Spelling suggestions: "subject:"'bilingual educationization'"" "subject:"'bilingual education.action'""
471 |
Ensinar: \"então, é função de quem?\" Atuação do professor interlocutor na educação de surdos da rede estadual paulista / Teaching: \"then, whose function is this?\" Interlocutor teacher performance in deaf education of São Paulo state public schoolsMara Aparecida de Castilho Lopes 27 April 2015 (has links)
A contratação de professores interlocutores na rede estadual de ensino de São Paulo tem gerado dúvidas sobre sua função no processo educacional de estudantes surdos, pois os documentos estaduais não delimitam sua atuação de forma explícita. Políticas federais estabelecem que surdos inseridos no ensino regular sejam acompanhados por intérpretes de língua de sinais, o que induz à compreensão de que o professor interlocutor deve assumir tal função. A partir dos pressupostos teórico-metodológicos da Psicologia Histórico-Cultural, o presente trabalho tem o objetivo de identificar a função social do professor interlocutor. A tese é composta por dois estudos: no Estudo 1 analisa-se um material em vídeo, disponibilizado pela Secretaria de Educação para reflexão coletiva da função do professor interlocutor, a fim de identificar o significado social da atividade desse profissional. No Estudo 2 analisamos o processo de atribuição de sentido pessoal à atividade de professor interlocutor, em profissionais atuantes em um município do interior paulista. Foram entrevistados 21 professores interlocutores, individualmente, com apoio de roteiro semiestruturado; os participantes também foram submetidos a uma avaliação de fluência na Língua Brasileira de Sinais. Para a análise dos dados, foram utilizados os seguintes procedimentos: 1) Descrição empírica dos dados; 2) Elaboração de categorias analíticas que permitissem abstrair a realidade concreta; 3) Estabelecimento da unidade de análise da pesquisa; e 4) Retorno à realidade concreta, a fim de explicar o processo analisado. A unidade de análise identificada é a contradição entre as políticas estaduais de São Paulo e as políticas federais, explicada pela lógica excludente do capitalismo, reproduzida na educação escolar. No Estudo 1, a análise dos dados indica que o significado social da atividade do professor interlocutor é ser professor. Entretanto, a análise dos dados do Estudo 2 mostra que tal significado não é compartilhado entre os profissionais que ocupam o cargo. Devido à influência das políticas públicas federais, os professores interlocutores compreendem que devem atuar como intérpretes, o que provoca uma das cisões entre o significado social e o sentido pessoal que atribuem à sua atividade. Tal divergência se torna evidente na perspectiva de educação inclusiva, pois a existência de dois professores na mesma sala de aula implicaria em atividade conjunta dos dois profissionais; ao contrário, foi identificada uma relação de subordinação de um professor a outro, excluindo professor interlocutor e estudante surdo da atividade pedagógica. Da parte da Secretaria da Educação, espera-se que os professores interlocutores assumam função docente na educação do surdo, porém a avaliação linguística realizada com os participantes indica que a maioria dos profissionais contratados não são fluentes na língua de sinais. Defende-se a tese de que o professor interlocutor é professor, devendo, portanto, assumir a atividade de ensino do aluno surdo, de forma consciente e com a finalidade de promover o desenvolvimento pleno dos sujeitos envolvidos. Na compreensão de que a atividade pedagógica caracteriza-se por sua dimensão coletiva, na unidade entre atividade de ensino e de estudo, propõe-se que tanto o professor regente quanto o professor interlocutor empenhem-se na organização do ensino para todos os estudantes, surdos e ouvintes. / Hiring interlocutors teachers in the state system of São Paulo has generated questions about its role in the educational process of deaf students, as state documents not delimit its activities explicitly. Federal policies provide that deaf inserted in regular education are accompanied by sign language interpreters, which leads to the realization that the caller teacher should assume this function. From the theoretical and methodological assumptions of Historical-Cultural Psychology, this study aims to identify the social function of the speaker teacher. The thesis consists of two studies: the Study 1 examined a material in video, made available by the Department of Education for collective reflection interlocutor teacher\'s role in order to identify the social significance of this professional activity. In Study 2 we analyze the process of assigning personal meaning to partner teacher activity, in professional in a city in the interior. We interviewed 21 stakeholders teachers, individually, with support from semi-structured; participants also underwent a fluency assessment in Brazilian Sign Language. For data analysis, the following procedures were used: 1) Description of empirical data; 2) Development of analytical categories that allow abstract the reality; 3) Establishment of the unit of analysis of the research; and 4) return to reality in order to explain the process analyzed. The