• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 232
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 237
  • 79
  • 75
  • 65
  • 47
  • 45
  • 41
  • 36
  • 32
  • 28
  • 27
  • 26
  • 25
  • 23
  • 22
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Estudo dos nomes das cidades da quarta colônia de imigração italiana no Rio Grande do Sul

Pegoraro, Aline 26 September 2013 (has links)
O presente trabalho tem o objetivo de apresentar, descrever e explicar fatores determinantes na constituição dos nomes dos nove municípios que integram a Quarta Colônia de Imigração Italiana, situada na região central do Rio Grande do Sul, levando em consideração fatores históricos, questões políticas, de origem e identidade étnica, bem como aspectos culturais relevantes nessa comunidade formada por imigrantes, que, por longos anos, estiveram na busca de estabelecer-se em um novo ambiente. Os principais autores consultados foram Dauzat (1947), Rostaing (1948) e Dick (1990, 1992, 1996). Esta pesquisa de cunho qualitativo partiu da análise de informações documentais, no que diz respeito aos nomes próprios oficiais desses nove municípios. A metodologia utilizada baseou-se na análise do processo de formação e estruturação dos topônimos, assim como seu referente motivacional, através de fichas lexicográficas-toponímicas dos municípios em questão. A análise dos dados possibilitou uma melhor compreensão do passado dos imigrantes italianos que ali chegaram, assim como as relações políticas e sociais que se estabeleceram no período da colonização e que se manifestam nos sentidos subjacentes aos nomes denominativos das cidades. Através dos conhecimentos resultantes deste estudo, espera-se contribuir com o resgate da memória desses lugares e com a formação da cidadania. / The present work aims to introduce, describe and explain factors that were key for the constitution of the names of the nine cities that make up the 4th Colony of Italian Immigration, situated in the central region of Rio Grande do Sul, taking into account historical factors, political matters, origin and ethnic identity, as well as cultural aspects that are relevant to this community formed by immigrants, who, for many years, were seeking to establish themselves in a new environment. The main authors studied were Dauzat (1947), Rostaing (1948) and Dick (1990, 1992, 1996). Through this qualitative research a documentation analysis of the proper names of these nine cities was performed. The methodology used was based on an analysis of the formation process and structure of the toponymys, as well as their motivation by using lexicographic-toponymy cards of the nine cities names. The analysis of the data has enabled a better understanding of the history of the Italian immigrants who arrived in these region, as well as political and social relations that were established during the period of colonization and which manifested themselves in the act of assigning names to these cities. Through the knowledge arising from this study, it is expected to contribute to the rescue of the memory of those places and to the formation of citizenship.
52

O léxico como representação cultural em traduções de As vinhas de ira

Beltram, Claudine Possoli 19 December 2012 (has links)
O objetivo desta dissertação é analisar aspectos da linguagem oral, como aqueles representados na fala dos Okies, personagens de John Steinbeck, no romance The grapes of wrath (no original, em inglês), em contraste com duas traduções da obra em Língua Portuguesa, feitas por Herbert Caro e Ernesto Vinhaes (As vinhas da ira, 1982 e 2008). Além do procedimento descrito, será feita também uma análise quantitativa e qualitativa, focalizando especialmente as criações lexicais (neologismos) do autor e as estratégias tradutórias empregadas para representar a linguagem oral da época e o local retratado no enredo, assim como a identificação e classificação dos procedimentos tradutórios. / This dissertation examines aspects of oral language such as those represented in the speech of the Okies, characters created by John Steinbeck on his masterpiece The grapes of wrath, in contrast with two translations in Portuguese, both translated by Herbert Caro and Ernesto Vinhaes (As vinhas da ira, 1982 and 2008). Besides that, an analysis will be focusing especially on lexical creations by the author and on translation strategies chosen to represent the oral language from that time and place portrayed in the plot, as well as on identifying and classifying the translation procedures.
53

