• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 20
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 26
  • 13
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Prosodie de langues à tons (naxi et vietnamien), prosodie de l'anglais : éclairages croisés

Michaud, Alexis 12 December 2005 (has links) (PDF)
La mise en regard de données d'anglais et de deux langues à tons d'Extrême-Orient (naxi et vietnamien) montre un partage des ressources entre spécifications lexicales (oppositions phonémiques, et accentuation) et intonation : les premières fournissent le cadre dans lequel la variation intonative prend son sens. Au plan typologique, chaque langue offrirait à l'énonciateur un certain degré de liberté ; le naxi (4 tons) apparaît plus contraint que l'anglais, et que le vietnamien (qui pourtant possède 6 tons). Les expériences menées (qui comportent une évaluation de la qualité de voix par électroglottographie) paraissent faire ressortir la superposition de plusieurs phénomènes. Elles permettent d'aborder une question soulevée par le courant autosegmental-métrique d'études intonatives : accentuation et intonation concourent-elles à une unique séquence tonale pour l'énoncé (cela dans toutes les langues) ? Il semblerait que ce dernier point de vue ne permette pas de rendre compte des faits rencontrés.
12

Outils et ressources linguistiques pour l'alignement de textes multilingues français-vietnamiens

Nguyen, Thi Minh Huyen 10 October 2006 (has links) (PDF)
Le travail présenté dans ce mémoire porte sur la construction des outils et ressources linguistiques pour les tâches fondamentales de traitement automatique de la langue vietnamienne, dans un contexte monolingue ainsi que multilingue. Nous présentons pour cette langue encore peu étudiée des solutions possibles aux problèmes d'annotation morpho-syntaxique (définition de descripteurs lexicaux « de référence », construction d'un lexique avec ces descriptions, des outils de segmentation et d'étiquetage lexical), d'analyse syntaxique (première tentative de modélisation de la grammaire vietnamienne en employant le formalisme TAG, cadre de construction de ressources pour l'analyse syntaxique) et d'alignement multilingue (constitution d'un corpus multilingue, développement d'un système d'alignement multilingue). Afin d'assurer la réutilisabilité des travaux réalisés, et dans l'espoir de les voir stimuler le développement du TAL au Vietnam, nous avons apporté une attention particulière aux questions de normalisation de la gestion des ressources linguistiques.
13

Les artistes vietnamiens contemporains. Traditions et singularités de 1980 à nos jours / Vietnamese contemporary artists. Traditions and peculiarities of 1980 onwards.

Damon, François 21 February 2014 (has links)
À partir d'une libéralisation de l'économie instaurée en 1986 par le Doi Moi, ce qui signifie «changer pour faire du neuf », les artistes vietnamiens ont entrepris de rénover, sous l'angle de la contemporanéité, l'expression artistique traditionnelle selon des techniques nouvelles, empruntées à l'art occidental. Profondément attachés à la culture vietnamienne et à l'artisanat traditionnel, ils ont cependant créé des œuvres témoignant à la fois de leurs héritages et de leur ouverture à l’art contemporain international, pour les présenter au Vietnam et en divers lieux du monde. Ils ont alors instauré une relation dialectique entre l’histoire et le présent, pour aborder, en affirmant leur singularité, des thématiques concernant la société, la tradition et la politique. Ainsi, à travers leur questionnement «ouvert », dans le sens qu'Umberto Eco a donné à ce terme, les artistes vietnamiens s’inscrivent aujourd’hui pleinement dans l’art actuel, ses multiples pratiques (y compris la vidéo et les installations) et ses diverses théorisations. / From a large opening of economy introduced in 1986 by the Doi Moi, which mans « change to the new », Vietnamese artists made a reform of the traditional artistic expression in term contemporary, with new technicals borrowed from Western Art. Deeply attached to the Vietnamese culture and to traditional crafts, they created works recalling their heritage and the opening to international contemporary art, to show in Vietnam and in various places of the world. They introduced a dialectical relationship between history and the present, to discuss, stating their singular nature, themes on society, tradition and politics.Through their question “open” in the meaning that Umberto Eco has given to this term, Vietnamese artists are now fully part of contemporary art, with the multiple practices (including video and installations) and the various theories.
14