identified unit of analysis is the contradiction between the state policies of São Paulo and federal policies, explained by the exclusionary logic of capitalism, played in school education. In Study 1, data analysis indicates that the social meaning of interlocutor teacher\'s activity is to be a teacher. However, analysis of the Study 2 data shows that this meaning is not shared among the professionals who hold the office. Due to the influence of the federal public policies, the interlocutors teachers understand that they must act as interpreters, which causes one of the divisions between the social significance and the personal meaning they attach to their activity. This difference is evident in inclusive education perspective, since the existence of two teachers in the same classroom imply joint activity of the two professionals; on the contrary, was identified a relationship of subordination of one teacher to another, excluding interlocutor teacher and deaf student of pedagogical activity. The part of the Department of Education, it is expected that the interlocutors teachers take teaching role in deaf education, but the language assessment conducted with participants indicates that most professional contractors are not fluent in sign language. It defends the thesis that the speaker teacher is a teacher, and must therefore take the education of the deaf student activity, consciously and in order to promote the full development of the subjects involved. On the understanding that the pedagogical activity is characterized by its collective dimension, in the unity between educational activity and study, it is proposed that both the classroom teacher and the speaker teacher to engage in the organization of education for all students, deaf and listeners.
|
472 |
O gênero discursivo fábula em libras: uma análise enunciativa de textos na esfera virtual / The fable discursive genre in Libras: a enunciative analysis of texts in the virtual sphereSilva, Hanna Russo Chacon Rodrigues 11 September 2017 (has links)
A educação de surdos no Brasil está sendo organizada em meio a conflitos políticos, pois diferentes documentos oficiais se contradizem e constroem sentidos distintos ao conceito de educação bilíngue. Nesse contexto, esta pesquisa se propôs, a partir da teoria enunciativa de Bakhtin, a discutir este modelo educacional e, partindo do que é proposto pelos Parâmetros Curriculares Nacionais para o ensino de português, refletir sobre possibilidades de se construir processos educacionais para surdos em Libras, tendo como base os gêneros do discurso. Desse modo, visou compreender como o gênero fábula tem sido enunciado por surdos em Libras, a partir de textos publicados na esfera virtual, em especial, na plataforma YouTube; foram selecionados 11 vídeos para serem analisados. Observou-se que todos os textos se constituíram enquanto traduções de fábulas já existentes em português, ainda que os autores não tenham se identificado enquanto tradutores. Além disso, as análises mostraram que os vídeos foram produzidos com diferentes propósitos, fato que interferiu, de forma significativa, nas escolhas enunciativas dos sujeitos e na dinâmica interdiscursiva do texto. As fábulas em Libras apresentaram semelhanças temáticas com as existentes em outras línguas, porém revelaram diferenças em suas formas composicionais e escolhas estilísticas. Nos textos mais recentes, observou-se ainda o uso da fábula para reflexões políticas que envolvem as comunidades surdas. Nesse sentido, entende-se que este estudo pode contribuir para a construção de uma educação para surdos que valorize e considere os aspectos discursivos da Libras, para uma reflexão dos diferentes usos da língua a partir dos gêneros discursivos, e para que os alunos conheçam os muitos sentidos que perpassam a história de luta dos surdos, se estes forem postos em relação com os conflitos existentes nas fábulas. / Brazillian deaf education is being organized amidst political conflicts, due to different official documents contradicting each other and building distinct meanings to the concept of bilingual education. In this context, this reasearch proposes itself to, based on Bakhtin\'s enunciation theory, discuss this educational model and, starting from what is proposed by the Parâmetros Curriculares Nacional (National Curricular Parameters) for the teaching of portuguese, reflect upon the possibilities of building educational processes for deaf people in Libras, using discursive genre as a base. Thus, it sought to comprehend how the fable genre was being enunciated by deaf people in Libras, from texts published in the virtual sphere, in special, on the YouTube platform; 11 videos were selected to be analyzed. It was observed that the texts were identified as translations that already existed in Portuguese, even though the authors did not identified themselves as translators. Furthermore, the analysis has shown that the videos were made with different purposes, fact that interfered, in a significant fashion, on the enunciative choices of the subjects and in the interdiscursive dynamics of the text. The fables in Libras show thematic similarities with the ones that exist in other languages, however revealed differences in its compositional forms and stylistic choices. In more recent texts, it was also observed the usage of fables for political reflections that involve the deaf communities. In this sense, it is understood that this study may contribute to the construction of an education for deaf people that values and considers the discursive aspects of Libras, for a reflection on the different uses of the language starting from the discursive genres, and for the students to know the many meanings that pervade the struggles of the deaf community, if those are put in relation to the conflicts that exist in the fables.