O buraco negro do valor de verdade : a semantica dos predicados vagos

Moura, Heronides Maurílio de Melo 05 March 1996 (has links)
Orientador: Rodolfo Ilari / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T23:36:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Moura_HeronidesMauriliodeMelo_D.pdf: 30904721 bytes, checksum: da0d729fbb7bcfec4580130950ac7d5a (MD5) Previous issue date: 1996 / Resumo: O objetivo desta tese é analisar os predicados vagos, especialmente substantivos e adjetivos, como 'montanha', 'cristão', 'calvo', 'alto', etc. No primeiro capítulo, delimita-se o conceito de vagueza, diferenciando-o de outros conceitos semânticos, como ambigüidade, generalidade e não dito. Após exposição do conceito de vagueza na teoria de Quine, tenta-se mostrar que a definição de vagueza em termos de condições de verdade (predicados vagos são aqueles que não são nem verdadeiros, nem falsos de certos objetos) apresenta sérios dilemas para uma semântica lógica. No segundo capítulo, examina-se o contexto teórico no qual se insere o conceito de vagueza de Quine. Mostra-se que a questão da vagueza é extremamente relevante para os problemas (como o da aprendizagem lingüística e o da indeterminação da ontologia) que a teoria de Quine põe em jogo e que, ao mesmo tempo, tal questão acarreta alguns dilemas para essa teoria. No terceiro capítulo, aborda-se em detalhes um modelo semântico (A Teoria dos Topoi, desenvolvida por Ducrot e outros) que tenta dar conta de fatos semânticos abrangidos pela vagueza, entendida como gradualidade de predicados. Argúi-se, então, que a abordagem da Teoria dos Topoi, segundo a qual a gradualidade dos predicados é de natureza argumentativa (um predicado é vago, neste modelo, porque os topoi a eles associados podem ser aplicados com maior ou menor força argumentativa), é insatisfatória na sistematização e explicação do conceito de predicados vagos. Finalmente, no quarto capítulo, critica-se a descrição semântica dos 'modificadores de vagueza' (especialmente a construção comparativa e os intensificadores) que o conceito de vagueza definido em termos de condições de verdade proporciona (seja na teoria de Quine, seja em modelos lógicos alternativos, como a teoria de supervaluation). Como alternativa a estes modelos (e também à Teoria dos Topoi) é proposto um modelo com marcações de graus de vagueza, no qual sentenças com predicados vagos não são consideradas 'proposições'. Predicados vagos são definidos como aqueles que são passíveis de 'complementação de sentido' (operação semântica que afeta a estrutura semântica de um termo, tornando-o menos vago). A solução proposta leva a uma reavaliação da relação entre sentido e referência / Abstract: The aim of this thesis is to analyse vague predicates, specially nouns and adjectives such as "mountains", "christian", "bald", "tall", among others. In the first chapter, one shows the concept of vagueness distinguishing it from other semantic concepts, such as ambiguity, generality, and 'unsaid'. After discussing the concept of vagueness in Quine's theory, one attempts to demonstrate that the definition of vagueness in terms of truth conditions (vague predicates are the ones which are neither true nor false of some objects) displays serious dilemmas for a logic semantics. 1n the second chapter, one investigates the theoretical frame in which Quine's concept of vagueness is inserted. One also shows that vagueness is extremely relevant to the problems (such as language learning and indeterminacy of ontology) which Quine's theory puts at stake and, at 'the same time, such a question brings some dilemmas within it to this theory. In the third chapter, one approaches in detail a semantic model (the Topoi Theory developed by Ducrot and collaborators) which intends to handle semantic facts encompassed by vagueness, understood here as graduality of predicates. One arguments, then, that the approach ofthe Topoi Theory, according to which graduality ofpredicates is ofan argumentative nature (a predicate is vague, in this model, due to the fact that the topoi associated to it may be applied with greater or smaller argumentative force) is unsatisfying either in systematizing or in explaining the concept of vague predicates. At last, in the fourth chapter, one criticizes the semantic description of "vagueness modifiers" (in special comparative construction and intensifiers) afforded by the concept of vagueness defined in terms of truth conditions ( be it in Quine's theory or in altemative logic models, such as the "supervaluation theory"). As an altemative to these models (and also to the Topoi Theory) one proposes a model with degree traces of vagueness, in which sentences with vague predicates are not considered as "propositions". Vague predicates are defined as those which may be subjected to "meaning complementation" (a semantic operation which does affect the semantic structure of a term in as much as it makes it less vague). The solution put forward '"points to a re-evaluation of the rapport between sense and reference / Doutorado / Doutor em Linguística
54