HMM-based Vietnamese Text-To-Speech : Prosodic Phrasing Modeling, Corpus Design System Design, and Evaluation / Text-To-Speech à base de HMM (Hidden Markov Model) pour le vietnamien : modélisation de la segmentation prosodique, la conception du corpus, la conception du système, et l’évaluation perceptive

Nguyen, Thi Thu Trang 24 September 2015 (has links)
L’objectif de cette thèse est de concevoir et de construire, un système Text-To-Speech (TTS) haute qualité à base de HMM (Hidden Markov Model) pour le vietnamien, une langue tonale. Le système est appelé VTED (Vietnamese TExt-to-speech Development system). Au vu de la grande importance de tons lexicaux, un tonophone” – un allophones dans un contexte tonal – a été proposé comme nouvelle unité de la parole dans notre système de TTS. Un nouveau corpus d’entraînement, VDTS (Vietnamese Di-Tonophone Speech corpus), a été conçu à partir d’un grand texte brut pour une couverture de 100% de di-phones tonalisés (di-tonophones) en utilisant l’algorithme glouton. Un total d’environ 4000 phrases ont été enregistrées et pré-traitées comme corpus d’apprentissage de VTED.Dans la synthèse de la parole sur la base de HMM, bien que la durée de pause puisse être modélisée comme un phonème, l’apparition de pauses ne peut pas être prédite par HMM. Les niveaux de phrasé ne peuvent pas être complètement modélisés avec des caractéristiques de base. Cette recherche vise à obtenir un découpage automatique en groupes intonatifs au moyen des seuls indices de durée. Des blocs syntaxiques constitués de phrases syntaxiques avec un nombre borné de syllabes (n), ont été proposés pour prévoir allongement final (n = 6) et pause apparente (n = 10). Des améliorations pour allongement final ont été effectuées par des stratégies de regroupement des blocs syntaxiques simples. La qualité du modèle prédictive J48-arbre-décision pour l’apparence de pause à l’aide de blocs syntaxiques, combinée avec lien syntaxique et POS (Part-Of-Speech) dispose atteint un F-score de 81,4 % (Précision = 87,6 %, Recall = 75,9 %), beaucoup mieux que le modèle avec seulement POS (F-score=43,6%) ou un lien syntaxique (F-score=52,6%).L’architecture du système a été proposée sur la base de l’architecture HTS avec une extension d’une partie traitement du langage naturel pour le Vietnamien. L’apparence de pause a été prédit par le modèle proposé. Les caractéristiques contextuelles incluent les caractéristiques d’identité de “tonophones”, les caractéristiques de localisation, les caractéristiques liées à la tonalité, et les caractéristiques prosodiques (POS, allongement final, niveaux de rupture). Mary TTS a été choisi comme plateforme pour la mise en oeuvre de VTED. Dans le test MOS (Mean Opinion Score), le premier VTED, appris avec les anciens corpus et des fonctions de base, était plutôt bonne, 0,81 (sur une échelle MOS 5 points) plus élevé que le précédent système – HoaSung (lequel utilise la sélection de l’unité non-uniforme avec le même corpus) ; mais toujours 1,2-1,5 point de moins que le discours naturel. La qualité finale de VTED, avec le nouveau corpus et le modèle de phrasé prosodique, progresse d’environ 1,04 par rapport au premier VTED, et son écart avec le langage naturel a été nettement réduit. Dans le test d’intelligibilité, le VTED final a reçu un bon taux élevé de 95,4%, seulement 2,6% de moins que le