Spelling suggestions: "subject:"[een] GRAMMATICALIZATION"" "subject:"[enn] GRAMMATICALIZATION""
121 |
Aspektuella hjälpverb i svenskan / Aspectual auxiliaries in SwedishBylin, Maria January 2013 (has links)
This thesis tells the tales of auxiliation in Swedish. It describes how the auxiliary features of the aspectual auxiliaries bruka ‘use to’, tendera ‘tend to’, börja ‘begin, start’, fortsätta ‘continue’, sluta ‘stop, cease’ och hota ‘threaten’ evolve, as seen in a text corpora covering the 11th to the 21st century. A grammaticalization perspective is employed, which not unexpectedly has implications for the way data is interpreted and presented, but also less expectedly for how the method is understood and applied. The method consists of Swedish auxiliary tests, designed to reveal auxiliary features. The discussion of their validity involves auxiliation theory as well as a more general theoretical discussion of how the category and the function of auxiliaries have been conceived. The main point made is that a valid test should have an explicit link to auxiliary function. Establishing the nature of such a link, however, is no trivial matter and so the plausibility of the link turns out to be the main factor in judging the validity of auxiliary tests. In the early stages of the auxiliation processes, action nominals were often used as complements of the verbs under study. Later on these verbs started taking infinitive complements, lost their semantic restrictions on their subjects and started occurring in a type of passive construction where the nonfinite verb carries the semantic relationship to the arguments of the clause. The occurrence in this type of passive construction is perceived as the most plausible indication of auxiliary function available for subject raising auxiliaries, since the auxiliary and the nonfinite verb in these clauses do function together as one single predicate. The evolution of these aspectual auxiliaries essentially follows the predictions made by auxiliation theory. That said, they all show individual deviations from those predictions, depending on such factors as their semantics, their source construction and during which period in the history of Swedish their auxiliation took place.
|
122 |
Aí, daí e então em Campo Grande e São Paulo: análise sociofuncionalista no domínio da causalidade / Aí, daí and então in Campo Grande and São Paulo: a sociofunctionalist analysis in the causality domainVieira, Marília Silva 06 May 2016 (has links)
Fundamentada na interface entre a Sociolinguística (Labov, 1978; 2008 [1972]; 2001; Lavandera, 1978) e as teorias de gramaticalização, (Halliday, 1985; Hopper & Traugott, 1991; Givón, 1995), esta tese investiga o uso variável dos itens aí, daí e então em contextos de causalidade (no domínio referencial - Sweetser, 1991), o que posiciona este trabalho no quadro de estudos sociofuncionalistas (Naro & Braga, 2001). Os dados foram extraídos de 48 entrevistas sociolinguísticas com nativos de Campo Grande (capital do Mato Grosso do Sul) e 48 com paulistanos (nativos da cidade de São Paulo e parte do córpus do Projeto SP2010: Construção de uma amostra de fala paulistana). Tais amostras foram estratificadas de acordo com as variáveis sexo/gênero, faixa etária (20-35; 35-59; 60 anos ou mais) e nível de escolaridade. Depois de descrever a trajetória de gramaticalização das três formas, esta tese examina os grupos de fatores que se correlacionam com seus empregos na expressão da causalidade referencial. As variáveis linguísticas são: sequência discursiva (narrativa, descritiva, expositiva e argumentativa), status da informação (velha, inferível, nova), gradiência do tópico discursivo (intratópico, intertópico), aspecto lexical (duração, telicidade, dinamismo) e aspecto gramatical (perfectivo, imperfectivo, resultativo e indeterminado). As análises revelam que então é a forma preferida em ambas as cidades (embora seja ligeiramente mais frequente em São Paulo, esta não é uma diferença estatisticamente significativa). Esta forma também é favorecida entre os falantes de nível universitário, em ambas as cidades, o que sugere que é possivelmente avaliada como a mais prestigiosa entre as três (seguindo a hipótese inicial, com base em gramáticas tradicionais, como Cunha & Cintra, 2001). No entanto, não existe uma correlação entre sexo/gênero e esta variável (ao contrário da tendência esperada de que as mulheres preferissem então, relativamente aos homens). Este fato permite um debate em torno do conceito de prestígio, quando se trata de variáveis discursivas. Além disso, não foram selecionadas exatamente as mesmas variáveis na análise de cada amostra: nível de escolaridade e aspecto gramatical são estatisticamente significativas para ambas as capitais; faixa etária foi selecionada para São Paulo (mas não para Campo Grande), enquanto sequência discursiva