Brasil do boi : analise dos meios, suas limitações e a busca de uma linguagem mais eficiente

Marcello, Maria Francisca do Rosario Bueno 11 July 1996 (has links)
Orientador: Haydee Dourado F. Cardoso / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-07-21T09:16:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marcello_MariaFranciscadoRosarioBueno_M.pdf: 8003132 bytes, checksum: 430453d4950bfc09fd2c64d1abfee3ad (MD5) Previous issue date: 1996 / Resumo: Brasil do Boi: análise dos meios, suas limitações e a busca de uma linguagem mais eficiente discute a questão da comunicação no meio rural, especificamente junto aos peões de gado de corte do Mato Grosso do Sul. O trabalho contextualiza as condições de Campo Grande, capital do Estado, em termos de cobertura comunicacional no meio rural através dos órgãos oficiais e a comunicação a partir da TV para a região. É realizada uma análise videográfica do programa de TV MS Rural, levado ao ar semanalmente, há mais de dez anos, pela emissora líder de audiência no Mato Grosso do Sul. A metodologia empregada é a da análise lexical, de Michel Thiollent , com levantamento de palavras do texto, a freqüência dos termos, a proximidade, oposição e associação entre palavras-chave. Além da pesquisa quantitativa há a pesquisa de conteúdo, com a análise das principais correlações entre as palavras-chave. o trabalho mostra as deficiências da prática engendrada, com falhas e interferências no processo comunicacional, prejudicando a sua realização por inteiro. O público-alvo da pesquisa - o peão de gado de corte tem limitada a sua capacidade de compreensão a partir da estruturação criada para o programa, que não o inclui nas suas preocupações e objetivos, da forma como vem sendo desenvolvido até aqui. Há sugestão de práticas a serem adotadas com a finalidade de conseguir estabelecer o processo de comunicação por inteiro, provocando mudança de atitude no público rural, receptor das mensagens. O objetivo é que a comunicação se processe de forma eficiente, minimizando as dificuldades da vida no campo, com informações básicas para a melhoria de condições de trabalho e de vida / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Multimeios
55

Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios

Nunes, José Horta, 1964- 28 August 1996 (has links)
Orientador: Eni Puccinelli Orlandi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-21T11:02:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nunes_JoseHorta_D.pdf: 47389566 bytes, checksum: a2d7c78143f007535f9e5e8d3eb9bbeb (MD5) Previous issue date: 1996 / Résumé: Cette these montre Ia formation d'un discours à propos du lexique au Brésil à travers la production des premiers dictionnaires bilingues et monolingues. On présente une histoire de la lexicographie brésilienne, considérant des institutions, des événements, des théories et l'établissement d'une langue nationale. Les origines d'un savoir lexicographique sont indiquées dans des rapports de voyageurs, à l'époque coloniale, ou émergent des commentaires ponctuels sur les éléments lexicaux et s'organisent des domaines thématiques. L'énoncé lexicographique est renvoyé à des formes narratives, descriptives et dialogiques qui le constituent. Dans les dictionnaires bilingues Portugais-Tupi/Tupi-Portugais, élaborés par les jésuites, on explicite un savoir synchronique qui juxtapose la réflexion grammaticale et l'énonciation de l'écart entre mots et choses. À l'époque impériale, on examine la production et l'édition de dictionnaires bilingues promue par l'Institut Historique et Géographique Brésilien, selon la finalité de construire et attester une histoire du Brésil. On montre l'insertion de déictiques historiques à l'intérieur des dictionnaires. Finalement, on analyse des énoncés définitionnels des premiers monolingues du Portugais, y compris les dictionnaires de régionalismes, de compléments et de brésiliennismes / Resumo: Esta tese mostra a formação de um discurso sobre o léxico no Brasil, através da análise dos primeiros dicionários bilíngües e monolíngües. Apresenta-se uma história da lexicografia brasileira, levando-se em conta instituições, acontecimentos, teorias e o estabelecimento de uma língua nacional. Os inícios de um saber lexicográfico são visualizados em relatos de viajantes, na época colonial, em que emergem comentários pontuais sobre elementos lexicais e formam-se domínios temáticos. O enunciado lexicográfico é observado nas formas narrativas, descritivas e dialogais. Nos dicionários bilíngües português-tupí/tupi-português, elaborados pelos jesuítas, explicita-se um saber sincrônico que alia reflexão gramatical e enunciação da discrepância entre palavras e coisas na situação de uso. Na época imperial, examina-se a produção e edição de dicionários bilíngües promovida pelo Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro com a finalidade de se construir e atestar uma história do Brasil. Mostra-se a inserção de uma dêixis histórica nos dicionários. Por fim, analisam-se enunciados definidores dos primeiros monolíngües do português, incluíndo-se, no Brasil, dicionários de regionalismos,de complementos e de brasileirismos / Doutorado / Doutor em Linguística
56