discours naturel, et 18% plus élevé que le premier. Le taux d’erreur du premier VTED dans le test d’intelligibilité générale avec le carré latin test d’environ 6-12% plus élevé que le langage naturel selon des niveaux de syllabe, de ton ou par phonème. Le résultat final ne s’écarte de la parole naturelle que de 0,4-1,4%. / The thesis objective is to design and build a high quality Hidden Markov Model (HMM-)based Text-To-Speech (TTS) system for Vietnamese – a tonal language. The system is called VTED (Vietnamese TExt-tospeech Development system). In view of the great importance of lexical tones, a “tonophone” – an allophone in tonal context – was proposed as a new speech unit in our TTS system. A new training corpus, VDTS (Vietnamese Di-Tonophone Speech corpus), was designed for 100% coverage of di-phones in tonal contexts (i.e. di-tonophones) using the greedy algorithm from a huge raw text. A total of about 4,000 sentences of VDTS were recorded and pre-processed as a training corpus of VTED.In the HMM-based speech synthesis, although pause duration can be modeled as a phoneme, the appearanceof pauses cannot be predicted by HMMs. Lower phrasing levels above words may not be completely modeled with basic features. This research aimed at automatic prosodic phrasing for Vietnamese TTS using durational clues alone as it appeared too difficult to disentangle intonation from lexical tones. Syntactic blocks, i.e. syntactic phrases with a bounded number of syllables (n), were proposed for predicting final lengthening (n = 6) and pause appearance (n = 10). Improvements for final lengthening were done by some strategies of grouping single syntactic blocks. The quality of the predictive J48-decision-tree model for pause appearance using syntactic blocks combining with syntactic link and POS (Part-Of-Speech) features reached F-score of 81.4% Precision=87.6%, Recall=75.9%), much better than that of the model with only POS (F-score=43.6%)or syntactic link (F-score=52.6%) alone.The architecture of the system was proposed on the basis of the core architecture of HTS with an extension of a Natural Language Processing part for Vietnamese. Pause appearance was predicted by the proposed model. Contextual feature set included phone identity features, locational features, tone-related features, and prosodic features (i.e. POS, final lengthening, break levels). Mary TTS was chosen as a platform for implementing VTED. In the MOS (Mean Opinion Score) test, the first VTED, trained with the old corpus and basic features, was rather good, 0.81 (on a 5 point MOS scale) higher than the previous system – HoaSung (using the non-uniform unit selection with the same training corpus); but still 1.2-1.5 point lower than the natural speech. The quality of the final VTED, trained with the new corpus and prosodic phrasing model, progressed by about 1.04 compared to the first VTED, and its gap with the natural speech was much lessened. In the tone intelligibility test, the final VTED received a high correct rate of 95.4%, only 2.6% lower than the natural speech, and 18% higher than the initial one. The error rate of the first VTED in the intelligibility test with the Latin square design was about 6-12% higher than the natural speech depending on syllable, tone or phone levels. The final one diverged about only 0.4-1.4% from the natural speech.
15