foi selecionada para Campo Grande (mas não para São Paulo). Na fala paulistana, então é a forma desfavorecida entre os informantes da segunda faixa etária, o que pode ser interpretado como um indício de uma mudança no estatuto social de aí e daí. No geral, os resultados sugerem que, embora então seja a forma preferida, a variável em foco é condicionada de modo diferente nas duas comunidades. / Grounded at the interface between Sociolinguistics (Labov, 1978; 2008 [1972]; 2001; Lavandera, 1978) and grammaticalization theories (Halliday, 1985; Hopper & Traugott, 1991; Givón, 1995), this dissertation investigates the interchangeable use of three discourse items aí, daí and então so, then in contexts of sentence combining to express causality (in the referential domain Sweetser, 1991), thus placing this research within the framework of sociofunctionalism (Naro & Braga, 2001). The data were extracted from 48 sociolinguistic interviews with natives from Campo Grande (the capital of the state of Mato Grosso do Sul) and 48 with paulistanos (natives of the city of São Paulo, part of the project SP2010: Construction of a Sample of Paulistano Speech). These samples are stratified by the speakers sex/gender, age group (20-35; 35-59; 60 or older) and level of education (High School or College). After describing the grammaticalization trajectory of these three forms, the dissertation examines the factor groups that correlate to their variable use. These are: discourse sequence (narrative, descriptive, expositive, argumentative), information status (old, new, inferrable), topic gradience (intratopic, intertopic), lexical aspect (duration, telicity, dynamism) and grammatical aspect (perfective, imperfective, resultative, indeterminate). The analyses reveal that então is similarly preferred in both cities (while its slightly more frequent in São Paulo, such difference is not statistically significant). This form is also favored among college-lepvel speakers, in both cities, which suggests that it is possibly evaluated as the most prestigious of the three forms (following the initial hypothesis, based on traditional grammars such as Cunha & Cintra, 2001). However, there is no correlation between sex/gender and this variable. This is contrary to the expected tendency for women to prefer então the more prestigious form. This fact allows for a debate, when it comes to discourse variables, around the concept of prestige. Furthermore the variables selected in the analysis of each sample were not exactly the same: level of education and grammatical aspect are statistically significant for both, but age group was selected for São Paulo (but not for Campo Grande), while discourse sequence was selected for Campo Grande (but not for São Paulo). In São Paulo, então is disfavored by the speakers of the intermediate age group, which can be interpreted as an indication of change in the social value of aí and daí. Overall, the results show indicate that, although então is the preferred form, it is conditioned differently in the communities.
|
123 |
Pensando no depois : um estudo sob a perspectiva da gramaticalização /Nogueira, Moema Guiduce. January 2011 (has links)
Orientador: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Eduardo Penhavel de Souza / Banca: Vânia Cristina Casseb-Galvão / Banca: Erotilde Goreti Pezatti / Banca: Gisele de Cássia Sousa / Resumo: Sob perspectiva diacrônica, este trabalho tem como propósito resgatar a trajetória de mudança de usos de depois na história do português, com base em seus aspectos sintáticos, semânticos e pragmáticos. Fundamentada em descrição sincrônica de usos de depois no português atual (MARTELOTTA, 1996), nossa hipótese é a de que o continuum espaço > (tempo) > texto, que permite organizar os usos sincrônicos, é resultante de um percurso histórico de mudança categorial, desde o latim, com a seguinte configuração: advérbio espacial > advérbio temporal > locução prepositiva/conjuntiva ou conjunção temporal > operador argumentativo de valor aditivo. Esse percurso instancia-se por meio de um processo de gramaticalização, que, na sua acepção mais clássica, envolve rebaixamento de estatuto categorial de um elemento linguístico (HOPPER & TRAUGOTT, 1993), possível de ser apreendido em contextos linguísticos específicos. Assim, a expectativa é a de que usos de depois apreendidos nas diferentes sincronias permitem recompor sua trajetória de gramaticalização. Constitui ainda objetivo deste trabalho, correlacionar os usos de depois às funções ideacional, interpessoal e textual da linguagem (HALLIDAY, 1976, 1978). Metodologicamente, a investigação empírica toma por base dados diacrônicos provenientes de textos que integram a "Amostra diacrônica do Português" (LONGHIN-THOMAZI, 2004), disponível em <http://www.cdp.ibilce.unesp.br/>. Trata-se de um banco de textos informatizados, de gêneros textuais variados, representativos de oito séculos, a contar do século XIII. Os resultados alcançados revelam, ao longo da história do português, sete usos diferentes de depois: i) como Locativo, para localizar entidade em espaço posterior; ii) como Temporal Absoluto, para localizar precisamente o tempo posterior de um evento; iii) como Temporal Aproximativo, para localizar... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Under a diachronic perspective, this paperwork aims at emphasizing the change path in the use of the word after in the history of the Portuguese language, based on its syntactic, semantic and pragmatic aspects. Supported by a synchronous description of the uses of the word after in current Portuguese (MARTELOTTA, 1996), our hypothesis is that continnum space > (time) > text, which allows for the organization of the synchronous uses, and comes from a historical path of categorial change, beginning with Latin and represented by the following configuration: adverb of space > adverb of time > prepositional/conjunctive phrase or conjunction of time > additive value argumentative operator. This historical path happens by means of a grammaticalization process, which, in its most classic meaning, involves categorial status degradation of a linguistic element (HOPPER & TRAUGOTT, 1993), observable in specific linguistic contexts. Thus, there is an expectation that the uses of after apprehended from different synchronies allow for the recreation of its grammaticalization path. This paperwork also aims at correlating the uses of after to the ideational, interpersonal and textual language functions (HALLIDAY, 1976, 1978). Methodologically, the empirical investigation is supported by diachronic data originated from texts that comprise the "Diachronic Sample of the Portuguese Language" (LONGHIN-THOMAZI, 2004), available at <http://www.cdp.ibilce.unesp.br/>. The sample is a database of computerized texts from various genres and which are representative of eight centuries, starting from the thirteenth century. The results show seven different uses of the word after throughout the history of the Portuguese language: i) as a Locative element, in order to locate entities in subsequent space; ii) as an Absolute Temporal element, in order to precisely locate the subsequent time of a given event; iii)... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
|
124 |
As mudanças linguísticas nas crônicas do livro amor é prosa, sexo é poesia: crônicas afetivas de Arnaldo JaborSantos, Almir Grigorio dos 17 October 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Almir Grigorio dos Santos.pdf: 788862 bytes, checksum: 585d014fda9002609b5ce2a4d02135a5 (MD5)
Previous issue date: 2013-10-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The topic of this dissertation is about the linguistic change in the chronicles of
the book "amor é prosa, poesia é sexo: crônica afetiva" by Arnaldo Jabor. In this
context, it draws attention to the movements that occur in the language in common use
during communicative interactions, but are not approached by normative grammars and
skill that each speaker has to interact socially with the language because it is the
speaker, who organizes the speech.
Therefore, it is a study that focuses on the language in common use in day by
day, questioning what would be the occurrence of grammaticalization the chronicler
uses in his texts to express their communicative intentions with your readers and what
are the effects of these occurrences meaning that, as language marks in use, enable. For
this, we consider two processes of linguistics creation, grammaticalization and
lexicalization, addressing the first to change the lexical items in the language constructs
and the second is defined as a process of creating new lexical elements, modifying or
combining existing elements.
According to the results, it can be said that the way the author writes his texts is
like talking with someone, it brings the language in common use in day by day to texts
written with the intention of building senses and maintaining the communicative
interaction with its reader, a language that is not approached by normative grammars. It
is the functionalist basis grammar, the grammaticalization and lexicalization that fit the
principles for this approach, for it involves lexical relations, semantic, grammatical,
discursives and language study in real use of communication / O tema desta dissertação é sobre as mudanças linguísticas nas crônicas do livro
amor é prosa, sexo é poesia: crônicas afetivas de Arnaldo Jabor. Nesse contexto,
chama a atenção os movimentos que ocorrem na língua em uso comum durante as
interações comunicativas, mas não são abordados pelas gramáticas normativas e a
habilidade que cada falante tem de interagir socialmente com a língua, pois, é o falante
quem organiza o discurso.