|
473 |
A Case Study of the Effects of Integration on Two Black High Schools in East TennesseeKnaff, Sheila R. 01 May 1998 (has links)
This study investigated the effects of integration on two black high schools and their communities in East Tennessee. The purpose of the study was to show how integration impacted these two communities both negatively and positively. The research method was qualitative and used the case study approach. Interviews of former students, teachers, and administrators of these two schools was a primary source of data collection. Further analysis of the data used the qualitative software package QSR NUD*IST 4.0. Data gained from the interviews, coupled with historical and current literature, as well as other published documents in relation to these two schools added further support to the results. Conclusions of the study suggest that integration played a role in the demise of these two black communities. However, it was not the sole contributing factor. Integration was simply the catalyst for inevitable change.
|
474 |
Developing Critically Conscious Pre-Service Teachers: A Social Justice Approach to Educate Culturally Linguistically Diverse StudentsJanuary 2019 (has links)
abstract: One of the major issues confronting education in Arizona and across the United States has been the consistent low performance of culturally and linguistically diverse (CLD) students in comparison to their peers as evidenced by the disparity of the achievement gap at every level in the educational pipeline. A contributing factor has been the lack of teacher preparation focused on teaching CLD students. Preparation focused on a culturally responsive curriculum about dispositions and pedagogical knowledge and skills as well as field experience placement with CLD students have been previously identified areas to consider when training preservice teachers (PSTs). Therefore, this study examined how a Culturally Responsive and Linguistic Teaching (CRLT) Framework would raise preservice teacher’s critical consciousness about teaching CLD students. The CRLT Framework focused on two specific areas; (a) a culturally responsive curriculum and (b) a team-based service-learning experience. The CRP curriculum included lessons designed to increase PSTs understanding about how their sociolinguist views influenced their pedagogical knowledge about teaching CLD students. In addition, the team-based service-learning approach, as a community of practice, provided experiences for PSTs to apply theory to practice. A mixed method analysis was employed to collect and analyze the quantitative data (surveys) and qualitative data (interviews and photovoice). Results from this study suggested increases in PSTs’ knowledge, self-efficacy, and perceptions of usefulness of CRP in their future practices. The team-based, service-learning component, which was based on a community of practice framework, enhanced the learning experience by allowing students to move from theory to practice and served as an important contributing factor to the overall results. Given the findings of this research study, it appeared that an introductory course focused on a culturally responsive and linguistic teaching influenced PSTs’ dispositions, knowledge, and skills. Thus, providing an introductory course, earlier rather than later, has the potential to change the trajectory of preparing PSTs so they were more prepared to teach CLD students as they continued through their program of study. Results showed effective work with CLD students was about so much more than ‘just good teaching.’ / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation Educational Leadership and Policy Studies 2019
|
475 |
More than Meets the Eye: Latino Students in a Two-Way Immersion Program and Stereotype ThreatSolares Vega, Edgar Ubaldino 23 August 2016 (has links)
Figures from the 2010 Census indicate that there are 50.5 million Latinos (16% of the total population) living in the United States (US) today. From 2000 to 2010, the Latino population experienced a very rapid growth rate of 43%, which accounted for over half the total population growth. More and more Latino students are entering our public schools and face the reality that 62 years after the Brown V. Board of Education ruling to integrate schools and equalize educational opportunities, schools are more racially and economically segregated and more unequal than they were more than half a century ago. As a group, Latinos continue to struggle academically and there is a large academic achievement gap between Latino students and White students.