Exécution en nature du contrat - Etude comparative du droit français et du droit vietnamien / Specific performance – A comparative study of French and Vietnamese Law

Thai, Thanh hien 08 December 2014 (has links)
Le contrat constitue l’un des facteurs clés qui permet aux parties qui y expriment leur volonté d’obtenir chacune un gain dans l’échange. Considéré comme l’un des principaux mécanismes juridiques d’organisation de la vie économique, le contrat contribue effectivement au développement économique d’un pays. Les échanges économiques, qu’il s’agisse de marchandises ou de services, dépassent largement aujourd’hui les frontières des Etats. Ce phénomène nécessite incontestablement la connaissance réciproque des droits nationaux respectifs par les cocontractants de nationalités différentes. L’étude comparative des droits français et vietnamien se limite à l’exécution en nature du contrat, au besoin, sous la contrainte judiciaire. Plusieurs problématiques émergent autour cette sanction de l’inexécution du contrat : Existe-il un principe général d’exécution en nature du contrat, au besoin, sous la contrainte judiciaire ? Le juge est-il obligé d’ordonner une exécution en nature lorsque cette dernière est sollicitée par la partie envers laquelle l’engagement n’a pas été exécuté ? Quelle décision prendra le juge lorsque le créancier – victime d’une obligation inexécutée –, à sa requête, désire obtenir soit une exécution en nature soit une résolution du contrat ? Quelle décision prendra le juge lorsque l’exécution en nature du contrat est devenue impossible ou interdite par la loi ? Les réponses à ces questions permettent de parvenir à résoudre le problème de l’articulation entre l’exécution en nature et d’autres remèdes à l’inexécution du contrat. Apparaissent également d’autres questions notamment de savoir quelles sont les solutions permettant de renforcer l’exécution en nature du contrat, comment est mise en œuvre l’exécution en nature du contrat, quels sont les moyens de défense que les droits français et vietnamien mettent à la disposition des parties contractantes lors de la mise en œuvre de l’exécution en nature du contrat, bien d’autres encore au-dessus desquelles il faudra toujours se demander lequel, des systèmes français et vietnamien, répond le mieux à ces interrogations.C’est donc à tous ces questionnements que cette étude « Exécution en nature du contrat – étude comparative du droit français et du droit vietnamien » va tenter d’apporter des réponses. Ils seront repris dans chaque système juridique afin de faire ressortir les points de convergence, de divergence et dégager ainsi les perspectives pour les droits français et vietnamien en la matière. Plus largement, l’étude des droits français et vietnamien sur l’exécution en nature du contrat, s’il forme la matière même de ce travail de recherche, ne seront pas les seuls à être envisagés. Dans le vaste mouvement mondial d’intégration économique, la référence à d’autres systèmes juridiques peut également apporter des expériences, des réflexions et des enrichissements législatifs et juriprudentiels au profit des droits français et vietnamien relatifs à l’exécution en nature du contrat. / Economic exchange, whether it is goods or services, goes far beyond today’s borders. This phenomenon undoubtedly requires mutual understanding of respective national laws by the co-contractor parties of various nationalities. The comparative study of French and Vietnamese Law is limited to specific performance and legal measures of constraint. Therefore, several issues emerge around the sanction applied for a breach of contract: - Is there a general principle of specific performance? And, if needed, can legal measures of constraint be imposed? - Is the judge obliged to order specific performance when the party for whose benefit an undertaking has not been performed requests it?- What decisions will the judge take about the creditor’s request, party that is victim of the breach, who is seeking either for a specific performance or to have the contract rescinded?- What decisions will the judge take when specific performance has become impossible or prohibited by the law?The answers to these questions will help solve the problem of relationship between specific performance and other remedies for breach of contract. Other issues are also raised regarding the solutions to enhance and implement specific performance, the defences that French and Vietnamese Law provide to the contracting party to implement specific performance… In order to answer those questions, and many others, we should ask ourselves which of French and Vietnamese Law best applies. Therefore, this study entitled “Specific performance – a comparative study of French and Vietnamese Law” will attempt to provide answers to these questions. These matters will be taken up in each legal system in order to bring out the points of convergence, divergence and thus identify opportunities for French and Vietnamese Law on the subject. This comparative study shows that French and Vietnamese law face a number of points in which solutions converge. At first, we can notice that these two legal systems favor specific performance to other sanctions for breach of contract, namely the price reduction, contract termination or damages. In order to protect the creditor, French and Vietnamese contract law allow to combine specific performance with other sanctions provided they are compatible, which is notably the case for damages. In the name of contractual freedom, specific performance and its combination with other sanctions can also be appointed by mutual agreement of the parties.More broadly, the study of French and Vietnamese Law on specific performance, which is the very substance of this research, will not only be the ones to be considered. In the vast movement of global economic integration, referring to other legal systems can also provide better insights on contract law and, thus, will permit to update legislation and judicial interpretation in favor of French and Vietnamese Law related to specific performance.
16

La conscience phonologique des enfants vietnamiens: son développement, ses liens avec la lecture et l'écriture et l'impact d'un entraînement précoce