Dessa maneira, é um estudo que focaliza a língua em uso comum no dia a dia,
questionando quais seriam as ocorrências de gramaticalização que o cronista usa em
seus textos para manifestar suas intenções comunicativas com seus leitores e quais
seriam os efeitos de sentidos que essas ocorrências, como marcas da língua em uso,
possibilitam. Para isso, devemos considerar dois processos de criação linguística, a
gramaticalização e a lexicalização, abordando o primeiro a mudanças dos itens lexicais
nas construções linguísticas e o segundo é definido como um processo criador de novos
elementos lexicais, modificando ou combinando os elementos já existentes.
Conforme os resultados obtidos, pode-se afirmar que a maneira como o autor
escreve seus textos é como se estivesse conversando com alguém, ele trás a língua em
uso comum no dia a dia para os textos escritos com a intenção de construir sentidos e
manter a interação comunicativa com o seu leitor, uma língua que não é abordada pelas
gramáticas normativas. É a gramática de base funcionalista, a gramaticalização e a
lexicalização que servem de fundamento para essa abordagem, por envolver as relações
lexicais, semânticas, gramaticais, discursivas e estudo da língua em uso real de
comunicação
|
125 |
Perception and predication : a synchronic and diachronic analysis of Dutch descriptive perception verbs as evidential copular verbsPoortvliet, Marjolein January 2018 (has links)
Descriptive perception verbs have failed to receive a uniform analysis in previous verb classifications (cf. Chomsky 1965, Rogers 1974, Hengeveld 1992, Levin 1993, Van Eynde et al. 2014). This thesis argues that the descriptive perception verbs in Dutch (i.e. eruitzien 'look', klinken 'sound', voelen 'feel', ruiken 'smell', and smaken 'taste') should be classified as copular verbs, much like lijken 'seem' and schijnen 'seem'. This classification is supported by both the synchronic and diachronic behaviour of these verbs in Dutch. Synchronically, proposing that Germanic copular verbs (as opposed to copulas) are defined by their syntax rather than their (empty) semantics, I discuss that the Dutch descriptive perception verbs behave like stereotypical copular verbs: they require a predicative complement, usually in the form of an adjective. Semantically, the Dutch descriptive perception verbs are much like the copular verbs blijken 'turn out', lijken 'seem' and schijnen 'seem' in terms of epistemicity and evidentiality. Diachronically, I hypothesize that the Dutch descriptive perception verbs have evolved from one of the following two origins: either from intransitive verbs (as is the case for klinken and ruiken), much like English remain, through grammaticalization processes of semantic bleaching and reanalysis; or from cognitive perception verbs (as is the case of eruitzien and voelen), as found in Latin, Japanese and Zulu, through the process of argument reordering. The origin of smaken is not clear, and is left for future research. I show that other Germanic evidential copular verbs (i.e. lijken, schijnen 'seem', scheinen 'seem', seem) have developed diachronically in a uniform fashion, suggesting the following grammaticalization path: from a lexical verb to a copular verb, to taking a that-complement, an infinitival complement or a like-complement, and eventually being used in parenthetical constructions. The results of this thesis indicate that the Dutch descriptive perception verbs are only at the beginning of this grammaticalization path, but are on their way to becoming grammaticalized evidential copular verbs.