Using the lens of Latino Critical race theory, this narrative study was an attempt to understand the educational experience of five Latino students in a two-way immersion program within a racialized public education system in which negative stereotypes, such as lack of intellectual abilities, could create a threatening environment hindering their academic success. This narrative inquiry study sought to understand how, if at all, Latino students in a fifth grade two-way immersion program experienced anxiety about the ways they believe to be perceived in the classroom and school settings by their teachers and other classmates.
Finding of this study confirmed the relative success of two-way immersion programs educating Latino students and highlighted the urgent need to conduct more research in bilingual settings trying to understand the role stereotype threat might play in the educational experience of Latino students. The fact that Latino students were still lagging behind their native English-speaking counterparts in the TWI program is a reality that must be researched further to understand the lived experiences of Latino students in bilingual programs.
|
476 |
A Study of Ghanaian Kindergarten Teachers' Use of Bilingual and Translanguaging PracticesBronteng, Joyce Esi 14 June 2018 (has links)
The importance of mother tongue-based bilingual medium of instruction in bilingual and multilingual classrooms has been evidenced in ample studies in different parts of the world including Ghana. However, studies on how bilingualism is carried out with respect to classroom displays in bilingual education is very scant and even none, as far as I know, in Ghana. Also, there is emerging research on teachers’ translanguaging practices in other parts of the world including South Africa but research on instructional use of translanguaging is yet to be conducted in Ghana. Therefore, this study examined kindergarten teachers’ bilingual practices with regard to classroom displays as well as their translanguaging practices at morning assembly in some selected schools in the Cape Coast Metropolis in the Central Region of Ghana.
The study used the Ghanaian part of a secondary data that was sponsored by the New Civics Grants from the Spencer Foundation in the USA. Joint research team from the USA and Ghana collected these data in six kindergarten classrooms in each of the two countries. Even though the initial purpose of the study was to examine how classroom wall displays connected with young children's roles as apprentice citizens, repurposing it for this study was suitable because all the classrooms photographed are public schools that use the NALAP in their ECE classrooms. However, four schools participated because they used the local languages that I can read and write.
Guided by the purpose, two research questions and two different data (photographs of classroom wall displays and video of morning assembly) were used. I used qualitative design through visual research method and Barbara Rogoff’s (1990, 2003) socio-cultural theory as my theoretical lens. The photo data was analyzed semiotically (Chandler, 2007, Semetsky, 2010, 2017) and used discourse analysis with the big “D” for the analysis of the video data (Gee, 2014, Gee & Handford, 2012).
The findings indicated that all the schools except one had bilingually labeled displays among their classroom displays (though bilingual labeling was given less attention) with the major language pair for the bilingual labeling being English and Mfantse languages. It also came out that most of the bilingually labeled displays were posted within the eye level of the students. More so, with regard to the sign type, most of the bilingually labeled displays were iconic. Regarding the teachers’ translanguaging practices at morning assembly, the findings indicated that all the participating schools and teachers translanguaged during the conduct of their respective morning assembly. It was revealed that aside from using translanguaging as comprehension enhancer, it was also used as a downtoner as well as alienation tool linguistically. However, the findings showed that English only displays far dominated both the bilingual labeling and translanguaging practices of the teachers.