Huynh, Mai Trang 24 January 2013 (has links)
De nombreux travaux menés dans diverses langues ont montré que la capacité d'analyse de la parole en unités élémentaires, ou "conscience phonologique", joue un rôle important dans le succès de l'apprentissage de la lecture et de l'orthographe. Qu'en est-il pour la langue vietnamienne ?La conscience phonologique peut-elle être considérée comme un prérequis du développement de la lecture et de l’écriture en vietnamien ?Deux études longitudinales ont été réalisées auprès d’enfants d’Ho Chi Minh Ville au Viet Nam afin d’examiner cette question. <p>La première étude a été menée sur 73 enfants qui ont été suivis de la fin de la 3ème maternelle jusqu'au milieu de la 2ème année primaire. L’objectif était d’évaluer le développement de la conscience phonologique des enfants et la relation entre celui-ci et le développement des capacités en langage écrit. Les résultats obtenus montrent que le développement de la conscience phonologique varie en fonction des unités linguistiques considérées. La rime s’est avérée être l’unité linguistique la plus difficile à catégoriser et la voyelle la plus difficile à substituer par rapport à la consonne initiale et au ton. Notre étude n’a pas mis en évidence de corrélations positives et significatives entre la conscience phonologique évaluée en maternelle et l’apprentissage du langage écrit en primaire. Cependant, le développement de la conscience phonologique est fortement corrélé avec celui des capacités de lecture et d’écriture dès la 1ère année primaire. <p>La deuxième étude a été réalisée auprès de 62 enfants suivis depuis la 2ème maternelle jusqu'au milieu de la 1ère primaire. Elle avait pour objectif d’évaluer un programme d’entraînement de la conscience phonologique. Ainsi, nous avons mesuré l’impact de cet entraînement sur le développement de la conscience phonologique et sur l’apprentissage ultérieur du langage écrit. Les résultats ont permis de mettre en évidence un effet bénéfique de l’entraînement précoce de la conscience phonologique sur les performances en langage écrit chez les enfants de 1ère année primaire. <p>Malgré l’absence de preuve claire en faveur d’une influence causale de la conscience phonologique sur l’apprentissage du langage écrit, nos données confirment l’importance de la conscience phonologique dans la découverte du principe alphabétique et l’application des conversions grapho-phonologiques au moment de l’apprentissage formel du langage écrit à l’école primaire. Ainsi, l’application d’un programme d’entraînement de la conscience phonologique durant la période préscolaire (troisième maternelle) apporte une préparation efficace pour l'apprentissage du langage écrit au début du cycle primaire.<p> / Doctorat en Sciences Psychologiques et de l'éducation / info:eu-repo/semantics/nonPublished
17

Elaboration d'un composant syntaxique à base de grammaires d'arbres adjoints pour le vietnamien

Le-Hong, Phuong 22 October 2010 (has links) (PDF)
Cette thèse s'inscrit dans le domaine du traitement automatique des langues naturelles et plus spécifiquement dans celui du traitement du vietnamien. Le travail présenté dans la thèse porte sur la construction d'outils et de ressources linguistiques pour les tâches fondamentales de traitement automatique du vietnamien, notamment la construction d'une grammaire à large couverture et un analyseur syntaxique pour cette langue. Nous développons une chaîne modulaire de prétraitements pour le vietnamien dont le rôle est d'appliquer à des corpus bruts une cascade de traitements de surface. Il s'agit d'un segmenteur en phrases, d'un segmenteur en unités lexicales, d'un reconnaisseur de mots redoublés et d'un étiqueteur morpho-syntaxique. Préalables nécessaires à une possible analyse, ces traitements peuvent également servir à préparer d'autres tâches. La modélisation de la grammaire vietnamienne est effectuée en utilisant le formalisme des grammaires d'arbres adjoints lexicalisées (Lexicalized Tree Adjoining Grammars ou LTAG). Nous développons un système qui extrait automatiquement une grammaire LTAG à partir d'un corpus arboré du vietnamien. Les arbres élémentaires de la grammaire forment les structures syntaxiques de la langue vietnamienne. Nous adaptons et enrichissons un analyseur syntaxique du français pour construire un analyseur syntaxique profond pour le vietnamien. Nous présentons les fondements théoriques des différents modules et systèmes, leurs évaluations quantitatives. Nos systèmes atteignent des performances prometteuses dans les tâches du traitement automatique du vietnamien à l'heure actuelle.
18

Processus d'acquisition des clusters et autres séquences de consonnes en langue seconde : de l'analyse acoustico-perceptive des séquences consonantiques du vietnamien à l'analyse de la perception et production des clusters du français par des apprenants vietnamiens du FLE.