Analise descritiva e teorica do Katukina-Pano

Aguiar, Maria Sueli de 10 August 1994 (has links)
Orientador: Charlotte Marie Chambelland Galves / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-19T10:40:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Aguiar, Maria Sueli de.pdf: 7891291 bytes, checksum: 7184d93c0289282e93fb68bf1e9b4166 (MD5) Previous issue date: 1994 / Resumo: Este estudo se insere na área de conhecimento de Lingüística Antropológica e tem como tema central a língua Katukina da família lingüística Pano. Ele está dividido em duas partes: uma de caráter Lingüístico Diacrônico e outro de caráter Lingüístico Sincrônico. A primeira parte contém um único capítulo que está dividido em três itens básicos - Classificação Lingüística (1), A língua Katukina (2) e Resumo do Capítulo (3). Apresentamos na segunda parte um estudo do Katukina em quatro níveis de análise - Fonológico, Morfológico, Sintático e Lexicográfico. Cada um desses níveis estará abrangendo parcialmente os pontos pertinentes da língua. Esse recorte foi necessário para viabilizarmos um fio condutor de nosso trabalho, que se constrói em torno do item lexical - palavra fonológica. O capítulo I -Fonologia - está dividido em quatro partes básicas - Estrutura Silábica (1.1.1), Acentuação (1.2), Nasalidade no Katukina (1.3) e Conclusão do Capítulo (1.4). No conjunto dessas partes definimos o Item Lexical Padrão (ILP) e o Item Afixal Padrão (IAP). O primeiro se refere ao morfema independente - palavra - e o outro ao morfema dependente - afixo, ambos fundamentais para os demais níveis de nosso estudo. O capítulo II - Morfologia - está dividido em oito itens: Estrutura dos Itens Lexicais (1.1), Morfemas (2), Morfologia Nominal (3), Morfologia Verbal (4), Morfologia Adjetival (5), Morfologia Adverbial (6), Verbetes de Morfemas (7) e Conclusão do Capítulo (8). No capítulo III - Sintaxe - também temos oito itens. Esses itens estão ordenados da seguinte forma: Quadro Teórico (1), A Ordem do Katukina (2), Os Clíticos (3), A Interrogação (4), A Negação (5), Sujeito Nulo no Katukina (6), Nasalidade (7) e o Resumo do Capítulo (8). O capítulo IV - Lexicografia - apresenta uma proposta para um glossário da língua. Nesse capítulo apresentamos Dados Sociolingüísticos (1.1), Discussão Teórica (1.2), As Combinações dos ILPs e IAPs (1.3), Proposta de um Glossário Katukina (1.4) e Conclusão do Capítulo. Finalizando, temos a Conclusão Geral da tese, a Bibliografia e três Apêndices: Glossário Katukina (I), Textos (II) e Dados Complexos / Abstract: This is a study of Katukina a language of the Panoan Family spoken at the State of Acre, Brazil. The work is divided into two parts - a diacronic one and a syncronic one. In the first part we discuss about the traditional methododology used for classifying languages into families; the anthrotoponyms are questioned and a different methodology for establishing groups of languages is proposed. In the second part, the syncronic one, some of the theoretical resources of Generative Grammar are used to account tor the data aí the phonological, morphological and syntactic levels. The lexicographical level is examined too. The work includes also three appendices, one of which is a bilingual (Katukina - Portuguese / Portuguese Katukina) glpssary of the language / Doutorado / Doutor em Ciências
57