Based on the findings, the study recommended that ECE colleges of education in Ghana should include knowledge and skills for bilingual labeling in their pre-service preparation since the nation is a multilingual state. Also, pedagogical use of translanguaging should be included in teacher education curriculum so that teachers would be intentional about its usage in instruction delivery. In addition, higher education like University of Cape Coast (UCC) and University of Education, Winneba (UEW) which are the main trainers of teacher educators in the country need to develop curriculum for bilingual teaching with attention to effective design and use of bilingual labeling and training manuals for ECE teachers on the effective use of bilingual labeling and pedagogical use of translanguaging in Ghanaian ECE education. More so, there should professional development on the effective use of bilingual classroom display as well as translanguaging for in-service teachers in Ghana so to promote the academic achievement of the bi/multilingual students Ghanaian schools serve.
|
477 |
Language and Identity : Attitudes towards code-switching in the immigrant language classroomBlomquist, Linda January 2009 (has links)
<p>Although many studies have been conducted on second language acquisition and bilingual education, little is known about the role of language in the formation of identity by adolescent immigrants in the language classroom. More specifically, this study aims to investigate the use of code-switching by immigrant and refugee students learning Swedish and English in a high school preparatory program. Furthermore, this study investigates the relationship between students’ and teachers’ attitudes towards code-switching and language as a resource, and theories on language as a marker of identity. Quantitative collection of data and qualitative interviews reveal tensions between the ways in which teachers and students relate to code-switching and bilingualism. This study concludes that language in general, and code-switching in particular, can be used by students as a marker of identity. It further concludes that teachers to some extent discourage the use of code-switching, and thereby undermine the students’ possibilities in forming multicultural identities.</p>
|
478 |
Perspectives on Quality in Minority Education in China: The Case of Sunan Yughur Autonomous County, GansuBahry, Stephen 24 February 2010 (has links)
This exploratory multiple embedded case study investigates perspectives on education reform under conditions of minority language endangerment in Sunan Yughur Autonomous County, a minority-district in northwest China. The study included three school sites: a Yughur minority urban school; a Yughur minority rural district school, and a Yughur majority rural district school and four embedded cases: school administrators, teachers, parents and students, of Yughur, other minority, or Han nationality.
Adult stakeholders were interviewed on what is important to learn in “education for quality”, and what aspects of Yughur knowledge, culture and language should be included in school curriculum as part of education for quality, while students were asked what they enjoyed studying and whether they would enjoy learning stories, poems and songs in Yughur in school. Findings include strong support among parents and students regardless of ethnicity or school site for Yughur language and culture as “essential qualities” to foster in Sunan County school curriculum, with moderate to weak support among educators ranges with some variation among sites.
Three parallel visions emerge from the study of what it means today for Chinese minority student to be an educated person in contemporary China: (a) regular Chinese-medium education; (b) multicultural Chinese-medium education; and (c) maintenance bilingual education in Yughur and Chinese. The third vision envisions developing additive bilinguals who know the heritage of their minority as well as the national curriculum in Mandarin. A vision of balanced bilingualism and multiculturalism that sees heritage languages and Mandarin as “resources” is shared by the large majority of parents and students, most teachers and some administrators. Holders of other visions for local minority education largely share a “Language as Problem” orientation towards minority languages.