Tran, Thi Thuy Hien 12 December 2011 (has links) (PDF)
Une des principales difficultés rencontrées par les Vietnamiens apprenants du français langue étrangère, une des plus résistantes aux enseignements de phonétique corrective, est la prononciation des groupes consonantiques intra- ou inter-syllabiques, intra- ou inter-mots du français. Les suites de deux ou plusieurs consonnes n'étant pas licites en vietnamien à l'intérieur d'une même syllabe, elles sont la plupart du temps réalisées déformées par rapport à la cible, entraînant chez l'auditeur incompréhensions ou malentendus. Les enseignants du Français Langue Etrangère (FLE) relèvent que ces difficultés persistent même après plusieurs années de pratique, même chez des étudiants de niveau déjà confirmé ou d'exposition à la langue pendant une longue durée. Quelles sont alors les véritables raisons de ces difficultés ? Quels sont les éléments du crible phonologique qui gênent ou empêchent l'acquisition des clusters ? Plus précisément, quels sont leurs implications dans l'acquisition des percepts phonétiques de la langue cible ? En quoi consistent exactement les erreurs de réalisation ? Quelle est la part des caractéristiques de la langue maternelle et celle d'autres facteurs tels ceux relevant de principes universels des systèmes phonologiques des langues ? Peut-on trouver, dans cette problématique de l'acquisition des clusters, des éléments propres à la structuration de l'interlangue et/ou capables de rendre compte des mécanismes du fonctionnement du langage humain en général ? Par une approche à la fois descriptive et expérimentale, la thèse tente de répondre à ces questions. La démarche retenue vise à mettre en évidence des éléments de la structure phonologique de l'interlangue à partir 1/ d'une étude descriptive et quantitative comparant les types de séquences consonantiques possibles dans la langue cible (le français) et dans la langue source (le vietnamien) ; 2/ d'analyses acoustico-perceptives des séquences consonantiques de la langue source en prenant en compte la syllabe et ses frontières ; 3/ d'analyses menées sur la perception et production des clusters et autres séquences de consonnes de la langue cible (le français) par des apprenants vietnamiens. Dans un cadre théorique liant perception et production des sons du langage, phonologie et phonétique, la thèse propose un ensemble de résultats tout à fait intéressants et novateurs qui, discutés à la lumière des différentes théories et modèles d'acquisition des sons des langues étrangères, offrent des pistes solides pour le développement d'outils de technologie éducative capables de proposer des protocoles en phonétique corrective tels que stratégies de récupération des gestes (entraînements) et évaluation des performances des apprenants.
19

Processus d’acquisition des clusters et autres séquences de consonnes en langue seconde : de l’analyse acoustico-perceptive des séquences consonantiques du vietnamien à l’analyse de la perception et production des clusters du français par des apprenants vietnamiens du FLE / The Second Language Acquisition of Clusters and Other Consonant Sequences : From Acoustic-Perceptual Analysis of Vietnamese Consonant Sequences to the Analysis of French Cluster Perception and Production by Vietnamese Learners of French as a Foreign Language