|
126 |
Gramaticalização de combinação de orações: estruturas para + infinitivo no português / Grammaticalization of combined sentences: estructures with + infinitive in portugueseSartin, Elisangela Baptista de Godoy 29 August 2008 (has links)
Esta dissertação de mestrado apresenta a análise do grau de coesão entre as orações combinadas na estrutura com a seguinte composição: a subordinada é não-finita e tem a preposição para encabeçando a oração. Numa abordagem sincrônica, pesquisamos o comportamento funcional dessa estrutura na modalidade falada e escrita por meio de critérios formais de controle com o fim de apreender a motivação de cada interpretação. A estrutura para + infinitivo tem sido usada em outros contextos semânticos que não o de finalidade. Esses sentidos outros têm demonstrado um caráter mais abstratizado e, em alguns casos, um entrelaçamento sintático bastante acentuado com a oração-núcleo. Essa constatação fez com que fosse possível postular a instauração de um processo de intensa gramaticalização. Tendo em vista que nem todas as orações configuradas neste tipo de padrão estrutural sinalizam finalidade no português do Brasil, procedo à identificação dos padrões funcionais, que denunciam a língua em sua dinamicidade gerando funções inovadoras a fim de atender às necessidades comunicativas dos falantes. Esta dissertação apresenta-se como uma contribuição da ciência lingüística ao trabalho pedagógico, em um diálogo bastante interessante por envolver a percepção do aluno, a decisão pedagógica do professor e a discussão teórica da lingüística contemporânea. / This dissertation mastering work presents the analysis of the degree cohesion among combined sentences in their structure with the following composition: the subordinate is non-finite and it has the preposition para (to) heading it. In a synchronous approach, we search the functional behavior of this structure in the spoken and written modality by means of formal criteria of control in order to apprehend the motivation of each interpretation. The structure to + infinitive has been used in other semantic contexts with several different meanings from the purpose meaning (the initial one). These other meanings have demonstrated a more abstraticized feature and, in some cases, a syntactic blending sufficiently accented with the main sentence. This confirmation has given the possibility of claiming the instauration of an intense grammaticalization process. There is a view in which not all the sentences that are configured in this structural standard type sign to the purpose semantic feature in the Brazilian Portuguese. So I proceed to the identification of the functional standards that denounce the language in its dynamicity, it also generates innovative functions in order to embody the communicative needs of the speakers. This dissertation is presented as a contribution from the linguistic science to the pedagogical work, in a really interesting dialogue that involves the student perception, the pedagogical teacher decision and the linguistic contemporary theoretical discussion.
|
127 |
A expressão da futuridade verbal no espaço da lusofonia: Brasil, Portugal e Moçambique / The expression of verbal futurity within the lusophone space: Brazil, Portugal and MozambiqueAnderson Ulisses dos Santos Nascimento 26 March 2015 (has links)
O futuro verbal caracteriza-se por uma conformação cognitiva e semântica bastante distinta da verificada nos demais tempos verbais, distintos do tempo cronológico. Tal fato apresenta-se abrangente nas línguas e traz consequências morfossintáticas apreciáveis na constituição de tal tempo verbal em português, tanto em perspectiva sincrônica quanto em diacrônica. Hoje, em língua portuguesa, presenciamos uma nova mudança na manifestação desse futuro verbal, com a crescente difusão da forma perifrástica composta por ir e infinitivo, como gramaticalização da expressão de futuro. Tal processo de mudança ainda se encontra em curso na língua, fato atestável em vários usos. Objetivamos aqui a descrição dos tempos verbais futuros da língua portuguesa, que não se confundem com a simples expressão de futuridade, bem como o estabelecimento de um estudo comparativo entre três variedades do português, a brasileira, a europeia e a moçambicana, quanto a usos e valores do futuro do presente, tempo verbal prototípico dos futuros / The future verb tense is characterized by a cognitive and semantic conformation that is quite distinct from other tenses, distinct from time. Such fact is widely verified among human languages and brings significant morphosyntactic consequences to the constitution of this tense in Portuguese language, both in synchronic as in diachronic perspective. Presently, in Portuguese, we see a new change in the verbal future, by the increasing use of the periphrastic form composed by ir (to go) and the infinitive, as grammaticalization to express the future. This change is still in progress in the language, which can be confirmed by many different uses. In this paper, we describe the future tenses of the Portuguese language, which are not the same as the simple expression of futurity, and we establish a comparative study among the three varieties of Portuguese, that is, the Brazilian, the European and the Mozambican ones, regarding the uses and values of present future, prototypical verb tense for the future tenses
|
128 |
Aí, daí e então em Campo Grande e São Paulo: análise sociofuncionalista no domínio da causalidade / Aí, daí and então in Campo Grande and São Paulo: a sociofunctionalist analysis in the causality domainMarília Silva Vieira 06 May 2016 (has links)