Análise discursiva de dicionários de língua portuguesa

Martins, Maria Teresa [UNESP] 08 August 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-08-08Bitstream added on 2014-06-13T20:48:43Z : No. of bitstreams: 1 martins_mt_me_sjrp.pdf: 3113461 bytes, checksum: 2b32b46e678c3b093a36013963634397 (MD5) / Esta dissertação apresenta uma análise de cinco dicionários infantis brasileiros de língua portuguesa. A perspectiva teórica é a da Análise de Discurso articulada à História das Idéias Lingüísticas. O objetivo é compreender as imagens que esses dicionários constroem do sujeito-criança e de dicionário infantil. O corpus é formado pelos seguintes dicionários: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Nosso recorte consiste em analisar, de cada dicionário, os textos introdutórios e 17 verbetes organizados em quatro séries temáticas: “A infância”, “As práticas”, “A linguagem”, “Onde mora esse menino?”. Analisamos as condições de produção e constatamos que os dicionários infantis irrompem como acontecimento discursivo, à medida que representam uma ruptura na conjuntura lexicográfica brasileira. O estudo discursivo dessas definições mostra que elas apresentam uma constituição/formulação/circulação peculiar que as diferenciam das definições de dicionários para adultos. A análise dos textos introdutórios e do recorte de verbetes nos permitiu chegar à constituição imaginária do sujeito-criança: sujeito-a-sersujeito, sujeito-criança-filho, sujeito-criança-aluno. A constituição da imagem do sujeitocriança se dá também por meio do silenciamento da violência, do abandono, da exploração. Já a imagem de dicionário infantil se constitui como a de um instrumento de iniciação, instrumento lúdico, instrumento de mediação, instrumento que levará o sujeito-criança incompleto à completude. / This dissertation presents an analysis of five children’s Brazilian Portuguese dictionaries. The theoretical perspective is the one of Discourse Analysis and History of Linguistics Ideas. The objective is to understand the images that these dictionaries build of the subject-child and of the children’s dictionary. The corpus is formed by the following dictionaries: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Our cutting consists in analyzing, in each dictionary, the introductory texts and 17 entries organized in four thematic series: “The childhood”, “The practices”, “The language”, “Where does this boy live?”. We analyzed the production conditions and we noted that they burst as a discursive event, as they represent a rupture in the Brazilian lexicographic conjuncture. The discursive study of the definitions show that they present a peculiar constitution/formulation/circulation that differentiate them of the definitions of dictionaries for adults. With the analyzes of the introductory texts and a cutting of entries, it was possible to achieve the imaginary constitution of subject-child: subject-to-be-subject, subject-childson, subject-child-pupil. The constitution of subject-child image also happens through silencing, of the violence, abandonment, exploitation. On the other hand, the image of the children’s dictionary is constituted as an initiation instrument, playful instrument, mediation instrument, instrument that will lead the incomplete subject-child to completeness.
58

Estudo histórico da família linguística tupi-guarani

Mello, Antonio Augusto Souza January 2000 (has links)
Tese (Doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2000 / Made available in DSpace on 2012-10-17T15:57:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 170082.pdf: 4048144 bytes, checksum: e546b6fa1ee7760df789c8d8a77098dc (MD5) / Esta tese é um estudo histórico da família lingüística Tupi-Guarani, baseada na metodologia lingüística histórico-comparativa "clássica", com o auxílio de ferramentas computacionais. Um banco de dados lexicais para comparação foi construído com a ajuda do software 'wordsurv' (WIMBISH 1989). As operações feitas neste banco de dados nos ajudou a traçar o desenvolvimento fonológico de cada língua, e assim detectar quais línguas compartilham determinadas mudanças. Foi feito ainda um estudo lexical, dividindo os subgrupos desta família através de isoglossas lexicais. Os resultados dos estudos fonológicos e lexicais forneceu novas evidências para uma classificação interna da família lingüística Tupi-Guarani.
59

