Phonological Point of View. A Pedagogically Focused Contrastive StudyVychopňová, Kateřina January 2014 (has links)
TITLE: Vowel Lenght: Comparison of Czech and French Vowel Systems from the Phonetic and Phonological Point of View. A Pedagogically Focused Contrastive Study. AUTHOR: Kateřina Vychopňová DEPARTMENT: Department of French Language and Literature SUPERVISOR: prof. PhDr. Marie DOHALSKÁ, DrSc./ prof. Philippe MARTIN The thesis, one of the French-Czech contrastive studies, deals with the issue of vowel length in Czech and French language. The first part of the thesis, which was intentionally written for a potential pedagogic use, introduces the comparison of the main phonetic and phonological characteristics of both languages, their typology considering vowels length and its development through the history of these languages. The second part, experimental, brings the description and results of several attempts which observe whether the French native speakers learning Czech respect the length of Czech vowels, further the influence of following consonants, final and initial stress and also the type of a syllable on the length of French vowels, both in the production of French native speakers and Czech native speakers learning French. The results prove that articulatory habits which both groups of speakers use in their mother tongue have a significant influence on the production of the acquired language. In...
|
26 |
Влияние российско-китайской межкультурной коммуникации и культурных различий на преподавание иностранных языков : магистерская диссертация / The influence of Russian-Chinese intercultural communication and cultural differences on the teaching of foreign languagesМу, М., Mu, M. January 2022 (has links)
В работе предпринято исследования российско-китайской межкультурной коммуникации и культурных различий. На основании компонентного анализа теорий лингвистики, социолингвистики, психолингвистики и лингвокультуры, посредством исследования влияния российско-китайской межкультурной коммуникации и культурных различий на преподавание иностранных языков дать общие предложения по повышению уровня преподавания иностранного языка. / The work undertakes research on Russian-Chinese intercultural communication and cultural differences. Based on the component analysis of the theories of linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics and linguistic culture, through the study of the influence of Russian-Chinese intercultural communication and cultural differences on the teaching of foreign languages, to give general proposals for improving the level of teaching a foreign language.
|
Page generated in 0.0941 seconds