One aim of devolution of school-based curriculum authority is to develop schools’ individuality. This study reveals three divergent models of local schooling that have developed in one minority school district: one that centres on a monolingual model of national culture, one monolingual, multicultural model, and one bilingual, multicultural model, with the latter model corresponding more closely to minority stakeholder perspectives that schools should play a stronger role in the maintenance and revitalization of their cultural and linguistic heritage.
|
479 |
Evaluating the structural equivalence of the English and isiXhosa versions of the Woodcock Munoz Language Survey on matched sample groupsArends, Danille January 2009 (has links)
<p>The diversity embodying South Africa has emphasized the importance and influence of language in education and thus the additive bilingual programme is being implemented in the Eastern Cape by the ABLE project in order to realize the South African Language in education policy (LEiP). In accordance with this, the Woodcock Munoz Language Survey (which specializes in measuring cognitive academic language proficiency) was chosen as one of the instruments to evaluate the language outcomes of the programme and was adapted into South African English and isiXhosa. The current study was a subset of the ABLE project, and was located within the bigger project dealing with the translation of the WMLS into isiXhosa and the successive research on the equivalence of the two language versions. This study evaluated the structural equivalence of the English and isiXhosa versions of the WMLS on matched sample groups (n= 150 in each language group). Thus secondary data analysis (SDA) was conducted by analyzing the data in SPSS as well as CEFA (Comprehensive Exploratory Factor Analysis). The original data set was purposively sampled according to set selection criteria and consists of English and isiXhosa first language learners. The study sought to confirm previous research by cross-validating the results of structural equivalence on two subscales, namely the Verbal Analogies (VA) and Letter-Word Identification (LWI) subscale. The research design reflects psychometric test theory and is therefore located in a bias and equivalence theoretical framework. The results of the exploratory factor analysis found that one can only accept structural equivalence in the first factor identified in the VA subscale, while structural equivalence was found in the factor for the LWI subscale. The use of scatter-plots to validate the results of the exploratory factor analysis indicated that one can tentatively accept these results. The study thus contributed to the literature on the translation of the WMLS, and the adaptation of language tests into the indigenous languages of South Africa,as well as additive bilingual programmes.</p>
|
480 |
Perspectives on Quality in Minority Education in China: The Case of Sunan Yughur Autonomous County, GansuBahry, Stephen 24 February 2010 (has links)
This exploratory multiple embedded case study investigates perspectives on education reform under conditions of minority language endangerment in Sunan Yughur Autonomous County, a minority-district in northwest China. The study included three school sites: a Yughur minority urban school; a Yughur minority rural district school, and a Yughur majority rural district school and four embedded cases: school administrators, teachers, parents and students, of Yughur, other minority, or Han nationality.
Adult stakeholders were interviewed on what is important to learn in “education for quality”, and what aspects of Yughur knowledge, culture and language should be included in school curriculum as part of education for quality, while students were asked what they enjoyed studying and whether they would enjoy learning stories, poems and songs in Yughur in school. Findings include strong support among parents and students regardless of ethnicity or school site for Yughur language and culture as “essential qualities” to foster in Sunan County school curriculum, with moderate to weak support among educators ranges with some variation among sites.
Three parallel visions emerge from the study of what it means today for Chinese minority student to be an educated person in contemporary China: (a) regular Chinese-medium education; (b) multicultural Chinese-medium education; and (c) maintenance bilingual education in Yughur and Chinese. The third vision envisions developing additive bilinguals who know the heritage of their minority as well as the national curriculum in Mandarin. A vision of balanced bilingualism and multiculturalism that sees heritage languages and Mandarin as “resources” is shared by the large majority of parents and students, most teachers and some administrators. Holders of other visions for local minority education largely share a “Language as Problem” orientation towards minority languages.
One aim of devolution of school-based curriculum authority is to develop schools’ individuality. This study reveals three divergent models of local schooling that have developed in one minority school district: one that centres on a monolingual model of national culture, one monolingual, multicultural model, and one bilingual, multicultural model, with the latter model corresponding more closely to minority stakeholder perspectives that schools should play a stronger role in the maintenance and revitalization of their cultural and linguistic heritage.
|
Page generated in 0.1228 seconds