Elementos do léxico e da gramática Apiaká (subramo VI da família linguística Tupí-Guaraní)

Sousa, Suseile Andrade 23 May 2017 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2017. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-12-11T18:54:34Z No. of bitstreams: 1 2017_SuseileAndradeSousa.pdf: 2508335 bytes, checksum: 4b2a58c37e010e53eb1fa220994f6235 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-02-15T20:37:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_SuseileAndradeSousa.pdf: 2508335 bytes, checksum: 4b2a58c37e010e53eb1fa220994f6235 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-15T20:37:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_SuseileAndradeSousa.pdf: 2508335 bytes, checksum: 4b2a58c37e010e53eb1fa220994f6235 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq). / A presente tese reune elementos lexicais e gramaticais da língua Apiaká, uma língua ameaçada de extinção, que sobrevive na memória de poucos indivíduos. Os dados reunidos e analisados consistem em listas de palavras, algumas contendo frases, assim como nos dados coletados por Alexandre Jorge Pádua e Giovana Tempesta, entre 2006 e 2009. Fundamentou-se no conhecimento linguístico sistematizado de outras línguas Tupí-Guaraní, principalmente línguas do subramo VI, conforme a classificação de Rodrigues (1984-1985). A presente tese é uma contribuição aos estudos linguísticos da família Tupí-Guaraní e responde ao desejo dos Apiaká de terem uma documentação linguística de sua língua para que possam usá-la como fonte de informação no ensino de sua língua em suas escolas. O presente trabalho levou em consideração estudos precedentes sobre a língua Apiaká (cf. GUDSCHINSKY, 1959; DOBSON, 1975; RODRIGUES 1984-1985; PÁDUA, 2007), assim como estudos realizados sobre outras línguas do mesmo subramo VI, da família linguística Tupí-Guaraní (cf. BETTS 1981; WEISS,1998; CABRAL 2009, 2010), e ainda estudos sobre a família Tupí- Guaraní de natureza histórico-comparativa (CABRAL & RODRIGUES, 2002, RODRIGUES & CABRAL, 2012). / The present dissertation reunites lexical and grammatical elements of the Apiaká language, which survives in the memory of few individuals. The data consists of word lists, some of them containing also some phrases, as well as data collected by Alexandre Jorge Pádua and Giovana Tempesta, from 2006 to 2009, and data collected by myself. This dissertation has been based on the linguistic knowledge on Tupí-Guaraní languages, mainly those from subgroup VI, according to the classification of Rodrigues (1984-1985). The present dissertation is a contribution to the studies of Tupí-Guaraní linguistic family, and has been built in response to the Apiaká people desire of having a linguistic documentation of their language, as a source of information for their schools. The present doctoral dissertation had considered previous studies on the Apiaká language (cf. GUDSCHINSKY, 1959; DOBSON, 1975; RODRIGUES 1984-1985; PÁDUA, 2007), as well as studies on other languages of the same subgroup VI, of the família Tupí-Guaraní linguistic family (cf. BETTS 1981; WEISS,1998; CABRAL 2009, 2010), and historical comparative on that family (CABRAL & RODRIGUES, 2002, RODRIGUES & CABRAL, 2012). / La présente thèse de doctorat réunit des éléments lexicaux et grammaticales de la langue Apiaká, qui survive dans la mémoire de quelque personnes, qui en ont une connaissance fragmentée. Les données réunies consistent en listes de mots, certaines dentre eux contenant aussi quelques phrases, ainsi que sur des données recueillies par Alexandre Jorge Pádua et Giovana Tempesta, de 2006 à 2009. Elles a été fondée sur la connaissance linguistiques sur les langues Tupí-Guaraní, principalement celles du sous-groupe VI, selon la classificacion de Rodrigues (1984-1985). La présente dissertation est une contribution aux études de la famille linguistique Tupí-Guaraní, construite en réponse au désir des Apiaká de disposer d'une documentation linguistique de leur langue servant comme source pour son enseignement dans ses écoles. Cette thèse de doctorat a consideré des studies précedant sur la langue Apiaká (cf. GUDSCHINSKY, 1959; DOBSON, 1975; RODRIGUES 1984-1985; PÁDUA, 2007), aissi que des études sur d‟autres du soubgroupe VI, de la famille linguistique Tupí-Guarnaní (cf. BETTS 1981; WEISS,1998 ; CABRAL 2009, 2010), et des études comparatives sur cette famille (CABRAL & RODRIGUES, 2002, RODRIGUES & CABRAL, 2012).
60