Tran, Thi Thuy Hien 12 December 2011 (has links)
Une des principales difficultés rencontrées par les Vietnamiens apprenants du français langue étrangère, une des plus résistantes aux enseignements de phonétique corrective, est la prononciation des groupes consonantiques intra- ou inter-syllabiques, intra- ou inter-mots du français. Quelles sont alors les véritables raisons de ces difficultés ? C'est à cette question que tente de répondre ce travail d'étude doctorale. La thèse aborde une problématique qui s'inscrit dans le cadre de recherches sur les capacités à percevoir les gestes de l'autre puisque des travaux récents montrent que la capacité à retrouver les caractéristiques du contrôle des gestes des articulateurs passe par la perception du signal qui encode ces gestes. Dans ce cadre théorique liant perception et action et à partir d'une comparaison des séquences consonantiques dans les deux langues en prenant en compte la notion de syllabe, il s'est agi d'identifier et expliquer un ensemble de facteurs acoustico-perceptifs et articulatoires responsables de la difficulté à réaliser les groupes consonantiques du français par des apprenants vietnamiens. La thèse propose un ensemble de résultats tout à fait intéressants qui sont discutés à la lumière des différentes théories et modèles d'acquisition des sons des langues étrangères. Ces résultats pourront trouver application dans le développement d'un outil de technologie éducative pour l'apprentissage du français par des Vietnamiens (et sur une échelle d'application plus large pour l'apprentissage des langues en général) capable de proposer des protocoles en phonétique corrective tels que stratégies de récupération des gestes (entraînements) et évaluation des performances des apprenants. / One of the main difficulties faced by Vietnamese learners of French as a foreign language, and one of the most resistant to repair through corrective phonetics, is the pronunciation of French consonant groups, whether within or across syllables or words. What are the real reasons for these difficulties? This study attempts to answer that question. The thesis addresses an issue raised by investigations on the capacity to perceive the others' gestures. In fact, recent works show that the ability to access the articulators' gestural control characteristics is mediated by the perception of the signal which encodes these gestures. In this theoretical framework linking perception and action, and through comparison of consonant sequences and syllable structures in both languages, this study identifies and explains a number of acoustic-perceptual and articulatory factors responsible for the difficulty of the French consonant groups for Vietnamese learners. The results of the study are discussed in light of different theories and models of sound acquisition of foreign languages. These results could be applied to the development of an educational technology tool for teaching French to the Vietnamese (or more broadly for language learning in general), a tool which could propose corrective phonetics strategies (such as gestural recovery training) and performance assessment of learners.
20

La détention provisoire : étude de droit comparé : droit français et droit vietnamien / Pre-trial detention : a comparative study french and vietnamese law

Phi, Thi Thuy Linh 10 December 2012 (has links)
La plupart des systèmes pénaux dans le monde ont recours à la détention d’une personne soupçonnée d’avoir commis une infraction avant que son jugement soit définitif. Néanmoins, l’intensité de cette mesure dépend du régime politique démocratique ou autoritaire, du modèle de la procédure accusatoire ou inquisitoire. Le fondement de la privation de la liberté avant le jugement se justifie par la nécessité de préserver la société contre des actes qu’aurait commis le suspect en liberté. Mais comment apprécier ce risque, cette éventualité alors que sa culpabilité reste à être déterminée par une autorité compétente ? La détention d’une personne innocente est un mal irréparable, une atteinte grave aux droits fondamentaux. Quel que soit le modèle politique ou procédural, le régime de détention provisoire doit répondre à un équilibre à la fois d’efficacité de la répression et de protection de la liberté individuelle. Nous analysons la question de détention provisoire sous l’angle du droit comparé des deux systèmes pénaux (français et vietnamien) qui s’opposent en apparence à tous les niveaux : géographique, politique et culturel mais cherchent tous deux des mécanismes pour limiter la détention provisoire abusive. L’exigence de la vraisemblance de culpabilité avant le placement en détention provisoire et tout au long de la détention provisoire reste la règle essentielle de ces mécanismes. Mais cela ne résout pas tous les problèmes de la détention notamment dans un contexte où l’efficacité et le rôle de l’ensemble du système carcéral sont remis en cause / Most penal systems in the world have recourse to the custody of a person suspected of having committed an offence before final sentencing. Nevertheless, the intensity of this measure depends on the political regime – democratic or authoritarian- as well as the type of procedure: accusatory or inquisitorial. This deprivation of freedom before sentencing is based on the necessity to protect society from the offence which the suspect would have committed during his/her freedom. However, how can one determine this risk, this eventuality, whilst the suspect’s guilt remains to be determined by a body competent to do so? The detention of an innocent person is an irreparable wrong and a serious breach of one’s fundamental rights. Whatever the political or procedural model, the regime of pre-trial detention must strike a balance between the efficacy of the measure and the protection of fundamental rights. We will analyse the question of pre-trial detention from the Comparative Law perspective of two penal systems (French and Vietnamese ) which are seemingly contrasting at all levels: geographical, political and cultural; but which both seek measures which limit the abuse of pre-trial detention. The requirement of the likelihood of guilt before remanding the suspect in custody (as well as throughout the pre-trial detention) remains an essential rule of these systems. However, this does not solve all the problems regarding detention, notably in a context where the efficacy and the role of the entire prison system are being called into question.

Page generated in 0.0797 seconds