Fundamentada na interface entre a Sociolinguística (Labov, 1978; 2008 [1972]; 2001; Lavandera, 1978) e as teorias de gramaticalização, (Halliday, 1985; Hopper & Traugott, 1991; Givón, 1995), esta tese investiga o uso variável dos itens aí, daí e então em contextos de causalidade (no domínio referencial - Sweetser, 1991), o que posiciona este trabalho no quadro de estudos sociofuncionalistas (Naro & Braga, 2001). Os dados foram extraídos de 48 entrevistas sociolinguísticas com nativos de Campo Grande (capital do Mato Grosso do Sul) e 48 com paulistanos (nativos da cidade de São Paulo e parte do córpus do Projeto SP2010: Construção de uma amostra de fala paulistana). Tais amostras foram estratificadas de acordo com as variáveis sexo/gênero, faixa etária (20-35; 35-59; 60 anos ou mais) e nível de escolaridade. Depois de descrever a trajetória de gramaticalização das três formas, esta tese examina os grupos de fatores que se correlacionam com seus empregos na expressão da causalidade referencial. As variáveis linguísticas são: sequência discursiva (narrativa, descritiva, expositiva e argumentativa), status da informação (velha, inferível, nova), gradiência do tópico discursivo (intratópico, intertópico), aspecto lexical (duração, telicidade, dinamismo) e aspecto gramatical (perfectivo, imperfectivo, resultativo e indeterminado). As análises revelam que então é a forma preferida em ambas as cidades (embora seja ligeiramente mais frequente em São Paulo, esta não é uma diferença estatisticamente significativa). Esta forma também é favorecida entre os falantes de nível universitário, em ambas as cidades, o que sugere que é possivelmente avaliada como a mais prestigiosa entre as três (seguindo a hipótese inicial, com base em gramáticas tradicionais, como Cunha & Cintra, 2001). No entanto, não existe uma correlação entre sexo/gênero e esta variável (ao contrário da tendência esperada de que as mulheres preferissem então, relativamente aos homens). Este fato permite um debate em torno do conceito de prestígio, quando se trata de variáveis discursivas. Além disso, não foram selecionadas exatamente as mesmas variáveis na análise de cada amostra: nível de escolaridade e aspecto gramatical são estatisticamente significativas para ambas as capitais; faixa etária foi selecionada para São Paulo (mas não para Campo Grande), enquanto sequência discursiva foi selecionada para Campo Grande (mas não para São Paulo). Na fala paulistana, então é a forma desfavorecida entre os informantes da segunda faixa etária, o que pode ser interpretado como um indício de uma mudança no estatuto social de aí e daí. No geral, os resultados sugerem que, embora então seja a forma preferida, a variável em foco é condicionada de modo diferente nas duas comunidades. / Grounded at the interface between Sociolinguistics (Labov, 1978; 2008 [1972]; 2001; Lavandera, 1978) and grammaticalization theories (Halliday, 1985; Hopper & Traugott, 1991; Givón, 1995), this dissertation investigates the interchangeable use of three discourse items aí, daí and então so, then in contexts of sentence combining to express causality (in the referential domain Sweetser, 1991), thus placing this research within the framework of sociofunctionalism (Naro & Braga, 2001). The data were extracted from 48 sociolinguistic interviews with natives from Campo Grande (the capital of the state of Mato Grosso do Sul) and 48 with paulistanos (natives of the city of São Paulo, part of the project SP2010: Construction of a Sample of Paulistano Speech). These samples are stratified by the speakers sex/gender, age group (20-35; 35-59; 60 or older) and level of education (High School or College). After describing the grammaticalization trajectory of these three forms, the dissertation examines the factor groups that correlate to their variable use. These are: discourse sequence (narrative, descriptive, expositive, argumentative), information status (old, new, inferrable), topic gradience (intratopic, intertopic), lexical aspect (duration, telicity, dynamism) and grammatical aspect (perfective, imperfective, resultative, indeterminate). The analyses reveal that então is similarly preferred in both cities (while its slightly more frequent in São Paulo, such difference is not statistically significant). This form is also favored among college-lepvel speakers, in both cities, which suggests that it is possibly evaluated as the most prestigious of the three forms (following the initial hypothesis, based on traditional grammars such as Cunha & Cintra, 2001). However, there is no correlation between sex/gender and this variable. This is contrary to the expected tendency for women to prefer então the more prestigious form. This fact allows for a debate, when it comes to discourse variables, around the concept of prestige. Furthermore the variables selected in the analysis of each sample were not exactly the same: level of education and grammatical aspect are statistically significant for both, but age group was selected for São Paulo (but not for Campo Grande), while discourse sequence was selected for Campo Grande (but not for São Paulo). In São Paulo, então is disfavored by the speakers of the intermediate age group, which can be interpreted as an indication of change in the social value of aí and daí. Overall, the results show indicate that, although então is the preferred form, it is conditioned differently in the communities.