Análise discursiva de dicionários de língua portuguesa /

Martins, Maria Teresa. January 2007 (has links)
Orientador: José Horta Nunes / Banca: Claudia Zavaglia / Banca: Carolina Rodríguez / Resumo: Esta dissertação apresenta uma análise de cinco dicionários infantis brasileiros de língua portuguesa. A perspectiva teórica é a da Análise de Discurso articulada à História das Idéias Lingüísticas. O objetivo é compreender as imagens que esses dicionários constroem do sujeito-criança e de dicionário infantil. O corpus é formado pelos seguintes dicionários: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Nosso recorte consiste em analisar, de cada dicionário, os textos introdutórios e 17 verbetes organizados em quatro séries temáticas: "A infância", "As práticas", "A linguagem", "Onde mora esse menino?". Analisamos as condições de produção e constatamos que os dicionários infantis irrompem como acontecimento discursivo, à medida que representam uma ruptura na conjuntura lexicográfica brasileira. O estudo discursivo dessas definições mostra que elas apresentam uma constituição/formulação/circulação peculiar que as diferenciam das definições de dicionários para adultos. A análise dos textos introdutórios e do recorte de verbetes nos permitiu chegar à constituição imaginária do sujeito-criança: sujeito-a-sersujeito, sujeito-criança-filho, sujeito-criança-aluno. A constituição da imagem do sujeitocriança se dá também por meio do silenciamento da violência, do abandono, da exploração. Já a imagem de dicionário infantil se constitui como a de um instrumento de iniciação, instrumento lúdico, instrumento de mediação, instrumento que levará o sujeito-criança incompleto à completude. / Abstract:This dissertation presents an analysis of five children's Brazilian Portuguese dictionaries. The theoretical perspective is the one of Discourse Analysis and History of Linguistics Ideas. The objective is to understand the images that these dictionaries build of the subject-child and of the children's dictionary. The corpus is formed by the following dictionaries: Dicionário Aurélio infantil da língua portuguesa ilustrado. (FERREIRA, 1989); Moderno dicionário escolar. (TUFANO, 1992); O Aurélio com a Turma da Mônica. (FERREIRA, 2003); Meu primeiro dicionário: Dicionário infantil pedagógico. (TUFANO, 2004); Meu primeiro dicionário Caldas Aulete infantil ilustrado. (AULETE, 2005). Our cutting consists in analyzing, in each dictionary, the introductory texts and 17 entries organized in four thematic series: "The childhood", "The practices", "The language", "Where does this boy live?". We analyzed the production conditions and we noted that they burst as a discursive event, as they represent a rupture in the Brazilian lexicographic conjuncture. The discursive study of the definitions show that they present a peculiar constitution/formulation/circulation that differentiate them of the definitions of dictionaries for adults. With the analyzes of the introductory texts and a cutting of entries, it was possible to achieve the imaginary constitution of subject-child: subject-to-be-subject, subject-childson, subject-child-pupil. The constitution of subject-child image also happens through silencing, of the violence, abandonment, exploitation. On the other hand, the image of the children's dictionary is constituted as an initiation instrument, playful instrument, mediation instrument, instrument that will lead the incomplete subject-child to completeness. / Mestre

Page generated in 0.0352 seconds