|
129 |
Le verbe espagnol dar : approche sémantique / The Spanish Verb Dar : Semantic ApproachÁlvarez-Ejzenberg, Fabiana 23 November 2013 (has links)
Le verbe dar est une unité lexicale particulièrement riche en nuances significatives. Parmi les études qui ont abordé cette unité, certaines font l'hypothèse d'une désémantisation lors de la 'grammaticalisation' du verbe. Ce processus serait illustré notamment par l'existence du marqueur discursif dale ainsi que par les emplois de dar en tant que 'support' dans des constructions verbo-nominales plus ou moins lexicalisées ou dans périphrases verbales du type dar un golpe, dar que hablar. L'hypothèse envisagée dans cette étude – menée dans le cadre théorique de la linguistique du signifiant, qui prône l'unicité du signe linguistique – est que le verbe dar exprime une notion d'existence sous-jacente à tous ses emplois discursifs. Le signifié de langue de dar exprimerait l'accès à l'existence d'une entité b, pour le bénéficiaire c d'une opération conduite par une entité a. Cette notion d'existence serait présente dans toutes les occurrences d'un lexème qui n'apparaît jamais vidé – ne serait-ce que partiellement – de son contenu lexical. Afin de valider cette hypothèse, les différentes capacités référentielles du verbe dar seront analysées à travers un corpus de l'espagnol péninsulaire et de l'Amérique latine. / The Spanish verb dar is a lexical item particularly rich in nuances of meaning. Some of its senses have been studied under the « semantic bleaching » hypothesis consequent upon the « grammaticalization » of the verb. This process would reveal mainly in the discourse marker dale and in the use of dar as a « support verb » in nominal predicates like dar un golpe, dar un paseo, dar una mano de pintura, etc. According to the theoretical framework for this research, which accounts for the distinction between language and discourse as well as the unicity of the linguistic sign, an existential notion underlies every discourse realization of this verb. The notion conveyed by the signified of dar is that an entity B gains access to existence in the sphere of an entity C as a result of the action of an entity A. Hence, this existential meaning appears in every use of a lexeme whose semantic content is never affected.
|
130 |
Mais uma imagem no espelho: a colocação de clíticos pronominais em sequências verbais do espanhol e do português brasileiro / Another image in the mirror: the placement of pronominal clitics in verbal sequences of Spanish and Brazilian PortuguesePetrolini Junior, Carlos Donato 02 October 2009 (has links)
As possibilidades de colocação dos pronomes pessoais átonos em sequências de verbos do espanhol e do português brasileiro não são simétricas: enquanto neste último se verificam menos oportunidades para a chamada subida do clítico, naquele ela é claramente mais frequente. Para descrever tal situação, esta dissertação analisa a configuração de composições verbais, perifrásticas ou não, dos dois sistemas linguísticos, de modo a classificá-las de acordo com seus diferentes níveis de gramaticalização e, a partir daí, com base em determinadas características sintáticas e semânticas relevantes para a problemática do posicionamento dos clíticos nessas estruturas. A seguir, se constata, mediante o exame de alguns exemplos representativos, que a coincidência nos parâmetros anteriores não implica um mesmo padrão quanto aos lugares ocupados pelas formas pronominais átonas junto a cadeias de verbos da língua espanhola e do português do Brasil. Com o objetivo de incluir outros fatores e de encontrar respostas mais completas, se pesquisam, então, novas explicações sobre o fenômeno e essas, por fim, também são debatidas, já que se identifica que nem sempre são suficientes ou totalmente precisas. / The possibilities of positioning atonic pronouns in verbal sequences in Spanish and Brazilian Portuguese are not symmetrical: while in the latter less opportunities for clitic climbing are noted, in the former it is clearly more frequent. To describe this situation, this dissertation analyses the configuration of periphrastical or not periphrastical verbal compositions of the two linguistic systems, in order to classify them according to their different levels of grammaticalization and, from there, based on certain syntactical and semantic characteristics relevant to the question of clitic positioning in those structures. Subsequently, it is evidenced, through the exam of a few representative examples, that the coincidence in previous parameters does not imply the same standard regarding the positions of atonic pronominal forms in verbal chains in the Spanish language and Brazilian Portuguese spoken in Brazil. With the objective of including other factors and finding more complete answers, we research new explanations for that phenomenon, which are finally also debated, since it is identified that not always they are sufficient or totally precise.
|
Page generated in 0.0424 seconds